Trava

  • June 2020
  • PDF

This document was uploaded by user and they confirmed that they have the permission to share it. If you are author or own the copyright of this book, please report to us by using this DMCA report form. Report DMCA


Overview

Download & View Trava as PDF for free.

More details

  • Words: 763
  • Pages: 3
Trava-língua para exercícios de articulação. Atenção: Dizer várias vezes seguidas, bem rápido, em voz alta, sem tropeços ou hesitação, esta série de trava-línguas, com dicção natural, clara, fluente, expressiva e articulação nítida, mas sem exageros. :))) 1 - Tagarelarei Tagarelarás Tagarelará Tagarelaremos Tagarelareis tagarelarão 2 - Em três pratos de trigo comem três tristes tigres. 3 - Quando lhe fala dá falha, falha-se a fala 4 - Três papos de pato num prato de prata. 5 - Seiscentos e sessenta e seis sucessivos sucessos sociais sensacionais. 6 - Em rápido rapto, um rápido rato raptou três ratos sem deixar rastros. 7 - Luiza lustrava o lustre listrado; o lustre lustrado luzia. 8 - Um pé de gabiroba "bem gabirobadinho", quem bem o desengabirobasse, bom desengabirobador seria. 9 - O céu está enladrilhado; quem o desenladrilhará? Quem o desenladrilhar, bom desenladrilhador será. 10 - O peito do pé de Pedro, o preclaro preto de Pedra Preta, é preto, é preto o peito do pé de Pedro, o preclaro preto de Pedra Preta. 11 - Um ninho de magarfagafa com cinco magarfagafinhos; quando a magarfagafa guincha, guincham os cinco magarfagafinhos. Quem os desmagarfagafizar, bom desmagarfagafizador será. 12 - O arcebispo de Constantinopla será desarcebispoconstantinopolizado; quem o desarcebispoconstantinopolizará? Quem o desarcebispoconstantinopolizar, bom desarcebipoconstantinopolizador será. Circulando na Internet, repasse de Ulisses Bispo Barreto e Antonio Carlos Bodini Dias em 13 e 17/05/2003:

Teste de dicção

FÁCIL: Xuxa! A Sasha fez xixi no chão da sala. O rato roeu a roupa do Rei de Roma, a rainha com raiva resolveu remendar. Três pratos de trigo para três tigres tristes. O original nunca se desoriginou e nem nunca se desoriginalizará. Qual é o doce que é mais doce que o doce de batata doce? Respondi que o doce que é mais doce que o doce de batata doce é o doce que é feito com o doce do doce de batata doce. MÉDIO: Sabendo o que sei e sabendo o que sabes e o que não sabes e o que não sabemos, ambos saberemos se somos sábios, sabidos ou simplesmente saberemos se somos sabedores. O tempo perguntou pro tempo qual é o tempo que o tempo tem. O tempo respondeu pro tempo que não tem tempo pra dizer pro tempo que o tempo do tempo é o tempo que o tempo tem. Embaixo da pia tem um pinto que pia, quanto mais a pia pinga mais o pinto pia! A sábia não sabia que o sábio sabia que o sabiá sabia que o sábio não sabia que o sabiá não sabia que a sábia não sabia que o sabiá sabia assobiar. DIFÍCIL: Num ninho de mafagafos, cinco mafagafinhos há! Quem os desmafagafizá-los, um bom desmafagafizador será. O desinquivincavacador das caravelarias desinquivincavacaria as cavidades que deveriam ser desinquivincavacadas. Perlustrando patética petição produzida pela postulante, prevemos possibilidade para pervencê-la porquanto perecem pressupostos primários permissíveis para propugnar pelo presente pleito pois prejulgamos pugna pretárita perfeitíssima. Não confunda ornitorrinco com otorrinolaringologista, ornitorrinco com ornitologista, ornitologista com otorrinolaringologista, porque ornitorrinco, é ornitorrinco, ornitologista, é ornitologista, e otorrinolaringologista é otorrinolaringologista. Disseram que na minha rua tem paralelepípedo feito de paralelogramos. Seis paralelogramos tem um paralelepípedo. Mil paralelepípedos tem uma paralelepipedovia. Uma paralelepipedovia tem mil paralelogramos. Então uma paralelepipedovia é uma paralelogramolândia? IMPOSSÍVEL: Verbo Tagarelar no Futuro do Pretérito: Eu tagarelaria Tu tagarelarias Ele tagarelaria Nós tagarelaríamos Vós tagarelaríeis Eles tagarelariam Nota publicada no Almanaque de Santos para 1959 (1ª edição, Santos/SP, 1959), página 120 (exemplar no acervo da Sociedade Humanitária dos Empregados no Comércio - SHEC):

Folclore São conhecidas em São Paulo, e também em outras regiões deste vastíssimo Brasil, as quadrinhas recolhidas há pouco por d. Léa Maria da Rocha e por ela enviadas à A Gazeta, da capital, que as publicou na sua apreciada seção folclórica.

Conquanto já do domínio público de antanho, ditas quadrinhas constituem, hoje, sem dúvida alguma, deleite para os moços dedicados à leitura do que é nosso e tem sabor popular digno de registro. Seria interessante ouvir o leitor recitá-las, em alta voz, ligeiro e desembaraçadamente: A aranha arranha a rã A rã arranha a aranha, Arranha a aranha a rã? A rã a aranha arranha? Olha o sapo dentro do saco O saco com o sapo dentro. O sapo batendo papo E o paço soltando vento. Por aquela serra acima Vai um velho seco e peco; Ó seu velho seco e peco! Este cepo seco é seu? Pardal, pardo por que palras? Palro sempre e palrarei, Porque sou o pardal pardo Palrador d'El Senhor Rei. Um ninho de mafagafos Com vinte mafagafinhos, Quem os desmafagafizar Bom desmafagafizador será.

Related Documents

Trava
June 2020 5
Trava Linguas
November 2019 11