2004 Az Isten Is Ember - A Hurri-hettita Bilingvis Egy Toredekes Szoveghelyenek Ertelmezesi Lehetos

  • Uploaded by: BuhályAttila
  • 0
  • 0
  • June 2020
  • PDF

This document was uploaded by user and they confirmed that they have the permission to share it. If you are author or own the copyright of this book, please report to us by using this DMCA report form. Report DMCA


Overview

Download & View 2004 Az Isten Is Ember - A Hurri-hettita Bilingvis Egy Toredekes Szoveghelyenek Ertelmezesi Lehetos as PDF for free.

More details

  • Words: 2,619
  • Pages: 8
SZABOLCS-SZA TMÁR-BEREG MEGYEI TUDOMÁNYOS KÖZALAPÍTVÁNY FÜZETEI 20.

A IH/MÁN EROFORRÁS SZEREPE, FEJLESZTÉSÉNEK, HASZNOsíTÁSÁNAK LEIJETOSÉGEI AZ EURÓPAI UNiÓBAN

A " MAGY AR TUDOMÁNY NAPJA 2003" ALKALMÁBÓL RENDEZETT

SZABOLCS-SZA TMÁR-BEREG MEGYEI TUDOMÁNYOS KONFERENCIA ANYAGÁNAK BEMUTATÁSA

NYíREGYHÁZA,

2004.

TARTALOM Kiadja: A Szabolcs-Szatmár-Bereg Tudományos Közalapítvány

AZ Ol. VASÓIlOZ 1)1'.Kiss GábOJ': Megyei Kuratóriuma

Felelös Kiadó: DR.GALÓ MIKLÓS

a kuratórium elnöke

11

Kö~zöl1ti) .. 1)1'. Din)'a

...

...

Az Európai Uniós csatlakozás kihívásai a tudáspíacon Dr. Béres Csaba:

19

A humán erofOlTásokhelyzete, fejlesztésének feladatai az Észak-Alfdldön Dr. Galó Miklós:

30

A Nyíregyházi Foiskola feladatai a modernizációs folyamatban 1)1'.Lenti István: Zárszó: Hazánk valós erofolTás-tartalékaa polgár és lelkiismerete

1. TÁRSADALOl\1ÉS RUMÁN TUDOMÁNyOK Szerkesztette:

Dr.Galó Miklós - Vass Lajosné dr.

A tanulmányokat lektoráltál(: a szekcíók elnökei

N VELVTUI)OI\1ÁNYISZEKCIÓ: Inántsy-Pap Ferencné dr.: A tél búcsúztatása és a tavasz köszöntése az orosz népéletben Dr. MizseI' Lajos: Nagybereg mai családnevei Christian Pischlöger: Kál]Játalja vagy KárpátonIliI? Rományuk Renáta: Lexikográfiai kutatások az Ukrán és Rnszin Filológiai Tanszéken

Dr. Ajtay-Horváth

c. 54 61

67 67

ANGOLNYELVISZEKCIó: ISSN 1215-7686 ISBN 963 214 213 6

15

László:

67 70 76 80

83

Magda:

The Motif of Circus in Bonnie 10 Campbell's Dr. Granville W. Pillal':

"Women and Other Animals"

83

COl1ll1lunicative Testing: Toward a Framework for Testing Oral Language

Készült a Szabolcs-Szatmár-Bereg Megyei Önlwrmányzat Ellátó Szervezete SokszUl'osítójábnn Felelös vezeto: Cseh András

Profic iency Dr. Szerencsi Katalin: Investigating

ihe Effect ofSubject-relaled

Pcrforl1lance ofTeachers

Nyomdni elol(észítés: GYlJGOS IUCIIÁRU

88

ofEnglish

Variables on the Metalinguistic

as a Foreign Language

92

Dr. Ujszászi Zsnzsanna: HolV many speakers? How many situations and spaces? - Linguistic Iheories and lilerary analysis

,\ 1",uh'Any mcgjelcnését tAmogatta: N!'h'I'!tyhA1.11 MI'I~yel,JOj!ílVáros Tudonll\uyos '\Iallitványn 1\II'10'('jÜnkornll\nyzat

