The Dying Of Languages

  • Uploaded by: Daisy
  • 0
  • 0
  • November 2019
  • PDF

This document was uploaded by user and they confirmed that they have the permission to share it. If you are author or own the copyright of this book, please report to us by using this DMCA report form. Report DMCA


Overview

Download & View The Dying Of Languages as PDF for free.

More details

  • Words: 4,921
  • Pages: 8
WORLD WATCH •

Working For A Sustainable Future

Last Words by Payal Sampat

Excerpted from May/June 2001 WORLD WATCH

© 2001, Worldwatch Institute

For more information about Worldwatch Institute and its programs and publications, please visit our website at www.worldwatch.org

WI

O R L D WAT C H N S T I T U T E 1776 Massachusetts Ave., NW Washington, DC 20036 www.worldwatch.org

Last Words As cultural homogeneity spreads over the Earth, thousands of human languages are headed for extension.

by Payal Sampat

MARATHI. GUJARATI. HINDI. ENGLISH. KUTCHI.

✦ 34

In Bombay, where I grew up, I used these languages every day. To get by on the streets, to get directions, to interact with people—I had to be able to speak Marathi. To go to a corner store to buy rice or tomatoes for dinner, I had to speak a little Gujarati, the language of many local shopkeepers. Kids in my school came from so many different linguistic backgrounds that we conversed either in English, the language of instruction, or Hindi, India’s most widely-spoken tongue. And my grandparents spoke Kutchi, the language of our ancestors, who came from the deserts of western India. Despite their best efforts, I did anything I could to avoid responding to my grandparents in Kutchi. After all, they could converse fluently in a number of Bombay’s working languages. And I sensed from a very early age that Kutchi wasn’t useful in any obvious way. It couldn’t help me make friends, follow what was on TV, or get me better grades. So by default, I abandoned the language of my ancestors, and chose instead to operate in the linguistic mainstream. Marathi, Gujarati, Hindi, and English are each spoken by at least 40 million Indians. Kutchi, on the other hand, has perhaps 800,000 speakers—and that number is declining as more and more Kutchi-speaking young people switch to Gujarati or English. This decline makes the language increasingly vulnerable to other pressures. Last January, western India suffered a catastrophic earthquake, which had its epicenter in Kutch. Kutchi lost an estimated 30,000 speakers. India is a densely polyglot country. Estimates of the number of languages spoken there vary widely, depending on where one draws the line between language and dialect. But a conservative reckoning would put the number of native Indian tongues at roughly 400; of these, about 350 are rapidly losing speakers. The same is true for thousands of other languages all over the world. And most of these fading tongues don’t come anywhere near Kutchi in terms of the number of speakers: of the world’s 6,800 WORLD•WATCH

May/June 2001

extant languages, nearly half are now spoken by fewer than 2,500 people. At the current rate of decline, experts estimate that by the end of this century, at least half of the world’s languages will have disappeared—a linguistic extinction rate that works out to one language death, on average, every two weeks. And that’s the low-end estimate; some experts predict that the losses could run as high as 90 percent. Michael Krauss, a linguist at the Alaskan Native Language Center and an authority on global language loss, estimates that just 600 of the world’s languages are “safe” from extinction, meaning they are still being learned by children. t’s believed that the human faculty for language arose at some point between 20,000 and 100,000 years ago. Many languages have come and gone since then, of course, but it’s unlikely that the global fund of languages has ever before gone into so extensive and chronic a decline. This process seems to have originated in the 15th century, as the age of European expansion dawned. At least 15,000 languages were spoken at the beginning of that century. Since then, some 4,000 to 9,000 tongues have disappeared as a result of wars, genocide, legal bans, and assimilation. Many anthropologists see the decline as analogous to biodiversity loss: in both cases, we are rapidly losing resources that took millennia to develop. Today, the world’s speech is increasingly homogenized. The 15 most common languages are now on the lips of half the world’s people; the top 100 languages are used by 90 percent of humanity. European languages have profited disproportionately from this trend. Europe has a relatively low linguistic diversity— just 4 percent of the world’s tongues originated there—yet half of the 10 most common languages are European (see figure, page 36). Of course, as a first language, the world’s most common tongue is not European but Asian: Mandarin Chinese is now spoken by nearly 900 million people. But English is rapidly

