Administracion De Incidentes Proteccion Civil De Nueva Zelanda

  • April 2020
  • PDF

This document was uploaded by user and they confirmed that they have the permission to share it. If you are author or own the copyright of this book, please report to us by using this DMCA report form. Report DMCA


Overview

Download & View Administracion De Incidentes Proteccion Civil De Nueva Zelanda as PDF for free.

More details

  • Words: 41,782
  • Pages: 157
INDICE PRÓLOGO EXPLICACIÓN DE LAS NOTAS DE ADVERTENCIA BÚSQUEDA Y RESCATE URBANO NZQA : UNIDAD STANDARD CAPÍTULO 1 – RESCATE OBJETIVO DE UN RESCATE FUNCIONES PSICOLOGÍA DEL RESCATE GRUPOS DE RESCATE Grupo 1- Los Sobrevivientes Grupo 2- Personas Inexpertas Grupo 3- Personal Entrenado LOS RASGOS PERSONALES DEL RESCATISTA LA CONDUCTA PERSONAL LA COMPOSICIÓN DEL EQUIPO LA ACTIVACIÓN EL DESPLIEGUE SISTEMA DE COORDINACIÓN Y ADMINISTRACIÓN DE INCIDENTES CAPÍTULO 2 - SEGURIDAD ENTRENAMIENTO Y OPERACIÓN INTRODUCCIÓN LA IMPORTANCIA DE LA SEGURIDAD PRECAUCIONES BÁSICAS RESCATE / ARNESES DE SEGURIDAD LA SEGURIDAD EN UN INCIDENTE LA SEGURIDAD EN LAS OPERACIONES DE ESPACIOS CONFINADOS INGRESO A UN AMBIENTE DESCONOCIDO BÚSQUEDA EN UN CUARTO OSCURO SEGURIDAD DEL VEHÍCULO SEGURIDAD DEL EQUIPO RIESGOS DE LOS SERVICIOS PUBLICOS General El gas (CNG y GPL) El agua Los ductos de desagüe La Electricidad TÉCNICAS CORRECTAS DE LEVANTAMIENTO LEVANTAMIENTO EN EQUIPO CAPÍTULO 3 - RECONOCIMIENTO PLAN DE RESCATE RECONOCIMIENTO Y RESCATE POR ETAPAS Reconocimiento e inspección. Corte de los servicios públicos Área primaria de Búsqueda y Rescate Exploración de todos los espacios y aberturas Acceso selectivo en remoción de escombros Conclusión final de la Remoción de Escombros ANALISIS DEL PROCESO Paso Uno - Defina El Problema Paso Dos - Estado del Objetivo

7 7 8 8 9 9 9 10 10 10 11 11 12 13 13 14 14 14 15 15 15 16 16 16 18 18 20 21 21 22 22 22 23 23 23 24 25 26 26 26 26 27 28 28 28 29 29 29 29 1

Paso Tres - Considerar Los Factores Paso Cuatro - Determine rutas abiertas Paso Cinco - Decida la ruta más optima Paso Seis - El Plan. LA OPERACIÓN CONTINUA TÉCNICAS DE LLAMADO Y ESCUCHA EDIFICIOS COLAPSADOS TIPOS DE EDIFICIOS Estructuras de Madera ligera Albañilería no reforzada La Albañilería de Concreto reforzado (Blockwork) Vaciado de concreto Concreto reforzado / Acero estructural TIPOS DE COLAPSO ESTRUCTURAL Colapso del Tipo ‘V ' Colapso tipo ‘reclinación lateral' Colapso del Tipo ‘Panqueque/ Horizontal” PRECAUCIONES EN LAS OPERACIONES LESIONES POR APLASTAMIENTO REMOCION DE ESCOMBROS Cuando el remoción de Escombros es necesario Métodos de remoción de Escombros Las precauciones en las operaciones MARCADO EN EDIFICACIONES Marcado en Áreas Marcado de la Victima. OTRAS SEÑALES Victimas mortales La identificación y Levantamiento Circunstancias sospechosas Conducta en la Escena CAPÍTULO 4 - CUERDAS, CINTAS, NUDOS y LAZOS- INF. GRAL. INTRODUCCIÓN IDENTIFICACIÓN SISTEMAS DE REGISTRO CUERDAS TIPOS DE CUERDAS TERMINOLOGÍA EMPAQUETAMIENTO DE CUERDAS Colocación de cuerdas en sacos Guardar la Cuerda en “cadeneta” Embalado de cuerdas (TRANSPORTE) Cintas para alpinista Descripción Tamaño abrasión Resistencia de la cinta El Uso de la Cinta El cuidado y Mantenimiento La seguridad CUERDAS DE CABLES DE ACERO FLEXIBLE (SWR) Funcionamiento seguro de la Carga (SWL)

29 30 30 30 31 31 32 32 32 33 33 33 33 33 33 34 34 34 35 35 35 36 37 37 37 39 40 41 41 42 42 43 43 43 43 44 44 44 46 46 47 47 49 49 49 50 50 50 50 51 51 52 2

Descripción Las precauciones en Operaciones La inspección de Cable de Acero El almacenamiento del Cable de Alambre de Acero NUDO DE LEVANTAMIENTO VERTICAL NUDO SILLA El Nudo silla - Método Alternativo Lazos Lazo cuadrado Lazo diagonal Lazo redondo Lazo “Ocho” CAPÍTULO 5 - CUERDAS SINTÉTICAS – NUDOS

DESCRIPCIÓN POLYAMIDE (NYLÓN) LA DESCRIPCIÓN DE KERNMANTEL CUERDA ESTÁTICA DE KERNMANTEL FUERZA VERSUS MANEJO CARACTERÍSTICAS DE LA CUERDA ESTATICA DE FIBRA DE RESCATE

CUIDADO Y MANTENIMIENTO LAVADO DE LA CUERDA INSPECCIÓN RETIRO DE UNA CUERDA TASACIÓN DE LA FUERZA Y EL MANEJO SEGURO DE LAS CARGAS CUERDAS DE ALPINISMO DINÁMICAS DE POLYAMIDE CORDONES DE PEQUEÑO DIÁMETRO DE KERNMANTEL OTRAS CUERDAS DE FIBRA SINTÉTICA Los Materiales Tasación de la Fuerza y manejo seguro de cargas Cuidado, Mantenimiento, y Funcionamiento seguro NUDOS Nudo tapón NUDOS PARA CUERDAS de RESCATE de FIBRA SINTÉTICA Nudo “pulgar” Nudo “ocho” Nudo “ocho” (simple) Nudo “ocho” doble Nudo “ocho” ensartado Nudo ocho de Unión (Nudo ocho Curvo) Nudo “ocho” doble en un cabo (Ancla “ocho” u “ocho” Industrial) Giro redondo y Dos Medio ganchos Mariposa alpina Nudo Pescador doble Nudo Prusik Gancho de fricción CAPÍTULO 6 - CUERDAS DE FIBRA NATURAL - NUDOS INTRODUCCIÓN DESCRIPCION CUIDADO Y MANTENIMIENTO INSPECCIÓN DE LA CUERDA INSTALADA TASACIÓN DE LA FUERZA Y EL MANEJO SEGURO DE LAS CARGAS EMPAQUETAMIENTO DE LA CUERDA

(SWL)

52 53 53 54 55 56 56 57 57 58 58 59 60 60 61 61 62 62 62 63 64 64 65 66 66 67 67 67 68 68 68 68 68 68 69 69 69 70 70 71 71 71 72 73 74 75 75 75 76 77 77 78 3

CONFINAMIENTO DE LOS EXTREMOS DE LAS CUERDAS NUDOS NUDOS PARA PROPÓSITOS GENERALES NUDO DE SEGURIDAD NUDO DE FUERZA CAPÍTULO 7 - ANCLAS Y GRAPONES INTRODUCCIÓN ANCLAS NATURALES ANCLAS CONSTRUIDAS Estaca de grapa Colocación de Piquetes Leño y estaca de bloqueo ANCLAS IMPROVISADAS PRECAUCIONES EN OPERACIONES SELECCIÓN DE ANCLAS LOS TIRANTES Y LOS ÁNGULOS DE CARGA AMARRE EN ANCLAS KARABINERS O MOSQUETON GRILLETES SUMARIO DE SEGURIDAD CAPÍTULO 8 - ESCALAS O ESCALERAS INTRODUCCIÓN DESCRIPCIÓN ESCALERAS EXTENSIBLES MANUALES ESCALA DE PELDAÑOS PLANOS TERMINOLOGÍA MODO DE ELEVAR LA ESCALA (UN RESCATISTA) ERIGIENDO Y EXTENDIENDO LA ESCALA (DOS RESCATISTAS) ERIGIENDO Y EXTENDIENDO LA ESCALA (TRES RESCATISTAS) ANGULO DE ELEVACIÓN DE LA ESCALA LOS TRASLAPES ASEGURANDO LA CABEZA DE LA ESCALA ASEGURANDO EL PIE DE LA ESCALA PARTIENDO EN DOS LA ESCALA MODO DE SUBIR A LA ESCALA METODO PARA BAJAR UNA VICTIMA EN LA ESCALA MANUAL MANTENIMIENTO E INSPECCION CAPÍTULO 9 - TÉCNICAS PARA TRATAR A LAS VICTIMAS INTRODUCCIÓN TRIAGE CLASIFICACION DE VICTIMAS ETIQUETAR LAS VICTIMAS LAS CAMILLAS CAMILLAS DESPLEGABLES O DE PERTIGAS MODO DE COLOCAR UNA MANTA EN LA CAMILLA FORMA DE CARGAR UNA CAMILLA Método de 4 rescatistas Levantar con manta (Cuatro o Seis Rescatistas) Levantar con ropa (Tres Rescatistas) Levantar con bandas entrelazadas (Cinco Rescatistas) Dispositivos especiales para levantar/cargar Enlazado de la victima a la camilla

78 79 80 83 83 84 84 84 84 84 84 86 86 86 87 88 89 89 91 92 93 93 93 93 94 95 96 96 97 97 98 98 98 99 99 100 101 102 102 103 103 104 104 105 105 106 107 108 109 109 109 110 4

Enlace - Lateral / Posición de Recuperación CAMILLAS DE RESCATE DE TABLA Enlace de Camilla Rescate de tabla Amarre inferior para camilla de Rescate CAMILLA DE CESTO Cubriendo una Camilla de Cesto ASEGURANDO UNA Camilla de cesto con correas ASEGURANDO UNA Camilla de cesto enlazado ENVOLVER ALREDEDOR DE LAS CAMILLAS MOVIENDO UNA CAMILLA SOBRE UN TERRENO DESIGUAL MOVIENDO UNA CAMILLA EN ESPACIOS CONFINADOS PASANDO UNA CAMILLA POR UNA ABERTURA CAPÍTULO 10 - MOVIMIENTO IMPROVISADO DE LA VICTIMA TÉCNICAS DE RESCATE SIN USO DE EQUIPO TÉCNICAS DE MANEJO DEL RESCATISTA (1 PERSONA) Transporte tipo “muleta humana”. Transporte de espaldas sujetando las piernas Transporte de espaldas sujetando los brazos Transporte de “arrastre de bombero” Método de transporte para descender las escaleras TÉCNICA DE MANEJO DEL RESCATISTA (2 PERSONAS) Transporte tipo “muleta humana” (2 Pers.) Asiento de mano de dos Asiento de mano de tres Asiento de mano de cuatro Método “Proa y Popa” CAMILLAS IMPROVISADAS Camillas con plataformas Camillas con pértigas Camilla rudimentarias Escaleras de mano Sillas CAPÍTULO 11 - TÉCNICAS DE ELEVACIÓN Y DESCENSO INTRODUCCIÓN MÉTODOS MECÁNICOS PARA DESCENDER OPERACIONES CON CAMILLA GUÍAS Y LÍNEAS DE SEGURIDAD PUNTO SIMPLE IMPROVISADO DE DESCENSO SUSPENSIÓN VERTICAL DE DOS PUNTOS SUSPENSIÓN HORIZONTAL DE CUATRO PUNTOS ESCALERA DE BISAGRA ESCALERA DESLIZABLE ESCALERA GRUA EL JIB (O PROYECCIÓN DE POLEA EN UNA ESTRUCTURA FIJA) TRÍPODES (O GYNS) CAPÍTULO 12 - SIST. DE POLEA, WINCHE & EQUIP. DE ELEVACIÓN SISTEMAS DE POLEA TERMINOLOGÍA TIPOS DE POLEAS CARACTERÍSTICAS DE UNA POLEA LIGERA DE RESCATE CONSTRUCCIÓN DE SISTEMAS DE POLEAS TIPOS DE SISTEMAS DE POLEA

111 111 112 112 113 113 114 114 115 115 115 116 118 118 118 118 119 119 120 120 121 121 121 121 122 122 123 123 123 123 124 124 125 125 125 125 125 126 126 127 128 130 131 133 134 136 136 136 137 137 138 138 5

VENTAJA MECÁNICA AMARRE IMPROVISADO DE GANCHO PRECAUCIONES EN OPERACIONES . DISPOSITIVOS DE RESCATE DE SOGA PARA ELEVACION / DESCENSO Sistema de polea Los sistemas de Tambor EL USO OPERACIONAL- PROCEDIMIENTOS STANDARDS TIRFOR STYLE WINCHES Partes del Tirfor Precauciones en las Operaciones del Tirfor La seguridad que ofrece el Tirfor EL WINCH TIPO RATCHET WINCHES DE PODER MONTADOS EN VEHÍCULOS Precauciones en las Operaciones PALANCAS Bloques De Apoyo Elevación EQUIPO DE RESCATE HIDRÁULICO. CAPÍTULO 13 - ILUMINACIÓN, ENERGIA Y EQUIPO DE CORTE LOS GENERADORES ELCB Y RCD ENERGIA DE SALIDA DEL GENERADOR PRECAUCIONES EN LAS OPERACIONES PRECAUCIONES EN SEGURIDAD ELÉCTRICA MANTENIMIENTO Y CHEQUEO OPERACIONAL DEL GENERADOR ALMACENAMIENTO DEL GENERADOR ILUMINACION Posicionando la iluminación HERRAMIENTAS MANUALES DE CORTE Cortadores de presión La sierra El hacha. El serrucho CAPÍTULO 14 - INCENDIOS Y LUCHA ELEMENTAL CONTRAINCENDIOS

RESPONSABILIDAD EN LA LUCHA CONTRAINCENDIOS QUÍMICA DEL FUEGO QUÍMICA DE EXTINCIÓN DE FUEGO. CLASES DE FUEGO PROCEDIMIENTOS DE OPERACIÓN DE EXTINTORES DE INCENDIOS STANDARD: CARRETE DE MANGUERA CONTRA FUEGO ACCION QUE DEBE TOMAR UNA PERSONA ANTE UN INCENDIO ACTUANDO Y MOVIENDOSE EN EL HUMO ACCESORIOS DEL EQUIPO RESCATE 159 EQUIPO PERSONAL LISTA DE EQUIPO DE RESCATE (SUGERENTE) APÉNDICE

138 140 140 141 141 141 142 142 143 144 144 145 145 146 147 147 148 148 149 149 149 150 151 152 152 153 153 153 154 154 154 154 155 156 156 156 156 156 158 158 158 158 159 159 160

6

PROLOGO El propósito de este manual es proveer una referencia básica en el entrenamiento y operaciones de rescate. Este Material contiene, sistemas, y técnicas básicas y generales sin necesidad de tener una destreza especializada, como también podría ser utilizado en planificación, entrenamiento y operaciones. Un Rescate, por naturaleza, es una actividad de alto riesgo. El Ministerio de Defensa Civil y la Dirección de Emergencias no se responsabiliza por cualquier accidente causado por mal uso o mal interpretación de la información que contuviera este manual. Como los tiempos cambian, mejoran las técnicas, este manual será actualizado y mejorado constantemente. La mención de nombres comerciales o marcas de fábrica en este manual, no intenta ser restrictivo, preferencial, o promocional. Más bien, se usan los nombres comerciales donde los describe con la claridad que se requiera. EXPLICACIÓN DE LAS NOTAS DE ADVERTENCIAS Las notas de advertencias son incluidas para poner atención con seguridad específica tanto como en otras Publicaciones serias. El Desarrollo de las actividades de este manual no necesariamente debe tenerse habilidades necesarias para poder enseñar, instruir, o aconsejar dentro de sus contenidos.

NOTA DE ADVERTENCIA Al Leer este manual no puede ser considerado en el entrenamiento como suficiente. La experiencia práctica , las normas de seguridad y procedimientos deben cumplirse estrictamente.

NOTA DE ADVERTENCIA Algunas de las técnicas descritas en este manual son sencillas e involucra el uso de materiales y equipos, tal como escaleras de mano, que pueden servir en otros casos, que su uso normal. Estas técnicas sencillas están incluidas, es probable que tengan una aplicación mas amplia en las operaciones de rescate durante un desastre.

7

BÚSQUEDA Y RESCATE URBANO Nueva Zelanda está yendo hacia un estándar internacionalmente aceptada en Búsqueda y rescate urbano (USAR Urban Search And Rescue). Para Defensa Civil, el rescate es una de las actividades centrales de USAR de Categoría 1 (Conocimiento básico). Se Intenta que toda Dirección de Emergencia de Defensa Civil voluntario se exija completar el USAR Categoría 1 (Conocimiento básico) de entrenamiento, tan pronto sea posible tener los recursos disponibles. USAR Categoría 1 (Conocimiento básico) es un pre-requisito para la Defensa Civil para las actividades de rescate en general.

FOTOGRAFÍAS Hay una carpeta adicional en el CD Rom, y en el Ministerio de Defensa Civil y Dirección de la emergencia Website (www.mcdem.govt.nz) contiene

fotografías a color de

actividades contenidas en este manual. Éstos son gratuitos en la información del manual, y está disponible como ayudas de instrucción. Hay un índice de fotografías incluido como el Apéndice I.

NZQA : UNIDAD STANDARD Nueva Zelanda está usando las Unidades Standard NZQA para reconocer formalmente las habilidades y capacidades de las personas. Muchas de las actividades emprendidas en el campo del rescate tienen Unidades Standard disponibles. Siguiendo éstas Unidades Standard, el personal interesado debe hablar con un Funcionario de Defensa Civil en la Dirección de emergencia de su Organización.

8

CAPITULO 1 RESCATE OBJETIVO DE UN RESCATE Salvar un gran número de vidas posible en el tiempo más corto y minimizar las lesiones a las personas y los daños a la propiedad

FUNCIONES Las funciones comunes de una operación de rescate incluyen:  Acceso, remoción y ayuda a personas atrapadas en el transcurso de las operaciones de rescate  Asistencia en la recuperación de los Muertos  Responder facilitando ayuda a los servicios, autoridades o equipos especiales

NOTA DE ADVERTENCIA

Para lograr los objetivos de rescate, todos los rescatistas deben estar entrenados En Estabilización básica de vida o de Primeros auxilios según las normas reconocidas

9

PSICOLOGÍA DEL RESCATE Un momento de reflexión es todo lo que se necesita para comprender cualquier situación que requiere una operación de rescate, en el cual contienen por definición algún peligro o peligros potenciales. Las personas tienden a reaccionar de diferente modo al peligro, los síntomas más comunes son la ansiedad y el temor, quizás sean las emociones más fuertes de todas las demás. Debe recordarse que no sólo la víctima es la que enfrenta al peligro; también debe enfrentarla el rescatista que ingresa al lugar en condiciones riesgosas, aun cuando el peligro principal haya pasado, los peligros adicionales aun están presentes. La diferencia entre víctima y rescatista es que, el rescatista tiene la capacidad de manejar la situación. Esto es porque el rescatista tiene los recursos y el conocimiento para minimizar el riesgo y remediar la situación. Es normal estar ansioso y sentir miedo ante el peligro. Éstas reacciones emocionales son comunes tanto para la víctima como para el rescatista. Muchas reacciones emotivas pueden aparecer como desinterés, desprecio, soberbia y otras más que se involucran durante una situación de trauma shock en un rescate. Éstas emociones se incrementan más allá de la razón, por presiones que se dan en una emergencia, bajando así, la eficacia global de la operación . El rescatista debe estar preparado para atender, no sólo las necesidades físicas de la victima, sino también debe estar preparado para atender las necesidades psicológicas de aquellas. GRUPOS DE RESCATE En un incidente que requiere la operatividad de ejecución, normalmente se crea tres grupos de rescate. Grupo 1 – Los Sobrevivientes En un incidente mayor, los sobrevivientes, al saber que no están heridos, la reacción inmediata es ayudar a sus familiares y vecinos . Ellos a menudo no saben qué hacer, pero como obviamente es una situación seria, ellos sienten que deben hacer algo para ayudar a los demás. Las buenas intenciones podrían agravar las condiciones de los ‘auxiliados' al punto de que las pérdidas de vidas puedan ser mayor de las que hubo inicialmente. Ellos (Los sobrevivientes)

podrían

también

interrumpir

las

operaciones

de

los

equipos

especializados de rescate. Sin embargo, ilesos y ligeramente heridos los sobrevivientes podrían bien ser la única esperanza de supervivencia para muchas víctimas (por ejemplo 10

la presencia de gases tóxicos, químicos peligrosos, fuego, o peligro de fuego en el sitio de la emergencia). El primer grupo consistirá inicialmente en aquellos sobrevivientes físicamente capaces de actuar en las operaciones de rescate en el lugar. El potencial de ayuda es enorme pero el riesgo en la acción de rescate es mayor por ser inexpertos. Grupo 2 – Personas inexpertas La segunda ‘ola' de personas en las operaciones de rescate provienen de cualquier individuo testigo del incidente, de la vecindad inmediata, curiosos y con deseo de ayudar a las víctimas. Aunque emocionalmente no están demasiado involucrados como los sobrevivientes, lo negativo es que el peligro es inminente ya que la utilización de personal inexperto es aun un factor de riesgo. Lo positivo es que ellos traen a menudo recursos necesarios a mano y pueden ser eficaces si están bajo control y apropiadamente supervisados. Infortunadamente aparece un gran numero de “curiosos” que son solo eso. Ellos no desean ayudar, solamente desean observar. Ellos tratan en cierto modo de advertir cosas de poca importancia en voz alta, generando, desde el punto de vista de las victimas mayor excitación y a la gente en el lugar del incidente Grupo 3 – Personal Entrenado El último grupo que llega a la escena es el personal entrenado: Policía, Bomberos, Defensa Civil, etc. A veces tardan algún tiempo en llegar a la escena por otras atenciones del servicio. La unidad que llegue primero, tendrá que encargarse de los dos primeros grupos que pueden crear mayores riesgos a los supervivientes y también a ellos mismos. Un equipo bien entrenado sabrá qué hacer, y cómo utilizar los recursos humanos disponibles dirigiendo a las personas inexpertas eficazmente y llevando a cabo las tareas necesarias de una manera que no pondrán en peligro a nadie más en el lugar.

11

RASGOS PERSONALES DEL RESCATISTA Un Rescate no es una tarea fácil, tampoco es necesariamente un trabajo ‘'Glamoroso o encantador". Ciertamente, no a todas las personas les satisface tal trabajo. La salud, la personalidad y la estabilidad emocional son factores determinantes para beneficio de uno. Lo ideal es que el rescatista tenga las siguientes cualidades : • Interés — Debe tener un interés genuino en las operaciones de rescate y no por querer competir con el compañero, por querer impresionar o por presión, etc. • Entrenamiento — Llevará un régimen continuo de entrenamiento para mantener su nivel profesional. • Espíritu de Cooperación — Un Rescate normalmente es un Trabajo en equipo, la cooperación de grupo es vital. • Dependencia — Los sobrevivientes, y los miembros de equipo confían en usted. • Iniciativa — La naturaleza de las operaciones de rescate es tal que, a menudo el oficial al mando le es imposible dirigir individualmente a cada miembro del equipo. Cada uno debe ser capaz de ver qué necesita hacer, fijar prioridades y hacer las tareas inmediatas. • Versatilidad — Cada situación es única. Un individuo debe ser capaz de aplicar una amplia gama de habilidades y conocimientos a nuevas situaciones . • Salud — El trabajo de Rescate de cualquier tipo a menudo demanda esfuerzo físico continuo en períodos largos. Cualquier limitación física debe ser conocida y tomada en cuenta. • Cualidades de Liderazgo — Es Requerido por todos los rescatistas en diversos momentos y en diferentes grados. Según la capacidad de liderazgo de los socorristas entrenados, habrá mas personal inexperto que puede ser utilizado. • Control sobre los Temores y las Fobias — Es importante que los rescatistas sepan que hacer y que no hacer. Parte de este conocimiento consiste en ser consciente de cualquier fobia. También es vital que el líder de un equipo de rescate conozca cualquier fobia de los miembros del mismo. Algunas fobias que podrían afectar seriamente a un rescatista y qué son identificables en el entrenamiento : - Ver sangre (Hemofobia) - Miedo a las alturas (Acrofobia) - Miedo a los espacios confinados (Claustrofobia) - Miedo al agua (Hidrofobia) • Aspecto y conducta correctas — El aspecto personal infunde indirectamente en el animo y la confianza del resto del grupo.

12

CONDUCTA PERSONAL La conducta personal dice mucho sobre su composición psicológica y la personalidad del ser humano. Dada la naturaleza del trabajo en rescate, es importante que la conducta personal no agrave la situación, mas bien que sirva para crear un espíritu de confianza ya que la emergencia esta en manos competentes, y hacer todo lo posible en ser efectivo en la atención de víctimas en un rescate Las áreas generales más importantes de conducta o comportamiento son las siguientes: • La Actitud — Debe mantenerse una actitud seria y profesional para ganarse la confianza y el apoyo. La arrogancia y superioridad crean un antagonismo instantáneo. El Hablar bulliciosamente, bromear, y hacer payasadas reduce la credibilidad; crean resentimientos y aversiones llevando a la confusión tal que entorpece el trabajo e incrementa el estado de ansiedad de las víctimas. Los rescatistas no pueden considerarse ‘'profesionales” si generan confusión con sus gritos ruidosos o actos desesperados. • Las Emociones — En un desastre, controlar las emociones es una tarea muy difícil, pero, se debe esforzar para evitarse, influyendo con aptitudes emocionales de buen juicio. A pesar de la excitación y la severidad de la emergencia el socorrista debe permanecer tranquilo, y ser comprensivo sin involucrarse emocionalmente. • La Cortesía — La Cortesía, el tacto, y el buen juicio son vitales para que las tareas de rescate puedan ser completada rápida y eficazmente. Se Debe ser cortés con todos involucrados. • La Confidencialidad — Tanto en el entrenamiento como en las operaciones de rescate pueda que usted vea y oiga cosas que se consideren confidenciales. Es importante que usted recuerde esto, es ‘'profesional" no discutir estos temas en situaciones inapropiadas. LA COMPOSICIÓN DEL EQUIPO La composición del equipo se determinará por varias organizaciones de diversas áreas en base al cumplimiento seguro dentro del rol de tareas. Sin tener en cuenta la composición del equipo, deberá nombrarse un líder, agrupados de 6 a 8 miembros para un eficaz trabajo de rescate. LA ACTIVACION Cada equipo debe tener un sistema de llamado establecido, y determinar el

tiempo

necesario para asegurar una respuesta plena del equipo. Este sistema debe incluir detalles como: • ¿Quien convoca al equipo? • ¿Quien será responsable de ellos? • ¿Dónde reportarse?

13

• ¿Qué operaciones realizará el equipo? • ¿Que material de rescate se deberá llevar? • ¿Cuál es la probable duración del trabajo o evento?. En lo posible, los miembros del equipo de rescate no deberán ingresar a otras organizaciones o Servicios de Emergencia afines. Esto generaría un conflicto de intereses entre organizaciones, los miembros de equipo de rescate necesitaran determinar sus prioridades y asegurar que la Dirección de Emergencia de Defensa Civil este enterado de esto. EL DESPLIEGUE  En el llamado, los equipos deberán manifestarle claramente a la organización que pide su apoyo, los detalles como el alojamiento y alimentación que puedan ser requeridas  Si es Posible, cada equipo deberá llevar provisiones de comida para las primeras 24 horas. SISTEMA DE COORDINACIÓN Y ADMINISTRACION DE INCIDENTES CIMS (Sistema de Coordinación y Administración de Incidentes) proporciona el modelo de Comando, control, y coordinación ante una respuesta de emergencia. Proporciona los medios para coordinar los esfuerzos de las agencias puesto que ellos trabajan hacia una meta en común que es la estabilidad del incidente protegiendo la vida, la propiedad, y el medio ambiente. Éste es un curso abierto con derecho propio. Para mayor información consulte al Sistema de Coordinación y Administración de Incidentes (CIMS) Manual - de Trabajo en equipo, en:

EMERGENCY

MANAGEMENT

14

CAPITULO 2 SEGURIDAD EN LOS ENTRENAMIENTOS Y OPERACIONES LA INTRODUCCIÓN La tarea de rescate involucra el entrenamiento de individuos y equipos con una variedad de habilidades a menos que se hayan preparado individualmente, El Rescate en si, puede ser muy peligroso para el rescatista, el equipo, las victimas, o los curiosos. En todos los casos, la seguridad de los rescatistas son de primera instancia. Por consiguiente es necesario, en las primeras etapas de entrenamiento, prestar mucha atención a las medidas de seguridad, y para enfatizar la necesidad estricta de observar y reforzar estas medidas. NOTA DE ADVERTENCIA: Todo entrenamiento y operaciones de rescate deben llevarse con la debida seguridad. Considere la seguridad en prácticas y en el trabajo, Según sean requeridas en los códigos de uso y pautas de salud y seguridad ocupacional. Muchas de las precauciones de seguridad observadas son meramente de sentido común. Desgraciadamente, ellas son tan básicas y simples que a menudo se pasan por alto

.