JUI)I>..\I.OMTlIDOi\I..\NYISZEKCIÓ: Anlal Anikó Zsuzsanna: ..Quem quaerilis" motívumok francia és magyar misztériumdrámákban

98

102 J02

Balázs Ildikó:

106

Wass Albert versei elsö pályaszakaszában..... Csorba Sándor: Évtizednyi küzdelem a nemzeti iskola megmaradásáért

a reformkori Szatmár

vármegyében Gerliczki András:

110

Hitek és utópiák a pályakezdo Szilágyi Domokos költészetében.. Dr. Karádi Zsolt: .....................

Az ismeretlen professzor.............................. Dr. Margócsy

.113

Kolwvay Ágnes: Távoktatási kisérletek a Nyíregyházi Fóiskolán Kósáné Dr. Oláh Júlia - Dr. Balázs Ildikó: "Bildnis eines jungen Mannes": egy Dürer-kép mosolyában Szenzibilitás kialakítása a müvészeti alkotások recepciójában I'alotayné Dr. Lengváry Judit: Az utánpótlás mühelye a TDK (; YAKORLATI PEDAGÓGIAI SZEKCIÓ:

.116

................

.120

Al I1vodni lIevelés es korai fejlesztes Iinnországi tapasztalatai 1(""'11"t\~ I(istcl sCf.ln I'cllngl1gini S7.0lgáltntusban országos kisérleti projekt

. In

iródott doktori disszertáció témájához............

" 11111I o~tnlil~i ,rml"/I" SZEKCIÓ:

.. ...

199

128

Lásdó:

A Deutsches Ausland-Institut

~I.I U '11111 ICa,\ 11:1,10:1\ C'U') 1.: és

Il"

a szatmárinémetnépcsoport

.

128

Buhály Attila: "Az isten is ember"(?) A hurri-hettita bilingvis egy töredékes szövegbelyének értelmezési lehetöségei Dr. Czövek István: A politikus Kossuth és az orosz közvéleméIlY . Dr. Lakatos Sarolta:

195

l.nllll'/l\lhllllul:

I

Dr. Barabás

191

l'nllilll'fh'I':

Leonhard Frank ma (1882 - 1964) Visszatérés egy huszonöt évvel ezelolI

,

186

(;11111157. IIdiM:

1

TÖRTÉNETTUDOMÁNYI

182 186

Tehetség es társadalom..

(125) Márai Krúdy képéro! Kósáné Dr. Oláh Júlia:

178

Fel'ku Inu'e:

Klára:

"idejében kell elmenni egy világból, melyhez nincs már igazi közünk."

I

167

...

11.Rákóczi Ferenc és az Aranygyapjas Rend Rendtörténet .. Dr. Újj Amm: Kollár Ádám Ferenc levelezése Dr. Vinnai Gyözö: Források a vajdasági (délvidéki) magyarok helyzetérol 1944-1956.. Zsoldos Ildikó: Marie Antoinette és Joséphine politikai szerepvállalása NEVELÉSTUDOMÁNYISZEKCIÓ: Dr. Dráviczki Sándor:

132 135

D9

Al rlliltilK VIH"/nllln~ltl,Hilllnkjognn? Alkotmánybíróság (IV 2H ) 51.111111'1 hnlÁmzlllállnk tilkrében .

22/2003.

Sz.O( '1()LÓGIA SZEKCIÓ II.: Swboszlni Kntalin: Elérési módszerek az ifjúsági (szociális) munkában lk J1ábián Gergely - Dr. J1ónaiMihály: Szociális és egészségügyi jellemzok egy megyei felmérés tükrében Dr. J1ónniMihály Zolnai Erika: Ilajdúböszörmény város egészségügyi és szociális ellátó rendszerének vizsgálata (2002. július - 2003. január) Dr. Horváth László:

-

.143 146 .149 153

Szemelvények az ískolai autonómia magyarországi történetéhez.. Rolik Ildikó:

. 15~

Gyakorlóiskolák pedagógiai hitvallása Dr. Horváth László:

.155

ligészségrejlesztés ellentmondásokkal a Nyíregyházi Föiskolán.. M. lJ. Jevtllh:

. 160

Az IIkrujllnifelsöoktatási reform elméleti-módszertani megalapozása.

