Uputstvo Za Propise Rada,elektroenergetsko Postrojenje.doc

  • Uploaded by: Nenad Bozic
  • 0
  • 0
  • December 2019
  • PDF

This document was uploaded by user and they confirmed that they have the permission to share it. If you are author or own the copyright of this book, please report to us by using this DMCA report form. Report DMCA


Overview

Download & View Uputstvo Za Propise Rada,elektroenergetsko Postrojenje.doc as PDF for free.

More details

  • Words: 3,533
  • Pages: 12
PREDUZEĆE "MILAN BLAGOJEVIĆ – NAMENSKA" LUČANI

RJ „Energetika“ (uneti broj propisa rada)

Reg. br.

UPUTSTVO ZA RAD NA BEZBEDAN I SIGURAN NAČIN KOTLA SA GASNIM I LOŽENJEM NA MAZUT RJ“ENERGETIKA“ (PROPISI RADA KOTLA SA GASNIM I LOŽENJEM NA MAZUT)

Izdanje: 1 Važi od:

Kopija:

Izmena: Datum:

List: 1 Listova:11

RJ „Energetika“ Kotao sa gasnim i loženjem na mazut (uneti broj propisa rada)

Lista korisnika Kopija broj 1.

2. 3. 4. 5. 6. 7. 8.

Korisnik

Potpis (Broj delovodnog protokola)

Datum

Mašinista kotlovskog postrojenja Pomoćnik mašiniste kotlovskog postrojenja Mašinista turbinskog postrojenja Pomoćnik mašiniste turbinskog postrojenja Rukovodilac proizvodnje u smeni Rukovodilac pogona RTK-a Rukovodilac RJ „Energetika Sektor bezbednosti i zaštite

9. 10. 11. 12. 13. 14. 15.

Lista izmena dokumenta Broj izmene

Izdanje: 1 Važi od:

Lokacija izmene

Kopija:

Kratak sadržaj izmene

Izmena: Datum:

Datum

Izradio

Pregledao

Odobrio

List: 2 Listova:11

RJ „Energetika“ Kotao sa gasnim i loženjem na mazut (uneti broj propisa rada)

1.

PREDMET

Ovi Propisi rada definišu uputstva za rad na bezbedan i siguran način Kotla sa gasnim i loženjem na mazut. 2. PODRUČJE PRIMENE Ovi Propisi rada primenjuju se na kotlu sa gasnim i loženjen na mazut i termičkoj pripremu vode uz ovaj kotao. 2.1. -

3.

Prisutna lica radno vreme

Poslovi na kotlu obavljaju se sezonski (letnja sezona) u četiri smene. Prisutna lica su radnici na kotlu (mašinisti kotlovskog postrojeja, Mašinista turbinskog postrojenja i njihovi pomoćnici) i povremeno radnici MO i EO.

ODGOVORNOST ZA PRIMENU

Obavezu i odgovornost za sprovođenje svih zahteva ovog dokumenta, imaju svi učesnici u izradi i primeni dokumenta. Za primenu, organizaciju i sprovođenje propisanih mera bezbednosti, zdravlja na radu i zaštite od požara u ovim propisima rada, odgovorni su svaki u svom delokrugu rada: neposredni izvršioci (zaposleni) i organizatori posla (rukovodilac proizvodnje u smeni, , rukovodilac pogona RTK, rukovodilac RJ“E“). Kontrolu sprovođenja i primenu propisanih mera bezbednosti, zdravlja na radu i zaštite od požara obavljaće samostalni referenti Službe zaštite na radu i zaštite od požara. Nepoznavanje ovih propisa ne oslobađa zaposlene i neposredne organizatore posla odgovornosti. 4.

VEZA SA DRUGIM DOKUMENTIMA - Pravilnik o zaštiti od požara Preduzeća «MB - Namenska», broj 1513 od 12.10.2001.g - Pravilnik o zaštiti na radu Preduzeća «MB - Namenska», broj 551 od 29.03.2001. g. - Kolektivni ugovor o zaštiti na radu u Preduzeću «MB - Namenska», broj 855 od 31.05.2001. g.

5.

