Vocabulaire Demande

  • November 2019
  • PDF

This document was uploaded by user and they confirmed that they have the permission to share it. If you are author or own the copyright of this book, please report to us by using this DMCA report form. Report DMCA


Overview

Download & View Vocabulaire Demande as PDF for free.

More details

  • Words: 725
  • Pages: 4
Demande suite à votre annonce parue dans…

Bezug nehmend auf Ihre Anzeige erschienen in…

votre nouveau catalogue spécial

Ihr neuer Spezialkatalog

en vous remerciant par avance…

Ihnen im Voraus dankend

nous vous remercions de votre catalogue

wir danken Ihnen für Ihren Katalog

qui a trouvé toute votre attention

der unsere volle Aufmerksamkeit erregt hat

les échantillons des références XY

die Muster der Bestellnummern XY

vos prix franco domicile

Ihre Preise frei Haus

si les échantillons nous conviennent

wenn die Muster uns „passen“

vous pourriez compter sur d’autres commandes

könnten Sie mit weiteren Aufträgen rechnen

dans l’attente de votre prompte réponse

in Erwartung Ihrer raschen Antwort

nous nous référons à votre annonce publicitaire où vous offrez votre nouveau modèle

wir beziehen uns auf Ihre Werbeanzeige, in der Sie Ihr neues Modell anbieten

nous sommes intéressés par cette machine

wir sind an dieser Maschine interessiert

les données techniques

die technischen Daten

nous vous prions de nous faire connaître le prix, franco usine

wir bitten Sie, uns den Preis frei Werk bekannt zu geben

nous faire savoir quelles conditions spéciales vous nous accorderiez

uns wissen lassen, welche Spezialkonditionen Sie uns gewähren würden

si vos prix sont favorables, une commande pourrait être envisagée

wenn Ihre Preise günstig sind, könnte ein Auftrag ins Auge gefasst werden

un de nos correspondants nous a recommandé votre maison

einer unserer Geschäftspartner hat uns Ihr Haus empfohlen

le plus tôt possible

so bald wie möglich

un catalogue illustré et une liste de prix

ein bebilderter Katalog und eine Preisliste

en même temps

gleichzeitig

votre plus bref délai de livraison

Ihr schnellstmöglichstes Lieferdatum

une revue spécialisée

eine Fachzeitschrift

répondre aux exigences/besoins de qc.

den Erwartungen entsprechen

une qualité supérieure

eine erstklassige Qualität

accorder

gewähren

comme/étant donné que la demande…

da/weil die Nachfrage

vu la demande très vive de…

angesichts der großen Nachfrage…

une pièce, une unité

ein Stück, eine Einheit

en particulier/surtout

besonders

lors de

anlässlich von

apprendre par

erfahren durch

faire remarquer / attirer l’attention sur le fait que…

darauf hinweisen, dass…

le représentant

der Vertreter

passer une première commande

einen Erstauftrag erteilen

passer une commande d’essai

einen Probeauftrag erteilen

si des conditions spéciales pourraient être accordées

ob die Sonderkonditionen gewährt werden könnten

envisager des relations d’affaires régulières

regelmäßige Geschäftsbeziehungen ins Auge fassen

nous nous intéressons à votre nouvelle gamme

wir interessieren uns für Ihr neues Sortiment

comme nous avons l’intention de renouveler notre stock…

da wir die Absicht haben, unser Lager zu erneuern…

si vos prix sont compétitifs

wenn Ihre Preise konkurrenzfähig sind

le dépliant, le prospectus

(Falt-)Prospekt

la documentation

die Unterlagen

le rabais

der Rabatt

nous avons été très impressionnés

wir waren sehr beeindruckt von

par soumettre

unterbreiten

vos prix les plus avantageux

Ihre besten Preise

les échantillons correspondants

die entsprechenden Muster

nous vous faisons remarquer que…

wir weisen Sie darauf hin, dass…

très tôt

sehr früh

je vous prie de bien vouloir

ich bitte Sie freundlichst

le tarif complet

die vollständige Preisliste

ajouter les prix en francs suisses

die Preise in CHF angeben

en grand quantité

in großer Menge

de notre part

unsererseits

nous avons vu votre stand lors de l’ISPO à Munich

wir haben Ihren Stand anlässlich der ISPO in München gesehen

nous nous intéressons en particulier à/aux

wir interessieren uns speziell für

les tissus les plus nouveaux pour la collection d’été

die neusten Stoffe für die Sommerkollektion

seulement une qualité supérieure conviendra à nos clients

nur eine erstklassige Qualität wird für unsere Kunden angemessen sein

nous espérons une prompte réponse de votre parte

wir erwarten eine rasche Antwort Ihrerseits

je souhaite depuis longtemps compléter mon stock de machines

ich wünsche seit langer Zeit mein Maschinenlager aufzufüllen

je vous serais donc reconnaissant de…

ich wäre Ihnen daher dankbar…

selon votre annonce…

gemäß Ihrer Anzeige

me référant à votre annonce…

mich auf Ihre Anzeige beziehend…

nous vous remercions de nous avoir envoyé votre catalogue

wir danken Ihnen, dass Sie uns Ihren Katalog geschickt haben

nous sommes une des premières sociétés dans la vente de ces moteurs

wir sind eine der ersten Firmen im Verkauf dieser Motoren

nous serions intéressés par l’importation de ces moteurs et pourrions les inclure dans notre gamme

wir wären am Import von diesen Motoren interessiert und könnten sie in unser Produktprogramm

aufnehmen une documentation détaillée

detaillierte Unterlagen

les possibilités de vente sont très avantageuses

die Verkaufsmöglichkeiten sind sehr günstig/profitabel

veuillez également m’indiquer…

würden Sie mir auch angeben…

Related Documents

Vocabulaire Demande
November 2019 27
Vocabulaire
December 2019 27
Vocabulaire
June 2020 17
Vocabulaire
June 2020 20
Vocabulaire
July 2020 18