201

1\1'11'"1 1':,1111

Az alap- és a szakosított ellátás viszonya a szociális munkában Dr. Hüse Lajos - Gyepes Tünde: Az állami gondoskodás alatt lévo Iiatalok kriminalizálódása I'attyáll László: Fejlödési tendenciák a hajléktalan ellátásban I)()I,'T' KATUDOMÁNYISZEKC'Ó:

. 164

Ih'. Nagy Andrea: A kisebbségi jogok helyzete az Európai Unióban.. lk Szászi Ádám:

201

203 203 206

209 212 215 218 222 222

A Scbengeni Egyezmény jelentosége, avagy a személyek szabad mozgása az Európai Unióban.. 226

"lIrI'f7.11 7.oltaín: Dr. Teschmayer

Gábor:

231

Diplomáciai kiváltságok és mentességek ........

HITTUDOMÁNYISZEKCIÓ: Bartha

237

István:

Hérakleitosz

.. 237

és János logosza ....................

Dr. Csepregi András: Bibó István keresztyénsége Deák Sándor OUó:

................... .241

- kisérlet - ................................

..245

Pszichológia és lelkigondozás . .................... Glínicz Endre:

A galata és a római levél tanítása

.248

.........

Dr. Ivancsó István: .254

A máriapócsi akathisztosz liturgikus idézetei .................. Orosz László Athanáz: A "humán eroforrás" patrisztikus gyökereinek Seszták István:

ökumenikus kutatása....

.263

A bün és a keresztény igazságosság.................................. PSZICHOLÓGIA

260

TUDOMÁNYI SZEKCJÓ:

273

Dr. Figula Erika:

273

Iskolai eroszak (bullying) feltárására irányuló kísérle!..... Komuves Zsuzsanna: Kommunikáció-fejleszto Margitics Ferenc:

tréningek tapasztalatai

..276

...............

Különleges bánásmódot igénylo tanulók énképe .......... Petrika Erzsébet:

.................

.282

Depressziv tünetek és fizikai aktivitás néhány összefuggése....

SZÉPMOVÉSZETI SZEKCIÓ: Aranyosi Zsuzsáuna: Az öltözködés kommunikációs szerepe...

II. ÉLO TERMÉSZETTUDOMÁNYOK

.. 279

Aspcr!;!illus nidulans fonalas gomba ktináz enzimeinek klónozása

cs expressziója

...

...

...

...

...

305

WlthlCl' IIlIn:l: A szervesanyag-bontás

és a bakteriológiai

viszonyok kapcsolata

308

AC;nAn'flJDoMÁNYI SZEKCJÓ: 311 Forgó Istl'lÍn - Dr.GyörkösIstván - Dr. TécsyLászló- VattamányGusztáv: Szabolcs- Szatmár- Bereg megye állatállományának változása az elmúlt másfél évtizedben Szabó Béla - Dr, PapI}László - Dr. Vágvölgyi Sándor: A Nyirségi dohánytermesztés helyzetelemzése az Európai Unió küszöbén Szabó Béla-Tóth Ferenc-Szabó Miklós:

311 316

Az illatos macskamenta mint a fóldibolhák elleni védekezés lehetséges eszköze 319 lk PaJ}I}bíszló-Szabó Béla - Dr. Vágvölgyi Sándor: Van-e jövoje a burgonyatermesztésnek a nyirségi termotájon? 322 I'islwkzi l\Iildós: Kukorica terméssorok agroökológiai értékelése Tiszántúli területeken Varga Csnba: Fóliatakarás hatása a talaj cellulózbontó ak-tivitására és szén-dioxid termelésére Onvos ÉS EGÉSZSÉGTUDOMÁNYISZEKCJÓ: Flld01'lléZagyi Orsolya - Dr. Zagyi Bertalan: Humáneroforrás tendenciák az ezredfordulón a magyar egészségügyben Dr. Obbágy Veronikn: A Megyei-Városi Tüdogondozó Intézet szerepe Szabolcs-Szatmár-Bereg megyében az allergiás rinitisz és asztma bronchiale kivizsgálásában

325

331 339 339

343

284 ...................