TERMINI, DEFINICIJE, SKRAĆENICE RTK - reparaciona termo kotlarnica RJ“E“ -radna jedinica „Energetika“ MO - mašinsko održavanje

Izdanje: 1 Važi od:

Kopija:

Izmena: Datum:

List: 3 Listova:11

RJ „Energetika“ Kotao sa gasnim i loženjem na mazut (uneti broj propisa rada) EO - elektro održavanje K-4 - kotao sa gasnim i loženjem na mazut PUJ - pokazno upravljačka jedinica TPV - termička priprema vode 6.

VRSTA POSLOVA

Ovim upustvom su propisani poslovi pripreme za normalan i siguran rad, kao i postupak u toku rada kotla K-4. 6.1.

REDOVNI POSLOVI

Na kotlu K-4 obavljaju se sledeći poslovi:  Loženje kotla i proizvodnja tehnološke pare,  Kontrola, obilazak i praćenje normalnog rada postrojenja,  Čišćenje postrojenja,  Popravka uređaja.

6.2.

VANREDNI POSLOVI – AKO IH IMA

Na kotlu K-4 obavljaju se sledeći vanredni poslovi:  U slučaju kvarova na uređajima ložač je dužan da ukoliko je to moguće sam otkloni kvar na bezbedan i siguran način, ukoliko nije u mogućnosti da sam otkloni kvar o kvaru obaveštava neposrednog rukovodioca, koji dalje preduzima sve neophodne radnje za otklanjanje kvara. Ložač je dužan da za vreme otklanjanja kvara na uređaju aktivno učestvuje u otklanjanju kvara zajedno sa radnicima MO i EO.  Za vreme remonta vrši se pregled i provera ispravnosti svih ventila, instalacija, uređaja i merno regulacione opreme. Vrši se zamena pohabanih i oštećenih delova. 7.

POSTUPAK RADA 7.1.

Postupak pre početka rada

Pre početka sezone rada, posle remonta i intervencija na kotlu vrši se hladna proba kotla, tj. kotao se puni napojnom vodom preko napojnih pumpi na pritisak od 15 [bar]. Punjenje kotla treba raditi sa obe pumpe naizmenično jer se tako provrava njihov rad.. Postupak rada je sledeći:  Ložač zatvara ventil na reduciru i ventil na visokom pritisku za „B1“ na kotlovskom razdelniku,  Ventile sigurnosti opterećuje dodatnim tegovima ili ih blindira da nebi došlo do njihovog otvaranja,  Otvara glavni parni ventil i anfar ventil na kotlovskom razdelniku i ventil odzrake na kotlu,  Uključuje napojne pumpe i počinje punjenje kotla vodom,  Kada na odzraku kotla krene voda, ložač zatvara ventil odzrake. Takođe kada na anfar Izdanje: 1 Važi od:

Kopija:

Izmena: Datum:

List: 4 Listova:11

RJ „Energetika“ Kotao sa gasnim i loženjem na mazut (uneti broj propisa rada) ventil krene voda ložač zatvara glavni parni ventil. Ako se ispituje i kotlovski razdelnik tada ložač zatvara anfar ventil a glavni parni ventil ostaje otvoren. Kada se dostigne traženi pritisak pumpe se zaustavljaju, na kotlovskom manometru prati se pritisak. Ako je sve u ispravnom stanju nesme doći do pada pritiska. Obaveza ložača je da obiđe kotao proveri ispravnost ventila, cevnih instalacija, otvorenost klapni na dimnjaku i ostale kotlovske armature, sva svoja zapažanja, predloge i sugestije upisuje u dnevnik kotla K-4. Neposredno pred potpalu ložač otvara protivpožarni ventil.



7.2.