I

gaining ground as the primary international medium of science, commerce, and popular culture. Most of the world’s books, newspapers, and e-mail are written in English, which is now spoken by more people as a second language (350 million) than as a native tongue (322 million). According to one estimate, English is used in some form by 1.6 billion people every day. Most languages, in contrast, have a very limited distribution. Much of the world’s linguistic diversity is concentrated in just a few regions—all of which are extremely rich in biodiversity as well (see map, pages 38–39). The Pacific region in particular has produced an amazing diversity of the spoken word. The island of New Guinea, which the nation of Papua New Guinea shares with the Indonesian state of Irian Jaya, has spawned some 1,100 tongues. New Guinea is home to

just 0.1 percent of the world’s people—yet those people speak perhaps one sixth of the world’s languages. Another 172 languages are spoken in the Philippines, and an astounding 110 can be heard on the tiny archipelago of Vanuatu, which is inhabited by fewer than 200,000 people. Over all, more than half of all languages occur in just eight countries: Papua New Guinea and Indonesia have 832 and 731 respectively; Nigeria has 515; India has about 400; Mexico, Cameroon, and Australia have just under 300 each; and Brazil has 234. (These figures come from the Ethnologue, a database published by the Summer Institute of Linguistics in Austin, Texas; some totals may include languages that have recently gone extinct.) Some of these linguistic “hot spots” appear to be on the verge of a kind of cultural implosion. Take

PHOTOGRAPH BY ART WOLFE/ART WOLFE, INC.

Marie Smith, the only remaining speaker of Eyak

✦ WORLD•WATCH

May/June 2001

35

Australia, for example. About 90 percent of the country’s 250 aboriginal languages are near extinction; only seven have more than 1,000 speakers and only two or three are likely to survive the next 50 years or so. It’s apparent from the Ethnologue that Australia is hemorrhaging languages. Most of Queensland’s 50 or so native tongues are listed as having fewer than 20 speakers, or as already extinct. The future appears equally bleak for the many languages of Western and South Australia; people whose parents spoke Mangala or Tyaraity, for instance, prefer aboriginal English or Kriol, an English-based hybrid tongue. But this type of linguistic hemorrhaging is hardly confined to the hot spot regions. Serious decline can be found virtually everywhere, as a brief survey of the world’s continents will show.

✦ 36

WORLD•WATCH

May/June 2001

(1) M Chi andari nese n

ian

Russ

(8)

se

ane

Jap

(9)

bic

Ara

(4)

gali

Ben

(5)

di

Hin

(6)

n

rma

) Ge

(10

(7)

Port

ugu

ese

nish

Spa

(2)

(3)

Eng

lish

Cupeño went extinct. California is considered one of the world’s linguistic treasure troves; it has produced perhaps 100 languages, including Esselen from Carmel and Obispeño from Santa Barbara—both now extinct. Only 50 Californian languages remain, and just two or three have as many as 200 speakers. In South America, hundreds of languages were wiped out following the Spanish conquest, but the continent’s remaining 640 tongues are still remarkably diverse. One way to gauge this diversity is to think in terms of stocks, groups of related languages. (Stocks are a more finely tuned and comprehensive set of categories than conventional language families, such as Indo-European or Sino-Tibetan.) Johanna Nichols, the linguist at the University of California, Berkeley who developed this concept, has found that South American native languages derive from 93 Number of Speakers stocks, compared with the 1,000,000,000 six stocks native to Europe, or the 20 in Africa. (Nichols has iden800,000,000 tified 250 different stocks for the world as a whole.) About 80 percent of 600,000,000 South America’s native languages are spoken by under 10,000 people and 400,000,000 27 percent are approaching extinction. In Brazil, one of the “hot spot” 200,000,000 countries, 42 languages are already extinct, and 100,000,000 most of the remaining 0 ones are rapidly being replaced by Portuguese. The country has lost a number of “isolates”— languages that have no contemporary relative. In The ten most common first languages the Amazon region, few (Shading indicates use as a first language by at least 25 percent native languages have of the population.) more than 500 speakers any longer and many are In North America, the linguistic richness that still down to less than a hundred. Karahawyana, for characterizes Mexico was once the norm over much instance, has 40 remaining speakers; Katawixi has 10; of the continent. In 1492, the year Columbus first and Arikapu has just six. crossed the Atlantic, some 300 languages could be In Africa, the birthplace of 30 percent of the heard in the region that is now the United States. world’s tongues, 54 languages are believed dead; Today, only five of them have more than 10,000 another 116 are near extinction. Among the lanspeakers. Of the 260 native tongues still spoken in the guages that have already been lost are Aasáx, which United States and Canada, 80 percent are no longer was spoken by a group of hunter-gatherers in northbeing learned by children. Idaho’s Coeur D’Alene has ern Tanzania until 1976. This culture has now been just five speakers. Marie Smith (page 35) is the last assimilated into the Masai and other Bantu groups. In remaining speaker of Eyak, which is native to the Ethiopia, Gafat, a language native to a region near the coast of Prince William Sound, Alaska. And when Blue Nile, has been replaced by the national language Roscinda Nolasquez of Pala, California died in 1994, Amharic, which is spoken by 17 million people.