LA IMPORTANCIA DE LA SEGURIDAD La seguridad es fundamental para cualquier actividad de rescate y es responsabilidad de cada rescatista revisar que los procedimientos de seguridad, salud ocupacional y las instrucciones sean actualizadas, y las operaciones deben llevarse a cabo con un mínimo de riesgo. Hay un número de directrices, códigos de práctica, regulaciones, y procedimientos, que se relacionan con la seguridad, y con los aspectos operacionales tal como stress critico del incidente, administración de riesgos. Éstos están constantemente enmendándose y actualizándose. Es responsabilidad de las organizaciones mantenerse al corriente. Adicionalmente,

los

servicios

individuales

tienen

los

procedimientos

para

la

administración de éstos factores, y para delegar responsabilidades individuales y

15

organizacionales. Todos estos factores deben tenerse en cuenta en la dirección de actividades de rescate. Esta sección nos enseña los puntos claves de seguridad para el entrenamiento y las operaciones, como ellos afectan al rescatista, a la victima o a los testigos del incidente. Los puntos de seguridad específicos serán cubiertos con cada técnica de rescate. PRECAUCIONES BÁSICAS Deben fijarse Oficiales de seguridad para cualquier actividad de rescate. Los Líderes de equipo y Oficiales de seguridad en todo momento son responsables de la seguridad. Las órdenes dadas por éstos Oficiales serán obedecidas sin vacilación o demora, puesto que ellos son vitales para esta función. Los Materiales y equipos de rescate deben ser verificados cuidadosa y regularmente antes y después de su uso. Las cuerdas pueden gastarse y pudrirse, las baterías pueden corroer el equipo, y la maquinaria puede estropearse. Los equipos defectuosos pueden costar la vida. Cualquier equipo con indicios de mal funcionamiento debe ser inmediatamente etiquetado y alejado para su reparación o reemplazo (por ejemplo un rescatista que utilizo la cuerda y se daño y posteriormente no la reviso; puede matar a alguien la próxima vez que se emplee). El personal ‘de riesgo' por trabajar en alturas o profundidades debe protegerse con líneas de seguridad y sistemas establecidos y supervisados apropiadamente . Dondequiera que sea posible, los rescatistas deben sujetarse a las técnicas y prácticas estandarizadas. En cualquier técnica de rescate, se establecerán limites y márgenes de seguridad para protección del rescatista y la victima. Estos nunca deberán ignorarse o excederse. NOTA DE ADVERTENCIA Bajo ninguna circunstancias esta permitido fumar en un ambiente de rescate Se asignan trajes y cascos de protección para cada rescatista. cada uno tiene una aplicación de seguridad obvia, y ellos deben usarse apropiadamente. En todo momento el socorrista deberá llevar puesto el casco, sea grande o pequeño el riesgo. El casco de protección es diseñado para proteger de impactos al usuario, ocurrido el hecho, serán reemplazados. 16

Nunca deberán maltratarse tal como: dejarlo caer o sentarse sobre el . Nunca deben ser expuestos a los efectos de los rayos UV en períodos prolongados (por ejemplo dejarlo en la ventana trasera del automóvil, o cualquier otro lugar). Todos los elementos de seguridad deben mantenerse y reemplazarse de acuerdo a las recomendaciones del fabricante. Para entrenamiento y operatividad, otros artículos pueden ser usados como la ropa de protección, los guantes de protección, las gafas de seguridad, los protectores de oídos, y los arneses de seguridad. Todos son para propósitos específicos, y debe tratarse y utilizarse con sumo cuidado. RESCATE / ARNESES DE SEGURIDAD El Personal que trabaja en alturas o en ambientes peligrosos similares, pueden requerir la protección y seguridad de un arnés. un accesorio apropiado para alpinismo y rescate, se recomienda arneses de seguridad o cinturones y líneas de seguridad como requisito mínimo si el arnés no está disponible. Debe utilizarse mosquetones certificados para sujetar al arnés a un punto deseado. Algunos arneses de seguridad industrial no son convenientes para rescate, porque la ubicación de los puntos de amarre no son efectivas para las técnicas de rescate. Ellos son aceptables sin embargo, en situaciones estáticas de bajo riesgo. Debe tenerse en cuenta la opinión de una persona competente antes de la compra y el uso que se requiera. SEGURIDAD EN UN INCIDENTE La seguridad dentro un incidente debe ser de suma importancia. En cada tipo de esfuerzo se incluye el uso de equipo de protección y este debe ser de garantía, para que posibles accidentes no hagan mayor daño, cada vez que el equipo de rescate se encuentre en escena. NOTA DE ADVERTENCIA Las payasadas o el manejo a la ligera de las victimas son inseguras y no deben tolerarse. Para mayor realismo es importante practicar en los entrenamientos con personas que simulan de victimas tanto en los ejercicios como en la instrucción. Los Rescatistas, deben adicionar mas seguridad que la requerida cuando se trate de alturas, en el agua, y en áreas contaminadas tanto en el entrenamiento como en las operaciones reales. 17

LA SEGURIDAD EN LAS OPERACIONES DE ESPACIOS CONFINADOS NOTA DE ADVERTENCIA Las actividades en un espacio confinado sólo deben ser ejecutadas por personal calificado y entrenado apropiadamente. En las operaciones de rescate, muchos ambientes pueden fallar según la definición de espacios confinados en la norma AS/2865:1995 (La seguridad en el trabajo en Espacios Confinados). Un espacio confinado se define como un espacio cerrado o parcialmente cerrado en que: • Está bajo presión atmosférica durante el ingreso • No se escoge o se designa como un lugar de trabajo • Puede ser restringidos los recursos en la entrada y salida • Puede tener una atmósfera que contenga niveles potencialmente peligrosos de contaminantes • No tiene un nivel de oxígeno seguro • Uno puede ser sepultado. Las Actividades de rescate como ese medio ambiente se debe llevar a cabo con particular cuidado por los problemas de respiración en atmósferas peligrosas. INGRESO UN AMBIENTE DESCONOCIDO Cuando se ingrese a un ambiente extraño y la visibilidad es nula, la acción más segura es sondear con pequeños toques. Con cautela pueden evitarse los accidentes recordando algunos puntos sencillos:

Procedimiento para abrir una puerta con apertura exterior cuando puede haber fuego en el otro lado.

18

Procedimiento para abrir una puerta con apertura interior cuando pueda haber fuego en el otro lado.

Cuando se ingresa o se sale de un cuarto lleno de humo, avance arrastrando las manos y las rodillas. En esta posición usted esta por debajo de los gases, del calor y también del humo peligroso Usted puede intoxicarse por los

gases pesados que puede

haber generado la quema de plásticos y materiales naturales. Avanzando un pasadizo lleno de humo de esta manera evita materiales humeantes y gases pesados.

Si usted sospecha que el fuego está detrás de la puerta de un cuarto, chequee la temperatura de la puerta con la parte opuesta de la palma de la mano.

Si está caliente al tocar, no abra la puerta, la temperatura adentro es excesiva. Arrástrese, no camine. El peso del cuerpo debe mantener el equilibrio con el pie que esta detrás hasta que el pie que esta adelante este seguro al avanzar; no levante los pies del suelo, ellos deben deslizar hacia delante, esto ayuda descubrir obstrucciones y peligros. Eleve su mano libre, que esta delante, a la altura de su rostro, ligeramente alta, con la parte de atrás de la palma, para detectar obstrucciones. Si la parte de

19

atrás de la mano toca una línea eléctrica viva, esta claro que el choque lo tirara. Pero su mano no asirá la línea si lo tuviera con la palma. Al ascender o descender los escalones, manténgase cerca de la pared. Ese lado de transito normalmente soporta el peso incluso cuando sus puntos de apoyo puedan estar debilitados. Si hay dudas acerca de su resistencia, permita pasar una persona por cada viaje que se haga. Las barandas debe usarse con cautela; pueden estar debilitadas y pueden derrumbarse si se aplica cualquier peso en él. Si una escalera se ha dañado seriamente, use secciones de extensiones de escalas para improvisar una escalera. BÚSQUEDA EN UN CUARTO OSCURO • Hacer un circuito completo del cuarto, manteniéndose cerca de la pared. • Toque abajo, y en los objetos (las camas, etc). • Toque y Abra dentro los armarios, los divanes, y debajo de otros pedazos de mobiliario. • Si se ha hecho un circuito completo de esta manera, con una medición aproximada del cuarto, se puede minimizar el peligro de una víctima perdida en el lugar. • Como última precaución, la habitación debe cruzarse diagonalmente para asegurar que una persona se este quedando en el centro. • En una área de diseño más grande (la oficina, etc.), adopte el método de las diagonales desde cada esquina al centro del cuarto. Las divisiones y el mobiliario también impiden el movimiento.

20

SEGURIDAD EN EL VEHÍCULO Los vehículos de emergencia deben ser manejado por un chofer autorizado de acuerdo con la ley de Transportes, particularmente respecto al uso de luces y sirenas de advertencia de vehículos y remolques. deben mantenerse en condiciones optimas, las inspecciones y chequeos regulares deben ser rutinarias. Cuando se llega a un escenario de accidente, el vehículo del rescate debe estacionarse con la debida precaución a los riesgos del sitio, y advirtiendo los dispositivos que deben usarse para proteger el equipo y el vehículo. El objetivo de un equipo de rescate es ayudar al público en apuro, esto debe tenerse presente siempre, cuando el equipo se dirige a una emergencia. Poco se puede hacer con las primeras victimas si el equipo del rescate está obstruido dentro la ruta del accidente. LA SEGURIDAD DEL EQUIPO Todo Material debe usarse con el permiso estricto de los fabricantes y con las instrucciones

de operación, estos equipos deben continuar las reglas básicas de

seguridad para las herramientas de rescate: • Deben llevarse Gafas y guantes de seguridad cuando se usan herramientas hidráulicas o cuando se martillea un agujero. • Muchos artículos del equipo se han diseñado específicamente para tareas particulares. Se debe tener mucho cuidado con la seguridad de su uso, antes de que se intente cualquier modificación, o método del equipo. • Deben utilizarse las hojas de corte, combustible, aceite, fluido hidráulico, y repuestos recomendados solamente por el fabricante. • Nunca se debe abastecer combustible a los motores cuando estos están funcionando, Asimismo, ellos deben

permanecer alejados

del incidente y de los suministros de

combustible. • Deben cumplirse todos Los procedimientos específicos de seguridad del equipo de rescate, y deben llevarse los chequeos y cuidados regulares de seguridad antes y después de su uso.

21

RIESGOS DE LOS SERVICIOS PUBLICOS General Cualquier emergencia, desde un accidente vehicular hasta un desastre, pueden producir la ruptura de los servicios de agua de y gas, o la caída de las líneas eléctricas aéreas. Todos los servicios de públicos deben tratarse con sumo cuidado, y en lo posible, la victima debe ser retirada de la fuente de peligro, o si no, retire el peligro de la proximidad de la victima. En un desastre, los rescatistas deben considerar más importante su propia seguridad que cualquier victima. La pérdida de un solo rescatista podría afectar al equipo la capacidad de conducir un rescate eficazmente y así ahorrar un gran número de vidas. Esto no debe ser una carga en contra de los peligros involucrados, cuando se aborda una situación arriesgada. EL GAS (CNG y GLP) La fuga de gas crea un peligro de explosión, deben observarse las siguientes precauciones de seguridad • Al ingresar a un edificio, si usted huele a gas, corte el suministro y de tiempo para que se despeje el área. La ventilación ayudará mucho. • Nunca busque una fuga con un fósforo encendido. Use el agua jabonosa, y si usted encuentra una fuga, corte el suministro inmediatamente. • Es sumamente peligroso la fuga de propano o butano líquido. Le ocurrirá serias quemaduras si entra en contacto con el líquido. • Si un cilindro está de lado y fuga líquido, ponga el cilindro derecho antes de sellarlo. • Si la línea está rota y el suministro no puede cortarse, se puede doblar con un par de alicates. • Si una fuga no se puede cortar, puede detenerse a menudo tapando el área con una tela mojada. Esto enfriara temporalmente y prevendrá cualquier gotera extensa. Use guantes gruesos al intentar esto. • Si no es posible que el cilindro deje de gotear, retírelo a un lugar seguro al aire libre, manteniendo lejos personas y fuentes de la ignición a menos de 20 metros. • Si hay fuego alrededor del cilindro, refresque el cilindro rociándole agua con una manguera. • Si la válvula del cilindro no puede cerrarse y el gas está quemando, mantenga el cilindro fresco regándolo con una manguera, pero no intente extinguir la llama, la acumulación de gases combustibles pueden explotar si se enciende de nuevo. • Nunca intente accionar cualquier dispositivo de ignición cuando exista una fuga de gas. • Los equipos de seguridad deben utilizarse principalmente donde hay gases desconocidos. • Nunca usar herramientas de poder o sopletes de oxy-acetileno en una área confinada dónde se desconoce si hay o no fuga de gas.

22

EL AGUA El Agua de las cañerías principales rotas y otras fuentes (por ejemplo la lluvia, conductos de agua contra incendios fuego, etc.) pueden ingresar en áreas dónde podrían quedar atrapadas las victimas, sobre todo en el sótano u otras áreas subterráneas. Deben tomarse las precauciones apropiadas. LOS DUCTOS DE DESAGUE Los ductos de desagüe rotos pueden crear problemas de inundación y escape de gas. Los gases de los desagües pueden ser explosivos así como tóxicos. Las siguientes precauciones básicas deben ser observadas: • El Monitoreo de gas es esencial para el manejo seguro de los gases de los desagües. • Tomar acciones apropiadas antes de entrar a cualquier área que contienen desagües . • Nunca debe emplearse una flama abierta. • Trate de desviar el flujo fuera del área de rescate construyendo un dique u otra obstrucción, o por succión. • La higiene Personal y los problemas de salud pública deben conducirse de manera apropiada. ELECTRICIDAD Los alambres cargados presentan un riesgo serio a los accidentes entrampados y personal del rescate, por consiguiente las precauciones de seguridad siguientes deben observarse en todo momento: • Asuma que todo los cables eléctricos hay corriente. El hecho que los cables no echen chispas o no chispeen no es ninguna indicación que ellos están sin energía eléctrica. • Evite los charcos de agua cerca de los cables con corriente ello puede ser peligroso. • No intente cortar algún cable eléctrico. • El suministro de un edificio dañado debe apagarse con el interruptor principal, normalmente localizado en la caja del medidor. Los fusibles deben quitarse y asegurarlos. Sea consciente; en algunos casos puede haber más de una línea de suministro a un edificio individual. NOTA DE ADVERTENCIA: Incluso cuando el interruptor de la caja del medidor está apagado y los fusibles han sido extraídos, el edificio todavía tiene corriente del suministro externo a la caja(s) del medidor. Se debe pedir asistencia técnica.

23

• Mantener los vehículos y personal alejados de las áreas dónde los cable eléctricos estén pelados. • Sea cauto particularmente de noche cuando es difícil de ver los cables. Se aconseja la técnica de mantener la parte de atrás de la mano afuera y adelante de su cara. TÉCNICAS CORRECTAS DE LEVANTAMIENTO En todos los niveles de entrenamiento y operaciones de rescate , los rescatistas requieren alzar, cargar, o empujar cargas, y deben entrenar para ocuparse de estas tareas en forma apropiada y segura donde la ayuda mecánica no está disponible o no se pueda usar. • Como la pierna y los músculos del muslo son más fuertes que los brazos, espalda, o abdomen, éstos son los músculos que debe usarse para un levantamiento seguro. • Durante una operación de levantamiento, el rescatista debe agacharse con las rodillas inclinadas, la espalda, y los pies apropiadamente situadas para llevar la carga . • Tomar la carga correctamente, el rescatista debe iniciar el levantamiento con el empuje de las piernas y continúe esto hasta que las piernas estén derechas, tenga la carga cerca del cuerpo y mantenga la espalda derecha. De esta manera, la tensión involucrada se ubica los músculos de la pierna, y la posibilidad de lesión abdominal o lumbar son muy reducidas. • Deben bajarse las cargas con técnicas de levantamiento en forma inversa. Hay un serio riesgo de lesión del músculo espinal o abdominal debido a incorrecto alzado, y en detalle los siguientes puntos de las técnicas correctas de levantamiento. LEVANTAMIENTO EN EQUIPO El equipo que llevara el levantamiento usara las mismas técnicas individuales descritas, pero con la disciplina de mando y equipo. • Cuando el equipo está en la posición de levantar la carga, el líder da la orden preparatorio: PREPÁRENSE PARA LEVANTAR. • Si cualquier rescatista no esta listo para levantar debe decir rápidamente y en voz alta: PAREN, y el Líder del Equipo debe esperar hasta que todos estén en orden. Cuando todos los miembros estén listos, el Líder del Equipo debe dar la orden de ejecución: LEVANTEN. • En este orden, todos los rescatadores alzan una porción de carga con la técnica ya descrita, despacio, y al unísono. • El procedimiento de descender la carga, utiliza las mismas técnicas de levantamiento a la inversa. el Líder del Equipo deberá usar las órdenes: PREPÁRENSE PARA BAJAR y: BAJEN.

24

CAPITULO TRES RECONOCIMIENTO EL PLAN DEL RESCATE El éxito de las operaciones de rescate depende principalmente del Líder del Equipo organice un reconocimiento rápido y completo de la situación, y entonces a través de el proceso de Observación, se desarrolla un plan de trabajo. RECONOCIMIENTO Y RESCATE POR ETAPAS Ninguna de las reglas podrán formar un plan que dé a los líderes una guía específica para solucionar cada trabajo, pero procediendo en fases de acuerdo a un plan regular, ellos serán los menos responsables de pasar por alto los puntos importantes y más probablemente para observar y organizar, la acción apropiada. R.E.P.E.A.T. Este método de Rescate por Fases es similar CREST (también mostrado abajo), pero es más consistente que la Búsqueda Internacional y el Grupo Asesor de Rescate (INSARAG) el rescate y las pautas de respuesta. R Reconocimiento e Inspección E Eliminación o corte de los servicios P Primaria Área de Búsqueda y rescate

(Previamente conocida como) C (Clearance – Limpieza) del área del Desastre R Rescate de personas atrapadas

E Exploración de todo Espacio y abertura

E Exploración sitios probables de victimas

A Acceso selectivo para remoción de escombros

S Selectiva remoción de escombros

T Terminar el control general de escombros

T Total remoción de escombros

El Reconocimiento y la Inspección Ésta es la actividad inicial que se emprende al llegar a una escena. Se Incluye los recursos disponibles para el equipo de rescate, incluyendo personal, material de rescate, expertos locales, nivel de entrenamiento, el tamaño y complejidad de la tarea, etc. también se tiene en cuenta los factores externos incluso las condiciones del tiempo, amenazas externas y subsecuentes, en la estructuras, o en edificios, dentro o cerca del área, las condiciones de la superficie, etc., La Inspección del área, o lugar de posibles víctimas (en la superficie y/o bajo tierra) y la identificación y evaluación de recursos y riesgos.

25

Debe Utilizarse la información obtenida de esta actividad para compilar un Plan Maestro de Rescate en el área o sitio dónde se indique las víctimas, los riesgos, el acceso, la salida, etc.. El reconocimiento es una actividad continua, y no se completa hasta que las operaciones no estén terminadas. El reconocimiento debe ser: C Continuo A Accurate - Exacto R Rápido, y T Thorough – completo Es esencial que cada miembro de un equipo de rescate se entrene en el reconocimiento. En muchos casos el Líder del Equipo será responsable de varias tareas, y el personal desplegado deberá ser capaz de dirigir el reconocimiento y los reportes observados. Todas las fuentes deben aprovecharse para obtener la información con respecto a los accidentes, daños, y los probables riesgos. El resumen del reconocimiento debe apuntar a una Inspección exacta como son:: •L

a Situación y cantidad de victimas

• Situaciones Peligrosas como fuga de gas, fuentes de electricidad, paredes colgando, componentes estructurales inseguros, que puedan poner en peligro el personal de rescate o a los sobrevivientes • Acceso a la victima, a las labores de rescate y a las salidas alternas • Magnitud y tipo de daño • Servicios apropiados y agencias de apoyo • Recursos disponibles de personal y equipo • Tiempo que la tarea tomaría con los recursos disponibles. Corte de los Servicios Públicos Todos Los Servicios Públicos deben evaluarse y deben controlarse para seguridad de todos aquellos que están comprometidos. No involucran ningún tratamiento al rescate o a las víctimas, cuando la necesidad principal en esta fase es la información. (Se espera que algunas actividades de rescate se hagan simultáneamente.)

26

Área primaria de Búsqueda y Rescate Se debe desalojar a las víctimas del área siniestrada, y las que están ligeramente atrapadas, lo mas rápido y seguro que sea posible. Debe tenerse extremo cuidado durante esta fase para evitar que los rescatistas no se conviertan en víctimas. En esta fase muchas de las técnicas de este manual se pondrán en uso. Es vital adoptar disciplina donde varias estructuras tienen que ser investigadas. Medición de Estructuras principales (Priority Structures Assessment PSA). También el sistema de marcas de riesgo, y el sistema de búsqueda y marcaje deben aplicarse en esta fase. Exploración de toda cavidad y espacios Toda cavidad y espacio accesible hechos como resultado del evento, se deberá explorar para encontrar posibles víctimas vivas. Pueden usarse los sistemas de llamada audibles durante esta fase, por ejemplo la técnica de llamada y escucha en búsqueda (descrito en Búsqueda y Rescate Urbano (USAR) Categoría 1, Conocimientos) NOTA DE ADVERTENCIA: Deben usarse perros adecuadamente entrenados, o especialmente entrenados por el personal de rescate para búsqueda en ‘'cavidades " y ‘espacios '. El personal de Rescate debe ingresar en espacios vacíos sólo si hay un contacto visual con personal externo . Acceso Selectivo en Remoción de Escombros El Uso de herramientas especiales y/o técnicas puede ser necesario después de localizar a una víctima. quitando sólo ciertas obstrucciones para ganar el acceso a la víctima. La Información obtenida del reconocimiento puede ser útil durante esta fase. El conocimiento local y/o experto ayudarán a la identificación de posibles víctimas halladas, y también áreas dónde la seguridad estructural es insegura. Los expertos podrían incluirse: Custodios, sobrevivientes, ingenieros, etc., En esta fase se dará prioridad áreas identificadas por perros entrenados en búsqueda, o por el uso de equipos electrónicos de búsqueda. No se debe utilizar equipo pesado durante esta fase.

27

Conclusión final de la Remoción de Escombros. Esto normalmente se ejecuta después de que todas las víctimas conocidas se han recuperado y se han contabilizado. Una excepción podría ser cuando la información indica la posibilidad de otras víctimas localizadas donde hay una cantidad grande de escombros obstruyendo las operaciones. La decisión de usar equipos pesados durante esta fase, deben tenerse una consideración seria, sobre todo cuando hay posibilidad de que las víctimas vivas todavía estén atrapadas en los escombros. ANÁLISIS DEL PROCESO El proceso de observación es un método simple al problema, que resuelve eficazmente las situaciones de rescate. Esto Involucra la inspección lógica de la situación y del reconocimiento para la formación del plan de trabajo. El proceso de Observación consiste en seis pasos: Paso Uno - Defina El Problema El problema o la tarea para que sea resuelta deberá definirse claramente. El problema puede ser demasiado grande o complejo para que sea abordado fácilmente, y puede ser dividido en varios elementos manejables, cada uno con un objetivo fijo. Paso Dos - Estado del Objetivo El objetivo es una explicación clara que el equipo tiene que lograr para resolver un problema. El objetivo debe ser claro, conciso, posible, expresado en términos positivos. Los factores son los puntos que se involucran al problema y deben ser resueltos. Algunos factores deben ser considerados en una situación operacional : • Número y situación de victimas • Tiempo y espacio • La Topografía • El Clima • Los Recursos Disponibles, personal y equipo • Suministros requeridos y disponibles • Comunicaciones • La Logística • Prioridad de las tareas. El equipo formará un reporte de la misión en instrucciones

operativas y debe ser tan simple como: “Rescatar una victima del fondo del pozo.”

28

Paso Tres - Considere Los Factores Cada factor llevará a uno o más deducciones lógicas, para que el líder deba estar en una posición de decir: “Si éste es el caso-entonces…” Los factores de una observación pueden iniciarse como en el siguiente ejemplo: Factor Las piernas de la victima están atrapadas bajo una viga de acero pesada. Deducción El equipo del rescate usará el equipo de corte y separación para librar la victima. Cada factor debe examinarse completamente y debe tenerse cuidado para no introducir hechos no involucrados en el examen. Paso Cuatro-Determine rutas Abiertas Todas las rutas posibles y que sean prácticas, que alcancen al objetivo deberá ser considerado en el segmento de “Rutas Abiertas”. Sólo un trato real dentro de los ‘Factores' serán considerados y ningún material nuevo debe introducirse en esta fase. Paso Cinco-Decida la ruta mas optima En esta fase, debe hacerse una selección de las posibles soluciones desarrolladas en el proceso de la observación. Si hay más de una solución viable y la mejor ruta no es la obvia, el siguiente criterio debe aplicarse a cada una: • Riesgo — ¿Cual solución tendrá un factor de menor riesgo para su ejecución, o menor posibilidad de fallar? • Simplicidad — ¿Cual ruta será la más simple? • Tiempo — Si la urgencia es un factor ¿que ruta puede completarse en el más corto tiempo? • Economía — En términos de recursos ¿cual solución es aceptable a la mas mínima demanda? Paso Seis - el Plan El plan será el resultado de la selección de la mejor ruta. Es decir, será una mejor solución al problema con más ventajas que desventajas. El plan debe ser simple, y debe vincularse directamente con el objetivo. Cuando esta completo, el plan debe verificarse con las preguntas de la prueba siguiente: • ¿ El razonamiento es correcto? • ¿ Esto marcha en un orden lógico? • ¿ Todo esta involucrado al problema? • ¿ Algo involucrado se ha omitido? • ¿ Está libre de incertidumbres o ambigüedades? • ¿ Son exactas (las posiciones, los tiempos y así sucesivamente)? • ¿ El objetivo se ha tenido presente en todo momento? • ¿ Puede el plan lograr el objetivo?

LA OPERACION CONTINUA 29

Habiendo tomado las decisiones y el despliegue del personal, los Líderes de Equipo deben garantizar que el reconocimiento es continuo proyectándose a una asignación de prioridades en un extenso despliegue de recursos. Los Socorristas que se desplieguen en un edificio particular, dañado por explosión o causas naturales, deberán hacer una observación cuidadosa de cómo ese edificio se ha derrumbado. El arte del rescate horizontal será capaz de identificar y aprovechar al máximo todos los escombros tales como aberturas etc. también puede utilizarse para facilitar el acceso a las victimas una vez que su paradero ha sido ubicado ya sea por información o por deducción. Intente localizar e identificar las partes del edificio y sobre todo esas partes en que se ha informado de victimas. Esto proporcionará una idea aproximada dónde podrían encontrarse las victimas respecto a varias partes de la estructura colapsada. A veces, tal como esto, un líder necesitará aplicar todo su entrenamiento y experiencia acumulada, en combinación de una eficaz decisión - acción. TÉCNICAS DE LLAMADO Y ESCUCHA Cuando se conoce que aun hay personas extraviadas y los socorristas se enfrentan con un derrumbamiento estructural mayor, las victimas pueden estar atrapadas dentro de aberturas o espacios de supervivencia formadas por la Estructura colapsada. Debe introducirse un sistema de ‘Llamado y Escucha' por cada periodo de tiempo— en el pasado muchas vidas se han salvado. El líder dispondrá a los miembros del equipo en puntos de observación convenientes alrededor del área dónde puedan ubicar las personas atrapadas, y entonces se hace un llamado como: SILENCIO, SILENCIO VAMOS A RESCATARLA. Cada miembro, dirigido por el líder hace llamados como: ¿EQUIPO DE RESCATE AQUÍ, PUEDE USTED OÍRME? mientras los otros miembros escuchan atentamente para cualquier respuesta de la victima. Si ninguno oye, es una buena estrategia dar pequeños golpes en la pared, o en cualquier cañería de agua o gas, viga etc. en todo escombro que sea buen conductor de sonido y asimismo escuchen para una respuesta. Al

oír una respuesta, cada oyente apunta al lugar que vino el sonido, así ‘se ubica

apuntando ' la posición. Una vez el contacto se ha establecido con una persona atrapada, debe continuarse dicho contacto. Por la noche este procedimiento se hace mejor apuntando en dirección del sonido con antorchas o linternas. Los socorristas no se deben sentir presionados así mismos y deben apuntar a dónde ellos estén seguros de donde viene el sonido.

30

Los recursos especializados como perros entrenados, sensores de calor, sondas de fibra de óptica, localizador acústico , deben utilizarse donde sea requerido. Si se localizan las victimas, su recuperación llevara consigo remover los escombros según: • La situación de la victima • La naturaleza de sus lesiones (si es conocido) • El diseño del edificio • La manera en que el edificio se ha derrumbado. Donde no es posible una respuesta en toda persona perdida, puede ser necesario despejar el sitio metódicamente. Cuando se han reubicado los escombros, deben ser adecuadamente marcados. LOS EDIFICIOS COLAPSADOS El tipo de construcción de un edificio da alguna indicación de cómo puede derrumbarse, como resultado de una explosión, viento ciclónico, o terremoto. En la mayoría de estas estructuras existirán aberturas o espacios en que personas atrapadas vivas podrían permanecer por un periodo de tiempo relativamente largo. Para saber donde pueden estar estos lugares seguros, es necesario saber la extensa características de los tipos de construcción. TIPOS DE EDIFICIOS Pueden agruparse los edificios en categorías por

métodos y materiales usados en su

construcción: • Estructura en madera ligera • Albañilería no reforzada • Albañilería de concreto reforzado (el blockwork) • Vaciado de concreto • Acero reforzado de concreto/estructural. Estructuras en madera ligera • De elevación baja • Los edificios Típicamente residenciales o escolares • Enchapados con revestimiento de ladrillo. La Albañilería no reforzada • Ladrillo o piedra de construcción antes de mediados de-1930 • Con suelo de concreto o de madera • Reforzado o no los elementos con acero o concreto. La Albañilería de Concreto reforzado (Blockwork) • Típicamente de elevación-baja (a 3 pisos) • 1960 para adelante.

31

Vaciado de Concreto • Los edificios típicos industriales, pero también los edificios residenciales de elevaciónmedia mas nuevos. Concreto reforzado / Acero Estructural • Rangos de diferentes sistemas estructurales reforzados (Paneles de pared, momento resistencia en las estructuras) • Los suelos de concreto • Todas las épocas / todos los tamaños. LOS TIPOS DE COLAPSO ESTRUCTURAL Todos los edificios, cuando están sujetos a suficiente presión colapsaran de una manera que dependerá principalmente del tipo de construcción. En la mayoría de los casos los suelos, los techos, y el tejado, se derrumbará en secciones grandes y no se desintegrarán en un gran número de secciones pequeñas. La presión ciclónica es la excepción a esta regla. Estas secciones grandes, cuando caen, creará hoyos. Los tipos más comunes son: • Tipo ‘V ' • ‘Reclinado de lado ' • ´Horizontal/Pancake ´. Colapso Tipo ‘V ' Esto puede ocurrir en cualquier tipo de construcción, pero

Void = hueco, espacio, abertura

más general es el tipo no estructural y es causado por pesados pilares de escombros que caen como trozos de techo, mobiliario etc. dentro, o cerca, del centro de un piso superior o techo. Esto causa que las vigas fallen y se derrumben en forma de ‘V ', por lo tanto creara así dos cavidades donde las victimas pueden ser atrapadas. Colapso del tipo ‘Reclinación lateral ‘ En muchos casos solo la presión de la carga en las paredes colapsaran, el piso superior del techo se dobla en la pared restante, creando así la forma más común y difícil de derrumbamiento. Debe tomarse las precauciones lo mas antes posible al momento de prevenir un derrumbe completo apuntalando. Void = cavidad

32

Colapso del Tipo ‘Horizontal/Pancake ' En algunos casos la presión de carga de las dos paredes pueden dañarse suficientemente para permitir el piso superior o pisos o techo caer en la habitación en forma horizontal o de forma de panqueque. Los escombros probablemente caerán encima del

mobiliario

o

alguna

otra

obstrucción,creando así huecos. Las varas de refuerzo y el acero forjado estructural puede crear dificultades y problemas de rescate arriesgado. Sin embargo, estos materiales crearán muchos espacios seguros para que las personas pueden ser rescatadas. El Rescate de las estructuras prefabricadas pueda no sea tan difícil, salvo el hecho que estos edificios son normalmente grandes y de varios pisos. PRECAUCIONES EN LAS OPERACIONES Las Precauciones de seguridad de ambas partes tanto de los atrapados como de los rescatistas, Antes se deberá hacer una completa observación para luego comenzar cualquier operación de rescate. Las principales consideraciones de seguridad son como sigue: • No mover ningún escombro en contacto con el colapso sin evaluar su importancia en la estabilidad del sitio. • Antes de entrar a un hueco se debe apuntalar para estabilizar un derrumbe. • El ingreso de y procedimientos del rescate para espacios confinados deben obedecer los normas de AS2865. • Observar siempre las fuerzas y su posible dirección de movimiento en todos los tipos de colapsos o derrumbes. • Apuntale y ponga apoyos verticalmente, horizontalmente, y lateralmente , dondequiera que sea posible. • En todos los materiales usados, considere sus fuerzas respecto a cargas a la que estén sujetos. • Cualquier desastre invariablemente producirá una ruptura de electricidad, gas, agua y tuberías de desagüe, aunque serán principalmente responsabilidad de los servicios públicos, es esencial que el personal de rescate se entrene para tratar con tales problemas en las etapas iniciales.