Postupak za vreme rada

Odgovorni rukovaoc kotlom K-4 jeste mašinista kotlovskog postrojenja (ložač). Ložač je odgovoran za pravilan i bezbedan rad kotla i proizvodnju tehnološke pare. Postupak rada na kotlu K-4 je sledeći: 7.2.1. Potpala kotla Potpala kotla obavlja se na sledeći način:  Kotao se napuni kotlovskom vodom, a zatim ložač odmulji kotao do normalnog nivoa na vodokaznim staklima tj. do polovine vodokaznih stakala. Odzraku na kotlu ostavlja otvorenu. Proveri da li su zatvoreni vantil na reduciru, ventil za visoki pritisak „B1“ i ako nisu zatvara ih.  Pusti se voda za rashladu analize i rashladu ležajeva napojnih pumpi.  Pomoću pokazno upravljačke jedinice (PUJ) koja se nalazi na komandnom ormaru ložač podešava i kotroliše rad gorionika. PUJ se sastoji od displeja sa četiri reda teksta, točkića sa kojim se kreće kroz meni, tastera „ENTER“ označenog sa strelicom pomoću koga se ulazi u meni i potvrđuju komande i tastera „ESC“ pomoću koga se izlazi iz menija.  U meniju PUJ lozač prilikom potpale najpre bira ručni rad i ograničava snagu gorionika na 25% i pritisak u kotlu na radni pritisak. Nesme se zadati veći radni pritisak od dozvoljenog radnog pritiskla koji iznosi 12,5[bar].  Nakon ovoga ložač startuje gorionik na sledeći način: ključ za izbor goriva na komandnom ormanu prebaci u položaj „PLIN“, prekidač za startovanje gorionika na komandnom ormanu prebaci u položaj „1“. Gorionik će automatsk izvršiti provetravanje plamene cevi (ložišta) i nakon toga početi potpalu.  Ako se kotao loži mazutom onda se ključ za izbor goriva na komandnom ormanu prebaci u položaj „ULJE“, otvore se ventili na potisnom i povratnom vodu pumpe za transport mazuta od rezervoara mazuta do gorionika. Otvara ventil na pratećem grejaču i propusta paru kroz njega. Na komandnom ormanu pumpe za mazut pritiskom na taster „START“ ložač startuje pumpu.Pomoću poluga na dimnjaku otvara bajpas na dimnjaku oko ekonomajzera, manipulacijom ventila otvara bajpas napojne vode oko ekonomajzera i tako izbacuje ekonomajzer iz funkcije koji se nesme koristiti kod rada na mazut. Prekidač za startovanje gorionika na komandnom ormanu prebaci u položaj „1“ i započinje potpalu. Ostali postupak rada isti je za rad na gas i rad na mazut.  Počeće da raste pritisak u kotlu, kada se na odzraku pojavi para ložač zatvara ventil odzrake, odmuljuje pregrejače, Postepeno otvara anfar ventil na kotlovskom razdelniku, otvara odvodnjavanje razdelnika. Izdanje: 1 Važi od:

Kopija:

Izmena: Datum:

List: 5 Listova:11

RJ „Energetika“ Kotao sa gasnim i loženjem na mazut (uneti broj propisa rada) 



Preko PUJ ložač povećava snagu gorionika postepeno za po 10%, dok pritisak u kotlu ne dostigne vrednost oko 80% od zadate vrednosti pritiska u kotlu a zatim prebacuje na automatski rad gorionika u meniju PUJ zadaje 100% snagu gorionika pri automatskom radu. Kada se dobije potreban pritisak pare i temperatura pare u kotlu ložač zatvara anfar ventil na razdelniku a otvara ventil na reduciru i ventil visokog pritiska „B1“ i šalje paru ka potrošačima.