..284

288

Ill. ÉLETTELEN TERMÉSZETTUDOMÁNYOK TUDO I\'JÁNYOK..

ÉS MUSZAKI 349

MA TEMATIKA,JNFORMATIKA, KÖNYVTÁRSZEKCIÓ:

349

Ur. ()"i""asi Gyula:

BIOLÓGIATUDOMÁNYISZEKCIÓ:

288

BOJ'OlIk:IY Fel'ellcné:

Tuzson Jánosra emlékezünk Csabai Judit:

288

Európai Botanikus Kertek hatékony muködésének lehetoségei és feltételei . 2Q] Dr. Lenti Istváll - Boronkay Ferencné: Elindult újra a mese! Találkozás Bátorliget növénycsodáival. . . 295 Dr. Lenti Ist"áll- BorolIkay Ferencllé - Dr. Rimóczi IlIIre - Dr. Páll\Iiklós: Bátorlíget csodás gombavilága .300

-

Speciális hefyzetu Euler-egyenes. Falllcskai .Jállos:

...................................

349

.................................

..350

Lágy számítástechnikai módszerek az adaptív rendszerek intelligenciájában Silkllllé GÖI'ömbei Cecílin:

353

Kreativitásfejleszto "lld .Józscf:

358

Reguláris kódok egy alkalmazása..... Simoll Bélállé Dr. Balogh Agnes:

feladatlapok

Néhány sztochasztikus

alkalmazása a számítástechnikai-órán

folyamat konvergencíájáról

361

J

Ih-. SlI'gedi Zolt,in:

KÉMIATUDOMÁNYISZEKCIÓ:

II In!!.iszli~a helyzete és fejlödési lehetöségei az EU csatlakozás tükrében

365

Balogh .József: Szinezékek vizsgálata sav-só rendszerekben 365 Hargitainé dr. Tóth Ágnes: Nehézfémek megkötödésének és eltávolitásának tanulmányozása talajokból. ...367 Nagy Gábor - Sarka Lajos: Tanulókisérletek a tanárok szemszögéböl ... 371 Sarka Lajos: Kontrasztanyagok a mágneses rezonanciás képalkotásban 373

432

U... S~llIisszky G,ibor: Kiilfóldi beruházások iránya az ukrán agráriparában

\.

437

SZAKKÖNYV- ISMERTETOK:

441

U... G,lIó Mildós: Egy hiánypótló monográfia (Magyarország Ur. Galó Miklós:

ukrán tudós szemszögéböl)

Jegyzetek egy hiány pótló szakkönyv margójára

441 444

Ur. Székely G:ibor:

IV. KÖZGAZDASÁGTUDOMÁNY KÖZGAZDASÁGTUDOMÁNYI

376

SZEKCIÓ 1.:

376

Fekb Adrienn: Az e-kormányzat

helyzete hazánkban és az Európai Unióban

376

Dr. Galó Miklós - Dr. Szénás Ignác: Minöség és piac az élelmiszergazdaságban Dr. Kiss István: Élelmiszergazdasági

...383

problémák megyei elemzése EU-csatlakozásunk

tükrében 391

Kormány

Béla:

Az Uniós csatlakozás hajrájában a magyar tartósitóipar. A magyar konzervipar helye Európában Dr.Kovács LlÍszló:

396

A 21. század vállalata Kozmáné

400

PetrilIa Gréta:

A gazdasági életképesség vizsgálatok módszertani kérdései Palotainé

403

Dr. Papp Ildikó:

A belkereskedelem Dr. Galó I\liklós: Szemléletváltás

strukturális jellemzöi Szabolcs-Szatmár-Bereg

megyében .407

a gazdaságfejlesztésben

KÖZGAZDASÁGTUDOMÁNYISZEKCIÓ II.: Dr. Boko.' ZoltlÍn: Az integrált áruszállítási láncok információs rendszereinek elméleti megalapozása Dnleba Szabolcs: A magyarországi FMCG szektorlogisztikai költségeinek Clusler-analízise Dr. Egri Imre: A logisztikai vállalkozások lehetoségei régiónkban. az EU csatlakozás tükrében Hegedlis LlÍszló: Marketing az oktatásban

41 O

417

417 422

426 .. 42C)

Német-magyar fónévi valenciaszótár zur Subslantivvalenz

Deutsch-ungarisches

Wörterbuch 445

BUHÁL Y ATTILA

"Az isten is ember"(?) A hum-hettita bilingvis egy töredékes szöveghelyének értelmezés; lehetöségei A Boghazköy-ben

1983-ban talált ún. "Imrri-hetfita bili/1~l'is" a l111rri

nyelvészeti kutatások egyik legfonto.rabb dokumentuma. I /lIegtalálcím /1agy lendÜletet adott a hurri nyelv kutatásának; killöniJsen a szöl'eg alltográfiájánok kiadása (KBo 32) után jelent meg szám os publikáció, amely a 11II/TinyelI' és nye/ljárások 1ö11énetével, nyelvtanával, vagv "csak" a szih'e~ fordításám/. értelmezésével foglalkozik. 2Az líjabb állomás E. Neu mrmngrqfiája I'olt, ame~v a teljes szövegfordítását, és afordításhoz, az é/1elmezéshez.fiizötf knmmentárokat

tartalmazta.3 Majd 2000-benjelentmeg llse Wegner"hurrinyelvkiJn.l''I'e''.~ Abilingvis jelentoségét az adja meg, hog}' mivel um'anazt a szöl'('~et tartalmazza két nyelven, hettitá,,1 é.l'h"rriul, a Imr,.i nyelv tamrlmányozásálwz nagy .regítséget nYújt a hettita változat megléte. A táb/ák közül azok. amelyek (T hurri nyelvIt szöveg mellett a hettita változatot is sértetlenÜl mew'frizték. szinte problémamentesen olvashatók, és a hlll.,.i szöve~ nyelvtana, szókincse. mondattani jellemzoi már-már akadálymentesen meghatározllOták. je/elltlis segítséget adva ezzel a hllrri nyelvrol alkotott képÜ/1ktökéletesehhé tételéllC::. Azokon a táblákon viszont, ahol a hettita változat megsérÜlt. a 171Irriszijr('~ olvasása, értelmezése továbbra is nehézséget okoz. A bi/ingvis egJ'Eblában (Észak-Szíria, ma: Tell MardílU leiátszódofl adrísságelengedési vitáró{ szól. A I,áro.,>istene, Tdf.ob az adósm"szo/~ák szahado/1 engedését követeli a várostól és királyától. Mégitol. mé~pedig azért. mert lejár, a rabszolgák fogva tm1ásának ideje. (Valamiképpen az ÖSZiJl'etsé~hrilis ismC/"t ''jubilellmi esztendohöz" hasonló elképzelésrr'f/ lehet itt szÓ) A királI' a rámsi tanács (vagJJaz elokelok tanácsa?) elé I'i.lzi az iMe/! kÖl'etelésh. azol1hml a tanács a kérést visszautasítja. Az ellenérdekeltek I'ezére, Sazalla sz('ri111a rabszolgák elengedése anarchiát, gazdasági visszaesést rO/1namaga IItán. Sazalla beszédében azonban még egv érv megiele/1ik, ami nem feltMelliil gazdasági természetli, hanem illkább a mllástörténészek .figyelmér keltheti .ri:f: Az adósság-elengedést ugJ'all nem hqjlandók végrehajtani. de Te.noh istmért bármit megtennének: "Talán Te.~Jnbeladósodott, hORl'Elengedést kih'etef"?Ifa TeJsob ezÜstteladós, adll1lkegy sékel ezÜstöt;fél sékel aranyat. egr sékel l'zi/stij, adunk. (Ha) TeJJobéhe.I',kitölfiinkegy pari.w á/pát;fél pari.w hlbfllölt1lnk ki. \32

