Music: Vincent (Acoustic) Composed & Performed by Don Mclean
V IN C E N T
(English lyrics translated in Bangla by Neel)
VANGOG (1853-1890) H
Enjoy the pictures with the music and lyrics. Slides will advance automatically. This presentation specially made for my dearest friends and sisters Anna & Pushpo.
Starry, Starry night
paint your palette blue and grey
Tarabhora raath
Anko tomar tuli neel o dhushor
look out on a summer's day Taakao ek grishmo dine
with eyes that know the darkness in my soul. Shei chokhe ja jane ondhokar amar atthar.
Shadows on the hills, Chaya paharer upor
sketch the trees and the daffodils, Anko brikkho r daffodilgulo
catch the breeze and the winter chills Dhore rakho batash r shiter heem
in colors on the snowy linen land. Ei bornoguloi tusharabrito bhumite.
And now I understand Ekhon ami bujhi
what you tried to say to me Tumi ki bolte cheyechile amake
how you suffered for your sanity Kemon jontrona peyechile tomar sthirotar jonne how you tried to set them free. Kibhabe tumi cheyechile tader mukto korte They would not listen, they did not know how Tara shunto na, tara janto na kibhabe
perhaps they'll listen now. Hoito tara shunbe ekhon.
Starry, starry night Tarabhora raath
flaming flowers that brightly blaze Shikhamoy fulguli ujjol hoye jole
swirling clouds in violet haze reflect in Ghurni megh beguni kuashai protifolito
Vincent's eyes of China blue. Vincent-er neelche chokhe
Colors changing hue Bornogulo oboyob poriborton korche
morning fields of amber grain Bhorer mathgulo holud shossher
weathered faces lined in pain Bedonai ek Khoye jaoa mukhgulo
are soothed beneath the artist's loving hand. Proshomito shilpir bhalobashar hathe
And now I understand Ebong ekhon ami bujhi
what you tried to say to me Tumi ki bolte cheyechile
how you suffered for your sanity Kemon jontrona peyechile tomar sthirotar jonne
how you tried to set them free. Kibhabe tumi cheyechile tader mukto korte
They would not listen, they did not know how Tara shunto na, tara janto na kibhabe
perhaps they'll listen now. Hoito tara shunbe ekhon.
For they could not love you Tara tomake bhalobashte parto na
but still your love was true Kintu tobu tomar bhalobasha chilo shotto and when no hope was left in sight Ebong jokhon kono asha chilo na chokher shamne on that starry starry night. Shei tarabhora rathe.
You took your life as lovers often do; Tumi niyecho tomar jibon jemon nei premikera But I could have told you Vincent Kintu ami tomake bolte partam Vincent this world was never meant for one as beautiful as you. Ei prithibi tomar moto shundar kokhono mone hotona.
Starry, starry night Tarabhora rathe
portraits hung in empty halls Portraitgulo shunno hall-e jhulano
frameless heads on nameless walls Frameshunno matha naamheen deyale
with eyes that watch the world and can't forget. Shei chokh niye ja dekhe ei prithibi O bhulte parena.
Like the stranger that you've met Shei Aguntuk-er moto jake tumi dekhecho
the ragged men in ragged clothes Jirno poshake jirno manushti
the silver thorn of bloddy rose Roktabho golape rupali kata
lie crushed and broken on the virgin snow. Shuye ache kumari tushare
And now I think I know Ebong ekhon bhabi ami jani what you tried to say to me Tumi ki bolte cheyechile amake
how you suffered for your sanity Kemon jontrona peyechile tomar sthirotar jonne
how you tried to set them free. Tumi cheyecchile tader mukto korte
They would not listen, they're not list'ning still... Tara shunto na, tara shunche na ekhono...
perhaps they never will. Hoito kokhonoi korbe na...
V IN C E N T
VANGOGH
You can wait for music to end, or…. Press Esc to end the presentation.
This presentation specially made for my dearest friends and sisters Anna & Pushpo. Thank U what u hav done for me.
The End. Thank You, ~*Neel