33

LESIONES POR APLASTAMIENTO Debe recordarse que pueden encontrarse victimas que han sufrido lesiones severas por aplastamiento. Estas personas están asustadas y sus vías respiratorias pueden estar obstruidas por el polvo contenido en los escombros. Los socorristas deben tomar los pasos inmediatos para mantener una ventilación de aire limpio en tales accidentes. Las personas atrapadas en los escombros y padecen las lesiones por compresión y necesitan rápidamente asistencia médica experta. Estas víctimas deben tratarse, antes de ser liberadas si es posible,. REMOCIÓN DE ESCOMBROS Cuando la remoción de Escombros es necesario Existen dos métodos para extraer personas atrapadas bajo una acumulación de escombros : • Por despeje de escombros, Ej.: quitando pedazo por pedazo de escombros hasta que las victimas sean descubiertas y liberadas. • Por construcción de túneles comunicantes por huecos. Si cualquier persona sobrevive , dentro o debajo de un gran pilar de escombros después de haberse derrumbado un edificio, es porque alguna madera pesada (un piso o porciones de estructura) han caído o han permanecido fijo cerca de esta persona de tal modo que la protegerá del impacto principal y del peso de los escombros. El mobiliario a veces puede proteger a la victima. A menos que alguno de los casos anteriores haya ocurrido, es improbable que la victima sobreviva. Esta protección puede ser de una naturaleza muy inestable, y a menos que se tenga un gran cuidado, puede colapsar. En un colapso interior sólo puede evitarse desplazando los escombros en pequeñas distancias durante las operaciones de rescate, y asegurando, que una porción de escombros haya sido alejada, hasta que el resto no se desaloje esto permitirá poder resbalar o descender. Una observación cuidadosa de estos principios, reduce el riesgo de lesiones severas a las personas atrapadas, produciendo mayor rapidez en las operaciones de rescate. El ideal es “Rapidez con seguridad.” Si no hay ninguna información disponible sobre la posición aproximada de las personas atrapadas en los escombros, el rescate puede efectuarse solamente con el despeje total de los escombros. La diferencia esencial entre la acumulación de escombros como una operación de rescate y el despeje de acumulación de escombros para limpiar un sitio es que, hay una oportunidad razonable como para recuperar victimas en los escombros, los equipos de rescate deben proceder con un esfuerzo continuo. Ellos, deben continuar trabajando

34

hasta que sea cierto que no hay nadie vivo, y que el oficial responsable, según acuerdo regional, decidirá que operaciones suspender.

Métodos de remoción de Escombros • Cuando el despeje de escombros se emprenden para propósitos del rescate, los escombros deben moverse extrayendo de la edificación demolida, y no simplemente de un lugar a otro. • Pueden quitarse los escombros a mano o usando otros receptáculos encontrados en el lugar. En un espacio confinado o encima de los obstáculos, es mejor formar una cadena humana. • A veces puede ser necesario al despejar las ruinas, cortar una senda a través de él, para alcanzar una victima. Debe tenerse gran cuidado de hacerlo así, para asegurar que los lados de la senda no se derrumben. Estos pueden hacerse seguros dónde sea necesario, por una estructura simple de enmaderado o apuntalamiento Las precauciones en las Operaciones • Practique con cuidado el uso de herramientas afiladas en el despeje de escombros. • Siempre deben quitarse a mano los escombros cerca de las victimas. • Los Rescatistas deben llevar guantes. • Los Rescatistas no deben subir encima de las ruinas durante las operaciones de limpieza a menos que sea absolutamente necesario. • Sólo deben retirarse los escombros cuando no causen ningún derrumbe extenso. • Los equipos Pesados sólo deben operar y ser dirigidos por el Oficial a cargo. • El Movimiento de las partes de escombros mayores deben coordinarse cuidadosamente. MARCADO EN EDIFICACIONES El Marcado de Áreas En cualquier evento mayor. Puede requerirse el apoyo internacional de equipos de búsqueda y Rescate de Urbano, (USAR). Es importante que la información relacionada a la identificación de estructura, condiciones, riesgos, y estado de las víctimas, se despliegue en una moda estandarizada para asegurar claridad y uniformidad . Este sistema se estandariza en las operaciones del equipo, Lugares de trabajo peligroso, mapeo, croquis y etiquetado de hitos con símbolos comunes, vincular

la precisión de

búsqueda con la fijación de marcas, y la confección de informes de equipo. • El Sistema de Identificación Común: - Marcado - Señalización • La Señalización de Estructuras : - La búsqueda - El rescate

35

- Los riesgos especiales de una estructura - La Situación de la víctima. • Resultados: - Advertencias - Rastreo - Continuidad - Comunidad Es importante identificar las situaciones dentro de una sola estructura Las ‘ direcciones ' que están al lado frontal del edificio se definirá como LADO 1. Los otros lados de la estructura se asignarán numéricamente en el sentido de las agujas del reloj desde el LADO 1. El interior de la estructura será dividido en CUADRANTES: • Los cuadrantes se identificarán ALFABÉTICAMENTE y en el sentido de las agujas del reloj, de manera que se empieza del lado 1, el lado del 2 y así uniendo el perímetro. • El Centro de la Edificación dónde los cuatro cuadrantes se encuentran será identificado como el CUADRANTE E (es decir la antecámara del centro dela edificación, etc). SIDE : LADO / QUADRANT : CUADRANTE STREET & ADDRESS : CALLE Y DIRECCION

En las estructuras de varios pisos, claramente deben tener identificado cada piso . Si no es claramente perceptible, los pisos deben ser referidos desde el interior. La entrada del primer piso se designará como Nivel 1, mientras se mueve hacia arriba entonces el siguiente piso será Nivel 2, Nivel 3 etc. Recíprocamente, debajo del primer piso del ingreso, este nivel sería llamado Sótano 1, luego Sótano 2, etc. HHAZARD INFORMATION : INFORMACIÓN DE RIESGO / NAME OF TEAM : NOMBRE DEL EQUIPO / NUMBER OF DEAD REMOVED : NUMERO DE MUERTOS REMOVIDOS / PERSONS UNACCOUNTED FOR: PERSONAS DESAPARECIDAS / LOCATION OF OTHER VICTIM: UBICACIÓN DE OTRAS VICTIMAS

36

La Valoración de la Señal de una Estructural El símbolo básico consiste de un cuadrado 1m x 1m zona a rellenar en el punto de ingreso primario para cualquier estructura compuesta.

EJEMPLO DE MARCAJE EN CAJA

EJEMPLO DE MARCAJE COMPLETO DE CAJA

MARCADO DE LA VÍCTIMA Una manera fácil de entender el sistema de marcaje USAR es poner el contexto en un escenario Potencial Victimas en el área Escenario Un equipo de búsqueda de cinco personas llega a un derrumbe estructural. Un hombre que está afuera del edificio informa al equipo que el bloque del apartamento es suyo , y dice que su esposa e hijo todavía se encuentran en el segundo piso, en lo que el equipo identificaría como el Cuadrante A, Entonces se podría poner inicialmente, una V en el área para identificar una potencial ubicación de la víctima, debido al reporte recibido del marido. Victima potencial ubicadas El equipo dirigirá una búsqueda técnica para localizar las víctimas. Asumiendo que ellos consiguen algún reporte de visual o audible la confirmación, se le agregara una flecha que para indicar la dirección de las víctimas. 37

Confirmación de victima(s) ubicadas Asumiendo que la mujer está viva y su hijo y otra persona en el área están muertas. La información con respecto a si está

vivo o

muerto se agrega debajo del V

Confirmación de Ubicación (muertos) El marcaje solo de las victimas muertas que todavía está en el sitio es:

Victima(s) Vivas Extricadas Una vez la mujer fue recuperada, y sólo permanece el muerto, la información debajo de la V es modificada poniendo una línea a través de la información de la Víctima Viva, así como una línea a través del V.

Victima(s) Muertas Extricadas Una vez todas las víctimas (vivas y muertas) ha sido rescatadas, entonces se hará un circulo alrededor de la V

38

OTRAS SEÑALES: Cordón de marcado general (cintas rotuladas, cordones, banners, hitos de señales etc)— será usado para definir una área pequeña. Ellos pueden agrandarse para incluir otros noedificios (es decir puentes, zonas peligrosas, la seguridad, el etc). las áreas Grandes pueden requerir barricadas/defensas/patrullje/etc. Zona de Trabajo operacional

Colapso / Zona de Peligro

Las Instalaciones Banderas con iconos, banners, globos etc. (debe identificar la identidad del equipo, instalaciones de equipo médico, equipo CP) El Vehículo Se deben marcar los vehículos con el nombre del equipo y función (banderas, señales magnéticas, etc). El Equipo y Función • Equipo de respuesta identificado por uniformes, Parches, etc. • El Personal - las siguientes posiciones deben de codificarse preferentemente con colores, con texto claro, en los brazaletes, en los cascos, etc., - Puesto(s) de dirección – color blanco - Puesto(s) médicos - la Cruz Roja / la Media Luna Roja - Seguridad / puesto(s) de Seguridad – color naranja. VICTIMAS MORTALES La Identificación y Levantamiento Aunque la identificación del muerto es una responsabilidad Policíaca, los procedimientos rutinarios, no pueden ser factibles en un desastre mayor. Los Equipos Policíacos de Identificación de Víctimas de Desastres (DVI en ingles), localizados en varios puntos alrededor del país se despliegan a un área de desastre y puede requerir la Dirección de Emergencia y ayuda de Defensa Civil. • Por lo general, no quite los cuerpos de la posición en que fueron encontrados sin el consentimiento de la Policía.

39

• Sin embargo, un rescatista puede se justificar moviendo un cuerpo: - Cuando los rescatistas estuvieran en riesgo y tuvieran que re-ingresar al edificio dañado o estructura dónde el cuerpo esta ubicado. - Cuando sea necesario para localizar a una persona herida. - Cuando el propio cuerpo pueda ser afectado por inundación, fuego, o el derrumbamiento inminente de un edificio o estructura. • La posición exacta de un cuerpo donde se encuentra, puede ser crítica la identificación de esa persona, particularmente si hay una mutilación extensa. • Cuando los cuerpos no tienen que ser desalojados del edificio o estructura por razones de seguridad, haga apuntes en un cuaderno de notas sobre la situación del cuerpo y llame a la Policía lo más pronto posible., permanezca en el lugar si es necesario hasta la Policía haya llegado. • Cuando por seguridad, es necesario retirar los cuerpos de su ubicación original, la persona que las encontró deberá recolectar toda información necesaria (incluyendo cualquier identidad obtenida de los sobrevivientes, y las cosas personales que se encontraron con el cuerpo).Esto debe ser registrado y debe atarse al cuerpo de la victima. Circunstancias Sospechosas • Si usted tiene alguna sospecha sobre la causa del deceso (como un asesinato o suicidio), no mueva el cuerpo y no perturbe el área circundante, registre, asegure la zona, y notifique a la Policía más cercana. • Dónde hay peligro de daño extenso en el cuerpo, (por el fuego, inundación, o derrumbe del edificio o estructura, o hay peligro para rescatar obreros y Policías), entonces el cuerpo se puede retirar que puede llevarse a un lugar seguro. • Dar a la Policía la toda información (detallando la situación y la posición del cuerpo, causa de la muerte, las sospechas, las circunstancias, las cosas personales, etc.) incluirlo lo más pronto posible en un informe completo. • Los archivos Fotográficos de la posición original y el área circundante serían más beneficioso, dónde disponible. Conducta en la Escena • Cuando hay presencia de muerte, todos debemos ser respetuosos, controlados, y

tranquilos.

• Procure que no haya ningún tipo de humor. • Aunque pueden shockarse, los sobrevivientes al ver a su pariente o amigo cubierto, indicando eso que esta muerto, cubra el cuerpo severamente si esta mutilado. • De otro modo, trate a un cuerpo como usted haría en un accidente de prioridad baja.

40

CAPITULO CUATRO CUERDAS, LAS CINTAS, NUDOS Y LAZOS – INFORMACION GENERAL INTRODUCCIÓN Durante una operación del rescate, una variedad de técnicas que incluyen las cuerdas, las cintas, los nudos, y las flagelaciones. IDENTIFICACIÓN Se recomienda un sistema de marcaje para cada uso de la cuerda, para identificar su longitud, y con un número de referencia en la tarjeta de historia de la cuerda,. Pueden usarse un sistema de codificación de colores para identificar las cuerdas rápidamente, y deben localizarse a cada uno al final de la cuerda. La codificación de sugerida es: • VERDE — Esta en condiciones para usar en todas las actividades. • ROJO — no conveniente para la ¨vida¨ de trabajo. Desechar la cuerda dañada inmediatamente. Si se encuentran defectos durante cualquier inspección de la cuerda, los pasos inmediatos que deben tomarse para rectificar el problema(s) es de acuerdo con la Norma —AS4142.3 (o EN1891). SISTEMAS DE REGISTRO Todas las cuerdas deben ser clara y permanentemente identificadas y mantener un registro de los artículos individuales, su uso, inspección, y mantenimiento. Los títulos sugeridos para un sistema del registro son como sigue: • El Número de Identidad • La Descripción del Artículo • La Fecha de compra o Adquisición • La Fecha del Uso • La Descripción del Uso • La Fecha de Inspección • Inspeccionado Por: (el nombre) • El Mantenimiento que se Llevó a cabo • La Firma del que inspecciono

41

CUERDAS La cuerda es una de las herramientas más importantes del equipo del rescate. Los rescatistas usan una variedad de tipos de cuerda para aplicaciones específicas. Cada tipo de cuerda tiene sus ventajas y desventajas, considerando que el rescatista tiene pleno conocimiento de las características y capacidades de cada tipo, todos darán un valioso servicio proporcionando el cuidado y mantenimiento apropiados . Aunque se acepta que la Norma no se ha adoptado todavía por todos los servicios de rescate, se recomienda rigurosamente la fibra sintética, Kernmantel, y cuerdas estáticas que cumplan con la norma AS4142.3, usándose para los propósitos del socorro de vidas. TIPOS DE CUERDAS Las cuerdas de uso común en los equipos de rescate son: • Cuerda de fibra Sintética • Cinta de Alpinismo • Cuerda de fibra Natural • Cuerda de alambre de acero Flexible (SWR). TERMINOLOGÍA Para el propósito de este manual, los siguientes términos serán usados refiriéndose a la cuerda y el manejo ella. Pueden usarse otros términos en una organización específica. Anclaje Atar una cuerda en algún objeto adecuadamente seguro. Bloqueo Controlar una cuerda de seguridad atada al personal o equipo como un apoyo en caso de que fracase del sistema primario. Lazo (bight) Una curva simple en que no cruza la cuerda. Fuerza de Ruptura El promedio del punto de ruptura extrema en la cuerda. Expresado en kilogramos (kg) o en los kilo-newton (kN) y siguiendo una comprobación rigurosa. También llamado ruptura de tensión o Carga media de ruptura. Arrastre El acto de halar una cuerda.

42

Medio-enganche Vuelta cerrada de una cuerda; nudo simple de una cuerda alrededor de algún objeto, enrollada y cruzada una vuelta tal que una sección de la cuerda enganche a la otra sin anudar la cuerda realmente. Kernmantel Un estilo de fabricación de una cuerda de fibra sintética, consistiendo en un centro (el kern) y una envoltura (el manto o mantel). Rizo (loop) Una curva simple en que la cuerda se cruza. Empatar Torcer el extremo libre alrededor de la parte fija, en la misma dirección tal como esta dispuesta la cuerda. Enganche Un tramo de cordón o cable ligado por un gancho para prevenir que la cuerda salte fuera de el . Protección de Borde Envoltura de una sección de la cuerda para prevenir la excoriación contra algún objeto. Arriar Reducir la tensión en una cuerda para permitir arriar o controlar un cabo. Pasante Enhebrar una cuerda a través de la polea. Giro redondo (round turn) Un giro completo con una cuerda alrededor de un palo u otra cuerda. Extremo suelto (running end) Extremo de una cuerda libre u suelto Trabajo seguro de cargas (SWL) La carga máxima activa que debe aplicarse en una cuerda. Esto es consiste según el factor de seguridad recomendado, bajo condiciones en qué la cuerda será utilizada (la tensión de la ruptura dividida por 10). Parte de soporte (standing part) Tramo de cuerda que está sujetando la carga o qué esta estática. Cabo Longitud corta de cuerda o cinta (aproximadamente 100mm) que se extiende después de un nudo . 43

Ajustar el cabo Atar el extremo de la cuerda con trenzados para prevenir el pelado o desgaste de la cuerda.

EMPAQUETAMIENTO DE LAS CUERDAS Hay varias técnicas que satisfacen al empaquetamiento de cuerdas de rescate, incluyen: • Sacos de Tela • Cadenetas • Enlazado • Enrollado

44

Colocación de cuerdas en sacos Éstos métodos son útiles para el almacén y transporte de cuerdas de gran longitud, tal como el nombre lo indica, la cuerda, es guardada completamente en el saco es empujada suavemente. Los sacos pueden ser simples bolsos o valijas con correas para poder transportar al lugar, pero ellas son costosas, así que la mochila es una buena alternativa para la mayoría de las operaciones. Guardar la Cuerda en “cadeneta” Es una técnica que puede usarse en cuerdas de cualquier longitud, qué se reduce a una medida extrema de empaque. Es útil al ponerlas en la lavadora o para un operativo. La cuerda puede encadenarse a lo largo de su longitud, se dobla y después se re-dobla como muestra la figura. Embalado de cuerdas (TRANSPORTE) Es eficaz para longitudes de 50m o más cortas, con las cuerdas dobladas. • Tome la cuerda aproximadamente a 2 metros del extremo y a una distancia del brazo, forme una dobles con la cuerda, colocando ellos en lados alternados de su mano.

• Continúe hasta dejar 4 metros del otro extremo.

• Amarre los últimos 2 metros alrededor del manojo de cuerdas por debajo de la mano que trabaja con ella.

45

• Dejando 2 metros, haga una dobles a través del agujero por dónde estaba su mano (entre el amarre y la dobles de la cuerda ), inviértalo sobre la parte superior del manojo y jale firme. Para utilizar la cuerda, deshaga el enlazado y sostenga el manojo de cuerda • Poner en el piso • Tire hacia afuera según lo requerido . Enrrollado Las cuerdas de 50m en la longitud puede enrollarse rápidamente y puede asegurarse con varias vueltas. Debe notarse que el rollo ajuste a la cuerda firmemente, y es preferible hacerlo en todo momento. El rollo puede asegurarse como muestra la figura.

EMPAQUE DE CUERDA (PARA TRANSPORTE) Las cuerdas embolsadas son fáciles de transportar donde la bolsa es amarrada en la correa de la mochila, enrolladas o enlazadas pueden llevarse como muestra la figura.

Las cuerdas enlazadas pueden transportarse en los sacos, colgar o echarlas sobre las espaldas

46

CINTAS PARA ALPINISTA La Cinta o faja es uno de los materiales más versátiles disponibles para los socorristas. Es usado para atar, coser o halar, sus aplicaciones son múltiples. Algunos ejemplos en el uso de cinta tirantes en el rescate en un desastre son: • Para el levantamiento de bloques con grúas • Para fijar un sistema de bisagra con escalera de mano • Para el Anclaje de un dispositivo de descenso mecánico. Se usan las cintas tirantes para improvisar arneses, sistemas de apoyo para las victimas, fijar los amarres, para juntar enlazando al equipo de rescate. La cinta normalmente es atado en tirantes con circunferencias de 1200mm y 2500mm, llamados como “simple” y “doble”. El material es muy versátil, y puede usarse para formar tirantes de cualquier longitud para los propósitos específicos. Cintas específicamente hechas para rescate, serán utilizados para el rescate vertical, alpinismo, o espeleología, siendo recomendados por los fabricantes de dichos equipos. DESCRIPCION Hay dos categorías extensas diseñadas para cintas planas y tubulares. Ambos tipos en apariencia son realmente planas. Sin embargo, la cinta tubular se ve en la sección transversal, como un tubo hueco. La cinta tubular estándar normalmente es más fuerte y mas flexible, se recomienda para el rescate vertical. La cinta se teje de diferentes maneras, las características pueden ser efectuadas por el estilo de construcción según: la fuerza, la elongación, la resistencia por abrasión, y la resistencia a los rayos ultra-violeta. Todos estos factores afectan a la fibra y el tejido usado en una tensión en particular. Mientras que una cinta con tejido muy compacto será fuerte, retendrá los nudos pero su flexibilidad será pobre. Obviamente, una buena cinta de rescate comprometen varios factores. .EL TAMAÑO La Polyamida se clasifica según el tamaño de su anchura plana, de 25mm y 50mm siendo los más usados. Pueden usarse tamaños de cinta más pequeños para algunas técnicas especializadas, pero no es conveniente o seguro generalmente para el trabajo el rescate vertical.

47

LA ABRASIÓN Bajo ciertas circunstancias, la cinta es responsable de gastarse o usarse más rápidamente que la cuerda, y no tiene ninguna funda para protección extra. Debe prestarse una atención extra en el empleo o en las áreas de fricción, y deben desecharse las cintas cuando existe duda acerca de su seguridad. LA FUERZA DE LA CINTA Para operaciones de rescate vertical, debe seleccionarse sólo cintas con un mínimo de fuerza estimados en 1500kg . El Uso de la Cinta Como previamente se mencionó, la cinta normalmente se usa en forma de unión o atado de tirantes, para todas las tareas del anclaje, improvisa arneses, se puede halar a las victimas etc.. Donde la cinta se ata para formar un tirante, el único nudo seguro es el nudo de Cinta. Dentro de los accesorios del equipo deben incluir varios tirantes clasificados según su tamaño. Éste método es recomendable, ya que hay perdida de fuerza debido al anudamiento que es minimizado por un tirante simple. como medio rápido al unir un tirante grande o extra grande, una o más cintas pueden ser unidas por medio de Mosquetones, o preferiblemente desatar el tirante y unirlo en un gran tirante con Nudos de Cinta. NOTA DE ADVERTENCIA: Siempre revise los Nudos de Cinta antes de usar como tirantes. Cuidado y Mantenimiento La cinta debe tratarse de exactamente la misma manera como la cuerda de rescate sintética, sujeto a todas las inspecciones normales , procedimientos de seguridad y anotados en el sistemas de registros de la cuerda.

48

LA SEGURIDAD Los siguientes puntos de seguridad relacionados a la cinta: • Cuando se llevan cintas a las operaciones, deben ser transportados de preferencia en arneses, o diagonalmente alrededor del cuello y bajo un brazo. (Muchos rescatistas llevan cintas de repuesto alrededor de sus cuellos, debe saberse que ésta es una práctica potencialmente letal; debido una posible caída del rescatista, las cintas sueltas pueden engancharse a un obstáculo, produciendo una lesión seria o fatal.) • Las cintas deben verificarse regularmente si están apretados o sueltos, retirando o cortando apropiadamente dónde sea necesario, dejando tramos con un mínimo de 100mm. • Toda cinta debe ser inspeccionada regularmente con mucho cuidado, si tienen señales de daño o abrasión y si se ha dañado por una abrasión sospechosa, o seria, la cinta debe retirarse del servicio. Donde una cinta ha sido sujeto a una severa carga, puede dañarse seriamente y debe ser retirada de inmediato. ASIMISMO TODA CINTA DAÑADA DEBE SER DESTRUIDA. NOTA DE ADVERTENCIA: Las cintas para el uso domestico son totalmente inseguras y no tienen ninguna aplicación en el entorno de un rescate. La cinta tubular es preferible para el rescate puesto que es menos propenso de ser dañada de los bordes o del área rugosa que tiene la cinta plana. La cinta debe tener el mismo cuidado que la cuerda. Debe protegerse de la abrasión, de la contaminación, del calor por fricción y carga súbita e inspeccionar antes, durante, y después de cada uso. CUERDAS DE CABLES DE ACERO FLEXIBLES (SWR) SWR tiene muchas aplicaciones en rescate, incluyendo levantamiento y el transporte pesado, también para demolición estructural. El SWR normalmente es apropiado en vehículos y en winches operados manualmente.

49

Funcionamiento seguro de la Carga (SWL) En Rescate, nosotros tratamos la cuerda de alambre de acero como tratar con una cuerda y usamos un factor de seguridad de 10:1 eg: Carga de Ruptura media dividida por 10 = SWL. La Cuerda de Alambre de acero es fabricada para ser probada con una Carga de Ruptura media (MBL) qué debe ser vista claramente sobre los lados de las placas de los tambores de las cuerdas o en una etiqueta de identificación pegada en la cuerda. Las cargas activas seguras para estas cuerdas pueden ser calculadas dividiendo el MBL por un factor de seguridad de 10 cual se considera que es un factor apropiado para los fines del rescate.

Carga de Ruptura Media = SWL 10 Descripción La cuerda de alambre de acero consiste en varios cuerdas (normalmente seis) con un centro de fibra. Cada cuerda consiste de un número de alambres de acero la forma más común de construcción es de 6/19, indicando las seis cuerdas, cada una, de diecinueve alambres de acero y con un centro de fibra. Durante

su

fabricación,

los

alambres y las cuerdas son tratados con lubricantes para prevenir la corrosión y fricción o estos son galvanizados. Strand= cuerda o hebra Hemp Heart= corazón de fibra wire = alambre o cable Hemp or wire core = fibra o cable central

50

Seguridad en las Operaciones No deben doblarse demasiado las cuerdas de alambre en cualquier punto. Como regla general deben doblarse, aproximadamente diez veces el diámetro de la cuerda con respecto al diámetro más pequeño alrededor de un SWR, causará menos daños y tensiones desiguales en la cuerda ej: una cuerda de 10mm necesita 100mm de curva. La inspección de Cable de Acero La inspección de la cuerda de Alambre de Acero SWR debe hacerse regularmente de la siguiente manera: • Revise que el grillete utilizado con la cuerda, no haya sufrido distorsión o tensión y el pin del grillete verificar si esta en buenas condiciones; que sea atornillado fácilmente a mano. • Examine el dedal y el empalme. El empalmado no se ve por el recubrimiento del alambre o ‘sirviente', pero si el recubrimiento está suelto o muestra señales de pandeo, es probable que el empalme está empezando a soltarse. • Lleve puesto los guantes, trabaje a lo largo de la cuerda, extienda las manos a la vez, verificando si esta bastante redondo, es decir que no ha sido achatado o ha sufrido alguna distorsión causada por los alambres al abrir haciendo debilitar la cuerda. • Revise los alambres rotos. Un alambre roto en una cuerda siempre debe recibir una atención puntual. El retraso puede llevar a serios accidentes y causara daño a otros alambres. El método frecuentemente usado para acomodar un alambre roto, pellizque el alambre suelto usando alicates esto no es completamente seguro pero quedara como una pequeña melladura. Para Ahorrar tiempo y problemas, simplemente doble el alambre atrás y adelante con los dedos hasta que se rompa, o, en caso de un extremo corto, utilice un pedazo de madera para doblar el alambre. De esta manera, el alambre se rompe dentro de la cuerda, y el extremo se envuelve alejado de la cuerda dónde no se pueda hacer daño. • Revise las trenzas. Cuando una cuerda se ha trenzado, la trenza puede jalar, pero cuando la cuerda se tensa, aunque pueda parecer bastante firme, la estructura de la cuerda se retuerce y se daña. La longitud afectada al retorcerse puede ser pequeña, pero ésta se vuelve la parte más débil de la cuerda. se detecta mejor la presencia de una trenza, cuando la cuerda queda echada en el piso. La cuerda de cualquier clase si se encuentra con defectos debe ser etiquetada y puesto aparte de las cuerdas buenas hasta que ellas puedan ser examinadas por una persona competente. 51

El almacenamiento de Sogas de Alambre de Acero Deben guardarse las cuerdas de cable tapados bajo un lugar limpio, seco y de tal manera que ninguna parte toque tierra. Nunca deben guardarse sobre hormigón u otros suelos, éstos tienen un efecto adverso al acero. Es necesaria la inspección regular de la presencia de corrosión.

52

EL NUDO DE LEVANTAMIENTO VERTICAL El Nudo de rescate de elevación vertical se usa para subir o bajar victimas en una posición vertical, normalmente en espacios confinados como un pozo o mina. Originalmente su utiliza para el rescate de obreros asfixiados por los gases de los desagües, a veces es llamado nudo de desagüe. La característica del nudo es que puede atarse en el lazo de la cuerda sin usar los extremos. Esto significa a su vez que los dos extremos de la cuerdas están listos para arrastrar hacia adelante, y para mantener la victima centrado en el pozo. La característica de seguridad significante del nudo es que no hay ningún “nudo” para poder desatar y caer Recuerde en todo momento la comodidad de la victima debe tomarse en cuenta y acolcharlo en caso que sea necesario • El enlazado de línea se toma detrás del cuello de las victimas, corra hacia abajo por encima del brazo, detrás de las nalgas, y a través de las piernas. La línea se lleva entonces detrás del cuerpo y por encima del hombro. CAUTELA: Asegúrese que las cuerdas no se crucen por debajo de las entre piernas. • Se hace un rizo que pase por debajo de la primera cuerda para que el brazo pueda pasar a través de ella. La cuerda está ahora detrás y dentro del

lazo del cuello de la victima. Un método

alternativo es pasar la cuerda cruzando verticalmente por encima y por detrás, y poniendo el brazo a través del rizo, trenzando las líneas lateralmente en el cuerpo. • La cuerda se ajusta firme y conveniente a la victima. Empezando por el cuello, ajustando las cuerdas y acolchando en ambos lados del cuerpo. • El ocho en un Enlazado, mientras se usa ambas cuerdas, se hace un nudo detrás del cuello de la victima. La línea baja hasta que se hace un nudo ocho de reserva. La cola del Nudo de Rescate para elevación vertical puede usarse como haz de guía.

53

NUDO DE SILLA • Inicialmente los rizos deben ser de igual tamaño (el nudo se coloca en el centro del pecho y brazos extendidos). • La victima entonces es fajada, se hace un rizo bajo los brazos, y uno bajo las rodillas. • El Nudo debe tener una distancia media entre la nariz y rodillas. • El Nudo de Silla también puede usarse como tirante de camilla, formando un nudo de Silla completo con semi nudos en el centro de 12 metros de cuerda. • Los tirantes son enganchados a la camilla como asas a modo de medio anudar, para luego hacer el ajuste. • El arriado principal o la cuerda que jala normalmente se ata al nudo de la silla formando un nudo 8 de reserva y esto en un doble nudo 8 en que se ata en las líneas del Nudo de silla (como se hace con el nudo de elevación Vertical).

EL NUDO DE SILLA - MÉTODO ALTERNATIVO El ocho doble en un enlazado (Ancla ocho ö Industrial ocho) puede usarse en lugar del nudo de silla. En ciertas circunstancias (por ejemplo usando la cuerda sintética, o cuerda de diámetro pequeño) esto puede preferirse, debido a la aspereza que ofrece este nudo.

