Analisis Comparativo Romanticismo Hispoanmericano

  • October 2019
  • PDF

This document was uploaded by user and they confirmed that they have the permission to share it. If you are author or own the copyright of this book, please report to us by using this DMCA report form. Report DMCA


Overview

Download & View Analisis Comparativo Romanticismo Hispoanmericano as PDF for free.

More details

  • Words: 1,760
  • Pages: 14
UNIVERSIDAD FINIS TERRAE ESCUELA DE LITERATURA LITERATURA HISPANOAMERICANA SIGLO XIX PROF. MARIO VALDOVINOS JOSÉ PEDRO JARPA

22

DE SEPTIEMBRE

ENTRE

2008

LA VIDA Y LA MUERTE, EL AMOR ES MÁS FUERTE

Análisis

del

tópico



amor

como

enfermedad” en la novela María [ 1867] del colombiano Camila[1984]

Jorge de

Isaac la

[1]

y

directora

el

film

de

cine

Love is real, real is love, Love is feeling, feeling love, Love is wanting to be loved. Love is touch, touch is love, Love is reaching, reaching love, Love is asking to be loved. Love is you, You and me, Love is knowing, We can be. Love is free, free is love, Love is living, living love,

[2]

Love is needing to be loved. John Lennon.

INTRODUCCIÓN

Ambos productos narrativos están situado en el contexto de una Sudamérica emancipada del yugo español y que comenzaba a reflejar su propia idiosincrasia, para estos efectos costumbres, que mostraban el retrato de las nacientes familias aristócratas. Bajo ese marco, se desarrollan ambas. Son historias de amor y desamor de jovencitas y jovencitos aristócratas.

En la novela María [1867] transcurre en una hacienda lujosa en el valle del cauca, la distancia y la enfermedad que separa a dos hermanastros : María y Efraín

[3]

En el film Camila [1984] que parece ser extraído de una historia verídica. Se contextualiza bajo el periodo dictatorial de Manuel de Rosas que divide a Argentina entre “ federales” y “ unitarios.” La historia es sobre Camila, hija de un destacado señor de la aristocracia que huye junto al cura del pueblo para poder vivir su amor. El conflicto en este caso, es mayor, ya que sobrepasa muchos conceptos irreconciliables : dictadura, iglesia, honor, herejía.

MARÍA & EFRAÍN La novela María de Jorge Isaacs ; el padre del narrador – Efraín- junto a su hermano Salomón viajaron muy jóvenes a Sudamérica, el primero se radica en Colombia en el valle del Cauca precioso lugar rodeado de montañas por todos lados, verdes praderas y animales de todo tipo que Efraín como buen romántico describe y se encanta con esta. El espacio de la novela se desarrolla en su totalidad – salvo el casi inexistente pasaje de Efraín en Londres - en la hacienda de la

[4]

familia de este, lugar que paradójicamente es apodada como “ El Paraíso. ” María, hija de Salomón, es adoptada por su tío tras la muerte de su madre de una extraña y particular enfermedad y el premonitorio deceso que este vislumbra en Jamaica. María es llevada a la casa de Efraín cuando estos apenas tenían 7 años. Desde ese día se han amado en silencio. La crisis se desata con el retorno de Efraín desde Bogotá. Seis años de ausencia para realizar sus estudios primarios. En ese tiempo se posiciona el presente de la novela. El amor entre primos carnales y hermanos simbólicos, no es un problema que genere conflicto entre los otros personajes de la novela, de hecho el padre de Efraín permite este amor, pero pone dos condiciones; que serán gravitantes para el desarrollo del tópico de “ el amor como enfermedad.” La primera es que Efraín vaya a Londres a realizar sus estudios de medicina y durante esos cinco años de ausencia María lo esperará, y lo segundo es que no resienta y provoque achaques emocionales a María ya que comienza a tener los mismos síntomas de la extraña enfermedad que acabó con la

[5]

vida de su madre, podemos entenderla con una ideal de enfermedad romántica, la tuberculosis, pero en este caso se habla de ataques epilépticos. En estos 5 años de espera que propone el padre de ambos tiene que ver además con un dote que heredó María y tan sólo después de pasar ese tiempo lo puede recibir. Efraín acepta esta desconcertante propuesta y en los meses que preceden el viaje a Londres tendrá que soportar a Carlos, un pretendiente de María. Durante ese tiempo María vuelve a tener complicaciones con su salud mientras Efraín vagabundea por los cerros cazando osos con una incertidumbre voraz que le carcome la conciencia y la paciencia. Tener la venia para amar a quien gobierna su alma y su corazón, pero aún así no poder tocarla ni besarla, se transforma en su karma, su misión es no filtrarle amor ni interés hasta que pase el tiempo estipulado.