7.2.2. Napajanje kotla vodom i termička priprema vode Kotao se može napajati termički pripremljenom vodom iz TPV kotlova na ugljenu prašinu ili se termička priprema vode vrši u TPV kotla K-4. Kada se kotao napaja iz TPV kotlova na ugljenu prašinu ventil na cevovodu napojne vode iza račvanja cevovoda na TPV kotla K-4 i napojnih pumpi kotla K-4 je zatvoren a otvoren je ventil na delu cevovoda koji vodi od račvanja ka napojnim pumpama. Kada se se kotao napaja sa TPV kotla K-4 ložač zatvara ventil na delu cevovoda od račvanja ka napojnim pumpama a otvara ventil ka TPV kotla K-4. Princip rada TPV kotla K-4 je sledeći:  Kada nivo vode u rezervoaru kondenzata dođe na minimum sonda u rezervoaru to registruje i otvara elektromotorni ventil ispred dogrejača vode na cevovodu i voda kroz dogrejač dotiče u rezervoar kondenzata.  Kada krene otvaranje ventila na cevi od vode sa njega se šalje signal na elektromotorni ventil na cev kroz koju para ulazi u dogrejač. Ventil na cevi za paru se otvara, para ulazi u dogreač i voda se zagreva. Voda u rezervoaru kondenzata treba da je zagrejana na 80ºC.  Kada nivo vode u rezervoaru dađe na maximum sonda u rezervoaru to registruje i zatvara elektromotorni ventil ispred dogrejača vode na cevovodu za vodu. Sa ovog ventila šalje se signal na elektromotorni ventil na cevovodu za paru i on se zatvara.  Voda iz rezervoara kondenzata pomoću pumpi kondenzata prebacuje se kroz degazator u napojni rezervoar. Postoje dve pumpe kondezata od kojih jedna radi, a druga je rezervna.  Kada nivo vode u napojnom rezervoaru dođe na minimum sonda u rezervoaru to registruje i otvara elektromotorni ventil na potisnom cevovodu kondez pumpi, sa ventila se signal šalje na kondez pumpu i ona kreće sa radom, sa kondez pumpe signal se šalje na pumpu za hidrazin i ona startuje sa radom. Hidrazin se ubacuje na potisni cevovod kondez pumpi.  Elektromotorni ventil na cevovodu kojim para dolazi do degazatora otvara se sa malim zakašnjenjem nakon dobijanja signala da su kondez pumpe startovane. Nivo otvorenosti ventila reguliše se pomoću pretvarača pritiska. Maksimalni pritisak u napojnom rezervoaru je 0,5[bar]. Ovaj pritisak održava se pomoću hidrauličkog zatvarača na napojnom rezervoaru.  Tempertatura vode u napojnom rezervoaru treba da iznosi 105ºC. U napojnom rezervoaru za održavanje potrebne temperature vode ugrađen je podni parni grejač.  Voda iz napojnog rezervoara prirodnim padom dolazi do napojne pumpe koja napaja kotao vodom preko ekonomajzera ugrađenog u dimnjak kotla. Napojne pumpe mogu napajati kotao vodom direktno bez ekonomajzera. Ovo se radi otvaranjem ventila na „bajpasu“ oko ekonomajzera, a zatvaranjem ventila na ulazu u ekonomajzer. Izdanje: 1 Važi od:

Kopija:

Izmena: Datum:

List: 6 Listova:11

RJ „Energetika“ Kotao sa gasnim i loženjem na mazut (uneti broj propisa rada) 

 

Nivo vode u kotlu reguliše se automatski pomoću nivostata. Kada nivo vode u kotlu dođe na minimum granični prekidač nivostata uključuje napojnu pumpu. Kada nivo vode u kotlu dođe na maximum granični prekidač nivostata isključuje napojnu pumpu. Na kotlu postoje dve napojne pumpe od kojih jedna radi, a druga je rezervna. Ako se na minimumu nivoa napojne vode ne uključe napojne pumpe nivostat će ugasiti kotao. Kada se napojne pumpe ne isključe na maksimalnom nivou vode nivostat će o tome zvučno obavestiti ložača. Obaveza ložača je: 1. Da konstantno prati nivo vode u kotlu preko vodokaznih stakala, 2. Redovno odmuljuje nivostat i vodokazna stakla, najmanje dva puta u smeni i to na početku smene i na sredini smene, 3. Redovno obilazi i prati rad napojnih pumpi, 4. Redovno obilazi i prati rad termičke pripreme vode.