egy pari.l'u illpát. (Hu) TeJ:sob ruhátlan, .Iidruházzuk egy alali-öltönnyel az ISle/ll. (JJU) 'reHob ero//en ds ki:>záradt,adunk jegy korsó) olajat. Kihozzuk jszurt/It he(l'zetJbö/.../, megmentjiik Tefsabot." (KBo 32, J5 Col.J:,/'-JS, Az Úhari ke/et I'I.I/JásairÚI, isteneirol szóló benyomásainkat nagy általáJ/u.uágbaJ/ IÍgy.logalmazhatjuk meg, mint ami leképezi az egyének világát. Az isteneknek meg!'annak a maguk történeteik, ka/andjaik, nagy teljesítményeik, Je ugyanlÍg)' érheti oket baj is. Az isten (egyik) megjelenési formája a képmása (eikul/jl.l). az álduzat bemutatása pedig nem más, mint az isten táplálása. )/Wl/katása. EnI/ek megleleloen az istenrol való gondoskodás jelenti kegyesség gYl.lkurlását,a pietas tökéletes megvalósulását. 5 t,'zze/ kapcsoll.ltbal/ a bi/ing!'is .Iimtebb is idézett szöIJeghelyének egy része sajátos dilemma elé állítja a szöveggel foglalkozó kutatókat. A Col. 1:11'b-12'a (hu.)

. 11:11'- J2'

(he) surokban

a következo

ob'asható:

"(Ha) Tessob ruhátlan,

.leirt/hÚzzuk eg)' alali-öllÖl/nyel...,1>.Ezzel még nem is lenne gond. Még azzal sem. }lOgy./olytatásként az 1:J2'b-ben a hlll.,.iszöveg az E. NE jelsor olvasható,7 mivel ha a kJt jelel üsszeolvassuk, a hurri ene "isten" szót kapjuk. A párhuzamos helli/a szöveg azul/bal/ (11:/3') hárolll ékírásjelet tartalmaz: AN, US, UN.8 A }llIrri ene szÚ hettita "pá/jaként" csak az "isten" (hettitául: siu-) jelentésíi AN ideugralllllllenl/e eb'árható. A hurri ,';zövegrész továbbá az ene szó után kitörÖlt, így hu I'U/tis I'alami szöI'eg ezután, Illa már olvashatatlan. 9 A hettita változat jeleinek .fÚrdítására, értelmezésére és a kitöredezett hurri szöveg rekunstruálására az alábbi lehetoségek adódnak: 1.Az AN ideogrammhoz kapcsolódik egy -uJjonetikus komplemens, ebben az esetben az el.'iOkét jel átírása: AN-us, 10olvasata: siuJ. "isten" (-s alanyesetI'JgzuJéssel). Az UN jel pedig ebben az esetben ideogramm, olvasata: I.Il/tuwalJhas, "ember". A hUl'ri változatban így e-ne [ma-a-an-ni tar-su-wal/l/ill I'agJJe-ne jtar-su-wa-anij lett volna található, ha nem károsodik a tábla. IZA szöI'egrész olvasata ésfordítása ebben az esetben: ene (mann=i) la/:~uvaJ/i(hu) iJJ.fills antuwahhaJ, "az isten ember", vagy értelmileg: ist ell

.~

ember. lJ

2. A másik lehetoség alapján nemcsak az US jel lehet .Ionetikus komplemens, "anem az UN jel is, az AN ideogrammhoz kapcsolódva. Csakhogy amíg az USjellwmÜwtil1usi.!olletikus kpmplemens, addig az UN a tárgyesetben álló szÓ'/Ónctikus komplemense: .AN-lIs: sius "isten/~'+ -un --+silm "istent". A problémás 1//ol/datunk olvasata ebben az esetben: "(Ha) Tessob ruhátlan, ./druházzuk eg)' (I{ali[ill. a hel/ita változatban: kusisij-öltönnyel az istent". lJ3

