VOTE CA DU FÉVRIER 2009
VOTE BOA OF FEBRUARY 2009
ATTENDU QUE le système proposé de vote en ligne permet aux électeurs de donner leur vote à d’autres simplement en leur transmettant leur numéro d’identification personnel (NIP) et leur numéro étudiant;
WHEREAS the proposed on-line voting system allows voters to give their vote to others simply by transferring their personal identification number (PIN) and Student number
QU’IL SOIT RÉSOLU QUE le vote n’ait lieu qu’aux stations de vote désignées sur le campus;
BIFRT that every voter must present a picture ID in order to vote in the 2009 SFUO elections.
WHEREAS all control measures are based on ET ATTENDU QUE toutes les mesures de contrôle voters’ “good faith” reposent sur la « bonne foi » des électeurs; WHEREAS there is no way to assess the extent to ET ATTENDU QU’il n’y a aucune façon de déterminer which “vote transfer” has been used dans quelle mesure le « transfert de votes » s’est effectué; WHEREAS an accurate representation of the student body cannot be achieved through an ET ATTENDU QU’il est impossible d’obtenir une election in which voters can give away their vote représentation exacte de la population étudiante à travers une élection où les électeurs peuvent donner WHEREAS in-person identification with a leur vote; picture ID is a recognized and trusted method of identification ET ATTENDU QUE l’identification en personne avec une pièce d’identité avec photo est une méthode BIRT voting only take place at the designated reconnue et sûre d’identification; campus polling stations; and
ET QU’IL SOIT DE PLUS RÉSOLU QUE chaque électeur doive présenter une pièce d’identité avec photo pour pouvoir voter aux élections de la FÉUO de 2009.