54

LAZOS Los Lazos son principalmente usados para asegurar dos o mas palos firmemente juntos. La forma de cada tipo puede mejor entenderse por un estudio cuidadoso de los diagramas y puede añadirse a las explicaciones. La Terminología Todos los postes o pértigas en posición vertical o qué se levantará verticalmente es conocido como árbol o pie derecho (standard), mientras aquellos que se usaran horizontalmente son llamados como viga o travesaño (ledger). Lazo “cuadrado” Lazo de dos pértigas juntas y cruzadas en ángulos rectos. •

Inicie

con

un

ballestrinque

alrededor del árbol debajo de la viga cruzando los extremos. • Tomar los extremos cruzados y alrededor de ambos, árbol y viga como describe las flechas. • Repita este circuito tres o cuatro veces, atando, desde el interior del árbol hasta que el espacio esté

lleno,

manteniendo

la

cuerda lo mas tensado posible. • Hacer tres o cuatro vueltas alrededor del amarre total entre las pértigas, jale tensamente, y termine con un ballestrinque sobre el árbol. • El lazo cuadrado es mostrado en la figura.

55

Lazo diagonal Esto se usa para enlazar dos pértigas que tocan a un ángulo juntos, sobre todo cuando su modo de uso pueden causar que salten separadamente. •

Inicie

con

un

lazo

horizontalmente alrededor de

ambos

palos

de

madera, entonces haga cuatro vueltas verticales luego jale tensando la cuerda. •

Haga

cuatro

vueltas

horizontales y jale tensando la cuerda. • Finalmente, haga cuatro vueltas encima del lazo, entre las pértigas, debe estar bien tensa la cuerda al jalar, y termine con un ballestrinque.

Lazo “redondo” Esto se usa para enlazar dos pértigas que quedan paralelo a nosotros juntos. • Inserte las pértigas espaciadas en 50mm de ancho entre ellos. • Inicie con un ballestrinque alrededor de una pértiga y continúe cerca con 6 a 8 vueltas interiormente alrededor de ambas pértigas. • Haga dos o tres vueltas alrededor del

amarre

y

asegure

con

un

ballestrinque delante de la pértiga opuesta al empezar el lazo. • No quite los palos del espacio hasta que el lazo sea completado.

56

Lazo “Ocho” Se utiliza para enlazar tres pértigas paralelos juntos, tal que puede ser necesario para formar un trípode. • Inserte las pértigas espaciadas aproximadamente 50 mm de ancho entre ellos. • Inicie con un lazo alrededor de los tres pértigas pegadas. • Ponga hacia arriba todos a la vez del primer lazo. • Continué el lazo en “ocho” moldeando para 6 a 8 vueltas. • Hacer dos o tres vueltas alrededor del lazo entre el primero y la segunda pértiga. • Entonces hacer dos o tres giros alrededor del lazo entre el segundo y tercera pértiga. • Termine con un lazo pegado en la pértiga opuesto al empezar el otro lazo. • Cierre los espacios.

57

CAPITULO CINCO CUERDAS SINTETICAS - NUDOS DESCRIPCION La fabricación de cuerda de fibra sintética comienza con un proceso químico que produce el material crudo, como Nylon o Terylene. El material es entonces fundido y empujado fuera a través de los agujeros en un disco de metal produciendo extensos y finos filamentos. Los filamentos se estiran y se refrescan, dependiendo la cantidad de estiramiento se determinara algunas propiedades subsecuentes de la cuerda. En términos básicos, el alto nivel de estiramiento durante la fabricación del filamento producirá una cuerda con la más alta fuerza tensora y el más bajo estiramiento en el uso. Estos filamentos se juntan para formar el hilo multi-filamento. La cuerda sintética debe ser de ‘filamento continuo ' o fabricación 'multi-filamento', cada filamento es una longitud continua a lo largo de la cuerda. Es generalmente más fácil descubrir una cuerda del filamento continuo, puesto que será liso y brillante

en

apariencia,

sin

aparentemente estable o cortos

la

'vellosidad'

filamentos en las

cuerdas. Los hilos de multi-filamentos son trenzados primero para formar las cuerdas y son trenzados juntos de nuevo para plegar y torcer formando la cuerda . Las cuerdas acumuladas

se colocan juntas y

encajonadas en una funda plegable. Las cuerdas son de kernmantel de multi-filamento la construcción es manufacturada de fibra de Polyamide con un factor de estiramiento limitado y una fuerza estática alta que los hacen ideal para los propósitos de rescate.

58

POLYAMIDE (NYLÓN) Hay varios tipos diferentes de Polyamide. Los dos que la mayoría normalmente usó en la fabricación de cuerda es Nylon 6-también conocido como Perlon, y Nylon 6.6. Las VENTAJAS de Polyamide encima de Poliéster (Terylene) y otros filamentos de la cuerda es: • Polyamide es aproximadamente 10% más fuerte que Poliéster. • Polyamide tiene las características de absorción de susto excelentes. • Nylon 6.6 tiene uno de los puntos fundición más altos a alrededor de 260 grados centígrado. Las DESVENTAJAS de Polyamide son: • Que puede perder 15% de su fuerza cuando esta mojado (y recobra esta pérdida al secar ). • Es rápidamente se afecta por la contaminación por los ácidos. Normalmente se usan las cuerdas de Polyamide en la aplicación de apoyo o soporte de vida, incluso en rescate, alpinismo, y espeleología. DESCRIPCION DE KERNMANTEL El término kernmantel viene de una palabra alemana Kern que significa el centro, y manto que significa la funda o vaina. La manera de fabricación del kernmantel consiste en un kern o centro de filamentos diseñados para sostener la parte mayor de la carga. Este centro es cubierto por una funda tejida o trenzada que soportan una menor porción de la carga, pero que proporciona protección en el centro contra la abrasión, la suciedad, y luz del sol (la luz ultra-violeta). Este estilo de construcción proporciona una cuerda muy bien y resistente al daño, ya que es ligero y fácil manejar. Estas cuerdas también tienden a ser muy resistente voltear o torcer.

59

CUERDAS ESTÁTICAS DE KERNMANTEL La Elongación Una Cuerda estática esta diseñada con características de alargamiento bajas. Estas cuerdas normalmente se alargan alrededor de 3% bajo el peso del cuerpo de una persona, y no más de10 a 20% al punto de ruptura. La Elasticidad El estiramiento de una cuerda estática es normalmente atribuible a la elasticidad de los filamentos de la cuerda. Las cuerdas estáticas tienen poca calidad de absorción a las altas fuerzas de impacto, inclusive para cualquier sacudida de carga sujeta al cuerpo del socorrista, al material del sistema, y al sistema de anclaje. LA FUERZA VS MANEJO Las cuerdas estáticas tienden a tener las fundas más gruesas de protección del centro mayor. La funda engrosadas contribuye más a la fuerza global de la cuerda, con resultados de una cuerda más dura con características de manejo de cuerda bajas. Las VENTAJAS de las cuerdas estáticas son: • El estiramiento es bajo • Resistencia a la abrasión • Fuerza tensora Alta Las DESVENTAJAS de cuerdas estáticas son: • Capacidad Pobre para la absorción de reacción de choque • El manejo es más duro y nudoso. NOTA DE ADVERTENCIA: Todas las cuerdas usadas en un sistema del rescate deben tener las características idénticas para evitar estiramiento desigual y reacciones de carga.

LAS CARACTERÍSTICAS DE UNA CUERDA ESTATICA DE FIBRA SINTÉTICA PARA RESCATE

El criterio para las cuerdas de fibra sintética se extiende en la Norma australiana AS4142.3—1993, (cuerdas de Fibra — Part 3 cuerda de fibra Artificial para el rescate de las líneas estáticas de vida ): • El Diámetro 11mm Mínimo • La Construcción del kernmantel Estática • El Mínimo de fuerza tasada es 3000kg • 100% Polyamide (Nylon) 60

• Giro resistente • Abrasión resistente • Propiedades de buen manejo y anudamiento • Máximo 3% de alargamiento a 80kg carga • Máximo 10% de alargamiento a 375kg carga • Máximo 20% de alargamiento a 3000kg carga • El Centro contrastante y colores en la vaina • Codificación con una cinta de identificación en el centro. CUIDADO Y MANTENIMIENTO Los puntos siguientes deben observarse: • Evitar el corte de una cuerda a menos que sea esencial hacer esto. Si es necesario, asegure el extremo cortado con calor, esto sellará y prevendrá el desgaste lo más pronto posible. (Como un la medida temporal, ate un nudo 8 cerca del extremo de la cuerda o afiáncelo con la cinta adhesiva.) • No dejar nudos en una cuerda cuando ellos reducen su fuerza considerablemente por serios daños de las fibras. • Siempre usar nudos y ataduras probadas para las cuerdas. Curvas cerradas o nudos pueden sobrecargar los elementos de la cuerda. Deben evitarse la oscilación de los cabos de los extremos de la cuerda. • Use una cuerda con el diámetro correcto en las poleas. Causará daño forzar una cuerda gruesa a través de una polea pequeña. • Evite el golpe por carga, tirones súbitos o tensión violenta en la cuerda. • Evite pisar o caminar sobre la cuerda puesto que forzará el ingreso de arenisca perjudicial y suciedad en las fibras. • Evite el paso una cuerda por encima de un borde afilado o una superficie áspera. Si es necesario a haga esto: proteja la cuerda con una tela gruesa u otro material. • Las cuerdas que se han arrastrado a través del barro, arena, o arenisca, siempre deben estar limpias después de que el trabajo se haya completado. Esto se maneja mejor lavando la cuerda en agua fresca, corriente y siguiendo las recomendaciones del fabricante. • No secar las cuerdas delante del fuego u otra fuente de calor. Extienda la cuerda delante de una escalera de mano, extienda horizontalmente lejos de la tierra en un fresco, habilite un área sombreada para que el aire circule libremente alrededor de la cuerda. 61

• Almacene las cuerdas cubiertas, fuera del suelo, preferentemente en perchas, en un lugar libre de temperatura extremas y fuera de contacto con cualquier material contaminado. • Cuerdas averiadas o defectuosas deben ser apropiadamente etiquetadas y removidas del servicio inmediatamente. Deben ingresar los detalles en una tarjeta registro del historial de la cuerda. • No deben exponerse las cuerdas en la luz del sol en períodos prolongados ya que las fibras la degradarán debido a la radiación ultra - violeta. Si una cuerda tiene que ser almacenada en un lugar expuesto, cúbralo con un cobertor o tarpaulin o alguna otra forma de protección. • Asegure que ningún contacto haga con el contaminante como la grasa, el aceite, la gasolina, el fluido hidráulico, ácidos, álcalis, y químicos. LAVADO DE CUERDAS Deben lavarse las cuerdas cuando estén sucio para reducir el efecto de abrasión de la arenisca tanto en la cuerda como en el equipo. La cuerda puede encadenarse para prevenir enredarse. Las cuerdas de Polyamide pueden lavarse en una lavadora, pero la máquina debe indicar en frío o en tibio (nunca en caliente) y no lavar con detergentes o con tejidos juntos, podrían utilizarse los suavizadores. Donde se necesita la ayuda de limpiar una cuerda particularmente sucia, refiérase a la característica técnicas del fabricante de la cuerda . La cuerda lavada puede extenderse bajo una tensión muy ligera por medio de un alineado descendente para quitar el agua del exceso, y secar la cuerda en una área sombreada y fresca con buena ventilación. LA INSPECCIÓN NOTA DE ADVERTENCIA: La comprobación de carga en las cuerdas no se recomienda como una práctica segura. Todas las cuerdas deben inspeccionarse antes, durante, y después de su uso. La inspección debe llevarse a cabo examinando la cuerda en forma visual y sensorial a lo largo de la cuerda. Un examen visual debe verificar las siguientes señales: 62

• Decoloración de los filamentos: Cualquier cambio en el color original de los filamentos de la cuerda podrían indicar la contaminación por químicos. • Derretimiento: Cualquier área lisa podría indicar que la cuerda se ha derretido y dañado por el calor . • Los Filamentos Blancos: Donde la vaina se ha dañado, puede sobresalir los filamentos blancos del centro. • Medida Uniforme: La cuerda puede dañarse por impactos mecánicos o por sobre tensión. Esto puede evidenciarse por un cambio evidente en la forma y el diámetro de la cuerda. • Las señales de Abrasión: excesiva abrasión pueden indicar la ruptura de una vaina del manojo y presentar debilidad. • La Dureza : Cualquier inconsistencia en la textura de una cuerda y en su dureza. Un tramo de cuerda debe tener el radio uniforme alrededor de su curvatura, y las inconsistencias pueden ser manchas suaves que indican el daño en el centro. Examinando la cuerda completamente deben verificar estas señales adicionales: - DUREZA DE LOS FILAMENTOS: Esto indica la posible carga excesiva o contaminación. - LOS CAMBIOS EN EL DIÁMETRO: Las irregularidades deprimidas en el diámetro de la cuerdas (manchas tenues) puede indicar el daño del centro, mientras hay claros aumentos en el diámetro pueden ser debidos al torcer severo del centro, o los filamentos del centro de protrusión a través de la vaina. • La Contaminación : La presencia de suciedad u otros materiales. RETIRO DE UNA CUERDA Es actualmente es imposible de probar una cuerda apropiadamente sin destruirla, y la decisión para darle baja a una cuerda de servicio debe ser basado por consiguiente bajo la inspección cuidadosa de un Instructor de Rescate de confianza. Las pautas siguientes ayudarán a decirnos cuándo debe retirarse una cuerda de rescate: • Abrasión Como una regla general cuando más de la mitad de los hilos de la vaina está roto, o la abrasión ‘pelusa' destaca la vaina más del 25% de diámetro de la cuerda. • Carga Cuando la cuerda ha sostenido una carga de golpe o de shock o al haber cargado excesivamente, debe retirarse. • Contaminación A menos que haya quedado indemne al entrar la cuerda en contacto con el material , debe ser considerado como contaminado. 63

• Textura Una falta de uniformidad de textura como las manchas tenues o fuertes. • Diámetro Las variaciones en el diámetro notable de la cuerda como manchas suaves o fuertes. • Vaina de Protección. Donde los filamentos blancos del centro son visibles a través del agujero en la vaina, o donde el centro se destaca a través de la vaina como un filamento blanco ‘hinchado'. Aunque algunos servicios pueden tener una política en la vida o límite de uso de una cuerda, la línea de fondo con respecto a la baja de la cuerda debe ser: SI HAY DUDA, DESÉCHELO. TASACIÓN DE LA FUERZA Y EL MANEJO SEGURO DE LAS CARGAS Sólo se recomienda, para la cuerda de rescate de fibra sintética un factor de seguridad de 10 sea considerado como un margen apropiado de seguridad para reflejar los efectos vejez, medioambiental, y el uso menos ideal; incluso el ligamiento de nudos en la cuerda durante su uso.

Rope Diameter: Diámetro de la cuerda Breaking Force: Fuerza de Ruptura Safe Working Load: Carga de trabajo segura

NOTAS DE ADVERTENCIA: Los usuarios deben asegurar ese equipo usado junto con la cuerda es conveniente para la tarea que se exige realizar.

CUERDAS DE ALPINISMO DINÁMICAS DE POLYAMIDE Estas cuerdas son exclusivamente hecho de Polyamide, confeccionado en el kernmantel, con muy alta elongación (estiramiento) potencial, tienen la capacidad de absorber cargas de golpe o de schock altas impuestas para caídas de por ejemplo un alpinista. Las cuerdas de alpinistas son muy especializadas, y se usa para propósitos de especialistas en operativos de rescate verticales. 64

NOTA DE ADVERTENCIA: La cuerda dinámica de alpinismo no debe usarse como una línea de rescate activa. CORDONES DE PEQUEÑO DIÁMETRO DE KERNMANTEL El Una amplia gama del cordones del kernmantel estáticos es manufacturada para alpinismo, espeleología y aplicaciones de rescate vertical, diámetros de 5mm a 9mm. Éstas son cuerdas especiales, pueden usarse para un rango de tareas de rescate en un desastre. La ruptura media de cargas variará de estos cuerdas varia en los fabricantes, pero los ratings típicos para los más comunes diámetros son:

Diameter: Diámetro Breaking Force: Fuerza de Ruptura

OTRAS CUERDAS DE FIBRA SINTÉTICA Se usan muchas otras fibras sintéticas en la construcción de cuerdas de los dos puesta y el modelo del kernmantel. Aunque las cuerdas construyeron de estos materiales no cumpla con las normas de Nueva Zelanda para los propósitos de rescate de vida estáticos, ellos todavía pueden tener algunos rescate las aplicaciones en una casualidad mayor. LOS MATERIALES Materiales sintéticos usados en la fabricación de cuerda de non-rescate pueden incluir: • Poliéster de (Terylene) • Polipropileno • Alcohol Polivinilo • Polietileno • Polyaramid (Kevlar).

65

Tasación de la Fuerza y manejo seguro de cargas En la mayoría de los casos será difícil de identificar claramente una cuerda sintética con una de no-rescate, adquirida para el uso de un desastre. Por esta razón, todas las cuerdas de no-rescate deben ser tratadas como si ellos fueran cuerdas de fibra natural, y arbitrariamente dar valores de fuerzas y las cargas seguras de funcionamiento apropiadas para cuerdas de fibra natural diámetros iguales. Cuidado, Mantenimiento, y los Funcionamiento Seguro Estas cuerdas deben usarse y deben cuidarse para de exactamente la misma manera en cuanto a la fibra sintética las líneas de rescate de vida estáticas. NUDOS El personal del rescate debe estar familiarizado con los nudos siguientes y con constante práctica, aprenderá que hacer y adaptándose con habilidad y velocidad. Los nudos deben ser atados firmemente, deben ajustarse hacia abajo, y luego deben inspeccionarse. Como una buena regla de manejo, cualquier nudo que no esta ordenado y correcto, ciertamente, esta casi siempre atado incorrectamente. Debe entenderse claramente que no todos los nudos satisfacen a todos los tipos de cuerdas, debido, al riesgo de desprendimiento y falla del nudo. Este capítulo incluye: 1. Los nudos para cuerdas de rescate de fibra sintéticas 2. los nudos de cinta de alpinista 3. los nudos para cuerdas de rescate en general. Conviene los nudos para cuerdas de rescate de fibra sintéticas todos pueden usarse con cuerdas de propósito general, pero sólo los nudos recomendados deben usarse para cuerdas de rescate. El Nudo tapón Un Nudo Tapón (Nudo pulgar o Nudo ocho simple) será atado en todos los nudos (excluyendo la Nudo ocho, familia de nudos y la Mariposa Alpina), para tener una seguridad global y a la vez la seguridad del nudo. NUDOS PARA CUERDAS DE RESCATE DE FIBRA SINTÉTICAS Nudo pulgar El Nudo pulgar o nudo colgante pueden usarse al extremo de una cuerda sirve para detenerla cuando 66

pasa a través de una polea como una seguridad de nudos en cuerdas sintéticas, o para prevenir temporalmente el extremo de una cuerda de rapel. • El nudo se hace formando una vuelta y pasando el extremo corriente a través de él. Nudo ocho Nudo Ocho es preferido para formar giros en los extremos de una cuerda sintética de kernmantel, y satisface este propósito mas que otras cuerdas. Ellos forman una vuelta no-deslizable que es fácil deshacer, con un descuento porcentual de Carga Segura Activa de la Cuerda muy bajo. Nudo ocho (Nudo ocho Simple) Este nudo puede usarse de la misma manera como el Nudo pulgar, previniendo que el extremo de la cuerda este libre que pasa a través de una polea, o rapel, asegurar un nudo atado en una cuerda sintética. En general, es más útil que el nudo pulgar y es más fácil desatarlo. • Para atar el nudo, sostenga la cuerda fuera de usted, tome la parte fija en una mano, palma hacia arriba, y el extremo libre en la otra mano. • Pasar el extremo libre encima de la punta de la parte fija haciendo un rizo, entonces continúe con el extremo libre alrededor de la parte fija, sobre la punta, entonces bájela a través del rizo que usted ha formado. • Estirar firmemente el extremo que esta libre y el nudo deberá parecerse a la nudo ocho. Nudo Ocho en lazo (bight) (Nudo Ocho Doble) Se usa un nudo ocho en lazo (bight) para formar un rizo no-deslizable que puede fijarse en una estaca, barra, etc Para atar un Nudo ocho en lazo (bight): • Doble lo suficiente la cuerda como para permitir atar la cuerda. • Sostener la parte fija con una mano, con la palma hacia arriba, y doble el extremo libre con la otra mano. • Pasar el extremo libre doblado en la punta de la dobles de la parte fija haciendo un rizo, entonces continúe con la 67

dobles del extremo libre, alrededor de la parte fija doblada dentro de la punta, entonces, baje a través del rizo de la cuerda doblada que usted ha formado. • Estire firme el extremo doblado y el nudo debe parecerse al nudo ocho.. Nudo Ocho ensartado El Lazo con Nudo Ocho se usa para formar un rizo del no-deslizable, qué debe atarse alrededor de una barra, a través de una camilla, soporte-manual, etc. • Ate un Nudo Ocho simple como se ha descrito previamente. • Tomar el extremo libre y lo pasa alrededor del objeto, entonces, siga la trayectoria hacia atrás por medio del nudo que el extremo libre toma al formar la Nudo Ocho original. • Ajuste y apriete para formar el rizo de Nudo Ocho. • Un método alternativo dónde se requiere un rizo libre en el extremo de la cuerda, es doblar el extremo de la cuerda aproximadamente 500mm. Esta doble cuerda atada fuera, de la misma manera como el Nudo Ocho y forma una dobles cerrada con traba. Este nudo es conocido como la Nudo Ocho curvo.

Nudo ocho de Unión (Nudo ocho Curvo) Nudo Ocho de Unión es el nudo preferido para unir las cuerdas del kernmantel sintéticas • Ate un nudo Ocho simple como esta descrito previamente. • Tome el extremo libre de la segunda cuerda y siga exactamente la trayectoria por detrás a través del primer nudo (como en el lazo nudo ocho). • Ajuste y apriete ambas cuerdas para formar la Nudo ocho de unión .

68

Nudo Ocho doble en una Curva (Ancla ocho o Industrial ocho) Esta es un nudo excepcionalmente fuerte para formar rizos al extremo de una cuerda. Le permite ajustar las vueltas independientemente, para que cada vuelta pueda usarse como un punto del ancla. • Para atar, inicie con un nudo ocho básico en la curva, pero no pase la curva a través del rizo final. • Forme una nueva curva en este extremo, y ponga esto a través de la vuelta final. • Ponga la curva original (rizo simple de cuerda) encima de la doble y tire abajo de la base del nudo. • Para verificar que se ha atado correctamente, debe haber 3 vueltas de cuerda alrededor de la base del nudo y 2 curvas separadas de cuerda que sale del extremo del nudo.

El Giro cerrado y Dos medios ganchos Este nudo se usa por afianzar el extremo libre de una cuerda a una pértiga o cerca, y satisface para ambas cuerdas de fibra sintética y natural. • Se forma un giro cerrado delante de la pértiga o cerca, con dos medio tirones en la parte del pie de la cuerda. • Tiene la gran ventaja de permitir ajustar una carga usando el giro cerrado afianzado finalmente forma dos medio Tirones en la parte del pie. • El exceso de aumento de giros cerrados la tensión de la ruptura de este nudo. • Finalizar con un nudo tapón. Mariposa alpina Éste es un nudo muy fuerte y útil por formar una vuelta cerrada con llave a cualquier punto de cuerda de fibra sintética o natural. Hay un poco de confusión en la literatura acerca de lo que constituye una Mariposa alpina. 69

Los nudos mostrados son correctos en eso ellos forman una vuelta cerrada con llave que puede sostener una carga del tres-maneras. Para atar el nudo, • Pasar el extremo libre dos veces alrededor de la palma, poniendo

las cuerdas juntos entre si, con espacios entre

ellos. • Pasar la cuerda alrededor una tercera vez, poniendo la cuerda entre los otros dos. • Recoger a la cuerda exterior, jale hacia afuera para formar una vuelta ligeramente, y pase la vuelta encima de los otros dos, y entonces baje para pasar entre la palma y la cuerda. • Jale el rizo hacia afuera de la palma. • Deslice el nudo hacia afuera de la mano. • Jale los extremos y doble para cerrar y afianzar el nudo. Un método optativo de ligamento de la Mariposa Alpina es: • Recoger el lazo de la cuerda. • De vuelta al lazo dos veces en la misma dirección, sosteniendo cada uno del travesaño. • Pase el extremo libre del rizo a través de la abertura formada entre los dos travesaños. • Horquille el nudo en una mano. • Jale en cada lado del rizo para cerrar y apretar el nudo.

El Nudo de Pescador doble Este nudo es el método normalmente recomendado para unir la fibra sintética las cuerdas, y puede usarse para unir cuerdas similares de cualquier material de igual o desigual tamaño. • Aunque el Nudo del Pescador Doble puede ser muy difícil de desatarlo

una

vez

ha

estado

cargado, su gran fuerza es una ventaja positiva en las operaciones de rescate. 70

• Poner ambas cuerdas de lado a lado en direcciones opuestas. • Haga dos giros cerrados a la izquierda con la mano derecha en el extremo libre, y mantenga el extremo a través de los dos giros cerrados. • Haga alrededor dos giros cerrados a la derecha con la mano izquierda del extremo libre y mantenga el extremo a través de los dos los giros cerrados. • Alineé y jalar firme. Nudo Prusik El Nudo Prusik es un método en que un cordón tirante puede atarse a una cuerda para proporcionar un rizo de la atadura o un rizo de mano. La posición del rizo puede ajustarse fácilmente en la cuerda principal. El cordón tirante debe ser por lo menos 3mm más pequeño de diámetro que la cuerda principal para el nudo a trabajar, y el Nudo de Prusik nunca debe ser cargada súbitamente. Para atar el Nudo Prusik , • Forme el rizo de unión con los extremos del cordón con un Doble

Nudo

de

pescador

(como

es

mostrado

anteriormente). • Colocar el cordón doblado sobre la cuerda y pasar un rizo (el primer rizo) dentro de la otra parte del rizo (el segundo rizo). • Pasar el primer rizo a través del segundo rizo dos veces mas ( tal que haya tres pasadas de cordón en cada lado) • Jalar el primer rizo uniformemente para “bloquear” el giro alrededor de la cuerda. • Esta listo para usar, en conjunto con el mosquetón, similar accesorio. • Para mover el nudo a lo largo de la cuerda, deje la presión, y deslice el nudo a lo largo para jalar hacia el giro alrededor de la cuerda

71

Gancho de fricción Este enganche (Gancho italiano, gancho Munter ) genera fricción aumentándola o reduciéndola en la línea. • Pasar un lazo a través de un Mosquetón o encima del punto duro del bloqueo • Enrosque un extremo de la línea a través del lazo. • Jale firme para alinear el enganche, para crear el punto de fricción.

72

CAPÍTULO SEIS CUERDAS DE FIBRA NATURAL - NUDOS INTRODUCCIÓN NOTA DE ADVERTENCIA: La fibra natural sólo laza será usado para el rescate como un último recurso. Pueden hacerse cuerdas de una variedad de materiales naturales, los más comunes qué son Manila, Sisal, Cáñamo, y Algodón. Manila y Sisal que son las fibras duras, mientras el Cáñamo y Algodón son las fibras suaves. Manila y Sisal fueron dos materiales usados en la fabricación de cuerdas de fibra natural para operaciones de rescate anteriores en sustitución de la cuerda de fibra sintética normal. La comparación de Manila y fibras del Sisal sigue: • El Sisal de tiene una fibra más dura y por consiguiente hace una cuerda más tiesa. • El Nuevo Sisal es blanco en el color, mientras Manila es el castaño ligero. • Ambas fibras son similares en el peso. • Las cuerdas de ambas fibras tiene similares cargas de trabajo. • El Sisal absorbe la humedad más prontamente que Manila y deteriora más rápidamente. DESCRIPCION La Mayoría de cuerdas de fibra natural se construye tomando varios hilos o fibras y torciéndolos en estambres. Los estambres se tuercen para hacer las cuerdas y las cuerdas (generalmente tres en el número) se colocan juntas las cuerdas al terminarla. El número de fibras en los estambres y el número de estambres determina el tamaño de la cuerda. Este tipo de cuerda puede ser puesta con la mano izquierda o la disponer normalmente con la mas diestra, qué es acabado en ‘plano' o cuerda con ‘Acabado Guindaleza’.

73

CUIDADO Y MANTENIMIENTO • Evite el corte de una cuerda a menos que sea esencial hacerla. Si es necesario, asegure el extremo cortado al fustigar (si coloca la cuerda) lo más pronto posible para prevenir un desgaste. Como una medida temporal, un

Nudo ocho puede

atarse cerca del extremo de la cuerda, o la cinta adhesiva que aplicó. • Evite los nudos permanentes en una cuerda, ellos reducen su fuerza considerablemente por daño serias en las fibras. • Evite, hasta donde posible, arrastrar las cuerdas encima de las superficies ásperas o pronunciadas. • Siempre use nudos probados y ataduras en las cuerdas. Curvas pronunciadas o nudos pueden causar sobrecargas en algunas partes de la cuerda . • Use las poleas correctas, al intentar forzar una cuerda gruesa a través de una polea estrecha, causará daño a ambos elementos. Adicionalmente, use bloqueadores de cordaje y bloqueadores de Cuerda de Alambre de acero SWR. • Evite la carga súbita o carga excesivas en cuerdas o tirantes. • No caminar sobre la cuerda, puede introducirse arenisca y suciedad perjudicial en las fibras. • Evite el paso de una cuerda sobre un borde afilado. Si esto es inevitable, forre el borde para prevenir el daño a la cuerda. • Las Cuerdas que se han trabajado a través del barro, arena, o arenisca deben ser limpiados después de que el trabajo se haya completado. Esto se hará lavando la cuerda con agua corriente limpia. Ningún tipo de solvente o agente de limpieza deben usarse. • No secar las cuerdas delante de el fuego u otra fuente de calor. Extienda la cuerda delante de una la escalera de mano, sacar la tierra horizontalmente para permitir al aire circular libremente, alrededor de la cuerda. • Almacene todas las cuerdas bajo la tapa, elevado del suelo, y preferentemente en las perchas de almacenamiento. El almacén debe estar libre de temperatura extremas y de cualquier fuente de humedad que afectará la cuerda de fibra natural particularmente. • Mantener todas las cuerdas fuera de contacto con cualquier material contaminante como ácidos, los alcalinos, los solventes. • Intentar guardar en el área del almacenamiento libre de roedores, y otros bichos. • Si una cuerda tiene que ser guardada temporalmente en un sitio expuesto, debe ser cubierto con un tarpaulin o algún otro tipo de protección. 74

• Informar de daños o artículos defectuosos lo más pronto posible, entre en los detalles en el registro del sistema y cerciórese que el defecto se repare. • Regularmente inspeccionar la calidad de cabos en la cuerda colocada. Repare éstos como sea requerido. • Asegurar que no se expongan las cuerdas de fibra naturales a la luz del sol para prolongados períodos de tiempo, ellos se degradarán debido a la radiación de la ultra-violeta. LA INSPECCIÓN DE LA CUERDA INSTALADA Es esencial tener un espacio de suficiente de longitud para que ocupe el largo de la cuerda en forma sistemática, para tener una visión buena. La longitud entera de la cuerda debe inspeccionarse en secciones aproximadamente de 300mm a la vez, doble suavemente contra la disposición expuesta a la superficie interna de las cuerdas para la inspección. Después regrese las cuerdas a sus posiciones originales. La capa exterior de la cuerda también debe ser inspeccionada. Verifique el exterior de la cuerda para lo siguiente: • Fibras Rotas - abrasiones • Cortes • Manchas tenues - una señal segura de uso • Deterioro o quemaduras – por calor o químico • Cualquier otra deformación o irregularidad. Verifique el interior de la cuerda para lo siguiente: • Fibras Rotas • Empolvado – indica daño en el interior o soporta cargas excesivamente • Putrefacción Seca o moho • Cambio de color • Cualquier olor de moho, podrido, etc. TASACIÓN DE LA FUERZA Y EL MANEJO SEGURO DE LAS CARGAS

(SWL)

Cuerdas de fibra natural son confeccionadas para probar la carga de ruptura media (MBL) que podría ser limpiamente mostradas sobre los extremos del plato del tambor de la cuerda o adjuntar una etiqueta que identifique la cuerda.