A IlIIrri változathoz így hozzá sem kell nyÚlni, lIi. a rendelke:ésiil1kre állrí hUl'rimondat pemto.mn ezt jelenti. A lilllTi nyeli' lIi. er~alÍl' természe/li, azaz tárgyas ige esetén a mondat tárgyo viselkedik grammatikai szempontbríl az intranzitív mondatok alanyával megegyezoen (azaz áll absolllti\'lIsban), és (/ tárgyas mondat alanya kap ragot (Ú11.ergatív-ragot).14 A mi esetÜnkhen oz ene "isten" szó is ahsollltivllsban áll, ami vagvaz ezzel a szóval kezdride; mondat alanya, ha végrehajtjllk az 1. pontban emUtett rekol1strllkcirít,,'ogy az ezzel a szóval végzodo mondat tárgya, ha nem. Kétségtelen, az 1. változat szinte expressis \'erhis olátámasztaná az Elengedést effenzo Sazalla érvrend.szerét, és az archaiklls vaffások/'ríl kialakított képÜnket. Ha "az isten is csak olyan, mi11/az emher", akkor az emher alap1'ctr) kötelessége az isten(képmás) effátása, gondozása. A hettita sziJveg értelméreil azonban csak akkor tudnánk meggyozodni, ha a 1:/2' sO/"l'égenem le/7I1esén'ilt, és elo/vashatnánk az oda kenilt szöl'egrészt, Lehet azonban, hogy ha a sO/Tég nem lenne sériilt, akkor csak az agyagtábla Üresleliiletét találnánk, mil'el (/ szövegrész az ene szóval, mint az elozo mondatré.~zlogikai tárgyával I'éguidik. Rövidítések: AA = Archliologischer Anzeiger KBo = Keilschrifturkunden aus Boghazköy MDA = René Labat: Manuel d'épigraphie akkadienne. Paris, é.II. SlBo1' = Studien zu den Boghazköy- Texten A lelet megfa/á/ásál/ak körfifmél/yeirö/ /. H. Ouen: Die TOl/tafe{fimde aus lImls /6 AA /984:372-375, A :rzih'eg ismertetése és két tábfájál/akjiJ/dítása: Huhó{\' A.: Mef/efle é.\ ef/elle: az adósságe/el/gedés vitája a Imrri-heflita hWIIg,'ishell " CzÖI'/$ 1. (Izerk.): Tanulmányok az egyetemes és magyar történelem körébo! 11. Nyín'.f!.I'háza 2002 pp. 7-/8 A teljesség igéIlye I/élkü/ meg fehet emfítelli G. Wilhelm bihlingnifhiját, am,,{,' az 1983/992 közötti pllblikációk jegyzékét, a IlIIrrítológia "ríj IIIIf/ál11a" efs,j é1'/;zed(:II"Ti "termését" tartalmazza: G. Wi/hefm: HIII7'Ífische Lexikographie ,md Gral11l11r1fik:{)il' hl/rritislr-hetlrili,rche Bmllgl/e al/.r Boglrazköy = Orientalia (if, /992:/22-/-11 Erich Neu: Das hurritische Epos der Freilassung. Untersuchungcn Ztl eincm hurritischhethitischen Textensemble aus Éallusa. Wieshade/l, /996 (SIBo T 32) E. Neu egy korai ':fig)'e/emjefke/fö" /lulllkája: E. Neu: Das lTurritischc: einc altorientalische Sprache in neuem Lich!. MailIz .. Stllttgart ,/9//// (,-1kademie da Wissenrclraftell II/ld der Lileratl/r, Ablralldfr",getl der (Jei.l/es,,,,ef Sozia/lI'issell.fcflaftlicflell Kfusse 1988 3) Ifse Wegrler: Hurritisch. Eine Einführung. fJ'7eshadell, 2000. A fmni /~1''''1'I''''f''gfllffwzÚ mO/logr'áfiák már korábbalI is sziileffek (példaké/lt lehet ilf megemlite/li a k"ráhhi IIl/in'Ti kiJzii/ Igor M. Diakol/off' Hurritisch und Urariiiisch. Miil/cfre/l, 197/ c. /lllil'éI), efe ezek még csak az IÍlI. "7i,Jraffa-/el'él", II hifi/lgl'is /IIeglafá/ásáig a fegldj('.Ic(,h fmrr; /ll'efl'/l szö\'egemfék Imll//má/~I'ozá.rábá/ ludlak kUl/dl/fl/i. A pietasfogafmállak ezirá/~I',i értefmezésél'el bár I/e/ll az ák"ri Mez0l'0lá/lla, hlll/e/ll a római J.'(If/ásosság össze,fiiggésébell fogfalkozik 711. KÖI'e.l-Zllflll(f. maga a jdel/.w:g 134