7.2.3. Normalan rad Uparvljanje radom gorionika je automatsko. Glavni parametar za rad gorionika je pritisak u kotlu, na PUJ ložač ulazi u meni i zadaje pritisak u kotlu koji je potreban. Gorionik će automatski povećavati i smanjivati snagu kako bi održao zadati pritisak. Max. pritisak u kotlu je 13[bar], ako pritisak u kotlu pređe ovu vrednost otvoriće se ventili sigurnosti na kotlu i pregrejačima i ispustiti višak pritiska van. Normalan radni pritisak kotla je 12,5[bar]. Max. proizvodnja pare je 15[t/h]. Gorionik funkcioniše na sledeći način:  Ako pritisak u kotlu počne da opada u odnosu na zadatu vrednost gorionik će automatski povećavati snagu dok se ne dostigne zadata vrednost pritiska u kotlu.  Ako pritisak u kotlu počne da raste gorionik će automatski smanjivati snagu dok pritisak u kotlu ne dostigne zadatu vrednost. Gorionik max. može smanjiti snaagu na 25%. Ako pritisak u kotlu ne opadne do min. vrednosti snage gorionika 25% gorionik će se automatski ugasiti, grionik će se ponovo automatski upaliti kada pritisak u kotlu opadne do zadate vrednosti.  Parametri rada gorionika prate se na displeju PUJ:  Obaveza ložača je: 1. Da prati parametre rada gorionika, 2. Da prati parametre rada kotla, 3. Redovno, a najmannje jedanput u smeni odmuljuje kotao. 7.2.4 Gašenje kotla Kotao se gasi na sledeći način:  Prekidač na komandnom ormanu ložač prebaci u položaj „0“ i goroinik će se ugasiti,  Ložač zatvori ventil na reduciru i ventil visokog pritiska „B1“  Napojne pumpe ostavlja u funkciji da obezbed još neko vreme napajanje kotla vodom tj. postepeno hlađenje kotla, kada pritisak u kotlu padne na 0[bar] ložač zatvara ventil na napojnoj glavi i isključuje pumpe. Ako je stajanje kotla duže od par dana ložač zatvara ventil na cevovodu sa TPV kotlova na ugljenu prašinu ka TPV kotla K-4.  Ako se planira stajanje duže od nekoliko dana zatvara se protivpožarni ventil na gasovodu. Izdanje: 1 Važi od:

Kopija:

Izmena: Datum:

List: 7 Listova:11

RJ „Energetika“ Kotao sa gasnim i loženjem na mazut (uneti broj propisa rada) 7.3.Postupak nakon završetka rada Ložač nakon završetka smene upisuje u dnevnik kotla K-4 sve intervencije, sva zapažanja, predloge i sugestije, sačeka kolegu i izvrši primopredaju smene. Primopredaja smene se radi 15 minuta pre početka naredne smene na pogonu RTK. Ako se zaustavljanje kotla radi na kraći vremenski period ili u toku letnjih meseci kotao se može ostaviti napunjen kotlovskom vodom. Kada se kotao zaustavlja na duži vremenski period u toku zimskih meseci potrebno je uraditi sledeće:  Zatvoriti protivpožarni ventil na cevovodu za dovod gasa,  Zatvoriti ventil na dovodnom cevovodu kotlovske vode,  Isprazniti vodu iz termičke pripreme vode (isprazniti napojni rezervoar, rezervoar kondenzata, sve cevovode u okviru termičke pripreme vode),  Isprazniti kotao, kalorifere u kotlarnici ostaviti u radu. 7.4.Postupak u slučaju poremećaja regularnog toka procesa rada Poremećaj regularnog toka procesa rada može nastati usled nekoliko razloga : - elementarnih nepogoda, - havarijskih situacija, - nestanka energenata, - požara, - povrede na radu. 7.2.1. Postupak u slučaju elementarnih nepogoda Kotao K-4 opremljen je odgovarajućim zaštitnim sredstvima od električnog pražnjenja tj.udara groma (poseduje gromobransku hvataljku za rano startovanje sa vremenom prednjačenja 60μs) te je kao takav bezbedan za rad pri jačoj grmljavini, s tim što se u takvim uslovima mora pojačati oprez pri radu. 7.2.2. Postupak u slučaju havarijskih situacija U toku rada može doći do havarijskih situacija, ložač kotla ako je moguće dužan je da otkloni posledice havarije i nastavi sa radom. Ukoliko ne može sam da otkloni posledice havarije dužan je da obezbedi mesto havarije i o svemu obavesti neposrednog rukovodioca, koji će preduzeti sve neophodne mere za otklanjanje posledica havarije i ponovni početak rada. 7.2.3. Postupak u slučaju nestanka energenata el. struje U slučaju nestanka električne energije kotao K-4 automatski staje sa radom. Ložač isključuje glavni prekidač napajanja a zatim zatvara ventil na reduciru i ventil visokog pritiska „B1“ („pregrađuje kotao“) i prati pritisak u kotlu. 7.2.4. Postupak u slučaju požara Ukoliko u toku rada dođe do požara ložač kotla je dužan da na siguran i bezbedan način, ukoliko je to moguće, pristupi gašenju požara. Međutim ukoliko ložač proceni da nemože samostalno Izdanje: 1 Važi od:

Kopija:

Izmena: Datum:

List: 8 Listova:11

RJ „Energetika“ Kotao sa gasnim i loženjem na mazut (uneti broj propisa rada) lokalizovati požar pritiska taster za nužno isključenje električne energije i zatvara protivpožarni ventil na cevovodu za dovod gasa i poziva profesionalnu vatrogasnu jedinicu Preduzeća na broj telefona 23-33 i o svemu preduzetom obaveštavaju neposrednog rukovodioca. Dalje se postupa prema upustvima Rukovodioca akcije gašenja pozara. 7.2.5. Postupak u slučaju povrede na radu Obaveza svakog zaposlenog je pružanje prve pomoći licu povređenom na radu srazmerno svom znanju i mogućnostima. Radnik zatim poziva sanitetsko vozilo Preduzeća (na broj 22-79) i prati povređenog radnika do najbliže zdravstvene ustanove (ukoliko mu nadređeni rukovodilac drugačije ne odredi). Istovremeno obaveštava neposrednog rukovodioca (smenskog poslovođu, inženjera proizvodnje ili rukovodioca RJ) i dalje postupa po njihovom uputstvu. Daje informacije od značaja za nastalu povredu na radu ili iznenadno oboljenje. 8.

Mere bezbednosti i zdravlja na radu i zaštite od požara

8.1.Opšte mere zaštite   

 

 



Sva lica zaposlena na pogonu moraju poznavati i pridržavati se Propisa rada i mera bezbednosti u objektima gde rade, kao i posledice koje mogu nastupiti usled nepridržavanja istih Ne poznavanje Propisa rada i mera bezbednosti ne oslobađa nikoga od posledica koje mogu nastati njihovim ne poštovanjem Poslovođa odeljenja ili Službi je obavezan da svakog ponedeljka od 7:00 do 7:30 h na skupu radnika odeljenja proveri koliko radnici poznaju Propise rada i mere bezbednosti. Na ovakvim sastancima ukazuju na sve greške koje su eventualno učinjene tokom prethodne sedmice kako se iste ne bi ubuduće ponovile U toku rada svaki radnik dužan je da vrši samo one radnje koje su propisane za njegovo radno mesto. Nije dozvoljeno neorganizovano, bez odluke rukovodioca, vršiti ma kakve radnje iz delokruga drugog radnog mesta U slučaju kvara na instalaciji ili nekih sumnjivih promena, kao što su: neobični šumovi i mirisi, izmenjen izgled i ponašanje materijala sa kojim se radi, neobično ponašanje ili ne ispravnost sredstava za proizvodnju i zaštitu, odstupanja od propisanih tehnoloških parametara, ne odgovarajuća fizička ili psihička kondicija pojedinih izvršilaca (zamor, bolest, opijenost, rastrojenost itd.), radnik odmah obaveštava predradnika, a ovaj smenskog poslovođu koji preduzima dalje mere u cilju otklanjanja nepravilnosti Sva lica na radnim mestima moraju biti snabdevena sredstvima lične zaštite na radu prema pravilniku Službe ZNR; ulazak lica u proizvodni objekat bez sredstava lične zaštite (odeće i obuće) nije dozvoljen Za vreme rada objekta sva vrata moraju biti otključana, radna mesta i prilazi oko njih, prostor oko izlaznih vrata, prostor ispred zgrada i oko zgrada i prostor oko protiv-požarnih sredstava i hidranata ne smeju biti ničim zakrčeni, da bi postojala mogućnost intervencije i brzog napuštanja objekta u slučaju potrebe Električne instalacije i uređaji gromobranske instalacije moraju biti periodično ispitivani i o tome se vodi obavezna dokumentacija