Durante la estadía de Efraín en Londres, de las múltiples cartas que recibe de su amada y débil María, es la última misiva la que desencadenará todo. Cito el comienzo del

[6]

capítulo 55

Durante un año tuve dos veces cada mes carta de María. Las últimas estaban llenas de una melancolía tan profunda, que, comparadas con ellas, las primeras que recibí parecían escritas en nuestros días de felicidad. En vano había tratado de reanimarla, diciéndole que esa tristeza destruiría su salud, por más que hasta entonces hubiese sido tan buena como me lo decía ; en vano. Yo sé que no puede faltar mucho para que yo te vea – me había contestado-

desde ese día ya no podré estar triste :

estaré siempre a tu lado… No, no ; nadie podrá volver a separarnos. [Isaccs p. 284]

En este claro fragmento, donde se intercala la narración con las cartas de María determinan lo que será el futuro. Lo que no llegará a ser. El ultimo aullido de María ya no deja esperanza alguna

[7]

Vente – me decía- ven pronto, o me moriré sin decirte adiós […] si vienes…, si vendrás, porqué yo tendré fuerzas para resistir hasta que te vea; si vienes hallarás solamente una sombra de María ; pero esa sombra necesita abrazarte antes de desaparecer … [op cit p. 285]

El retorno de Efraín al Paraíso había sido tarde, María ya había dejado de existir. No llegó a tiempo. María estaba muerta, había muerto de amor. Murió de pena al no tener a Efraín a su lado. Hay una enfermedad de por medio, pero Isaacs utiliza la ambigüedad

de

esta

enfermedad

para

que

el

sentido

romántico de la ausencia y la melancolía opere en torno a esta relación no consumada. Este tratamiento tiene estrecha relación a la muerte simbólica

que sucede en el relato El

almohadón de plumas de Horacio Quiroga en él,

la causal

tácita de la muerte de anemia de una recién casada que sufre por el desinterés de su esposo es un bicho que le chupa la sangra hasta vaciarla. La muerte es por amor. El resto es

[8]

ciencia.

La desolación de Efraín ante oscuro panorama, no puede tomar otro tinte que no sea ese. No puede superar la muerte de María, no puede seguir con su proyecto de vida, no puede seguir viviendo. Se pierde en la oscuridad. Asi termina la novela.

Estremecido, partí al galope por en medio de la pampa solitaria, cuyo vasto horizonte ennegrecía la noche. [op. Cit p.331]

CAMILA & LADISLAO

El retrato de la sociedad que María Luisa Bergmen nos ofrece en el film Camila [1984] se ubica desde la perspectiva de una [9]

caprichosa chica aristócrata que se enamora perdidamente por el cura del pueblo ( Ladislao Gutiérrez) en una Argentina en la primera mitad del siglo XIX que pasa por la dictadura del autodenominado restaurador

Juan Manuel de Rosas. [1793-

1877]

La lectura del cuento El matadero de Ernesto Echeverría nos ayuda a contextualizar el clima política que se desarrolla en el film. El cambio que nos entrega el film tiene que ver con la perspectiva. No nos muestra el problema “del pueblo” sino una tragedia de una chica aristócrata que termina sus días siendo fusilada junto al amor de su vida, un sacerdote que abandonó su celibato por ella. El film nos presenta los dos polos de los amantes. En un principio Camila siendo hija del respetado señor Adolfo O’ Gorman, aliado de los federales, pareciera que nadie pudiera tocarla, está en una esfera que la priva de ser justiciada como cualquier mujer del pueblo, mismo caso para Ladislao Gutiérrez, nuevo confesor de la Iglesia local que goza todo el

[10]

prestigio de ser el sacerdote que da la misa de las 12 el domingo con toda la creme de la creme de las familias adineradas.

Todo cambia cuando el capricho de Camila se transforma en un sacrilegio. En ese punto de inflexión el film goza su mayor cualidad, que se concrete la herejía. El padre Ladislao no puede en la lucha con su conciencia alejarse del pecado, se desata su eros y no se niega a penetrar el cuerpo de Camila. La pareja huye sin destino aparente, eso no tiene mayor importancia, lo importante está hecho, están juntos, el único espejismo del castigo llegará si son descubiertos. En un principio logran pasar incognitos en un pueblo en media de la nada, en el cual ayudan como profesores rurales para los niños de los aldeanos. En una fiesta aparece alguien que no tenía que estar ahí, en ese minuto y ese lugar indicado. Reconoce a Ladislao, y al verlo sin sotana, reacciona sorprendido. Se desata la verdad pero no alcanzan a huir. Camila está embarazada. “ Herejes” Ladislao & Camila son

[11]

juzgados como a cualquiera del pueblo, la restauración tiene que obrar con el principio del orden total. No importa que Camila sea hija de Adolfo O’ Gorman o que lleve a un niño en su vientre, tiene que pagar. A como dé lugar. No una condena de cómplice ni nada por el estilo. la estricta doctrina la conduce directamente y enlazada al amor. Así termina la historia. Ambos son fusilados.

El amor termina con la vida y empieza con la muerte. La bellísima escena final en la cual los cuerpos de los

dos

enamorados acribillados son llevados en una caja de madera, escena análoga a la famosísima escena final del epilogo de Romeo & Julieta de William Shakespeare. La metáfora es la misma. Lo que el hombre separa, la muerte repara. El amor de Camila & Ladislao no tenía ninguna posibilidad de ser en ese momento y en ese lugar. Era un amor viciado,

[12]

anormal, hereje. La única unión posible : la muerte. Un happy end al lado de ese amor inconcreto y solitario de los pobres Maria & Efraín.

BIBLIOGRAFÍA Issacs, Jorge. María. Madrid: Ediciones Rodas, 1972. Camila. Dir. .María Luisa Bemberg. Perf. Susú Pecoraro, Imanol Arias, Héctor Alterio, Assunpta Serna , Dominique Sanda, Hector Alterio, Elena Tasisto.Argentina, 1984.

[13]

Echeverria, Esteban. El matadero y la Cautiva.Buenos Aires : Editorial Tor,s.f. Goic, Cedomil. Historia de la novela hispanoamericana. Valparaíso: Ediciones universitarias de Valparaíso, 1972.

[14]

Related Documents