75

La Seguridad de Carga Trabajada (SWL) para

esas cuerdas pueden ser

calculados dividiendo el MBL por un factor de seguridad de 10 que es considerado a ser un apropiado factor para los propósitos de rescate. Carga de ruptura media (kg)

=

SWL

10 Un buena regla de técnica de manejo para determinar la SWL de toda nueva condición de cuerdas de no – rescate en el campo es el diámetro de la cuerda al cuadrado (en mm) para proporcionar un apropiado SWL (kg). EJEMPLO: 16mm de cuerda Manila en buenas condiciones: D_ (mm) = SWL (kg) or 16 x 16 = 256 kg Donde la cuerda ha sido usada, o esta en una condición nueva que no puede ser garantizada esta es clasificada como “Cuerda previamente usada”, y el SWL debe ser reducida por medio de: D_ (mm) = SWL (kg) 2 o NOTA:Una

cuerda

la mitad de 256 =128 Kg. de

Manila

nueva

de16mm

puede

soportar

256kg

seguramente. Una cuerda de Manila nueva de16mm previamente usada 16mm podría solamente apoyar 128Kg seguramente.

EMPAQUETAMIENTO DE LA CUERDA El diámetro mayor de las cuerdas de fibra naturales causarán problemas debido a su volumen y su dureza, pero como una regla general, el procedimiento de enmadejado y empacado para el almacenamiento de las cuerdas de rescate de fibra sintéticas son completamente apropiadas para las cuerdas de fibra natural.

76

EL CONFINAMIENTO DE LOS EXTREMOS DE CUERDA Aunque las cuerdas de fibra sintéticas pueden ser derretidos los extremos con calor para prevenir el pelado o raspado, todas las cuerdas instaladas deben confinarse con un pequeño bramante del mismo diámetro o entrampar firmemente para afianzar los extremos de la cuerda. Una técnica de confinamiento común es como se muestra arriba. NUDOS El personal del rescate debe estar familiarizado con los nudos y también por la práctica constante al aprender con velocidad y habilidad. Los nudos siempre deben atarse firmemente, ajustarse hacia abajo y ser inspeccionados. Como una buena regla de manejo, cualquier nudo que no parece ordenado y correcto esta seguramente atado incorrectamente. Debe entenderse claramente que no todos los nudos satisfacen a todos los tipos de cuerdas debido al riesgo de desprendimiento y falla en el nudo . Los nudos convenientes para las cuerdas de fibras sintéticas de rescate pueden usarse con propósito general / cuerda de fibra natural , pero sólo los nudos recomendados deben usarse para las actividades de rescate de vida. Nudo tapón Nudo Tapón (Nudo pulgar o Nudo de Figura ocho simple) esta será hecha en todos los nudos, ya que garantiza la seguridad del nudo y la seguridad total. El Nudo pulgar El nudo pulgar o nudo colgante pueden usarse en el extremo de una cuerda para detenerla pasando a través de una polea como seguridad en los nudos en cuerdas sintéticas, o para prevenir temporalmente el extremo de una cuerda de freno. • El nudo se forma haciendo un rizo y pasando el extremo libre a través de él. Nudo figura ocho (Figura ocho simple) Este nudo puede usarse de la misma manera como el Nudo pulgar, para prevenir un extremo libre de la cuerda, que atraviesa una polea, o frena, o asegura un nudo atado en una cuerda sintética . En general, es más útil que el Nudo pulgar como ello es más fácil desatar. Para atar el nudo: • Sostener la cuerda hacia fuera, tome la parte que cuelga, palma hacia arriba, y el extremo libre en la otra mano. 77

• Pasar el extremo libre encima de la punta de la parte que cuelga haciendo una vuelta, entonces lleve adelante con el extremo libre alrededor de la parte que cuelga, encima de la punta, entonces abajo a través de la vuelta que usted ha formado. • Alinear el extremo libre firmemente y el nudo debe parecerse el figure ocho. Nudos de Propósitos generales Medio enganche Esto se forma pasando el extremo libre de una cuerda alrededor una pértiga (o alrededor de otra cuerda) en la parte del soporte tal que cuando hale, una parte de la cuerda ligue con la otra.

NOTA DE ADVERTENCIA: Los nudos siguientes no son convenientes para cuerdas sintéticas y de rescate. Ellas son diseñadas para cuerdas de fibra naturales y actividades de rescate de no-vida. • Lazo de enganche • Enganche en Madera • Lazo de Pescador • Lazo doble de cuerdas • Rodamiento Lazo de enganche Este nudo es útil para subir maderaje y herramientas de rescate, atando una cuerda sobre la otra, o una pertiga, en ángulos rectos. Esto es normalmente usado para iniciar y termine un lazo en una pertiga o vara. Para atar al extremo de una cuerda : • Pase el extremo libre por encima de la pertiga, mientras lleva esta afuera por debajo de la parte del soporte. • Atraviese el primer medio enganche y pase el extremo libre alrededor de la pertiga de nuevo, mientras lleve el extremo libre ajustarse , tirando el extremo libre y la parte del soporte. Cuando ató cerca del extremo de una cuerda, esta es un buen ancla de enganche, que fácilmente pueden ser desatados.

78

Para atar el Lazo de enganche en cualquier otra parte de la cuerda : • Se forman dos rizos, uno en la mano izquierda (sentido horario) y otra en la mano derecha (sentido anti horario). • El rizo de la derecha (sentido anti horario) se pasa delante de

la

vuelta izquierda (en el sentido horario). • Ambos rizos son entonces pasados sobre la pertiga o vara y se halara hasta quedar ajustado. NOTAS DE ADVERTENCIA: El Lazo de enganche no debe usarse en el extremo una cuerda de fibra sintética excepto al formar un lazo en la pertiga. El nudo se arrastra y el desprendimiento será considerable y creará un riesgo de seguridad.

Enganche en madera Este es un lazo rápidamente elaborado, que se usa para asegurar una cuerda de fibra sintética o natural una tabla o pertiga. • Se forma haciendo un Medio enganche en la parte del soporte de la cuerda que deja un extremo largo que se tuerce con un mínimo de 3 giros con la cuerda puesta, y 5 giros se lazan con Kernmantel , alrededor de la parte del lazo. • Cuando se usa para alzar tablas, tablones o varas, este enganche debe usarse junto con un medio enganche al extremo superior de la tabla. Nudo de pescador Este nudo puede usarse al fijar las líneas, y es una variación del Giro cerrado y Dos Medio enganches. • Hacer un giro cerrado alrededor del punto del ancla, llevando el funcionamiento que acabe afuera debajo de la parte del soporte.

79

• Mantener el extremo libre a través de los dos giros hacia el extremo superior. • Ate hacia fuera dos o más medios enganches alrededor de la parte del soporte. • Acabar con un nudo de tapón. Nudo de Hoja doble Este Nudo es usado para unir cuerdas de fibra natural colocar la cuerda indiferentemente de su diámetro • Es hecho formando un nudo con la más gruesa de las dos cuerdas y sosteniendo esta en la mano izquierda. • Pase el extremo libre de la cuerda más pequeña

a

través del nudo y alrededor de ambas cuerdas la más gruesa pasa bajo la parte del soporte. • Pasar el extremo libre alrededor de ambos de la cuerda mas gruesa y pasa bajo la parte del soporte una segunda vez. • Idealmente los extremos libres en ambas cuerdas están en el mismo lado del nudo acabado. Bolina El es un nudo que sólo satisface a las cuerdas puestas seguramente. Una Bolina no es segura usándola con cuerdas de fibra sintética de construcción de Kernmantel, debido al riesgo alto de nudo arrastre. El nudo ocho, o Figura ocho de lazo, debe usarse para la seguridad. • Sostener la cuerda en la mano izquierda y forme una vuelta pequeña encima del extremo de la parte del soporte. • Sostener la vuelta en el lugar con el dedo pulgar de la mano izquierda. • Mantenga el extremo libre a través de la parte de atrás del rizo, cerrar la parte del soporte y envuelva el extremo hacia atrás a través del rizo. • Presione y hale firme. • Ajuste a la tensión correcta. • Acabe con un nudo de tapón..

80

NUDO DE SEGURIDAD Deben observarse los puntos siguientes que se relacionan anudando la seguridad en todas las actividades: • Deben seleccionarse los nudos apropiados a la tarea y a la cuerda en uso. Esto es de importancia particular sobre todo con cuerdas de fibra sintética de Kernmantel. • Cualquier nudo que se ate, cerca del extremo de una cuerda de fibra sintética puede protegerse con un Nudo pulgar atado en el lado fijo del nudo para prevenir un desprendimiento. • Deben atarse los Nudos de con una cola mínima de 100mm que sale desde el nudo. • Todos los nudos deben supervisarse y deben verificarse a lo largo de cualquier funcionamiento. • No deben tenerse los Nudos permanentemente en una cuerda ya que ellos deformarán y debilitarán las fibras de la cuerda. • Debido al riesgo del nudo de deslizarse y fallar al formar nudos en las cuerdas de fibra sintética, todas las tareas para que la Bolina pueda utilizarse en forma tradicional, se deben lograr con una familia de nudos de Figura ocho. NUDO DE FUERZA Debe notarse que la seguridad de factor 10 que normalmente se aplican a las cuerdas en el uso tiene en cuenta.

81

CAPITULO SIETE ANCLAS Y GRAPONES LA INTRODUCCIÓN Se usan anclas y grapones en rescate con el propósito de afianzar una línea, cuerda, o cable que estará bajo la carga. Ellos entran en tres clases principales: 1. Naturales – los Árboles y cantos rodados 2. Elaborados – Aquellos que tienen que ser preparados (ej. el uso de piquetes y lazos, dispositivos del ancla, parantes enterrados, o vigas) 3. Improvisados – Aquellos encontrados en el sitio, (ej. Refuerzo de hormigón o metal standard, armazón de metal en edificios, vigas de madera de puertas de ingreso, etc). LAS ANCLAS NATURALES Los puntos de anclaje más inmediatos e identificables son los árboles, rocas grandes y puntas de rocas. Éstos deben seleccionarse cuidadosamente, con respecto a la carga y dirección de carga. Estos puntos también no deben estar cerca de las áreas de riesgo, y debe probarse por un grupo de personas equivalente al peso que se va halar antes del uso. ANCLAS CONSTRUIDAS Estacas de grapa Las estacas son tan convenientes como las anclas, usadas como simples estacas. Se recomienda que se coloquen en un sistema de grapas. Éstos pueden colocarse como: • • •

en 1 & 1 o en 2 & 1 o en un sistema 3 & 2 & 1, de acuerdo a la situación

Los puntos siguientes deben ser observados: • Que las estacas deben manejarse en la superficie aproximadamente 90 grados a la línea de arrastre y a un el ángulo aproximado de 45 grados del nivel de tierra, apoyado hacia fuera de la carga, y con dos tercios de su longitud en la tierra. 82

• La estaca más fuerte debe estar más cercano en la carga. • Los lazos que une las estacas deben estar a 90 grados de los mismos y deben ir a la cabeza del frente unido con tierra nivelada detrás de uno. Esto determina la distancia entre los piquetes que deben estar separadamente más de 700mm. Los lazos unidos a las estacas deben tener un ángulo de 90 grados y deben ir detrás de la cabeza de frente a nivel de tierra • Los sistemas anclaje deben supervisarse en todo momento. • Como una basta guía de cargas seguras de trabajo una estaca de acero templado de 1.5m x 25mm clavado en tierra con una calidad buena de retención de carga, soporta en forma segura aproximadamente 350kg. • Como el número de estacas en el anclaje se incrementan, la carga que soportan se incrementan aproximadamente en 350kg para cada estaca. NOTA: Al usar el ángulo de las estacas férricas, el V de la estaca debe enfrentar la carga. Las estacas deberán acolcharse. La colocación de Piquetes • Se coloca cualquier Piquete usando martillos pesados o maquinas de impacto. • Ellos deben posicionarse y sostenerse por dos socorristas, cada uno tiene un extremo de cordón corto colocado alrededor del piquete tensamente adherido, mientras un tercer socorrista martillea el piquete en la superficie. • Los Rescatadores deben llevar las gafas de seguridad / protectores de ojos y guantes de cuero. • Los Piquetes de son a menudo tramos de restos de cañería con el diámetro interno mayor que el los piquetes. • Algunos están en buenas condiciones y llevan asas, son usados en vez de aparatos para martillar el piquete deslizado por el impacto . Extracción del piquete • La mayoría de los piquetes pueden quitarse de las ubicaciones con una stilson grande o llave de cañería. • La llave se encaja al árbol del piquete y se enrolla, moviendo alrededor y fuera de la superficie cuando el socorrista ejerza una presión ascendente delante del asa de la llave. NOTA: Para el ángulo en V en los piquetes de acero, el martilleo es inverso, sistemas de palancas o gatas de levantamiento altas son convenientes para extracción.

83

Lazos en el piquete • Cada lazo se usa una cuerda de 12m . • Estos lazos deben comenzar aproximadamente a 180mm de la cabeza del piquete delantero. • Cuatro giros deben tomarse alrededor desde la base de la parte de atrás del piquete y la cabeza del piquete delantero, poniendo estos sobre el ballestrinque. • Los Giros deben aplicarse alrededor del lazo, mientras se remata con un ballestrinque alrededor del lazo, de esta manera se consume cualquier cuerda sobrante que quede. • El lazo debe ser tensado antes de comenzar los giros del refuerzo. Bloqueo enterrado Este Bloqueo puede ser: un pedazo de tronco, un tramo de viga de acero, un trozo de cañería de agua de diámetro grande, o la rueda de repuesto de un vehículo. • Se excava una trinchera

para acomodar el material usado y una salida pequeña que

permita que los ángulos rectos de la trinchera de la cuerda o alambre hagan venir a la superficie. • A mayor carga aplicada,

más profunda debe ser la

trinchera . • Debe apreciarse que el soporte enterrado sólo es satisfactorio donde el ángulo entre el nivel de tierra y la cuerda es pequeña. • Siendo este el caso, no es necesario que la trinchera se rellene, pero un socorrista debe poner atención para verificar el soporte cuando la carga inicial es aplicada. • Donde haya una sección cuyo material sea un leño como una cañería cortada se podría utilizarse como soporte enterrado, la posición de la cuerda es crítica. • La cuerda se colocará alrededor del soporte para que la parte en posición venga del fondo del apoyo y el extremo libre llegue lejos de la parte superior del apoyo. • Como la carga es aplicada, el soporte tenderá a rodar hacia la trinchera en lugar hacia arriba.

El leño y estaca de bloqueo

84

• Esta ancla de pesada-utilidad esta propiamente fija con cuatro piquetes puestos entre 400500mm aproximadamente separados, y una segunda fila de cuatro piquetes puestos a 1m detrás de la primera fila. • Un leño, viga, u otra sección de material conveniente, se pone detrás de la primera fila de piquetes y cada par de piquetes se unen atándose. • Este método es de uso particular en tierra mojada o suave desde que el leño actúa como una viga y lleva uniformemente contra la fila delantera de los piquetes. ANCLAS IMPROVISADAS Al usar un Bloqueo improvisado ( ej. un poste de electricidad, una viga de madera de una puerta, o un vehículo pesado, etc), debe ejercerse con cuidado, evaluando si llevará o no el objeto seleccionado la carga en si, y que se ponga en el lugar correctamente a la carga anticipada. PRECAUCION EN LAS OPERACIONES Los puntos siguientes deben observarse fijando las operaciones: • Deben ponerse las cubiertas para proteger anclas y sujetadores. • Los Piquetes deben ser de materiales legítimos, preferentemente acerados, correctamente puesto y afianzado. • Las Anclas deben evaluarse y ser capaz de sostener la máximo carga anticipándose en la apropiada dirección de la carga. • Cualquier punto seleccionado debe probarse en todas las direcciones de carga apropiadas. • Deben verificarse todos los puntos del ancla, sujetadores y ataduras regularmente a lo largo de las operaciones. SELECCIÓN DE ANCLAS Dado los varios tipos de anclas disponible, la selección del punto más apropiado o puntos siempre debe hacerse en base a la velocidad y simplicidad. La primera opción para el anclaje siempre debe ser un solo punto grande capaz de sostener la carga máxima calculada. Donde ningún punto solo es suficientemente fuerte sostener la carga, pueden reunirse dos puntos para que la carga sea uniformemente distribuida entre ellos. LOS TIRANTES Y LOS ÁNGULOS DE CARGA 85

Operacionalmente, 90 grados es una relación segura entre las dos brazos del sistema, y el más pequeño del ángulo, el más bajo de la carga en cada brazo. En un ángulo cerca del cero la carga en cada brazo está alrededor de 50% de la carga original. Cuando las dos piernas de un forma de sistema de tirantes un ángulo de 120 grados, de cada brazo está apoyado 100% de la carga. Esto es debido al hecho que las piernas empiezan a tirar entre si como los aumentos del ángulo. Anteriormente 120 grados, la tensión empieza a aumentar a una proporción alarmante. En 150 grados, la carga está 200% de la carga original en cada brazo. El principio de soportes de los ángulos de carga al usar dos tirantes del brazo para apoyar una carga, o al afianzar una carga a dos puntos del ancla separados. Es una relación directa de carga y ángulo de atadura.

NOTA ADVERTENCIA: El ángulo en que la reunión de tirantes de ancla nunca debe estar más de 120 grados, y debe estar preferentemente menos de 90 grados.

AMARRE EN ANCLAS

86

Las cuerdas pueden atarse directamente a las anclas, mientras que el material del ancla esté forrado, por el contrario dañará la propia cuerda. Dondequiera que deben usarse los posibles dos puntos del ancla independientes como la norma para cualquier tarea, con la igual carga compartida entre los puntos. Las anclas de rescate son mas comunes estructuradas con la carga unida por medios de cintas dinámicas de alpinista y controlada por mosquetones. En cualquier singular sistema de punto de anclaje, deben tomarse dos hondas de cinta completamente alrededor del ancla, y los cuatro rizos sujetados por el mosquetón. Donde sistemas de punto múltiples son estructurados, una sola honda de cinta es aceptable para cada punto. Los sistemas de ancla de pesado-utilidad son conformadas para usar la cuerda de alambre de acero o un tirante tejido tomado alrededor de una ancla forrada, y conectada a la carga por medio de grilletes apropiadamente tasados. KARABINERS O MOSQUETON Conocido como “karabs” , “biners“, o anclaje de cierre automático es el accesorio más común usado en el rescate vertical. El Mosquetón es un ‘D ' o el ‘D' modificado formado por un eslabón de metal, mientras tiene un resorte cargado en la sección de apertura (la puerta) en uno de los lados largos. La puerta permite sujetar las cuerdas y hondas en el Mosquetón para propósitos de la atadura. Karabiners o Mosquetones son manufacturados del acero de alta-tensión o unión, y puede tener una puerta de apertura llana, uno encaja con un tornillo que cierra con un dispositivo de llave o puerta del autobloqueo que previenen a la puerta de una apertura accidental. Por consiguiente, Karabiners o Mosquetones

son llamados snaplinks (anclaje de cierre

automático), screwgates (compuerta de tornillo), twistlocks (llave de giro) , o autolocks (autobloqueo). NOTA: Se considera que los Mosquetones o Karabiners de auto-bloqueo son ‘la Práctica más Buena ' en las situaciones del rescate.

La mayoría de los fabricantes estampa la fuerza tasada del Mosquetón o Karabiner en el 87

metal para la referencia fácil. Rescate que Karabiners debe ser de mínimo tasado fuerza de 2500kg. NOTA DE ADVERTENCIA: Mosquetón estilo Snaplink no se recomienda para rescates. Cuando estos dispositivos son hecho de acero especializado o aleaciones, el cuidado debe tomarse, no dejarlos caer o golpearlos en las superficies duras. Pueden introducirse los puntos de tensión pequeños en el metal que puede causar deterioro del dispositivo entonces. La Apertura accidental de la puerta El trabajo principal de un Mosquetón es mantener su eslabón con los otros elementos del sistema del rescate. Para hacer esto, la compuerta del Mosquetón debe permanecer cerrada firmemente. Si no hace, entonces los elementos que une se soltaran y el sistema fallará. Hay varias maneras en que las compuertas del Mosquetón pueden ser abiertas accidentalmente. Entre las situaciones más comunes es donde: • El Karabiner se aprieta contra un borde o superficie, mientras se abre forzando la compuerta. • Una cuerda o sección de cinta se halan por la puerta de Mosquetón o Karabiner, mientras se esta forzando Las preocupaciones con los Mosquetones Screwgate o compuerta de tornillo Karabiners Cualquier Mosquetón que regularmente se abre sin razón alguna debe retirarse del servicio. Atornille la compuerta que diseñan a los Mosquetones para sólo ser cerrados con llave para ajuste. En su preocupación por la seguridad, algunas personas por ansiedad, tenderán de apretar por el lado opuesto de la compuerta del mosquetón, entonces será incapaz de abrirlo. Mayormente ocurre, cuando la compuerta se aprieta mientras el Mosquetón está bajo carga, y al abrirlo rápidamente logra sujetar a una carga similar.

El Uso de el Mosquetón

88

Los Mosquetones están diseñados para ser cargado a lo largo del eje mayor o espina. Como previamente se describió, la compuerta es el punto más débil de un Mosquetón, y cualquier lado que carga los lugares una fuerza irregular en el Mosquetón, severamente reduce su fuerza, y puede ser causa de falla. Algunos mosquetones diseñados, con la vibración puede causar que la compuerta se cierre con la manga de la llave de destornillar. Los mosquetones siempre deben usarse de una manera que asegure esa gravedad y mantenga la manga en su lugar. NOTA ADVERTENCIA: La fuerza máxima sólo se logra cuando la compuerta del mosquetón se cierra con llave. Los mosquetones no deben usarse a menos que la compuerta este propiamente cerrada y con llave. LOS GRILLETES Hay dos tipos principales de grillete: El ‘D' y el “D arqueado‘'. Con el ‘D' es utilizado normalmente en el ambiente del rescate. Casi todos son hecho de una barra simple de acero redondeada y todos son asegurados por un pasador de acero de sección redonda, y todos deben obedecer las Normas standard. El pasador se localiza a través de un ojo de grillete y se atornilla directamente en el otro (enhebra) ojo para afianzar la atadura en el grillete. Deben seleccionarse los grilletes qué es tan amplia para soportar los lazos u otras ataduras, qué se mide apropiadamente para la carga y el trabajo.

NOTA DE ADVERTENCIA: Sólo pasador del grillete debe usarse para asegurar el mismo. La práctica de reemplazar el pasador apropiado con una nuez y la saeta es muy peligrosa y puede causar la falla del grillete.

89

La seguridad en el Funcionamiento Los puntos de seguridad siguientes deben notarse: o Grilletes o pines que están estropeados más del 10% del diámetro del original deben quitarse de servicio y eliminarse. o Grilletes o pines que han estado torcidos, desgastados, deformados, o dañados no deben usarse. Ellos deben quitarse de servicio y eliminarse. o El Tornillo de los pines deben ajustarse del grillete apropiadamente y de cualquier modo examinar o supervisar para asegurar que los pasadores no destornillan bajo una carga. o Siempre usar grilletes del tamaño y forma correcta para trabajo SUMARIO DE SEGURIDAD El plan de seguridad de tres-puntos recomendados para todos las operaciones de anclaje es como sigue: 1. Puntos selectos que son convenientes, fuertes y seguros, y el chequeo orientado entre anclajes. 2. Asegure todas las conexiones apropiadamente hechas y verificadas. 3. Monitoree los sistemas de anclajes siempre.

90

CAPITULO OCHO ESCALERAS DE MANO INTRODUCCIÓN Las escaleras de mano están a lo sumo prontamente disponibles en los sitios de rescate y durante un desastre puede usarse en las técnicas de rescate improvisadas. Debe recordarse sin embargo, que se han construido escaleras de mano para ser usado en una carga especificada la posición productiva, y normalmente debe usarse de acuerdo con las Normas Standards internacionales. DESCRIPCION Las escaleras de mano vienen en una variedad de estilos, longitudes, y materiales. Aluminio, madera, y fibra de vidrio normalmente son estos tres materiales que se usa mayormente. ESCALERAS EXTENSIBLES MANUALES Las escaleras de mano extensibles normalmente tienen dos secciones, la sección superior que se desliza hacia delante entre los postes de la sección baja . Es encajado a los dispositivos de seguridad en el extremo bajo de la sección superior y en la sección baja funciona sobre un eje movible. Las cuerdas de transporte son colocadas a través de un polea fijada cerca de la cima de la sección baja que pasa hacia abajo, atado en ganchos o soportes en la cima de la sección superior. Un listón es unido al dispositivo de picaporte que proporciona una línea interminable por medio de la sección de la cima que pueden extenderse en esa forma y pueden comprometer los dispositivos del picaporte que son montados en la sección superior o pueden soltarse. Para distinguirlos fácilmente en la oscuridad, los paquetes de la sección de la cima deben llevar una línea blanca para indicar el límite de seguridad cuando están extendidos para su uso. Se fortalecen las escaleras de mano de madera en la parte inferior del paquete con alambre galvanizado o fibra de vidrio que se estiran tensamente en la ranura a lo largo del borde de los cordones que han sido asegurado arriba y abajo. Las escaleras de madera de mano son fortalecidas además por lazos atravesados de paquete en paquete en intervalos. Nunca deben pintarse las escaleras de mano porque la pintura podría esconder los defectos. Una sección pequeña, a cada extremo, puede pintarse para los propósitos de identificación. Pueden tratarse las escaleras de mano de madera con el aceite de la linaza. 91

Deben retirarse las escaleras de mano defectuosas del servicio y etiquetadas: ‘Peligro no usar', y retirar o destruir lo más pronto posible. NOTA DE ADVERTENCIA: Un riesgo existe cuando se usa las escaleras de mano en una vecindad de alambres eléctricos como todas las escaleras de mano tienen el potencial para dirigir electricidad por alambres o ‘existir‘ en el techo o estructuras. Los socorristas deben asegurar si esta despejado en lo alto al erigir una escalera de mano. ESCALERA DE PELDAÑOS PLANOS Normalmente se construyen escaleras de mano en el uso común de aluminio o madera, mientras otros son de aluminio / fibra de vidrio de construcción compuesta. Algunas escaleras de mano tienen los pasos llanos en un lado, y la otra pierna de la escalera de mano que usa los escalones redondos para dar a extenderse la escalera de mano a tres a cuatro metros. Cuando se usan las escaleras de mano ya sea como peldaños, o como una sola escala, debe tenerse cuidado para asegurar que todas las cerraduras de la escalera estén en su lugar Los siguientes chequeos deben llevarse de vez en cuando a cabo: LAS ESCALERAS DE MANO • Que no haya ningún crujido o evidencia de escalones sueltos donde ellos son atados a los cordones y todas las saetas es seguro. • Deben verificarse los Escalones usados, particularmente donde el trinquete cruza

los

peldaños. • Los pies de caucho deben verificarse para ver que no hay ninguna deterioro. NOTA ADVERTENCIA Las escaleras de mano de aluminio conducen electricidad ello es debido al excesivo doblado.

92

TERMINOLOGÍA La terminología siguiente es normal para los funcionamientos de la escalera de mano: La Cabeza (head): La cima de una escalera Estribos / Parantes (stiles / strings): Parte estructural principal en una escalera Dispositivo de ajuste / Trinquete (Latching device/ Pawl): Gancho de metal encajado a las escaleras de extensión para bloquear las escaleras en forma extendida. Polea

Escalón / Pasos (Rungs / Rounds):

Guía

Partes cruzadas usadas para subir una escalera. Cuerda de arrastre (Hauling Rope): Línea para halar y desplegar las escaleras con extensión. Pie (Foot): Base o extremo que toca el piso de una escalera. Escalera simple (Single Ladder ): Una escalera de mano de una pieza. La Escalera de mano extensible (Extension Ladder): Una escalera construida en secciones, para que una o más puedan extenderse.

93

MODO DE ELEVAR LA ESCALA MANUAL (UN RESCATISTA) Un solo socorrista puede levantar una escalera de mano corta muy fácil y seguramente, poniendo el pie de la escalera de mano contra la base de la pared o algún otro objeto estacionario, poniéndose debajo de la escalera y mientras se avanza se empuja adelante tomando los escalones en forma alternada.

ERIGIENDO Y EXTENDIENDO LA ESCALA MANUAL (DOS RESCATISTAS) Ponga el pie de la escalera de mano contra una pared, borde o algún otro objeto fijo

En el dibujo la escalera de mano se despliega de manera usual por dos socorristas, extendiendo a la altura requerida y el pie de la escalera se fija en los exteriores a la distancia correcta de la pared.

94

ERIGIENDO Y EXTENDIENDO LA ESCALA MANUAL (TRES RESCATISTAS) Idealmente se requiere tres socorristas que formen un equipo de escalera de mano. • Una persona es responsable sobre el pie de la escalera de mano, ambos llevando y posicionando donde sea necesario. • Los otros apoyan el estribo más alto de la escalera en sus hombros. • Al llegar al lugar, una persona pone el pie de la escalera de mano con los alambres reforzando en lo más alto (si no es más alto, gire la escalera de nuevo) tan cerca de como sea posible a su requerida posición y anclaje, esto es para ‘una posición segura '. Los otros trabajan respectivos lados, levante la escalera del lado bajo a la posición vertical asistida por la primera persona. • Los otros enfrentan la escalera de mano, en cada ‘posición segura ', entonces la primera persona, mientras hala las cuerdas de arrastre, extiende la escalera de mano a la altura requerida, asegurando el dispositivo de ajuste

apropiadamente en el

escalón. • La escalera de mano se pone entonces atrás de la primera persona que retrocede hasta la cima de la escalera de mano y viene a descansar donde es requerida: contra el umbral, una pared etc.

ANGULO DE ELEVACIÓN DE LA ESCALA Cuando una escalera de mano se levanta, la base de la escalera de mano debe ponerse a una distancia igual de la base de la estructura a un cuarto de la altura eficaz.

95

Un método para verificar el ángulo rápidamente, es estar de pie delante de la escalera de mano, fija con la punta de los pies referente a la escalera de mano. Sosteniendo el brazo a la horizontal de la tierra, sus dedos deben estar entre los parantes, o sobre un peldaño.

