Banco refrigerato per la presentazione e la vendita di gastronomia salumi, formaggi e carni. Costruito in lamiera plastificata esternamente ed internamente. Parte espositiva in acciaio inox AISI 304 e piano di lavoro in granito. Spalle in ABS, isolamento in poliuretano espanso iniettato. Refrigerazione statica o ventilata. Cella refrigerata con sportelli. Gruppo compressore ermetico incorporato. Alimentazione 230 Volt 50 Hz. Sbrinamento automatico con timer.
T O NG A
Chilled counter for the display and sale of delicatessen, sausages, chees and meat. Built in plasticized sheet metal both inside and outside. Display surface in AISI 304 stainless steel, working surface in granit. Sides in ABS, insulation with injected polyurethane foam. Static or ventilated cooling. Cool-storage with doors. Built-in hermetic compressor unit. Power 230 Volt 50 Hz. Automatic defrosting with timer.
Comptoir réfrigéré pour la présentation et la vente de produits gastronomiques, charcuterie, fromages et viande. Il est fabriqué en tôle plastifiée à l’exterieur et à l’interieur. Le plan d’exposition est en acier inox AISI 304 et le plan de travail est en granit. Les côtes sont en ABS, isolation en polyuréthane expansé injecté. Comptoir réfrigéré disponible en version statique, ou ventilé. Réserve réfrigérée avec portes. Groupe comprésseur hermétique incorporé. Alimentation 230 Volts 50 Hz. Dégivrage automatique avec timer.
Kühltheke für die Ausstellung und den Verkauf von Gastronomie, Wurst, Käsewaren und Fleisch. Innen und aussen aus Kunststoffbeschichtetem Blech gebaut. Ausstellungsfläche aus Inox-Stahl AISI 304, Arbeitsplatte aus Granit. Seitenteile aus ABS, eingespritzte Schaumstoffisolierung. Unterbau mit kühlung und Türen. Kuehlmoebel verfuegbar in verschiedenen Ausfuehrungen: stille Kuehlung, umlufte Kuehlung mit Unterbaukuehlung. Automatischer Abtau mit Timer.
Resistenza antiappannamento con ventilazione Resistance against mist with ventilation Cordon anti-buée avec ventilation Scheibenbeluftung als Antibeschlag-Heizung
T O N GA
TO N G A P
TONGA P
Colori delle spalle: grigio, bianco o grigio metallizzato (RAL 9006) Colours of end panels: grey, white or metallized grey (RAL 9006) Couleurs des joues: grise, blanche ou gris métallisé (RAL 9006) Farben der Seitenteile: grau, weiss oder metallisiertgrau (RAL 9006)
160
A
B
320
320
690
1230 900
390 650
650
900
1230
800
710
200
A
B
320
320
690
800 1280
390 650
650
900
- Ventilated with refrigerated storage - Ventilé avec réserve - Umluft mit Unterbaukühlung
200
TONGA P
900
- Static refrigeration - Refrigeration statique - Stille Kühlung
B - Ventilato con cella
1080
1280
A - Refrigerato statico
710
1080
1300 - 2000 - 2500 - 3000 - 3500 - 4000
710
710
1080
1
2
3
4
5
6
75
8
13
16
17
31
1080
32
33
34
DATI TECNICI - TECHNICAL DATA - DONNES TECNIQUES - TECHNISCHE DATEN LUNGHEZZA CON SPALLE TEMPERATURA DI ESERCIZIO TENSIONE DI ALIMENTAZIONE LENGTH INCLUDING ENDS WORKING TEMPERATURE SUPPLY VOLTAGE LONGUEUR AVEC JOUES TEMPÉRATURE DE TENSION D’ALIMENTATION LAENGE MIT SEITENTEILEN FONCTIONNEMENT SPEISESPANNUNG mm. BETRIEBSTEMPERATUR
POTENZA ASSORBITA ABSORBED POWER PUISSANCE ABSORBÉE STROMAUFNAHME Watt
ILLUMINAZIONE LIGHTING POWER ECLAIRAGE BELEUCHTUNG Watt
SUPERFICIE ESPOSITIVA DISPLAY SURFACE SURFACE D’EXPOSITION AUSLAGEFLAECHE m2
CAPACITÀ CELLA STORAGE CAPACITY CAPACITÉ RÉSERVE ZELLENKAPAZITAET lt.
SPORTELLI DOORS PORTILLONS TUEREN nr.
1300
410
1 x 30
0,85
285
1
2000
527
2 x 36
1,33
367
2
2500
615
2 x 36
1,67
435
3
765
2 x 36
2,02
520
3
3500
930
3 x 36
2,36
596
4
4000
1045
3 x 58
2,71
650
4
1300
615
1 x 30
0,98
137
1
2000
765
2 x 36
1,54
216
2
930
2 x 36
1,94
272
3
1045
2 x 36
2,34
328
3
3500
1420
3 x 36
2,74
384
4
4000
1420
3 x 58
3,14
441
4
1300
410
1 x 30
0,9
285
1
2000
527
2 x 36
1,42
367
2
615
2 x 36
1,8
435
3
765
2 x 36
2,17
520
3
3500
930
3 x 36
2,55
596
4
4000
1045
3 x 58
2,92
650
4
1300
615
1 x 30
1,03
137
1
2000
765
2 x 36
1,63
216
2
930
2 x 36
2,06
272
3
1045
2 x 36
2,49
328
3
3500
1420
3 x 36
2,92
384
4
4000
1420
3 x 58
3,35
441
4
TONGA
3000
2500 3000
2500
TONGA P
3000
2500 3000
25° C u.r. 60% 4°/+6° C
25° C u.r. 60% 0°/+2° C
25° C u.r. 60% 4°/+6° C
25° C u.r. 60% 0°/+2° C
NON CONTIENE C.F.C. DOES NOT CONTAIN C.F.C. NE CONTIENT PAS DE C.F.C. ENTHÄLT KEIN C.F.C.
230 V 50 Hz
230 V 50 Hz
230 V 50 Hz
230 V 50 Hz
ZOIN REFRIGERAZIONE S.r.l. la cui politica è quella di un continuo perfezionamento, si riserva il diritto di cambiare in qualsiasi momento i dettagli tecnici senza preavviso. • Due to technical progress, ZOIN REFRIGERAZIONE S.r.l. reserves the right to change technical features without notice. • ZOIN REFRIGERAZIONE S.r.l. dont la politique est celle d’un perfectionnement continu, se réserve le droit de varier sans préavis les détails techniques. • Die Firma ZOIN REFRIGERAZIONE S.r.l., dessen Bestreben eine stetige Verbesserung ihrer Produkte ist, behält sich das Recht vor, die technischen Eigenschaften jederzeit ohne vorherige Benachrichtigung zu ändern.
ZOIN REFRIGERAZIONE s.r.l. Viale delle Industrie, 27 Z.I. di Ronchi 35010 VILLAFRANCA PADOVANA (PADOVA) - ITALY Tel. (+39) 049 9070421- 049 9070172 Fax (+39) 049 9070244
CREATIVE S T U D I O VEGGIANO - PD 11/03
160
TONGA