Izdanje: 1 Važi od:

Kopija:

Izmena: Datum:

List: 9 Listova:11

RJ „Energetika“ Kotao sa gasnim i loženjem na mazut (uneti broj propisa rada)         

  

Radne prostorije se moraju uredno održavati, prolazi i ulazi moraju uvek biti slobodni Montažom, opravkom i održavanjem električnih instalacija mogu rukovati samo za to osposobljena i stručna lica. Radove na montaži, opravci i održavanju električnih instalacija treba evidentirati u dnevniku da bi se moglo utvrditi ko je kakve radove i kada izvršio Pregled gromobranskih instalacija u toku upotrebe mora se vršiti u skladu sa važećim tehničkim propisima i standardima. Prilikom svake intervencije Službe elektro-mašinskog održavanja obavezna je upotreba odgovarajućeg alata U pogonu je zabranjen ulaz besposlenim licima Po završetku rada, odnosno pri završenoj primopredaji smene radno mesto se mora odmah napustiti propisanim putem. Zadržavanje lica u proizvodnim objektima posle predaje smene ili završetka rada nije dozvoljeno Odeća radnika ne sme biti preširoka da ne bi zapinjala za delove postrojenja, a ni preuska da ne bi otežavala rad i penjanje po konstrukcijama. Kod radova koji su povezani sa penjanjem na portale, skele i ostale visoke delove konstrukcija postrojenja, radnik mora imati cipele izrađene od jake kože sa čvrstim gumenim đonom kako bi se sprečile povrede nogu i prerani umor. Prilikom korišćenja merdevina, treba paziti da merdevine koje se postavljaju na glatke površine budu na donjem kraju obložene gumom, a merdevine koje se postavljaku na zemlju moraju biti osigurane oštrim metalnim odušcima od pomicanja. Merdevine uvek moraju biti od jednog dela. Radnicima koji rade na visini ne sme se dobacivati alat nego dodavanje treba vršiti pomoću užeta i koturova. Za vreme rada na visokim konstrukcijama (portali, skele i sl.), radnik mora biti vezan prihvatnim užetom zaštitnog opasača na neki čvrsti deo konstrukcije. Osoblje treba osigurati od pada u šahte i kablovske kanale postavljanjem privremenih ograda.

8.2.Posebne mere zaštite

Izdanje: 1 Važi od:

Kopija:

Izmena: Datum:

List: 10 Listova:11

RJ „Energetika“ Kotao sa gasnim i loženjem na mazut (uneti broj propisa rada)

8.3.Sredstva lične zaštite na radu Red. broj 1. 2. 3. 4. 5. 6.

Naziv ličnog zaštitnog sredstva Radno odelo/kombinezon Košulja Majica Postavljeni grudnjak bez rukava Zaštitne cipele(obične) Kožne zaštitne rukavice

SRPS F.C1.007

Ostali zahtevi

Napomena

100% pamuk 100% pamuk 100% pamuk 100% pamuk

Z.B1.021

7.

Ušni zaštitnik protiv buke

Z.B1.350

8.

Respirator

Z.B1.001

9.

Zaštitna kapa sa štitpm na prednjem delu

Sa odvojenim prstima Intenzitet buke do 105 dB Klasa I, Klasa II, Klasa III 100% pamuk

Rukovodilac Sektora Bezbednost i zaštita

Rukovodilac RJ „E“

________________________ Tomo Stojić, ing. ZNR i ZOP

______________________ Zoran Vesović, dipl.ing.el.

Direktor Preduzeća _______________________________ mr Radoš Milovanović, dipl.ing.tehn.

Izdanje: 1 Važi od:

Kopija:

Izmena: Datum:

List: 11 Listova:11

RJ „Energetika“ Kotao sa gasnim i loženjem na mazut (uneti broj propisa rada)

Izdanje: 1 Važi od:

Kopija:

Izmena: Datum:

List: 12 Listova:11

Related Documents


More Documents from "Miroslav"