LOS TRASLAPES Las esca

de mano normalmente deben extenderse con

suficiente traslape por seguridad. • Para las escaleras de mano pequeñas (arriba de 3 metros no extensibles) se recomiendan un traslapo de tres (3) los escalones. • Un traslapo de cinco escalones (5) se recomienda para las escaleras de mano grandes. • Dondequiera que sea posible, deben erigirse las escaleras por lo menos un metro para que la cabeza de la escalera se proyecte o traslape la ventana, tejado, u otro punto de ingreso. ASEGURANDO LA CABEZA DE LA ESCALA Cuando es necesario asegurar la cabeza de una escalera, un lazo puede aplicarse a cualquier punto seguro, por ejemplo, un tramo de madera, bastante largo para extenderse por el ancho interior de una ventana, puede enlazarse a la cabeza de la escalera de mano.

ASEGURANDO EL PIE DE LA ESCALA Esto puede hacerse como se ha mostrado por medio de una amarre a un piquete o por el vinculo por detrás de cualquier objeto seguro por ej: detrás de la escalera de mano: las barandas, el cerco de postes etc.

96

PARTIENDO EN DOS LA ESCALERA En algunos casos puede ser necesario tener dos escaleras de mano cortas en vez de una extensa sea disponible. • Esto puede lograrse partiendo en dos la escalera de mano extensible, (quitando la extensión corrediza de la escalera de mano principal). • La escalera de mano debe primero ponerse a tierra, la sección corrediza en primer lugar. • Las cuerdas son desacopladas de la polea y ganchos o listones, el dispositivo del bloqueo libre y la extensión superior retirada. Para volver a montar, invierta el procedimiento. • Debe notarse que algunas escaleras de mano de extensión no pueden partirse en dos. MODO DE SUBIR A LA ESCALA NOTA DE ADVERTENCIA: Deben asegurar o estabilizar las escaleras en una ‘posición segura' en todo momento aun mientras los socorristas estén subiendo. La escalera de mano se debe elevar firmemente, guardando el cuerpo derecho, la cabeza derecha, brazos erguidos pero no tensos, sin cualquier tendencia a abrazar la escalera y las manos que agarren los escalones a un nivel entre la muñeca y hombros. • Debe recordarse que las piernas y no las manos llevan el peso del cuerpo al subir. • Por lo general es más seguro usar el empeine en lugar la punta del pie en los escalones. • Cuando se sube en una escalera, los brazos y piernas deben trabajar al unísono. • Si es posible, mantenga 3 puntos de contacto del cuerpo a la escalera de mano.

97

• Al trabajar en altura de una escalera de mano, el socorrista debe asegurarse a la escalera de mano por medio de un lazo, tirantes , cuerdas de polea, arneses, o bloqueando con la pierna.

METODO PARA BAJAR UNA VICTIMA EN LA ESCALA MANUAL Gran cuidado debe tenerse al ayudar a bajar una persona de una escalera de mano, aun cuando esa persona está consciente e ilesa. Los socorristas deben tener presente tanto que las personas están desacostumbradas a la altura y pueden ‘entrar en pánico ' como perder su sostenimiento. • El socorrista debe tomar una posición, un escalón debajo de la victima, con los brazos abrazando el cuerpo de ella y asiendo

los

escalones. • El socorrista debe mantener el paso con la victima, mientras les permita ponerse en marcha. Las rodillas del rescatador deben estar juntas y cerradas, para asegurar el apoyo en caso de que

la

victima pierda el sostenimiento o se ponga inconsciente. • El socorrista también debe hablar con la victima tratar de mantenerle la moral y superarle el miedo. • Si la victima se pone inconsciente, se debe permitir deslizarse abajo hasta la rodilla del socorristas. • Repitiendo este procedimiento para cada paso abajo la escalera de mano, el socorristas puede bajar a la víctima a la tierra.

98

La nota: Los diagramas muestran dos métodos. El Socorrista necesitará seleccionar el método apropiado para la situación.

NOTA DE ADVERTENCIA: Esta técnica podría exceder la carga activa segura de la escalera de mano o destabilizarse la escalera de mano. MANTENIMIENTO E INSPECCION Las escaleras de mano de extensión deben ser regular y cuidadosamente verificadas de daños o defectos, de acuerdo con las Normas pertinentes. Debe prestarse la atención particular a esas escaleras de mano que se guardan en las perchas de tejado de vehículo y por eso expusieron regularmente al tiempo. La escalera de mano debe inspeccionarse visualmente por las rajaduras en la madera, la seguridad de los escalones y refuerzo en los alambres, y para la apariencia general. Deben verificarse las poleas, dispositivos del bloqueo y guías de extensión para la lubricación y seguridad, y los dispositivo de bloqueo, pivote, puntos y poleas lubrificaron como sea necesario. Las cuerdas de arrastre deben verificarse y deben reemplazarse como sea necesario. Nunca deben pintarse las escaleras de mano, la pintura puede cubrir las rajaduras bastante serias y los defectos. Esta bien que las escaleras de mano de madera se vean en su condición natural, regularmente engrasar con aceite de linaza que conservará la escalera de mano flexible y prevendrá el daño por agua o putrefacción.

99

CAPITULO NUEVE TECNICAS Y MANEJO DE VICTIMAS INTRODUCCIÓN Se dirigirán los rescates bajo casi cada condición adversa concebible. El método usado para el levantamiento de la victima dependerá su ubicación y el tipo de lesión producido. En algunas operaciones de rescate, los accidentes tendrán que ser bajados de los suelos superiores de edificios; en otros, izó de debajo a través de los agujeros en los suelos, o quitó por una combinación de esas técnicas. Donde de accidentes se son ocupados por el personal del rescate, el cuidado debe tenerse para asegurar ese agravante extenso de lesiones no ocurra. Todos los rescatadores deben ser conscientes que la seguridad del accidente incluso es superior cuando la evacuación inmediata de un ambiente arriesgado es necesaria. Debe hacerse un Examen cuidadoso de las victimas lesionadas según, la condición, el posible encarcelamiento, y un chequeo final para asegurar que la victima este realmente listo para ser movido y no se enganche o enrede en algún objeto inadvertido. NOTA DE ADVERTENCIA: La importancia del entrenamiento de primeros auxilios no puede ser una información cerrada En todo rescate, el personal debe mantener una calificación de primeros auxilios actualizada.

Después del levantamiento, muchas victimas tendrán que ser llevados por encima de ruinas acumuladas y de superficie desigual antes de que entregarse al servicio de ambulancia o la estación de primeros auxilios. Aunque la velocidad de levantamiento es importante, debe ser consistente con la seguridad y el manejo apropiado para prevenir la lesión extensa. El método usado dependerá de la situación inmediata, la condición de las victimas, los tipos de lesiones, y el equipo disponible. Los líderes de rescate deben dirigir los ejercicios frecuentemente en levantamiento de victimas, mientras usan a personas vivas como accidentados dar a los miembros del equipo comprensión y confianza en los variados métodos, permitiéndoles que tomen decisiones rápidamente en tiempos de emergencia. 100

Tan importante es el aprendizaje de los métodos; los socorristas deben experimentar el esfuerzo físico requerido transportando las victimas, o por camillas o por algunos el métodos improvisados. El transporte de accidentes por encima de las distancias largas es una tarea muy cansada y requiere el personal en buen estado de salud. TRIAGE Donde los accidentes múltiples necesitan atención, el socorrista exigirá seleccionar los accidentes para el tratamiento y rescatar por orden de prioridad. Esta selección u orden de victimas es conocido como Triage. Los socorristas pueden comunicarse para poder realizar el papel de triage en un lugar del rescate como una tarea específica, ésta puede ser una parte del elemento de reconocimiento global de un rescate. Durante el desplazamiento bastante rápido de victima a victima, el socorrista que realiza el triage debe: • Rápidamente evaluar la condición de las victimas y etiquetarlos. • Ubique cualquier persona inconsciente en una posición lateral de cuidando la recuperación para la vía aérea, respiración, y circulación. • Temporalmente controle cualquier sangrado serio con ayuda de los espectadores u otros socorristas como sea necesario. • Escoja las victimas con más oportunidad de supervivencia. Debe notarse que a veces será necesario tratar victimas del rescate de prioridad relativamente baja en ese orden acceder y aclarar la manera del tratamiento de victimas de prioridad altos. Adicionalmente, el principio de “quita la victima del riesgo o quita el riesgo de la victima ' se debe adoptar donde el lugar presenta un riesgo para las victimas que serán tratadas antes de ser rescatadas. CLASIFICACION DE VICTIMAS Se despliegan las prioridades usando un sistema de código de color: • ROJO

Estas víctimas necesitan el tratamiento médico avanzado inmediato

(dentro de 1 hora) para sobrevivir. Estas víctimas tendrían la primera prioridad de transporte a un puesto medico disponible. • AMARILLO Estas víctimas tienen las lesiones serias, pero no amenazan su vida. Ellos requieren sobrevivir sin el tratamiento médico avanzado y su situación puede ser asistido a través del cuidado de emergencia básico apropiada.

101

• VERDE Lesiones menores que pueden tratarse con el socorrista de primeros auxilios, o puede esperar por algún tiempo sin el tratamiento. • NEGRO Difunto, o quién improbablemente sobrevivirá dada la situación. NOTA DE ADVERTENCIA Estos códigos de color constantemente pueden cambiar, tanto en la evaluación de las victimas y sus lesiones, como un proceso continuado. El código de color de la víctima puede cambiar de acuerdo la situación cambie (por ejemplo la disponibilidad de transporte, los suministros médicos, etc). En un mayor incidente, este preparado a esperar algún tiempo sin algún cuidado avanzado insitu, transpórtela a una unidad apropiada.

ETIQUETAR LAS VICTIMAS Cualquiera sea el sistema de etiquetado pueden ser utilizados a las victimas durante un desastre, mientras el método proporcionado emprendido se entiende fácilmente por todos aquellos que tienen relación en su uso. El tipo de etiqueta en la victima deberá ser usado durante un desastre, dónde sea posible, están predeterminadas y arregladas haciendo sostener acciones adecuadas de etiquetas para el uso. LAS CAMILLAS Las Cuatro categorías de camilla de mas uso común son: • Plegables o camilla del polaco • Camilla Cesto — incorrectamente llamado el Basurero, o Ferno - Washington. • Envoltura – alrededor de las camillas • Camillas tablas de rescate.

102

CAMILLAS DESPLEGABLES O DE PERTIGAS NOTA DE ADVERTENCIA Estas camillas no son convenientes para bajar, y sólo es apropiado para el traslado de las victimas en el piso.

La camilla de pliegues debe prepararse, como sigue antes de que un accidente pueda transferirse a él: • Desabroche las correas que sostienen la camilla que están cerradas. • Desamarrar la camilla abrir y cerrar los expansores en el, lugar jalando cada barra con cada pie, hasta que los seguros de bloqueo son colocados. • No usar las manos pueden morderse con las bisagras. • Es posible que la bisagra del centro de la barra del expansor puede engancharse, mientras

la bisagra se

abra y se caiga la camilla, debe utilizarse una cuerda para asegurarla. • Puede atarse un tramo corto de cuerda en una asa de la camilla a la bisagra del centro y luego a la otra asa de la camilla en forma de ‘V ' . • El Enganche de clavo o Giro completo y Dos Medio enganches son ideales para los tres nudos de este equipo. MODO DE COLOCAR UNA MANTA EN LA CAMILLA Antes de que una victima se ponga en una camilla, debe cubrirse con una manta para que ningún contacto se haga con la cama de lona. Esto sirve para confortar, Conserva la victima caliente, y en buen grado ayuda a inmovilizar cualquier fractura que puede haber tenido. Dependiendo del tiempo, y el suministro de mantas disponibles, pueden usarse una o dos mantas. Si el tiempo es muy caluroso puede utilizarse una sabana o sabanas de algodón de cama en lugar de las mantas.

103

Método Manto Simple • Coloque una manta abierta diagonalmente encima de la camilla con la esquina de la manta en el centro de la parte de

la

cabecera

de

la

camilla,

y

recubriendo

aproximadamente 150mm. • Coloque la victima en la manta al nivel de cabeza de la cabecera. • Pliegue encima y envuelva en lo más mínimo la mitad de la manta. • Hacer igualmente con la mitad superior.

Cubriendo - Lateralmente / Posición de Recuperación Además del calor moderado, confort, e inmovilización, la manta se usa para cubrir para conservar al paciente en posición de recuperación lateral requerida. El siguiente es el método recomendado: • Enrollar una sabana de extremo a extremo y posicionarlo en una camilla para que el rollo se use para cubrir al paciente de espaldas. • Una segunda manta se pone en la camilla de una manera similar enrollado divide el lado opuesto, y la manta plegada sobre el paciente y envuelta bajo el primer rollo.

104

FORMA DE CARGAR UNA CAMILLA • Cargar una camilla es una parte importante del manejo de la victima. • Los métodos correctos son esenciales para el buen estado de la victima y para prevenir la gravedad de lesiones. • Deben hacerse los chequeos finales a mano para asegurar que una victima este realmente libre antes de ejecutarse el levantamiento. NOTA DE ADVERTENCIA: Deben sostenerse la cabeza y cuello de la victima en todo momento Método de Cuatro Socorristas Al usar a cuatro socorristas para cargar una camilla donde las lesiones espinales no son sospechosas, se usa el método siguiente : • La camilla deberá estar lista y puesta cerca de la altura la cabeza de la victima o los pies. • El líder indica a los tres otros apoyarse en una rodilla en un lado de la victima (la victima queda llano de espaldas). Todos ellos tienen la rodilla más cerca a la cabeza del accidente. • El líder apoya la cadera de la victima casi en el lado opuesto a los otros tres y facilita a la victima en un lado. • Los otros tres colocan sus manos y brazos de la victima debajo y el líder baja la victima hacia sus brazos. • El líder da la orden: Preparen para Alzar y, si no hay alguna dificultad que decir, lo sigue con: Alce, con lo cual los cuatro hacen el levantamiento. • Si es necesario, la victima puede apoyarse brevemente en las rodillas de los socorristas. El líder pone la camilla entonces debajo de la victima. • Las órdenes Finales son: Preparen para Bajar, entonces,: Bajen. • Los Tres socorristas, ayudados por el líder, bajan la victima sobre la camilla.

105

Levantar con manta (Cuatro o Seis Rescatistas) Éste es un método eficaz por cargar o mover una victima en un espacio confinado. • Hacer una camilla preparada usando una manta. • Enrollar una manta a lo largo, por la mitad de su ancho y colocar la sección enrollada al lado de la victima (la victima llana de espaldas). • El líder dirige dos entonces (o tres) socorristas arrodillándose por debajo de cada lateral del accidente. • Para una comodidad lateral los socorristas colocan a la victima sobre un lado y la sección enrollada de la manta se empuja bien por debajo de la victima. • Con los rollos de la sección de manta ahora en el centro de la victima, esta se alivia encima de la dirección opuesta y la manta es desenrollada. La victima debe quedar llano de su espalda. • Los lados de la manta se enrollan cerca del cuerpo de la victima para mantener los puños de los portadores. • A la orden del líder, la victima se alza a la altura de la cintura , y se transporta la camilla. • A la orden del líder, la victima se baja de la camilla. • Se completa entonces cubriéndola con una manta, mientras se deja la manta de levantamiento en posición. • Esta ‘Manta de transporte ' también puede usarse como una camilla improvisada para llevar a distancias moderadas. NOTA DE ADVERTENCIA: Las victimas con sospecha de heridas vertebrales pueden ser transportados seguramente por este método con la inmovilización correcta de la vértebras y con una atención particular dirigida a la cabeza y el cuello.

106

Levantar con ropa (Tres Rescatistas) Éste es un método en emergencia que puede usarse cuando las lesiones del accidente no son severas, y tiempo es crítico. • Enrolle la ropa de la victima y colóquelo a lo largo del centro del cuerpo. • Los Tres socorristas elevan la posición al lado opuesto de la victima en una camilla y posicionan sus manos. • Las órdenes normales que se dan (Prepare para levantar, etc) y la victima se pone suavemente en la camilla. • La Manta y una camilla se coloca al lado de la victima. • Ate las manos de la victima con una venda triangular o un material similar si

esta

inconsciente. Levantar con bandas entrelazadas (Cinco Rescatistas) En algunos casos puede ser necesario transportar un accidente un poco de distancia a un lugar dónde puede cargarse una camilla. Esta operación de Red con bandas puede ayudar grandemente. Aun cuando hay muchas configuraciones pueden usarse, una sugerencia es: • La venda se pone en posición empujando el largo asa de acero bajo el cuerpo humano ahondando y ver-aserrar las vendas según requiere la posición, ejem: bajo las nalgas y hombros. • Después de que se posicionan las vendas correctamente, se centran las asas en cada venda sobre el medio de la victima y los cinco socorristas se ponen en posición elevación.. Dispositivos especiales para levantar /cargar Dispositivos especiales de elevación / carga / descarga como madera o tablas sintéticas vertebrales, camillas de cucharón grande, y los dispositivos del inmovilización vertebrales o arneses está disponible en los proveedores de equipo de rescate. Estos dispositivos siempre deben usarse conforme a los fabricantes las especificaciones de y recomendaciones, siguiendo el entrenamiento de un apropiado especialista.

107

ENLAZADO DE LA VICTIMA A LA CAMILLA En muchos casos, las victimas tendrán que ser asegurados firmemente a la camilla para poder permitir ser manejado en lugares diferentes. No hay ninguna regla estricta o segura se que se pueda decir si la victima debe o no debe ser enlazado por encima o por debajo, sin embargo, la naturaleza del rescate debe ser en sí mismo que proporcione la respuesta. Si hay duda, enlace la victima hacia adentro.

El tamaño ideal y longitud por camilla de enlazado es de 12 metros por 11mm o 12mm de diámetro cuerda. • Comenzar la camilla enlazada formando una Figura 8 dando vueltas alrededor de una de las asas de camilla superior. • De este punto toman tres medio enganches alrededor de accidente de ambos la camilla, primero en la región del pecho, el segundo en la vecindad

de

la

muñeca

y

el

tercer

tirón

simplemente anterior las rodillas. • Un giro cerrado se toma entonces alrededor de los pies y tres Medio enganches ya aplicados a aquellos formados en el lado opuesto del cuerpo del accidente • El Lazo es acabada con un Giro cerrado y Dos Medio enganches en el asa de la camilla restante. • La posición de los tres que afianza los Medio enganches puede variarse según la situación de las lesiones que la victima ha obtenido. En el caso de una victima femenina, la parte superior que asegura el enganche debe colocarse antes, a la línea del pecho, el segundo enganche alrededor de la muñeca y el tercer enganche anterior a las rodillas. • Ladrillos o madera se colocan bajo la camilla D's que antes de que azotando comience, permitirá pasar la cuerda más fácilmente bajo la camilla. 108

Enlace - Lateral / Posición de Recuperación El enlazado del herido en la camilla difiere del método normal en que la cuerda no pasa alrededor de los pies. • Que el enlazado se posiciona en medio debajo de las nalgas de la victima para prevenir el movimiento hacia abajo. • En lugar de pasar una vuelta alrededor de los pies del accidente, la línea es Movida hacia la mitad alrededor de cada asa al pie de la camilla.

CAMILLAS DE RESCATE DE TABLA NOTA DE ADVERTENCIA: Un sistema de lazo de cuerda debe usarse en todo momento de otra manera que cuando la camilla se mueve encima de una superficie lisa y llana.

NOTA DE ADVERTENCIA: Debe tenerse cuidado si esta camilla se usa para bajar como el centro alto de gravedad puede causar la camilla para invertir, particularmente al usar el método de suspensión de dos-puntos. Muchas organizaciones tienen las Camillas de Rescate de Tabla disponible. Este tipo de camilla tiene varios ventajas por el ambiente del rescate: • Provee de protección debajo del paciente. • Tiene varios asideros. • Es relativamente barato. • Esta camilla es conveniente para el transporte paciente y algunas técnicas del rescate. • Un huella normalmente usa previene al paciente que resbala hacia abajo si la camilla se inclina hacia la posición vertical.

109

Enlace de Camilla Rescate de tabla Siempre se debe atarse el paciente a la Camilla de Tabla de Rescate antes que vaya a ser bajado. Esto también puede ser necesario si lleva al paciente en el Ej. En un terreno áspero o difícil: escombros , espacios confinados, y la camilla no viene con redes o correas de nylon. Se usa una línea de 12m del rescate para enlazar la camilla de Rescate de Tabla. El proceso es como sigue: • Comienza enhebrando con una “Figura 8” a través del asidero o agujero mas extremo de la parte de la cabecera (dependiendo del diseño de la camilla esto puede ser al borde de la cabecera o al borde de los pies, o a lo largo de los lados). • Pasar la línea hacia abajo del lado de la tabla. • Hacer un giro completo bajo la tabla y atrás del pecho de la victima. NOTA: Algunas camillas de rescate tienen los corredores debajo y algunos corredores tienen las hendiduras en ellos para atravesar la cuerda. La ventaja de esto que minimiza las raspaduras de las cuerdas en la superficie o en los bordes de estructuras. • Formar un lazo pasando la línea entre la tabla y bajo la tabla. Apriétese suavemente. • Esto se repite por las muñecas de la victima y de nuevo sobre las rodillas de la victima. • Un giro redondo completo hacer alrededor de los pies. • La cuerda es entonces tomada al otro lado de la tabla que formando enganches en cada rizo de enlace. • Complete con un giro redondo y 2 semi enganches opuesto al asidero dónde se inicio el enlace . Amarre inferior para camilla de Rescate Se atan las líneas de sujeción a la camilla de Rescate de Tabla para la dos o cuatro suspensiones del amarre inferior para: • Formar un semi enganche alrededor del asidero más cerca de la esquina apropiada. • Un enhebrado “Figura 8” esta formado a través del asidero próximo adyacente al lado de la Camilla de Rescate de Tabla. 110

CAMILLAS DE CESTO Hay dos tipos de camilla de cesto actualmente en uso. El tipo más antiguo tiene un marco de aluminio tubular fuerte cubierto con un ‘alambrado de gallinero ', considerando que el más nuevo tiene un plástico formado, fibra de vidrio, o cesto de aluminio atados a un marco de aluminio tubular. Los más nuevos diseños tienen una ventaja en eso ellos probablemente serán enganchados o penetrados que el modelo de alambre. De cualquier forma los diseños de alambre son muy antiguos, estas camillas pueden acomodar un ‘cucharón grande ' a modo de camilla, o tabla vertebral, haciendo más fácil así el traslado de una victima con daño vertebral.

Foam pad = almohadilla de espuma

Restraint = correas de seguridad

rope = cuerda

hand hold opening = muesca para asir

Footrest = apoya píes Metal frame = (not visible under edge) = Marco de metal (no visible) Plastic basket = Canasta de Plastico

Cubriendo una Camilla de Cesto Deben cubrirse las camillas de cesto, particularmente en clima frío para asegurar mantener continuo de calor en el cuerpo, particularmente durante el rescate de largo tiempo o en transporte durante las operaciones. • Deje una manta desplegada encima de la camilla, con el borde superior de la manta sólo un poco más allá del extremo de la cabecera del cesto. Use dos mantas si necesario. • Ubique la victima en el cesto. • Si las lesiones vertebrales no están comprometidas, mientras cubren, pueden poner la cabeza baja para la comodidad de la victima. • Pliegue el extremo de la manta encima de los pies y envuelva los tobillos para prevenir la excoriación. • Pliegue encima de la victima, primero un lado, luego el otro, y envuelva dentro la manta . • Una alternativa es transportar victima dentro de un saco de dormir en la camilla (donde la atención de las lesiones no prohíbe este método), o ponga las mantas plegadas bajo victima para aislarla. 111

Asegurando una Camilla de cesto con correas Algunas camillas de cesto son dotados con seguros de correas con hebillas de asiento o de ‘Fastex ' de grapas. • La preparación de una victima adulta para rescate horizontal involucra poco más que ajustar las correas. • Cuando el paciente es pequeño habrá huecos entre el paciente y los lados de la camilla. Es probable que un accidente pudiera ocurrir si la camilla fuera inclinada se podría deslizar por debajo de las correas hacia fuera. Los espacios que hay entre la victima y los lados de la camilla pueden rellenarse con mantas, ropa o almohadas etc. antes de ajustar con las correas en el lugar. • Recuerde que el propósito de atar o enlazar es combinar al paciente y la camilla en una unidad manejable sólida capaz de llevarse encima de un terreno arriesgado. Asegurando una Camilla de Cesto enlazado • La victima puede enlazarse firmemente a una camilla de cesto con 12m de longitud por 11mm de de cuerda, o registra, el modelo de enlazar según las lesiones de la victima y clasificar según su tamaño, por la posición que a través la camilla se desplazará. • Los dos diagramas muestran los métodos de enlazados optativos. • Las Cintas pueden usarse en lugar de cuerdas para el enlazado. • Si la camilla de cesto no tiene ningún plato de pie, los pies de la victima deben

asegurarse

para impedirles resbalar hacia abajo de la camilla. • Si la victima debe cambiarse en una posición vertical, la cabeza del paciente debe ser asegurada. Colocar el paquete de material blando en ambos lados de la cabeza de la victima y atar un rollo de venda a la baranda mas baja, coloque sobre la cabeza de la victimas (no cubriendo los ojos) y atar el otro extremo en situación opuesta de la barra más bajo. • Es importante tranquilizar continuamente a cualquier victima que es asegurada a una camilla de modo confinado. 112

ENVOLVER ALREDEDOR DE LAS CAMILLAS • Envolver alrededor en tipos de camillas tales como Paraguard o la Fallright o Tablilla de evacuación, aunque son bastante diferentes en el diseño y construcción, comparten el mismo rasgo crítico: • Ellos acomodan muy estrechamente al cuerpo de las victimas, de esta manera añaden así un ancho o volumen muy

pequeño

para

las

operaciones

de

espacios

confinados. • Cada envoltura alrededor de las camillas de estos tipos, tiene sus propias ventajas y desventajas que deben ser importantes antes para usar. • Cada uno tiene su propia victima individual que asegura el sistema. Las recomendaciones de los fabricantes sobre métodos de descenso de victimas y cuerdas guías deben llevarse a cabo. MOVIENDO UNA CAMILLA SOBRE UN TERRENO DESIGUAL Una camilla, donde sea posible, debe llevarse en posición horizontal o ligeramente “la cabeza alta”. Al mover por encima de las ruinas o tierra desigual, esto puede ser difícil, pero puede reducir los riesgos de la victima y rescatistas a un mínimo adoptando los procedimientos siguientes: Utilizando los Seis Rescatistas Moviendo una victima pesada por encima de ruinas de condiciones difíciles y a más de 10 o 15 metros, casi requerirá por lo menos 6 rescatistas. • El líder debe posicionar tres en cada lado de la camilla. • A la orden: Preparen para Alzar, los rescatistas se inclinan y cogen con fuerza la camilla. Cuando todos están en disposición, el líder da la orden: Alcen y la camilla se levanta a la altura de cintura. • La próxima orden será: Preparen para trasladar. Si cualquier miembro del equipo por cualquier razón no está listo debe informar inmediatamente al líder. 113

• Un buena posición segura en las ruinas es difícil encontrar, y debe considerarse que se debe tener cuidado en esto. • A la orden: Trasladen, la camilla es trasladada hasta cierto tiempo, como esta sea sostenida por los cuatro rescatistas, dejando mientras a dos suplentes. • Estos dos se ubican cuidadosamente alrededor de la camilla y toman las posiciones al otro extremo de la camilla. • El proceso se repite entonces hasta que la camilla llegue en un claro de tierra firme. • Es importante que esta operación se requiera un alto grado de trabajo en equipo y que el líder debe guardar el control en todo momento. • El líder debe estar seguro que mientras la camilla está siendo trasladada, ningún miembro del equipo este desplazándose sobre las ruinas. Usando Cuatro Rescatadores En este método la operación se lleva a cabo de manera similar, sólo que, donde había seis rescatadores, cuatro sostenían la camilla, mientras otros dos cargaran en su reemplazo. Usando sólo cuatro rescatadores, dos deben de sostener, mientras los otros se trasladan. Será de gran ayuda aquellos salidas de apoyo de la camilla, para conseguir asegurar bien sus muslos bajo la camilla. No sólo alivia el peso de sus brazos, también le ayuda a estabilizar la operación. MOVIENDO UNA CAMILLA EN ESPACIOS CONFINADOS En espacios confinados, si hay altura suficiente y la victima se ha amarrado a la camilla, puede estar de pie en un extremo y puede trasladarse alrededor de las esquinas pronunciadas. • Cuando la altura es insuficiente permitir usar este método, es necesario una composición entre las posiciones horizontales y verticales. • La victima debe llevarse primero por los pies hasta donde el medio del ángulo recto doble, el pie de la camilla se pone a tierra y el extremo de la cabeza se alzará tan alto como la situación permita. • La camilla puede operarse alrededor de la curvatura, un rescatador acomoda el pie del extremo y el otro la cabeza. • Bajo estas condiciones la camilla no debe ladearse. Esto haría aumentar su altura y también dificulta el manejo. 114

Debe ser obvio que “envolver-alrededor” son tipos de camillas que se diseñan específicamente para los espacios combinados y que éstos deben usarse dondequiera que sea posible PASANDO UNA CAMILLA POR UNA ABERTURA Un abertura grande tiene que ser superada por los rescatistas puede hacerse poniendo una escalera de mano de extensión, verificando la resistencia de carga de la escalera, si es posible, colocar una cubierta de tablas encima de los peldaños. En aberturas más pequeñas, tal como los pisos etc, puede solucionarse, usando madera del sitio o posiblemente la escalera de mano corta. Todavía pueden cruzarse las aberturas más pequeñas de manera similar a lo descrito para desplazarse sobre las ruinas.

115

CAPITULO DIEZ IMPROVISADO DESPLAZAMIENTO DE VICTIMAS TÉCNICAS DE RESCATE SIN USO DE EQUIPO Este asunto se cubre bajo dos títulos: 1. un Rescatistas que se Ocupa de Técnicas 2. dos Rescatistas que se Ocupa de Técnicas Debe entenderse claramente que las técnicas siguientes son para el uso de una emergencia y que en victimas con serias heridas deben, dónde sea posible, colocarse en una camilla. Las condiciones como fuego o el peligro inminente de el derrumbamiento de edificaciones, puede dictar ese levantamiento sin embargo en la escena es la primera prioridad. En algunos casos esto puede incluso tomar precedente sobre la vida que mantiene los primeros auxilios. TÉCNICAS DE MANEJO DEL RESCATISTA (1 PERSONA) Transporte tipo “muleta humana”. Un Rescatista que hace la maniobra de “Muleta humana”con la victima, esta debe estar consciente y ser capaz de darle alguna ayuda al rescatista para este método. • La Demostración indica claramente cómo el rescatista efectúa la “muleta humana”. • Note la posición de las manos del rescatista, uno sostiene la muñeca de la victima y el otro se apoya firmemente en la ropa a la altura de la cintura del otro lado del cuerpo. • El lado herido de la victima debe estar más cerca al rescatista.

NOTA DE ADVERTENCIA: En todas las técnicas solo involucra riesgo de lesión al rescatista.

116

Transporte de espaldas sujetando las piernas Éste es un método eficaz si es efectuada correctamente. • Cuando la victima ha sido cargada (y consciente), se debe tener cuidado en asegurar que ellos se apoyen bien a la altura de la cadera del rescatista con el cuerpo literalmente colgado sobre la espalda del mismo.

NOTA ADVERTENCIA: El rescatista que efectúa “recoger-por-espaldas” o “transporte de bombero” corre un riesgo significante de lesión de espalda y debe tomar las precauciones de seguridad apropiado.