ÚllaJtÍno~wl érl'él{re~ ~"Zilllemillllell {JJ'chaikll~ tár~d{Jlombal/. 17/Omas KÖI'e~-Zl/lalif: Bcvczetés a római vallás és monda lörténelébe. Bp. 19951'.59 ff. A/.:zopotÚmia esetében A. L. Oppenheim eg" egé~"Zfejezetet szel/tel az istel/ekrol \'aló gondoskodÚs. el/ÚIÚs kérdéséllek: A. Leo Oppel/heim: Az ókori Mezopotámia. Egy holt civilizáció p0l1r~a. Bp. 1982 pp. 232-2-19 1111.:hé-sa-a-Ia {Ie-es-su-ub il-Ii-IJi-wa.-as a-Ia-a-Ia-e; al/aliliklls átirá~'{JI: hez=ál=a "Teiisob iu=i=l=eva=z alál(i)=ae. Ile.: ma-a-an "jlSKUR-fas-ma ne-ku-ma-an-za na-an ku-is-sa IU8ku_si_si_ya_azwa-as-sau-c-ni AlDA 308. 172 AlDA 13, 2//. 312 Ugyallez (J probJJmajelcl/tkezik c~'etébel/

egy szakasszal

alább. a Col. 1:16' (hl/.) II JJ:17' (he.)

i.~.

lu Az AN-usfél/ogognifikll~ iráshoz 1.: StBoT26. 1983:227 /1 A rekol/stmkció alapja a bilil/gl'is eg)' másik s"Zöl'eghelye: hll. e-er-bi ma-an-nu-u-bur ma-a-an-ni lar-su-wa-a-ni, he. Ú-UL lIRGh-as nu an-tu-wa-ah-ha-as I/em klltya, (hallem) cmber (Nr. J.I mm: 13) J~ A ('ol.!: ló' cs'elébell a /lo.\'!>;:lIbbl'áltoz(It s'emmiképpell sem férne el, csak a rövidebb, mann- lé/ige lIélküli mÚsodik.

13Ebbeli az

irállyball keresi

az

értelmezési

lehetöségeket a

bilil/gJ'isröl irJ

1lIOIIOgníficyáball E. NCI/ i~. (S/BoT 32:3J.1ff.) /1 A JlIlITi I/yell' ergatil' természetéllek egyik legelsö részletes leirása: W. C. Bel/edicI: Urartian Phonology and Morphology. UI/il'. ofMichigal/, Ph.D., 1958 pp. 10./-117 A fel/Ii megfogalmazás a hl/ni I/yell' cs'etébel/ az 1Í1/. ergalív-absolutív-konslrukció ese/ére én'él/yes. A tárg)'a~ szerkezet eg)' mmik kifejezési módja a I/emrég, épp a bilil/gl,jj' adatai segilségél'e/ leirt absolulív-esszív-konslrukció: G. Wilhelm: Die Ab.WJ/I//iI'-E~.ÚI'-Kol/s/l'lIktiol/

und Kulturen: Feslschrift RW, 2000 pp. 199-208

des Hllrrilischel/

= Europa

fur Robert Schmill-Brandl

el Asia Polyglotla

zum 70. Geburtslag.

- Sprachen Del/elbach:

Related Documents