Tornado

  • August 2019
  • PDF

This document was uploaded by user and they confirmed that they have the permission to share it. If you are author or own the copyright of this book, please report to us by using this DMCA report form. Report DMCA


Overview

Download & View Tornado as PDF for free.

More details

  • Words: 1,008
  • Pages: 5
T~RNADO

L

Vousvenezd'acheterun aspirateur.Nousvousremercionsde la confiancequevous avecainsitémoignéeà la marqueTornado. Quellequesoitvotrehâteà le fairefonctionner,nousvousrecommandons de parcourir, auparavant,cemoded'emploi.Vousprofiterezainsiaumaximumdetouteslesqualités

-254--(PA P MA E D' D C C BI TR A I9-AC DE RE N D S VA PO LE M T O DU CO A U PO P DE TR O A T SU LE C C U 10. PR PO BR EL (SU MO TO -V EL D P A TE T

et detouteslespossibilitésoffertesparvotrenouvelaspirateur.Lesrésultatsn'enseront quemeilleurs. Mode d'emploi de votre aspirateur

2

5

3

7

-CÂBLE

1

4

6

7

8

11

10 8

au

dépoussiérage

norme

2400

TC

Référence

TG

2450

TG

2451

Référence

Référence

TC 2455

Référence

Référence

TC

Référence

de

10m

2

226

.

de

tapis

selon

73161

W/H

226

W/H

226

W/H

226 TG

TC

Référence

2460

NFC

226W/H

correspondant

226W/H

d'énergie

W/H

2463

2465

226W/H

Consommation

822 34 34-05

French

Mise en marc et arrêt Q) Rem du câbl REGL DE LA PUIS D'AS TO TO TO TO LES ACC 2

Branchement

2

1

2

3

duflexible

-

-

t)

(A)mécanique surlapoignée

(B) électroniquesur le corpsde l'appareilsur modèles:

et

(A)

4

(8)

0

Multiples, pratiques, lesaccessoires quiéquipentvotrenouvelaspirateur répondront à toutesvosexigences quellequesoitlasurfaceou l'accessibilité dulieuà nettoyer. 1. suceurcombinétapis/solsdurs 2

-

suceurlongpourplinthes

3 . Petitsuceurpourcanapésetvoilages 1

4 - brossemeubleset bibliothèques

~4

5. tubesrigides(surlesmodèlesTO24OQ-2450-2451-2455-2460)

5

6 - tuberigidetélescopique (surmodèlesTO2463 et TO2465) votretubeest livrésur la longueurminimum vous devezdonc l'adapterà vos besoins.

7

- poignéeduflexible

8. accessoires intégrés

m,'

5

[&-,

9

~1 10

-

9 10 Miseenplacedel'accrochetube.Votre appareilest dotéde deuxsystèmes d'accrochetubequi vous permettentde rangervotre appareilà platou debout.

CO D'U 11 -IN DE RE D S (PA VA PO LE MO TO me en pla un sa ne co m su le fi -AT 13 L FIL E Ne jam me l'a en m s c f i -tou b B (su mo TO TO TO io et T les 5 sà p N' qu de ac fil d o M Ré ME T1 15 -TU co IM Cet appar est muni d'un câble de type spéc En cas d'en de ce ildo êt re pa u cd m t 11

Votreaspirateurne demandequ'unminimumd'entretien.En changeant le sacà poussièreet les filtresaux momentsopportuns,vous préserverezson efficacitéet sa duréede vie.

J,

"

\ ,'-

~

:1

,:::-

Il,

..

0

....

a - ouvrirle compartimentà poussière b - enleverlesacpleinentirantsurlacollerette encarton cd -

0

cet d

~

f'

12

-COMMENTCHANGERLESACAPOUSSIERE

l ,/,

(A)~

',1.

Souleverdusollesuceurcombiné(a)pourvérifierleniveaude remplissage dusacà poussière. Si l'indicateur devientrouge,lesacà poussièredoitêtrechangé.

~

12a

Afin d'assurer

pour

optimum.

13b.

Sivousrencontrez desdifficultéspourl'achatdessacsà poussièreet defiltres: Téléphonez-nous au 44622000

-

Sacsà poussière: 14-BROSSEELECTRIQUE

(en option pour les appareils équipés de la

prisepourbrosseélectrique). Labrosseélectrique estunaccessoire trèsefficacepourdélogeren profondeur lesfils,cheveux,poilsd'animaux quis'incrustent entreles fibresdestapisetdeshautesmoquettes. (en option.Livréeavec le modèlera 2465)

Labrosserotative- Turbobrosse - entraînéepardépressiond'airest

14

spécialementconçuepourdépoussiérerles moquettes.

~

ni

~

:=:::~:;:=C::hel de

Servtce-aprtI-wnte

oglt6t.

VoulllOlMllW rad

15

de voire surMINITELQ,.W,.

proc:he

domicile

du Cenhe ," plus

en

Cod. El-

"'" "", .t .IINI

Les câblessontdisponiblesdanstous les centresde réparationautoriséset doiventêtrechangéspar un techniciencompétent.

T@RNADO

-

une filtration

Pourchangercefiltre,procédercommeindiquésurlafigure

12b

le

maximumd'efficacité,votrebiofiltredoitêtrechangé

a - Filtremoteur Unfiltredesécuritésetrouvedanslecompartiment dusacà poussière. Il protègelemoteurdesdégâtsquipourraient seproduiresi lesacà poussière venaità sedétériorer. Cefiltredoitêtrechangérégulièrement.

tttttt'tt

A G PA L' A COND GENE DE GARA T@ CE D G TORN VA UN AN C DE LA D O Service agrées TORN sur présen du certifi de garan ou de la Q 1 N de l'int at TORNA A T(? Les pièces rempla sont conse par le servic après TOR T@ CE D G VA UN AN A C DE LA D O 60307 SENLIS CÉDEX Tél: 44.62. Télex 15553 ELUX Société en Nom Collect au capita de 2000 OOOF La garantiedesappareils est assuréepar les StationsServices agrééesMENALUXdansses différentsateliers,ainsique danslesCentres

A remplir par le vendeur)

(

Lesappareilssont garantis1 an à partirde la dated'achat,pièceset main-d'œuvre,à l'exclusiondes accessoires.