Transporte de espaldas sujetando los brazos Esto se usa en la victima consciente sin fracturas en las extremidades. • Voltee a la victima manteniéndola de pie. • Coloque sus brazos por encima de sus hombros y cruzándolos en su pecho. • Mantenga sus brazos rectos como sea posible y las axilas por encima de sus hombros. • Sostenga las muñecas de la victima, dóblela , y tire a la persona hacia su espalda.

117

Transporte de “arrastre de bombero” Éste es un método inestimable dónde la victima tiene que ser retirado del edificio lleno de fuego o humo . • El Rescatista y la victima tienen que bajar sus cabezas si el edificio esta en fuego, dónde encontrara el aire es más limpio y más fresco. • Está claro que el peso integro de la victima no tiene que ser sostenido por el rescatador. • Las manos de la victima deben cruzarse y deben atarse con una venda o algo similar. • El método “transporte del Bombero” puede variarse según la comodidad personal. Probablemente el método más eficaz para el rescatista es colocar el brazo, hombro y cabeza a través de los brazos de la victima como hemos mostrado.

Método de transporte para descender las escaleras Este método se usa para recuperar una victima pesada descendiendo, cuando el rescatista no puede usar el método “transporte sobre la espalda” u otros métodos. Sin embargo, la necesidad del uso no se restringe en las escaleras. • Permanezca en el piso la victima, el primer paso es atar las

muñecas

juntas

usando

una venda

triangular o similar. • Próximo, el rescatista toma la cabeza de la victima y • El rescatista sin embargo toma por debajo los brazos de la victima y agarra las muñecas. • El rescatista estará entonces en posición para arrastrar victima boca arriba, y si tiene que ser superada una escalera a una medida de apoyo mas grande, puede darse por el rescatista que utilice una rodilla para aliviar el tronco de la victima sobre de cada paso sucesivo. • Cabe bien recordar que la parte más fuerte de cualquier escalera está cerca de la pared.

118

Este método se usa para recuperar una victima pesado Escalera abajo, cuando el rescatista no pueda usar el método “recojo por la espalda” u otros métodos. Sin embargo, la necesidad de su uso no es restringido a las escaleras. TÉCNICA DE MANEJO DEL RESCATISTA (2 PERSONAS) Transporte tipo “muleta humana” (2 Pers.) Este método es similar al de “rescatista como Muleta Humana” sólo que la victima se apoya en ambos lados de los rescatistas con los brazos que cruzan adelante y atrás sobre la victima sosteniendo la ropa de los lados opuestos del cuerpo.

Asiento de mano de dos • Los Rescatistas se arrodillan delante de cualquier lado de la victima, tomando una posición sentada, pase un brazo bajo las rodillas y únase con la muñeca de la mano al agarrar. • Sus antebrazos se atraviesan entonces atrás de la victima, dónde ellos consiguen un asimiento firme de la ropa o la unión de los brazos por la espalda de la victima. • El líder debe dar a los órdenes normales para alzar y bajar. Asiento de mano de tres Este método da un buen apoyo a la victima y es bastante cómodo para los rescatistas. Tiene la ventaja agregada que los dos equipos del rescatistas tienen una mano de repuesto para sostener. • Un rescatista agarra la muñeca izquierda con su mano derecha y el segundo rescatista pone sus manos como se muestra. • Esto forma un asiento. Si la victima es capaz permanecer por un período corto de tiempo

ellos pueden cargar

poniendo el asiento bajo las nalgas, pero si no, las manos de los rescatistas deben ponerse primero bajo las rodillas de la victima, entonces unidas hacia arriba.

119

Asiento de mano de cuatro Éste es un método dónde cada rescatista ase su muñeca izquierda y las manos se unen hacia arriba. Esto mantiene un asiento cómodo para la victima y coloca una tensión mínima en los rescatistas. Sin embargo, la victima debe estar suficientemente consciente para llevarse a cabo.

Método ‘Proa y popa’ Ésta es quizás la manera más conveniente en que dos rescatistas puedan ocuparse de una victima inconsciente. • La victima es preparada de la misma manera en cuanto al levantamiento escaleras abajo ej: de método de escalera: las muñecas son atadas juntas. • El primer rescatista se inclina al trasero de la victima. Alcanzando debajo los brazos de la victima, el primer rescatista agarra las muñecas de la victima. • El segundo rescatista se inclina hacia el trasero entre las piernas de la victima sosteniéndolo debajo de las rodillas. • Las órdenes de alzamiento normales se dan y la victima se alza en posición de transporte. • Si la victima tiene una lesión en la pierna, los efectos de esto pueden ser minimizados por el rescatista delante que atraviesa las piernas de la victima, llevándolos entonces a un lado. • La ventaja de este método es que el rescatista se apoya en los pies de la victima teniendo una mano libre con que abrir las puertas, despejar escombros, etc Otra vez se recalca que previamente una o dos técnicas rescatistas

son

generalmente

restringidas

para

emergencias dónde levantar a la victima de la escena es la primera prioridad.

CAMILLAS IMPROVISADAS 120

En cualquier desastre, rápidamente puede haber camillas insuficientes para satisfacer el número de victimas involucradas. Las tales situaciones normalmente serán responsabilidad de la multi-agencia, y deben traerse los recursos de todas las agencias comprometidas a llevar para sostener el problema. Hay muchos métodos de improvisación y algo de imaginación podría ser usada cuando confronta con el problema. Sin embargo, varios de los métodos más obvios se describen aquí. Camillas con plataforma Pueden inventarse las camillas de la plataforma improvisadas prontamente de las puertas, las hojas de hierro galvanizado, o marcos de la cama.

Camillas con pértigas Estas camillas son muy simples de hacer y requieren aproximadamente dos palos de aproximadamente 2 metros de largo. El manubrio de una escoba fuerte, la cañerías de agua o 50mm x 25mm o madera son bastantes apropiados para este trabajo Los palos deben ponerse en paralelo separadamente de la tierra aproximadamente 600mm. La cama de la camilla puede formarse de una manta, sacos, pantalones de trabajo, o chaquetas.

Camilla rudimentarias Una camilla a base de ramas puede inventarse rápidamente con dos maderas de 4 a 5 metros aproximadamente, puede ensamblarse y unirse por lazos. Ésta no es una camilla improvisada para cualquier recurso, y en el país el arbusto son los únicos medios convenientes para llevar una victima herida sobre las distancias largas puedan haber.

121

Con la victima apoyada en los lazos de la cuerda, arriba de 8 rescatistas pueden trasladar la camilla a la altura del hombro sobre una tierra áspera y boscosa , evitando así muchos de los obstáculos a la manera de las camillas convencionales.

Escaleras de mano Cuando por alguna razón, se requiere una camilla muy estrecha, como por atravesar las aberturas de ventanas pequeñas, túneles etc. una escalera de mano pequeña o la mitad de una escalera de mano de extensión pequeña puede ser una ventaja

Un revestimiento de tablas deben colocarse en la escalera de mano (si es disponible) y se cubre entonces de manera normal.

Sillas Una silla de cocina de diseño fuerte puede usarse para llevar los accidentes sin lesiones serias.

122

CAPITULO ONCE TECNICAS DE ELEVACION & DESCENSO INTRODUCCIÓN En cualquier desastre que ocurre en un ambiente urbano, puede asumirse que pudieran entramparse números grandes de victimas en pisos superiores de edificios o en sótanos u otras profundidades, o muchas otras áreas difíciles o inaccesibles. En cada caso, el método de rescate se dictará según las circunstancias y este capítulo intenta proporcionar a menudo algunos de los métodos alternativos de rescate usados. La opción mas simple es llevar a la victima arriba o debajo de una escalera interior que nunca debe pasarse por alto. Debe enfatizarse que las técnicas incluidas aquí son muy básicas. Los sistemas más técnicos (requiriendo un nivel más alto para su entrenamiento y especialización) puede usarse en muchas circunstancias. Adicionalmente, varios técnicas improvisadas son incluido en este capítulo. Ellas son, principalmente, técnicas simples que se utilizan con los materiales encontrados o adquiridos en un sitio de desastre, y qué puede usarse para efectuar los rescates prontamente. MÉTODOS MECÁNICOS PARA DESCENDER El rescates vertical básico pueden prontamente ser trasladados usando el equipo tal como Karabiners, descendedores, y cintas de alpinismo. Estas técnicas se efectúan mejor usando cuerda de rescate estática de 11mm de diámetro. OPERACIONES CON CAMILLA La recuperación de una persona herida requiere la reunión de una gama amplia de habilidades de rescate con el uso de camillas del rescate. Cuando exista cualquier duda acerca de las lesiones de la victima, debe usarse una camilla. Dependiendo de las lesiones, el terreno y condiciones, una victima puede recuperarse en una actitud horizontal o vertical. Dondequiera que sea posible, se recomienda que las victimas se recuperen en una actitud horizontal. GUÍAS Y LÍNEAS DE SEGURIDAD Pueden atarse dos líneas de la guía a las camillas durante las operaciones de descenso e impedir a la camilla girar, y para evitar los obstáculos. Estas líneas de la guía se atan a la cabeza y el pie de la camilla para el mando máximo. 123

Rescatistas que controlan las líneas de la guía deben llevar los guantes. Deben atarse las líneas de seguridad a la camilla como una seguridad agregada medida y bloqueada anteriormente. PUNTO SIMPLE IMPROVISADO DE DESCENSO Se improvisa el método sólo cuando debe usarse, debido al fuego u otra emergencia combinadas con una falta de equipo, la evacuación inmediata de la victima es indispensable. La técnica de rescate usa una cuerda de 11mm diámetro y un punto de apoyo en la victima o en una camilla, y consiste en hacer dos giros alrededor de un punto seguro del anclaje como bloqueo. La cuerda podría ser utilizada de mano-en-mano por los rescatistas con guantes. Una técnica más satisfactoria de punto simple de descenso puede lograrse con un dispositivo mecánico. Cuando el dispositivo no es posible, es deseable que por lo menos dos rescatadores controlen la cuerda de descenso.

SUSPENSIÓN VERTICAL DE DOS-PUNTOS Este método se usa para levantar o bajar una camilla encima de las distancias relativamente cortas, y donde las lesiones de la victima permiten el transporte en una actitud vertical. NOTA DE ADVERTENCIA: El uso de pliegues (Furley o Mark 2) de las camillas para rescates sólo deben ser consideradas como una técnica improvisada dónde ninguna otra camilla está disponible

124

La victima se cubre y se enlaza a una camilla de manera normal, en adición de una venda atada por la frente para prevenir que la cabeza de la victima se eche adelante puesto que ella debe estar inconsciente. • Cuando se usa el Cesto o camillas de Tabla para Rescate, las cuerdas de descenso y líneas guía se atan a la camilla por medio de un lazo “ocho”, y enganche. • El mismo procedimiento se usa para el pie de la camilla y las pautas se reparten a los dos rescatistas en tierra. • Los dos rescatistas mencionados facilitan a la camilla encima del borde de la pared, hasta cierto tiempo, cuando ellos llegan a las líneas de descenso con que bajan de mano en mano. • Los dos rescatistas en la tierra guían a la camilla evitando cualquier obstrucción y llevar las líneas guías apoyado a la camilla, bajando de cualquier lado. • Esta técnica puede usarse igualmente bien dentro de un edificio, mientras utiliza un agujero encontrado o corta el suelo. • Si es posible, no corte a través de las vigas del suelo ya que ello toma mucho tiempo y debilita la estructura entera. • Cuatro rescatistas forman el equipo ideal para hacer el trabajo. • Personal Adicional puede ayudar a bajar la victima.

SUSPENSIÓN HORIZONTAL DE CUATRO-PUNTOS Cuando es esencial mantener la victima horizontal, y si las lesiones lo permiten, la suspensión horizontal de cuatro-puntos puede utilizarse con cualquier camilla del rescate. • La camilla se apareja y se atan las líneas de descenso exactamente de la misma manera que la suspensión de dos-puntos, sólo que es aconsejable usar las cuerdas separadas para cada ‘esquina' de la camilla. • Debe encontrarse un agujero conveniente o debe cortarse el suelo para bajar la camilla luego. • Los rescatistas del lado mas alejado halan la camilla al otro lado hasta que se ubique sobre el centro del agujero.

125

• Se requieren cuatro rescatistas, a menos que la victima sea muy ligera en este caso un rescatista se posiciona a la cabeza y uno al pie de la camilla pueden hacer el trabajo controlando cada uno las dos cuerdas. • Si ningún desembarco conveniente está disponible para la camilla debajo, se exigirán a dos rescatadores que reciban la camilla. NOTA: Deben encajarse las líneas de seguridad a todos los rescatadores que trabajan a la altura, ajustó para asegurar que ellos no se caen a través del agujero. Éstos deben atarse a las anclas convenientes. ESCALERA DE BISAGRA NOTA DE ADVERTENCIA: Ésta es una técnica de rescate improvisada. La escalera de mano se usa de una manera u otra para cual fue diseñado y fabricado. Éste es un método relativamente simple de rescate para una victima en un piso superior, cuando se recomienda mantener la camilla horizontal, si el piso superior es tan inestable que no puede efectuarse muy bien la operación. Debe notarse que la escalera de mano se usa con su lado reforzado fuera de la estructura. • La victima se cubre y enlaza una camilla de la manera normal. • La escalera de mano se pone verticalmente contra la pared delante de la apertura. • Un rescatista apoya la cabeza de la camilla, mientras el otro enlaza

el

pie

de

la

camilla

a

la

escalera

de

mano

aproximadamente 250mm sobre la ventana a abrir, puede usarse un tramo corto de cuerda o cinta y Mosquetón. • Al enlazar se hace un nudo “ocho” a la camilla de la misma manera en cuanto a una suspensión de dos Puntos. • La cuerda se toma entonces alrededor del parante de la escalera

de

mano en un medio enganche y la camilla se levanta hasta que sea aproximadamente 250mm separado del umbral de la ventana. • Se hacen seis a ocho giros alrededor del peldaño de la escalera

de

mano, la cuerda se mueve a medio enganchar al parante en el lado opuesto de la escalera 126

de mano, y finalmente asegurando al otro lado de la camilla se usa un giro y dos Medios enganches. • Pueden usarse Alternadamente, nudos y mosquetones, como se muestra en grafico. • Este enganche se utiliza para que la camilla pueda ajustarse a el equilibrio lateral. • Se atan las líneas de descenso al extremo de la cabeza de la camilla, y cuando todos están seguros, se pasa que hable el líder con las órdenes: Preparen para Bajar! - Bajen!. • La camilla se va distribuyendo a mano desde la ventana hasta el extremo de la cabeza pueda apoyarse por las líneas de descenso. • Dos rescatistas permanecen cerca de dónde la escalera de mano se ha ubicado, asegure mientras que no desarrolle ninguna posición oblicua. • Un rescatista retrocede entonces, de mano en mano cada escalón, controlando la velocidad de la operación en conjunto. • La camilla finalmente puede llegar apoyarse sobre la cabeza de la escalera echada sobre el piso, de donde puede ser desconectado rápidamente y la victima será removida con seguridad. NOTA: este método también puede usarse rápidamente para levantar una victima.

NOTA DE ADVERTENCIA: Cuando las escaleras de madera se usan para función de bisagra o técnicas de deslizamiento en escalera de mano, Estas deben reforzarse con alambre o fibra de vidrio para apoyar los parantes

127

ESCALERA DESLIZABLE • La victima se cubre y se enlaza a una camilla, y dos aseguran las líneas de descenso al extremo de la cabeza. • La escalera de mano se pone en posición por tres rescatistas mientras empinan a un ángulo como sea posible. • Un rescatista ubica la escalera de mano y en uno o dos acciones tal como apoyos humanos. • El rescatista sube la escalera de mano. • El pie de la camilla se desliza hacia la escalera de mano. • La camilla se mueve entonces desplazada en la escalera hacia abajo hasta que el extremo de la cabeza pase el claro de la abertura. • La camilla se desliza por la escalera hacia abajo, guiada por el rescatista. NOTA: Esta es una técnica que también puede usarse para elevar una victima con seguridad. NOTA DE ADVERTENCIA: En la técnica de deslizamiento de escalera, esta se usa de una manera u otra para lo que fue diseñada y fabricada. Ésta es una técnica improvisada. Como la carga en el centro del tramo será de aprox. 150kg, el tramo debe sostenerse por uno o dos rescatadores, o deberá ser apuntalados. Algunos puntos específicos con el Deslizamiento de Escalera de mano a observar son: • Cuando una escalera de madera se usa, debe reforzarse con alambre los apoyos del parante o que sean fibra de vidrio. • Cuando una camilla de cesto se usa en combinación con una escalera de mano, habrá una pequeña fricción, proporcionando un descenso rápido. • La escalera de mano debe colocarse empinado a un ángulo posible para su seguridad. • Cuando se extiende las escaleras de mano debe proporcionar el alcance suficiente, el traslape debe ser enlazado con una cuerda o cordón corto.

128

ESCALERA GRUA Esta técnica tiene una aplicación particular dónde la estructura por donde la victima tiene que ser retirada, de alguna forma es tan inestable que no se puede utilizar para una operación de rescate. Ante esta situación la escalera grúa es un dispositivo de auto soporte y no depende de forma alguna del edificio como soporte. Se recomienda un equipo de 9 Rescatistas para esta técnica, con un mínimo absoluto de siete. • Ponga a la cabeza de la escalera de mano con cuerdas y polea. Puede sustituirse la polea con un grillete o mosquetón. • Una cuerda se asegura entre los dos peldaños en la cima y se amarra con un Repase en ocho. Esta se usa como seguro y se traslada como carga principal. • Un lazo de 12m se parte en dos, entonces se aplica dos medios enganches en la cima del cordón de la escalera de mano. Esto está en ambos lados de la escalera de mano. Estas dos líneas se cruzan entonces, y se colocan las cuerdas laterales. Los 12m de lazo adicionales se pueden necesitar y ser unidas entre ellos para alcanzar los piquetes. • Una cuerda de longitud apropiada se pasa a través de la polea, y se usa como línea de descenso. El soporte del extremo de esta línea cruza por abajo de la escalera de mano y bajo la ronda del fondo. Un Tirón de Fricción puede aplicarse a la ronda del fondo para proporcionar un mando adicional. • Tres juegos de piquetes de apoyo se manejan de soporte en la parte de atrás sujetados de lado. Si es posible, los soportes de los lados deben ubicarse delante del punto dónde la escalera de mano se ubica. • La escalera de mano está ahora lista para ser erigida, bajo el mando del líder. • La escalera de mano es elevada usando la técnica de levante por tres-rescatistas. Todas las cuerdas de seguridad deben controlarse en esta etapa. • Una vez levantada, la escalera de mano se extiende a la altura requerida, y después de ser nivelada, la cuerda de seguridad serán usadas asegurando con un Giro Redondo y Dos Medio-tirones en cada uno.

Se recomienda que el pie de la escalera de mano se asegure bien a los piquetes. En todo momento mientras la Grúa está bajo carga, los piquetes deben observarse cuidadosamente para asegurar que ellos no se salgan.

129

Rethreated figure 8: Repase figura 8 Back Guy Rope: Cuerda trasera de seguridad Side guy Ropes: Cuerdas laterales de seguridad Puley: Polea

130

EL JIB (O PROYECCIÓN DE POLEA EN UNA ESTRUCTURA FIJA) • El foque consiste en un poste que se proyecta horizontalmente a un metro aproximadamente fuera de una estructura. Una polea, con una línea de descenso, se ata al extremo. Es un método rápido de bajar las camillas en una posición horizontal. • El material usado para el foque debe ser bastante fuerte para permitir la proyección del poste a un metro para llevar todo el peso. • Antes de empujar el poste del foque afuera, la polea debe asegurarse por ligamento al poste. • Alternadamente, la polea puede ser segura y rápidamente afianzada al foque por medio de cintas, eslingas y un Mosquetón. • Es importante que la cuerda de descenso pase a través de la polea, de tal manera que el extremo libre vaya directamente a la parte baja, y la parte alta vaya la camilla. La cuerda no se debe cruzar. • Entonces el poste debe enlazarse firmemente en posición, mientras se asegura que la polea este en el centro de la apertura y no más de 1m fuera de la pared para reducir la influencia en el foque. • Es importante que el poste se enlace tan cerca como sea posible por el punto dónde pasa por encima de la pared mientras las tensiones laterales frecuentemente armados durante ella operación de descenso. • El otro extremo del poste debe afianzarse. • Recuerde que este extremo del poste se tenderá a alzar, y esto se debe tener presente al escoger un anclaje.

131

• No es necesario que el poste deba estar en los ángulos rectos a la pared o que debe estar en el posición horizontal, (Ej.: el extremo interior del poste podría fijarse por medio de una viga del suelo, si el piso o techo fuera sólido). • La victima se cubre y se enlaza de la manera usual y asegurado al extremo de la soga de manera apropiada. • Se atan dos líneas guías a la camilla y se les alcanza a los rescatistas que reciben. • Un dispositivo descenso-fricción se asegura a un punto apropiado del ancla y la operación de descenso es controlada por un rescatista que permite que la cuerda vaya despacio y cuidadosamente a través del dispositivo. • Cuando un dispositivo de descenso no está disponible, se requerirán en la cuerda de descenso un mínimo de dos y un máximo tres rescatistas de preferencia. • Cuando todo está listo, los dos rescatistas extraen el paquete con la cuerda de descenso y para comodidad de la victima sacando primero los pies a través de la apertura de la cima,. • Los rescatistas balancean lo mas pronto posible las líneas guías alrededor de la camilla paralelo a la estructura y comenzando a descender. • Dónde sea necesario, los rescatistas pueden jalar con línea de guía la camilla a un espacio despejado de desembarco en cuanto este abajo. • Ellos deben caminar sobre sus líneas y deben estar listos para sostener la camilla al estar a su alcance. TRÍPODES (O GYNS) • Un trípode consiste en tres postes atados y unidos en los extremos superiores formando en el suelo un triángulo equilátero con los extremos inferiores. • No requiere ningún seguro y el espacio que ocupa es pequeño, solo es posible un funcionamiento vertical. • Una fuerza o carga lateral puede desestabilizar el trípode y causar su derrumbe. • Los postes usados deben ser aproximadamente de igual longitud y resistencia. El diseño y Preparación • Los tres postes deberán ser colocados de lado a lado, los extremos inferiores se deslizarán en el suelo. • Ellos deben proyectarse aproximadamente 1metro hacia abajo desde el poste más corto para mostrar la posición central de enlace. • El poste central debe retroceder y entonces la cabeza se colocará entre las cabezas de los otros dos para que las tres marcas estén alineadas. 132

• Piezas espaciadas de 50mm de grosor debe insertarse entre los postes y los postes atados juntos por un lazo “ocho” . • Los Bloques espaciados entonces serán removidos y los dos postes exteriores son cruzados hasta que sus extremos estén a una distancia igual a la mitad de la longitud eficaz de los postes, la cima del poste central quedara en el cruce de los otros dos. • Una correa junta las cabezas cruzadas del trípode de tal manera que las mantenga unidas

cuando soporte el

peso , el atado será adecuadamente protegido. Figure of eight head lashing: Lazo ocho en la cabeza, possible: correa lo mas corta posible,

Sling as short as

lifting tackle: aparejo de elevación,

Square lashings : lazos cuadrado Leading block as near to ground level as possible : bloque principal lo mas cerca posible al nivel del piso

• La polea superior se asegura a la correa. El aparejo es preparado y reparado a la longitud requerida. • La polea inferior se amarra temporalmente a una de las patas para prevenir el balanceo. • La cuerda de transporte se pasa a través de una polea principal asegurada al extremo del poste. Elevación • La cabeza de los trípodes debe alzarse manualmente hasta donde sea posible y con el poste central formará un triángulo equilátero. • Los extremos deben espaciarse uniformemente a una distancia el igual, aparte en la mitad de la altura del extremo del lazo. Deben estar todos en el mismo nivel o el peso se distribuirá irregularmente, la parte superior del trípode debe colocarse encima del centro de gravedad lo mas próximo posible. Seguridad Si una carga se suspende o no, el trípode no debe ser dejado en pie salvo que los extremos estén asegurados contra deslizamientos. 133

CAPITULO DOCE SISTEMAS DE POLEAS, WINCHES & EQUIPOS DE ELEVACI”N SISTEMA DE POLEA Se usan los sistemas de poleas para ganar una ventaja mecánica transporte, elevación y operaciones de descenso. Un sistema se inicia enhebrando las poleas con una cuerda y todos los rescatistas deben estar completamente familiarizados con las condiciones, aplicaciones, capacidades, y mantenimiento correctas de este equipo. La formación tradicional de cuerdas y poleas en bloque y sistemas de aparejo han sido largamente alcanzados por la mas modernas técnicas de poleas Z-rig utilizando cuerdas de rescate de Kernmantel y poleas ligeras de rescate de altas resistencias. TERMINOLOGÍA Elevación o descenso El acto de halar del aparejo del extremo libre de la cuerda para operar el aparejo Amarre Asegurar el gancho de una polea. Polea Es una roldana o rodaje dentro un marco o caja, con un punto de conexión por donde puede atarse al otro objeto. La Polea de Redirección Es una polea usada en un sistema para cambiar la dirección del tirón sin afectar la ventaja mecánica. Extremo Libre El extremo libre de la correa o cuerda para que aplica una fuerza de empuje. Polea operativa Polea enganchada al objeto ha ser movido. Roldana Rueda acanalada por el cual la cuerda corre en una polea Caja Marco o parte de una polea que se sostiene la roldana y que la correa, el gancho o agujero esta unido.

134

Polea. Una polea simple de Roldana con una apertura o verja en un lado del cajón a través del cual una cuerda puede encajar o ‘asir ' la roldana a través del extremo de la cuerda sin enhebrar. Esta apertura es asegurada por medio de una bisagra o montar sobre un eje una porción de correa. Bloque de soporte Sistema de poleas que se atan a una ancla. Tira o Carrillo El plato lateral de la polea a que se ata el gancho o el ojo Balance del Carrillo de la Polea Una polea diseñada para que pueda montarse sobre el eje de los platos laterales o carrillos para abrir la polea y permitir el acceso de la cuerda de la roldana. TIPOS DE POLEAS Las poleas normalmente usadas en los sistemas del rescate son: • Poleas simples de roldana • Poleas Doble o dos poleas de roldana • Poleas Triple o tres poleas de roldana • Polea. El tamaño y la forma de la roldana es importante para la seguridad. El diámetro de la roldana debe ser tal que la cuerda no se voltee exageradamente o se dañará particularmente con cuerdas de alambre de acero, la forma de la ranura de la roldana debe ser correcta para la cuerda. CARACTERÍSTICAS DE UNA POLEA LIGERA DE RESCATE Las poleas del rescate ligeras deben ser de plan de mejilla de balance y deben tener las características siguientes: • Las roldanas deben tener un diámetro por lo menos cuatro veces el diámetro de la cuerda. • Los platos de los carrillos deben ser móviles para que la polea pueda ubicarse sobre la cuerda en cualquier punto sin tener que alimentarle cuerda a través de ella. Ellos también deben extenderse más allá del borde de la roldana para proteger la cuerda de la abrasión. 135

• El eje debe de tener los extremos redondeados para que no se enganchen en las cuerdas, otros equipos, u objetos. • Los cojinetes deben ser construidos de tal forma que permitan a la roldana moverse libremente cuando sea montado. • Debe tener una fuerza tasada en exceso de1500kg, y preferentemente mayor que 2500kg. SISTEMA DE POLEA Un sistema de polea ligero moderno como el teórico 3:1 se construye el mejor equipo en el lugar. La línea de carga se compra a la polea anclada, lo atravesada, y delantero a la polea mudanza, a través de la polea mudanza, y atrás al fin corriente. CONSTRUCCIÓN DE SISTEMAS DE POLEAS Un moderno de sistema de ligero polea como el teórico 3:1 equipo esta mejor construido en el lugar. La línea de carga se anuda a la polea anclada, pasando a través de ella, y adelante de la polea móvil, a través de la polea móvil, y atrás del extremo libre.

TIPOS DE SISTEMAS DE LA POLEA Un sistema de levantamiento es cuando la carga se sujeta al corredor de la polea (la más baja), soltando los cabos a la polea superior. Al calcular la capacidad del sistema de elevación, se debe comprender que únicamente que el funcionamiento entre poleas ayudaran al levantamiento, mas no los cabos ayudaran a elevarse en todo. Se aplica una fuerza halando el cabo extremo, y será movida en dirección opuesta a la dirección de la carga. Un sistema de arrastre es cuando los cabos bajan a la polea corrediza (a la que se ata la carga), y la polea fija esta preparado con seguridad a un ancla de capacidad apropiada. VENTAJA MECÁNICA La Ventaja Mecánica Teórica (VMT) de un sistema de poleas puede calcularse contando el número de haces o el número de ingresos en el sistema. Para un sistema que involucra cinco haces, los VMT se expresarían como la proporción de 5 a 1 (o 5:1).

136

La Ventaja Mecánica Real (VMR) es porcentualmente menos teórico debido a la cantidad de fricción causada por las cuerdas pasando por encima de los haces o haciendo contacto cada uno en los retornos. También se tiene en cuenta la eficacia real de las poleas en el sistema.