La garantiene s'appliquepasà: - une réparationpratiquéepar unepersonnenon habilitéeà le faire - unefaussemanoeuvrede l'utilisateur - auxdétériorationsque pourraitsubirl'appareildu fait de l'usagerou par usuredu fait de l'emploi - aux détériorationsprovenantde la nonobservationdu moded'emploi

CACHET:

0

~

~

[ ] Datede l'achat

[

Datedel'intervention

1

l'intervention

CC1

~

Nom et adresse de l'acheteur:

Tél:

1

2400

Typed'",parell,LIGNE

facturedatée,émiseparle revendeur. Ce document,qui doitobligatoirementaccompagnerl'articleà réparer, est rendu,unefois la réparationeffectuée. La garantiene prévoitpas les réparationsà domicile.Lesmarchandisesà réparerdevrontêtre:soit expédiéesen port payé,soitdéposéesdansun centre-serviceagrééMENALUX.Pourles marchandisesexpédiées,le port "aller"doitêtre payépar l'expéditeur,lesfrais de retoursontcouvertsparle dansle cas de réparationssousgarantie. serviceaprès-vente Les marchandisesvoyagentaux risqueset périlsdu destinatairequi devra,le cas échéant,fairetoutesréservesauprèsdu transporteur,à réceptiondu colis.

retournerchez

: 43, av. F. Louat60307SenlisCEDEX

En aucuncas,la garantiene donnedroit à dommageset intérêts.Toute réparationeffectuéeau coursde la garantie,ne modifieen rienla duréede celle-ci.

(

0

Ménalux: SiègeSocial- DirectionsGénéraleet Commerciale: 43, avenueFélixLouat - B.P.135

~

44.53.64.99

RC.S. SenlisB 697 380 921 A compterdu 1/03/1995:NouveauTél. : 44.62.24.24NouveauFax: 44.62.23.94

1CACHET:

~

Date de

l'achat

1

~

Nom e!adresse

de racheteur~

Tél:

1 Typed'_':LIGNE2400

Télécopieur:

A remplir par le vendeur)

Q

Lesdispositionsdu présentdocumentne sont pasexclusivesdu bénéficeau profitde l'acheteurde la garantielégalepourdéfautset vicescachés,qui s'applique,entout état de cause,dansles conditionsdes articles1641et suivantsdu CodeCivil.

[

INF IM de celu ildoi être rem pa un câ de m ty Le csd Tél: 44.6 -T siè 15 EL FR -F T él 44 Soc en Nom Co au cap de 2 000 R S B 63 0 9é Cet appareilest destinéà l'aspirationde poussièresdansune utilisationdomestique dansdes conditionsde températureambiantesnedépassantpas50°. Cet appareilest conformeaux normesde sécuritéen vigueur.Toutefois,il nousparaît nécessairede respecterles conseilsd'utilisationsuivants. - Cet appareildoit toujoursêtre utilisésousle contrôled'unepersonneadulte;ne pas le laisserfonctionnerseulou manipulerpar unenfant. - Avanttouteutilisation,vérifiezque la tensionde votreaspirateurcorrespondbienà celle devotre installation.

- En coursde dépoussiérage,le systèmede détectiondu remplissagede sac doitêtre surveillérégulièrementafinde ne pas utiliserl'appareilau-delàde ses limites. A noterque l'aspirationde poussièrestrès fines(plâtre,farineetc...) entraîneun colmatagedu sac à poussièreavantson remplissagecomplet. En casde perted'efficacitéde votreaspirateur,vérifiezque rienn'obstrueles conduits d'aspiration.Rienne doit gênerla sortied'air nécessaireau bon refroidissementdu moteur.

En aucuncas,vousne devezutiliservotreappareilà proximitéd'unesourcede chaleur excessiveou pouraspirerdescendreschaudes,des cigarettes,des allumettes,des liquidesou des produitsinflammables. De

1

--==--~

~

~~

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

prématurée.

Important!Cetappareilest munid'un câblede typespécial.Encas d'endommagement

danstous les centresde réparationautoriséset doiventêtrechangéspar untechnicien compétent. Dansle soucid'uneaméliorationconstantede ses produits,la Sociétése réservele droitd'apporterà leurscaractéristiquestoutesmodificationsliésà l'évolutiontechnique (décretdu 24/3/78)

T@RNADO

T@RNADO

1

même,nejamaisexposerl'appareilà desprojections deliquides.

Pourl'entretiende la carrosserie,vouspouvezutiliserunchiffonhumectéd'eau savonneuseà !'exceptionde tout autreproduit. Rangezvotreaspirateurà l'abride toutelumièrevive afind'éviterunedécoloration

BoîtePostale135 43, avenueFélixLouat 60307SENLISCEDEX

1

1

1

1

1

1

1

1

MENALUXSiègeSocial- DirectionGénéraleet Commerciale;43 av. FélixLoUàtB.P.135- 60307SENLISCEDEX.

A compterdu 1/03/1995: NouveauTél. : 44.62.24.24- NouveauFax: 44.62.23.94

Related Documents

Tornado
November 2019 25
Tornado
August 2019 29
Tornado
May 2020 18
Tornado
May 2020 22
Tornado Vocabulary
November 2019 23
Tornado Facts
May 2020 10