137

AMARRE IMPROVISADO DE GANCHO Dondequiera que sea posible la polea de gancho debe ajustarse con los dispositivos automáticos de amarre para impedir que la carga salte del gancho. En caso de que una evidente polea de gancho deba utilizarse, la siguiente técnica de amarre improvisado debe ser utilizada: • El amarre trenzado se usa en el lazo para la aplicación de velocidad y fuerza. • El amarre es primero movido poco a poco al gancho sobre la protuberancia de la zanca a fin que no pueda ser halado hacia abajo. • Se lleva entonces hacia el cuenco del gancho, siendo fijado de nuevo a la zanca por uno o más medio enganche antes de la formación de la primera Figura 8 o giros de lazos diagonales. • Estos se pasan alrededor del gancho a los lados alternados de los ojos del tirante. • Por lo menos se pasan dos medio enganches alrededor de los giros diagonales y dentro de los ojos de los tirantes para impedir los lazos de giros diagonales resbale encima de la curva del gancho. PRECAUCIONES EN LAS OPERACIONES Los factores de seguridad siguientes deben observarse al trabajar con los sistemas de la polea: • Los tamaños de la roldana de la polea deben ser apropiados a la cuerda usada. • La tira del aparejo debe estar libre de enredos y torceduras, y debe correr sobre los haces fácilmente. • Todas las ataduras deben hacerse firmemente. • Deben llevarse los sistemas de Poleas, nunca arrastrar sobre el suelo. • Todos los ganchos deben ser apropiadamente amarrados. • El peso suspendido siempre debe aliviarse suavemente y nunca bajarlo a tirones. • Los Rescatistas de deben arrastrar o deben bajar al unísono, posicionados en los lados alternados del cabo suelto de la cuerda para mantener el empuje en una línea recta usando el método mano sobre mano. • No se debe tocar las cuerdas de trasmisión cerca de las poleas cuando ellos se están moviendo, la mano del rescatista puede entramparse por la cuerda y arrastrar hacia la polea. 138

• No más de un aparejo debe atarse en cualquier carga o ancla de eslinga . • Las Poleas deben mantenerse en buen estado, cuidadosamente deben manejarse, y deben mantenerse libre de suciedad y arenisca, con todas las partes operativas suficientemente engrasados para asegurar el libre movimiento. • La pasteca o el motón simple de haces deben ser usados sobre el cabo suelto del sistema de poleas de redirección dondequiera que sea posible. Esto cambiará la dirección de arrastre horizontal, para que la equipo de rescate pueda trabajar con una ventaja mejor. • Cuando se usan las pastecas, verifique los pines de seguridad. • Todos los puntos del ancla deben ser capaces de apoyar la carga total involucrada. DISPOSITIVOS DE RESCATE DE SOGA PARA ELEVACION / DESCENSO Varios tipos de dispositivos pre-aparejados de rescate para elevación / descenso están fácilmente disponibles en el mercado comercial de rescate. Estos sistemas operan como los equipos de polea tradicionales, o como tambores de fricción o cabrestantes. Los dispositivos son por consiguiente categorizados fácilmente como sistemas de polea o sistemas de tambor. Sistema de polea Estos equipos son idénticos en principios de diseño y de operación para convencionales poleas pasantes, con la configuración más común que es de 4:1 TMA. Varios modelos son apropiados con una leva de freno de cuerda en el armazón de la polea anclada, permitiendo el retorno de la cuerda del extremo al ser asegurado en las correas. Esta leva puede ser que se ‘trabe' por un cordón adicional para las operaciones de descenso. Los dispositivos como Rescate maestro operan en el mismo principio pero usan una polea de freno especial inercial. Los sistemas como el ‘Haulsafe ' y el ‘Rescuemate ' utilizan poleas de rescate ligeras, y puede aparejarse prontamente con un tramo de cuerda que es apropiado a la aplicación más común dentro del área de agencia de operaciones. El equipo entero puede guardarse entonces y puede llevarse en un lío de cuerdas listo para el despliegue en todas las tareas del elevación /descenso /arrastre. Sistemas de tambor Los sistemas Tambor controlado como el ‘Griptech ' y el ‘Rollgliss ' proporciona la fricción para un descenso controlado por medio del número de giros de cuerdas formado alrededor de un tambor rodante. Ellos pueden usarse con o sin una polea de viaje, y en general mantiene una baja ventaja teórica el elevación / arrastre como hacen los sistemas de polea. 139

EL USO OPERACIONAL- PROCEDIMIENTOS STANDARDS • El dispositivo debe construirse con un tramo de cuerda lo suficientemente para las aplicaciones normales en el área de respuesta. Esto se debe tener en cuenta. • Cuando es usado para propósitos de rescate de vidas, el dispositivo debe aparejarse con cuerdas que obedecen

al

estándar

Nueva AS4142.3:1993

Zelanda -

Líneas

estáticas de Rescate de vidas. Pulling Lever: Palanca de halar For hitching rope: para enganchar la cuerda

Reversing lever: palanca de reversa

• Los dispositivos deben usarse estrictamente de acuerdo con las pautas del fabricante. • Estos sistemas pueden fijarse sobre la cabeza de operaciones del elevación / descenso directos, o puede usarse para el arrastre horizontal. Cuando es usado horizontalmente, debe tenerse un cuidado adicional para asegurar que el dispositivo este despejado de todo contacto. • La Seguridad de los frenos o las levas deben estar activas o deben encajar para todos las operaciones del ascenso / arrastre. • Deben seguir las Normas y procedimientos fijados con respecto a las funciones del equipo, las ordenes, y el uso de guantes.

NOTA DE ADVERTENCIA: Para todos los winches mecánicos, cuando el CAF (o cable de acero flexible) esta bajo carga, un grueso manto o similar debe colocarse a través de la cuerda para identificar la situación de esta y en caso de fallar dicha cuerda, ayudará como una cuerda de freno.

WINCHES DEL TIPO TIRFOR Este tipo de winche consiste en una máquina o caja por el cual pasa una larga cuerda de alambre de acero que se ata a la carga para ser arrastrada o elevada. Su función es mover la palanca manual hacia atrás y hacia adelante que, a través de la máquina se encuentra la

140

cuerda que esta apropiadamente anclada, esto hace que la carga sea arrastrada hacia la máquina. Como un dispositivo por elevación o arrastre, la máquina tiene usos y aplicaciones innumerables. Siendo ligero y compacto, puede atarse a cualquier punto de apoyo conveniente o puede colgarse en vigas altas o maderos, también colgarse o atarse de grúas o armazones en forma de ‘A’, o incluso atar a la propia carga si el extremo de la cuerda se fija a un objeto inmóvil. La cuerda permite alzar la carga, descender, o arrastrar considerables distancias sin cambiar la posición de la máquina y junto con los motones de SWR, permitirá la posición más conveniente al ser seleccionada para sujetar la máquina. La cuerda puede sostenerse entonces por medio de la polea, a través de ventanas o puertas abiertas, o a través del suelo dondequiera que la carga puede estar. También puede pasarse sobre un motón, en la cabeza de una grúa o armazones en forma de ‘A’ , obtener la altura por levantar las cargas. NOTA DE ADVERTENCIA No permanezca o camine sobre una cuerda que está bajo tensión. Un latigazo en la espalda por un cable roto puede ser fatal. Mantenga libre las cargas que son wincheadas.

Las partes del Tirfor Las Partes deL Tirfor consiste en: • Una unidad completa de arrastre y elevación con un gancho giratorio para permitirle asegurar la carga. • Un manubrio tubular telescópico intercambiable de acero para operar la unidad. • Una tramo de cuerda de cable de acero flexible es ajustado con un gancho en un extremo, en el otro extremo será adelgazado y soldado. (Esta cuerda se enrolla sobre una bobina apropiadamente a la cureña). La unidad de la máquina consiste en una cubierta de acero que se adjunta dos pares de mandíbulas automáticas que muerden la cuerda de cable de acero que atraviesa la cubierta. Se mueven estos dos pares de mandíbulas en direcciones opuestas por medio de las uniones cuando el manubrio se opera hacia atrás y hacia adelante. Este funcionamiento alterno del manubrio produce un movimiento de arrastre o elevación en la cuerda.

141

NOTA DE ADVERTENCIA: El Winche tipo Tirfor debe operarse y mantenerse de acuerdo con los manuales de los fabricantes .

Precauciones en las Operaciones del Tirfor Si un solo operador no puede mover la carga operada con el manubrio telescopico totalmente extendido; es porque la carga es demasiada pesada para la máquina entonces un motón de cuerda de cable de acero podría usarse para aumentar la ventaja mecánica. • El manubrio que se opera no debe extenderse de cualquier forma adicional. • Siempre se usaran las fajas y anclas con la resistencia suficiente como para soportar la carga. • Mantener la cuerda de cable dañada adelante de la bobina cuando no esta en uso. • Nunca permita ingresar alguna cuerda enredada en la máquina tal que esto causaría daños internos. • Solo utilizar la cuerda de cable proporcionada por la máquina. • Nunca fijar la máquina con la punta del gancho; siempre use las fajas. • Nunca aplique tensión al cabo suelto de la cuerda. • Nunca camine o este parado encima de una cuerda de cable bajo tensión, y protéjase de un probable latigazo detrás del área de trabajo, podría haber una rotura en la cuerda. La seguridad que ofrece el Tirfor Los winches del tipo Tirfor tienen tres rasgos de seguridad incorporados en su plan: • La palanca del embrague no puede manejarse aunque la máquina este bajo cargas. • Si la tensión es demasiada en la palanca de elevación para un rescatista, puede asumirse que la máquina ha alcanzado su carga activa segura. • Si el límite activo seguro de la máquina se excede, hay tres pines recortados en el eje de la palanca . Si la cuerda y máquina están en buena condición, estos pines fallarán antes de que pueda ocurrir un daño más serio. Debe transportarse los pines de repuesto al manubrio hueco de la máquina. Ninguna herramienta especial se requiere para su reemplazo. Cuando los nuevos pines se insertan, se aliviara inmediatamente la carga, y los motones agregados al sistema darán una ventaja mayor.

142

EL WINCHE TIPO RATCHET Es de bajo costo, fácilmente disponible, se opera manualmente, es una herramienta útil para el rescate, pero no debe verse como un reemplazo del winche del tipo Tirfor.

El Winche tiene un manubrio que mueve un tambor vía, un trinquete y un sistema de ratchet, mientras enrolla el cable hacia el tambor. Con marchas hacia atrás y hacia delante se logra mediante un control de resorte para carga del trinquete. La longitud de cable y la capacidad del winche variarán de modelo a modelo y deben ser verificados antes de usar.

NOTA DE ADVERTENCIA: Algunos winches del tipo ratchet baratos son muy pobre de calidad y capacidad. Debe hacerse un chequeo cuidadoso antes de usar, y las indicaciones del fabricante deben seguirse estrictamente.

WINCHES DE PODER MONTADOS EN VEHÍCULOS NOTA DE ADVERTENCIA: Nunca utilice el winche de poder para recuperar victimas. A menudo el cuerpo humano se hala aparte, antes de que el winche este sobrecargado. Los winches de poder están disponibles en muchos tipos y variedades, y cada uno tiene sus propias características y atributos particulares. En todos los casos, deben leerse los manuales de los fabricantes cuidadosamente antes de usar.

143

Precauciones en las Operaciones • Siempre tenga en cuenta las especificaciones del fabricante y de la seguridad del trabajo en cargas y opere el winche dentro de esos parámetros. • No caminar sobre o cerca de la cuerda del winche mientras este bajo tensión, el azote en la espalda de un cable roto puede ser fatal. • No enganche el cable del winche al revés del mismo, ya que esto reduce el trabajo seguro en cargas arriba del 50 por ciento y dañara la cuerda. Use una cadena apropiada, cable o fajas de fibra sintética. • Usar guantes en todo momento al manipular el cable. El cable raido puede infligir las heridas serias. • No se manipular el cable cerca de 750mm del tambor cuando este en movimiento. Un cable suelto puede enganchar el guante y cortar la mano del rescatista con el winche. • No Hacer al winche menos de cinco giros del cable alrededor del tambor. • No utilizar el winche para alzar las victimas. • Reemplace inmediatamente el cable de la cuerda dañada. • La mayoría de los winches tiene un pin recortado que esta diseñado si el winche se carga excesivamente. El pin recortado debe cambiarse solamente con un pin del reemplazo genuino. • Cuando se esta wincheando, siempre hale en línea recta en lo posible. • Antes de aplicar una carga a en un cable nuevo, deberá correrse por las últimas cinco vueltas sobre el tambor y deberá devanarse o enrollarse sobre el carrete del winche bajo carga. • Siempre aflojar la cuerda antes de aplicar una fuerza plena al winche. Los tirones súbitos pueden exceder a las cargas seguras de funcionamiento. • Con una Toma de Poder Externa (TPE) al winche, no suelte el embrague del vehículo rápidamente, podría sacar el pin de seguridad. • No suelte el embrague del vehículo. • Siempre enrollar el cable herméticamente. Un método bueno para enrollar el cable, es extenderlo totalmente, átelo a un soporte, y entonces tire el vehículo frenando ligeramente. Enrolle el cable entero con esta carga. Toma de Poder externa del winche (Bobina Mecánica) El winche TPE mecánico se opera de la toma de poder interrumpido, atado al caja de engranaje a través de un eje, al winche montado en el frente parachoque del vehículo. La velocidad del torno se controla variando la velocidad del artefacto. 144

Toma de Poder externa del winche (el Cabestrante Mecánico) Este winche es mecánicamente el mismo al operar como TPS o devanado de winche, pero difiere en el ‘método devanado en carrete'. El cabestrante es un tambor ahusado posicionado verticalmente, que se da uno o dos giros de cuerda alrededor del winche. Cuando el operador aplica una presión al cabo de la cuerda, el giro del cabestrante hace que la cuerda sea recuperada, funcionando así el wincheado. El Winche de Tambor Impulsado Eléctricamente El winche eléctrico funciona cuando la bobina o el tambor es accionada por un motor eléctrico similar al arranque de un motor de vehículo, a través de un tren de engranaje. El motor eléctrico se conecta directamente por cables resistentes al trabajo mecánico a la batería del vehículo. La mayoría de los winches modernos, esta equipado con un interruptor de control remoto que opera todas las funciones del winche y es de gran ventaja al tenerlo detrás del asiento del chofer o en una posición segura y despejada entre cable y la carga. Un simple toque de botón es activado el embrague para que el tambor pueda devanar el carrete y permitir rápidamente correr a mano la cuerda del winche al gancho en lo alto de un punto . Aunque el winche se operara sin funcionar el motor, es imprudente hacerlo salvo que sea muy necesario, debido a que la carga del winche sobrepasara la energía de la batería. PALANCAS El propósito de todas las técnicas del levantamiento es ganar potencia suficiente para levantar o aceptar una carga grande con una pequeña fuerza aplicada apropiadamente. El aparato más simple para ganar potencia es la palanca. Hay dos principios en la forma que una palanca puede usarse. En cada caso, la ventaja ganada depende de la distancia de A (el centro de la carga), y C, (el punto dónde la fuerza es aplicada), de B, (punto de apoyo).

Fulcrum: Punto de apoyo Force o push : Fuerza o empuje

Los Bloques de apoyo Un apoyo debe ser de madera dura, nunca de ladrillo u otro material quebradizo. Ello debe descansar en una base firme que debe ser tan grande como sea posible para distribuir el peso para ser alzado. El apoyo debe colocarse tan cerca del peso como sea posible según las circunstancias, y no debe colocarse en cualquier punto dónde haya una posible victima 145

siendo enterrada inmediatamente debajo. Debe observarse si esta todo bien antes de usar la palanca para asegurar el equipo, Podría haber un derrumbe, por consiguiente, seria desastroso para una victima. Elevación Una Fuerza debe aplicarse cerca del extremo de la palanca. Cuanto más de una palanca se utilice, la carga deberá alzarse uniformemente. EL EQUIPO DE RESCATE HIDRÁULICO NOTA DE ADVERTENCIA: Los equipos de rescate hidráulicos sólo deben ser usados por personal apropiadamente entrenado y calificado. El equipo hidráulico proporciona una tremenda ventaja mecánica y está disponible en forma de ariete o expansor conectado a un tipo de bomba hidráulica normal. La Energía por peso del equipo puede ser apreciado inmediatamente por el hecho que una básica bomba y ariete, mientras que pesa aproximadamente 9kg, puede alzar una carga de 10 toneladas o más. La ventaja de usar el equipo hidráulico es que una fuerza comparativamente pequeña se puede aumentar grandemente. Esto es debido al hecho que cuando una fuerza es aplicada por un fluido, se transmite incrementadamente en todas las direcciones por igual a lo largo del fluido. Las herramientas hidráulicas pueden estar disponibles para los equipos de rescate en cualquier modelo en función manual , eléctrica o en función neumática.

146

CAPITULO TRECE ILUMINACION, ENERGIA & EQUIPO DE CORTE LOS GENERADORES Las numerosas marcas y tipos de generadores están disponibles comercialmente, pero todos son básicamente similares en su construcción. Ellos tienen un armazón o caja, y por razones de seguridad vienen con un sistema de Cortacircuitos con fuga a Tierra o ( Earth Leakage Circuit Breaker ELCB) o Dispositivo de Corriente Residual ( Residual Current Device RCD) y un motor conectado al alternador para producir 240 voltios de CA (Corriente Alterna). La capacidad del alternador de entregar la corriente es moderada por su rendimiento de poder que está en

VATIOS. Esta es una valuación de poder que también esta a menudo en

KILOVATIOS (kW), ejem: 1 Kilowatt = 1000 Watts ELCB y RCD Éstos son métodos normalmente usados para describir la misma cosa. Se construyen todos los generadores portátiles para minimizar la posibilidad de choque eléctrico. Para los generadores portátiles de una - fase, cualquier configuración segura es aceptable: • Opción Uno Bobinados Flotantes (Aislados), sin un ELCB/RCD. Con un bobinado aislado no hay ninguna pérdida de poder en caso de falla del generador o de la carga. Ni hay alguna indicación de tal falla. En consecuencia, es ideal para la Iluminación. Una persona que toca ‘partes electrificadas' no recibirá ningún shock. • Opción Dos Los Bobinados Polarizados (Armazón conectado), con un ELCB/RCD, Con un armazón conectado a la bobina más el RCD, una sola falla en el equipo de carga-lateral manda al RCD y causa pérdida de poder. Una persona que toca ‘partes electrificadas' recibirá un menor shock, pero se protegido por el RCD. El CB/RCD Portátil deberá ser probado tres (3) meses según AS3760. Otros dispositivos deberán ser probados doce (12) meses. Si frecuentemente es usado en ambiente rudos o recios podrían ser probado en intervalos de tres (3) meses usando los procedimientos del plan según AS3760. 147

ENERGIA DE SALIDA DEL GENERADOR Los rescatistas deben saber describir la cantidad de poder que un aparato en particular generara para no cargar excesivamente el generador. • Las Luces y los aparatos de calefacción en los normalmente se miden en Vatios. Por consiguiente al sólo usar las luces, es una cuestión simple para agregar la potencia en vatios del número de luces que se usan y substraer la figura de la capacidad del generador de todavía calcular el poder disponible. Ejemplo: 3 bancos de luces, cada línea se están usando 500 Vatios,: LA POTENCIA EN VATIOS TOTAL ES 1500 VATIOS Por consiguiente, si un generador tuviera 2500 VATIOS o 2.5kW, puede verse que hay todavía 1000 Vatios capacidad de salida en el generador. • Aparatos que usan motores eléctricos (ej: los taladros, las sierras de cadena, los refrigeradores, los ventiladores etc.) a menudo indican la cantidad de corriente deducida en el generador, no de potencia. Esto normalmente se encuentra en una placa de información en el aparato y se mide en Amperios. Ejemplo: Una sierra eléctrica de cadena está a 5 Amperios, la potencia que deduce del generador es: POTENCIA (EN VATIOS) = 240 VOLTIOS x 5 AMPERIOS = 1200 VATIOS Puede verse que esta sierra de cadena particular puede funcionar de un generador de 2500 (2.5 kW) , pero no de un generador de1000 Vatios (1.0kW). • Los equipos de Rescate deben calcular el valor de la potencia de cada aparato ha ser usado y claramente marcar esta figura en Vatios en el aparato para ahorrar tiempo y los posibles problemas de carga excesiva durante una probable emergencia. NOTA DE ADVERTENCIA: La corriente del motor de arranque es aproximadamente cinco veces la carga completa en motores eléctricos actuales. Al seleccionar los generadores de motor de arranque, debe considerarse que este factor evita cargas excesivas

148

PRECAUCIONES EN LAS OPERACIONES Cualquier combinación de calor, gasolina, y electricidad, crea una situación potencialmente peligrosa. La lista siguiente de precauciones se debe observar al operar cualquier generador • no ponen el material combustible adelante o cerca del generador. • Operar el generador en una superficie estable y nivelada para prevenir un derrame de combustible, excesiva vibración, e falta de aceite. • Durante el uso, mantenga el generador por lo menos 1 metro fuera de edificaciones y equipos. • Evite poner algo alrededor del generador o cubrirlo. Los generadores son normalmente refrigerados por aire y exigen un flujo libre de aire prevenir el calentamiento. • Siempre el artefacto debe estar desactivado antes del abastecimiento de combustible. • Debe tener cuidado de derramar el combustible en el generador. Si el combustible se ha derramado, limpie la máquina en seco antes de funcionar el aparato. • No llenar el tanque de combustible sobre el nivel designado. • No fumar cuando se esta echando combustible, o exponer la operación cerca a la flama viva. • Mantenga el extintor apropiadamente cerca al generador y a favor del viento en todo momento. • No operar el generador dentro o cerca de ambientes con ventilación pobre como túneles, bajo las casas, dentro de tiendas, el etc. el Monóxido de carbono puede intoxicar rápidamente como resultado de la acumulación del escape gases.

149

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD ELÉCTRICA El rendimiento eléctrico de un generador es letal. Deben observarse los puntos de seguridad siguientes: • Mantenga el generador seco. Mucho cuidado se debe tener al operar en condiciones húmedas. • Nunca conecten un generador a un sistema de casa. • Los carretes de primer ataque deben ser completamente desenvueltos antes de su uso. • En-el-trabajo la vigilancia de todo equipo eléctrico, particularmente los de primer ataque, continúa siendo una regla. Deben hacerse chequeos cuando mantenga o retire el equipo del espacio para almacenar. • Es permitido tomas de corriente Múltiples en los generadores portátiles si todo equipo es doblemente aislado o ‘equipotencialmente’ cerrado. • Toda la inspección y prueba de equipo eléctrico se llevarán a cabo por un electricista autorizado y de acuerdo con AS3760. • Todo equipo eléctrico, incluso los generadores, de primer ataque, y montajes deben ser probados por una electricista autorizado dentro un periodo de cada doce (12) meses. Deben etiquetarse los equipos mencionados para indicar la fecha de inspección y nombre del persona inspeccionar. MANTENIMIENTO Y CHEQUEO OPERACIONAL DEL GENERADOR Antes de operar cualquier generador, lea la instrucción de los fabricantes y: • Chequee el nivel de aceite • Asegure que el combustible que se usa sea el correcto • Use los procedimientos de arranque correctos. • Deben mantenerse los Generadores apropiadamente a las especificaciones de los fabricantes si el servicio esperado será largo y fiable. • Deben funcionar regularmente los generadores bajo carga.

150

ALMACENAMIENTO DEL GENERADOR Muchos generadores usados por los servicios de emergencia tienen períodos dónde no pueden utilizarse durante algún tiempo considerable. Si éste es el caso: • Almacene el generador con el pistón en golpe de compresión, cerrando la entrada y las válvulas de descarga y también cerrando los puntos de abertura. - Este procedimiento previene corrosión de la cámara de combustión, la corrosión de contacto apunta e impide a las válvulas abiertas pegarse cuando el generador necesite funcionar. El golpe de compresión puede encontrarse tirando el cordón de salida del arranque o halar la polea de salida del arranque hasta que se ponga duro rotar (el pistón es elevado en el golpe de compresión), entonces continua el giro de la polea simplemente hasta antes de la cima del pistón de golpe. • Vaciar el combustible del tanque y el carburador. - El Combustible dejado para períodos largos en el carburador puede causar una reacción química que adversamente afecta los componentes del carburador. ILUMINACION Trabajar de noche puede aumentar los peligros que se involucran con las operaciones de rescate debido a la oscuridad, a la luz intensa y a la visión pobre asociadas con los sistemas de la iluminación artificiales. Los rescatistas deben experimentar entrenando en situaciones de rescate nocturnas y deben experimentar con varias formas de iluminación, para eliminar lo mas posible los tres riesgos mencionados. Posicionando la Iluminación Pequeño en manera de guía, cuando se da iluminación en la escena de rescate porque todas las escenas varían grandemente, en los siguientes puntos son útiles para la mayoría de situaciones: • Posicionar las luces tan alto como sea posible para iluminar el área requerida. • Si trabaja en altura, no encienda las luces proyectando de abajo hacia arriba al iluminar el lugar. Por ejemplo, los rescatistas en la cima del tejado pueden sufrir una pérdida temporal e insegura de visión nocturna mirando a las luces de abajo. • Si no pueden posicionarse las luces sobre la escena, use linternas de mano o de casco montado que sólo encienden controlado por los rescatistas que trabajan a esa altura.

151

• Un rescatista que es temporalmente deslumbrado o sufre una pérdida de visión nocturna por cualquier razón, permanecerá inmóvil y no deberá moverse hasta que retorne su visión nocturna. • Una escena es mejor iluminada con una suave luz de densidad media para el movimiento dentro del área, con una escena particular de trabajo se iluminara con luces de intensidad alta como los reflectores. • Posicionar las luces para que se minimicen las sombras grandes. • Mantener la iluminación seguro de cualquier área peligrosa dónde se pudiera dañar la luminaria. HERRAMIENTAS MANUALES DE CORTE Cortadores de presión Los cortadores entran en una variedad de tamaños y estilos, pero la mayoría es capaz de cortar a través de 8mm acero suave. Esto hace valiosa a la herramienta para el despeje de ruinas con hormigón reforzado y la remoción de candados y rejas de seguridad en áreas dónde las pueden haber probables victimas. La Sierra Una sierra puede usarse en muchas situaciones. Siempre haga el corte en ángulo recto en el trabajo. Use una cuña para aliviar la presión en la hoja. Corte en tanto el aserrado sea posible sobre una sección de apoyo de metal. Los cortes pueden facilitarse usando una solución de 6:1 de agua /detergente para lubricar dicha sierra. El hacha Un hacha puede usarse para cortar madera o planchas de metal. Cuando el corte es en una plancha de metal, como una improvisada medida, el hacha debe maniobrarse sobre la hoja para que ella aproximadamente penetre en medio de la profundidad del corte de la superficie. Se debe tirar el mango desde atrás para que la hoja sea casi paralela con el metal. Un segundo rescatista debe empujar la hoja del hacha con una comba mientras la primera guía a este con el mango. .

152

El serrucho Hay varios tipos de sierra de mano tal como el arco sierra, sierra multipropósito, sierra de bender, etc. todas tienen una función para obrar dentro de las herramientas de rescate y no deben descuidarse. Recuerde entrenar con las herramientas de mano, porque en un desastre todos ellas pueden ser los que usted tendrá.

153

CAPITULO CATORCE INCENDIOS Y LUCHA ELEMENTAL CONTRA INCENDIOS RESPONSABILIDAD EN LA LUCHA CONTRA INCENDIOS En situaciones del rescate que involucran el fuego, es la responsabilidad del Servicio de Incendios para extinguir el fuego. Los rescatistas normalmente no comenzaran las operaciones hasta que sea avisados por el Servicio de incendios que el lugar está seguro. En ciertas ocasiones los rescatistas serán los primeros en llegar al incidente que estará involucrado al fuego, o puede ser requeridos para proteger el equipo del rescate tal como los generadores. Por consiguiente un conocimiento básico del fuego, técnicas en la lucha contra incendios, y el equipo que se requiere para los rescatistas. QUÍMICA DEL FUEGO Definición El fuego es una reacción química en que el calor, fume, y a veces la luz se produce. Química Para que exista fuego, tres elementos son necesarios: 1. Calor (heat) 2. Oxígeno (Oxygen), y 3. Combustible (Fuel) Estos tres elementos forman el Triángulo del Fuego. El fuego es continuo mientras los tres elementos estén presentes. La Eliminación o el despeje de cualquiera uno de ellos causaría derrumbar el triángulo, por lo tanto el fuego se extinguirá. Esto es la base de todo en las operaciones de lucha contra incendios. LA QUÍMICA DE EXTINCIÓN DEL FUEGO Los principales técnicas de extinción del fuego consisten en la eliminación o limitación de uno, o más de los tres elementos:

154

1. Por Enfriamiento, o reducción de temperatura 2. Por Sofocación, o limitación de oxígeno 3. Por Inanición, o remoción del combustible. Por Enfriamiento El medio de la lucha contra los incendios normalmente es usado el agua. El agua enfría el calor que es producido por el fuego por debajo de la temperatura de la ignición. Por Sofocación Excluyendo el oxígeno en la atmósfera circundante, el fuego se extinguirá. La sofocación puede lograrse usando arena, un cobertor, la aplicación de espuma o por el uso de extintores químicos. Por Inanición La Inanición puede ser lograda por la remoción del combustible se que quema en el fuego. Cualquier material combustible puede ser removido, los fluidos de gas o combustible serán sellados. Los métodos específicos para extinguir son a menudo fuegos que involucran la combinación o más de una de los tres principios. CLASES DE FUEGO Los fuegos son clasificados según la naturaleza del combustible involucrada. Hay seis clases de fuego actualmente como mostrado en la mesa siguiente. CLASE A

Los sólidos combustibles

CLASE B

Líquidos inflamables y combustibles

CLASE C

Gases Inflamables

Los sólidos carbonosos como madera, papel, plásticos, y ropa. El petróleo basado en líquidos como gasolina, aceite, alcohol, y aguarrás. Gases en ambas formas en vapor o. licuado como el propano, butano, metano, o acetileno

Metales combustibles CLASE D

Los fuegos de este tipo requieren extintores especiales y consejos de un experto

CLASE E

Fuego eléctrico

CLASE F

Aceites y grasa de cocinas

Metales como el magnesio, sodio, potasio, o polvo de aluminio. Fuegos que involucran dieron energía a o viven equipo eléctrico o servicios. La grasa, grasas y aceites cocción.

155

PROCEDIMIENTOS

DE

OPERACIÓN

DE

EXTINTORES

DE

INCENDIOS

STANDARD: El siguiente procedimiento está en la línea con la práctica actual: S

Saque el pin

P

Pruebe el extintor si esta operativo

A

Apunte en la base del fuego a favor del viento

A

Apriete el gatillo

A

Apague las llamas del combustible.

CARRETE DE MANGUERA CONTRA FUEGO Las manguera en carretes pueden ser operadas por un solo rescatista. El procedimiento básico es: • Asegúrese que la llave del pitón este en posición cerrada. • Gire la válvula principal (la mayoría de los carretes tiene un dispositivo que sólo carga la boquilla cuando la válvula se abre). • Jale la manga fuera del carrete, hacia el fuego. • Abra el pitón, y dirija el chorro de agua a favor del viento hacia la base del fuego.

ACCION QUE DEBE TOMAR UNA PERSONA ANTE UN INCENDIO El siguiente procedimiento normal se recomienda: • Evaluar la situación • Activar la alarma • Evacuar el área inmediata • Llamar al Servicio Contra incendio • Ataque el fuego sólo si es seguro hacerlo • Siempre trabajar en pares.

ACTUANDO Y MOVIENDOSE EN EL HUMO Trabajando dentro el humo es sumamente peligroso y debe evitarse. Los Rescatistas que trabajan bajo estas condiciones deben llevar un aparato respiratorio autónomo, y deben protegerse por las líneas de seguridad. Bajo esas condiciones de emergencia, los rescatistas puede que entren en una área afectada por el humo para dirigir un rescate o dejar el sitio. En esas ocasiones, los rescatistas deben mantenerse cerca del suelo, deben trabajar en pares, y deben ser supervisados por los rescatistas que están afuera con aire despejado. Mas referencia vaya al Capítulo 2, Moviéndose en ambientes desconocidos, puede ser pertinente para una información completa. 156

CAPITULO QUINCE ACCESORIOS DEL EQUIPO RESCATE ACCESORIOS DEL EQUIPO DE RESCATE (SUGERIDOS SOLAMENTE) La lista siguiente es una guía del equipo mínimo necesario para equipar a 6-8 personas del equipo del rescate básico (extra para equipo personal previamente listado): Item Accesorio Personal Botas Maletín de primeros auxilios

Zapatos o Botas de seguridad Guantes quirúrgicos (4 pares por persona) 1 vendaje triangular

Guantes Gafas Casco Líneas Mascara Overalls Linterna (o Lámpara para cabeza) Accesorio del Equipo Manta Escalera Líneas Mascara Piquetes Camilla

2 campos De Cuero especial para escombros Protectores de ojos Casco de seguridad (apropiadamente marcada Personal (4-m x 8-mm) Para el polvo, de diseño amoldado De algodón grueso 1 por persona De Lana, Lana mezclada, dobladillo, medida standard simple Extensible (de madera 4m x 7m) Cuerda de (12mm x 12m) Para polvo, de diseño amoldado Tabla de rescate Camilla tipo cesto (de Plástico de alto impacto)

Herramientas

Portátil /OTAN/ tipo campo Palancas Sierra para madera ( multipropósito) Sierra de metal ( con hojas de repuesto)

Linterna (o lámpara de cabeza)

Comba (3.5Kg) Con repuesto

157

Related Documents