In Asia, more than half the native languages have fewer than 10,000 speakers, despite the fact that the continent is home to 3 billion people. The list of endangered Asian languages includes Brokskat, which is limited to 3,000 speakers in the Ladakh region of northern India; Burmeso, an isolate spoken by 250 people in Irian Jaya; and Onge, the tongue of a traditional fishing community of 96 people on the Andaman Islands. In the Philippines, Arta is down to its last three families. Nor is Europe immune to the decline, despite the dominance of its major languages. Manx, once spoken on the Isle of Man, went extinct in 1974 with the death of its last speaker, Ned Maddrell. And when the Turkish farmer Tefvik Esenc died in 1992, so did Ubykh, a language from the Caucasus region that had the highest number of consonants ever recorded. It is true that the past couple of centuries have seen the emergence of a number of new languages. But by and large, these developments have done little to mitigate the general linguistic loss. A few of the new languages are wholly artificial. Esperanto, for example, was introduced in 1887; its inventors hoped it would become a universal tongue, even though they derived it entirely from Indo-European languages. There are also some 114 sign languages used around the world; many of them have acquired the innovative, expressive power of spoken natural languages, but they are used almost exclusively by the deaf. Among the new natural languages are 81 creoles, 17 pidgins, and numerous trade languages. All of these are the product of two or more languages, one of them usually a European colonial tongue. Pidgins and trade languages have highly simplified grammars and limited vocabularies; they are always second languages. Creoles are sometimes complex enough to serve as mother tongues. bout 80 percent of the world’s languages are spoken only in their country of origin and virtually all endangered languages are endemic to a single area (that is, they are spoken nowhere else). As with living things, endemism increases vulnerability. In Thailand, for instance, dams built on the Kwai River in the late 1970s flooded the villages of the Ugongspeaking people, forcing them to migrate to Thaispeaking areas. Today, perhaps 100 speakers of this isolate remain. And had Kutchi had fewer speakers, the recent earthquake could easily have extinguished it. Endemic languages are vulnerable to much more than just landscape disturbance. A language can disappear for many reasons, but as the biologist, historian, and linguistic scholar Jared Diamond notes, “the most direct way…is to kill almost all its speakers.” This is how all the native languages of Tasmania, for example, were eliminated, as British colonists extended their control over the island during the period

A

1803–1835. Ubykh’s extinction was the delayed result of another act of genocide: most of its 50,000 speakers were killed or forced to flee following Russian conquest of the northern Caucasus in the 1860s. Elsewhere, governments have banned minority languages in favor of linguistic conformity. Many countries require children to be educated in the dominant language—policies that have the unfortunate (and sometimes intended) effect of discouraging acquisition of the native tongue. Until recently, for instance, the United States required that all classroom instruction on Native American reservations be in English. It was illegal to teach in Hawaiian in the islands’ public schools until 1986—even though Hawaiian had been taught in 150 schools until the late 1880s, prior to U.S. annexation. In the former Soviet Union, Russian was enforced as the language of education and government during the entire Soviet era. This effort was extremely successful: in Russia today, 90 percent of the population speaks Russian, while roughly 70 of the country’s nearly 100 other native languages are near extinction. Many of these are Siberian tongues. Gilyak, for example, is a Siberian isolate with just 400 speakers. Udihe has only 100 speakers—all of them adults who were resettled into Russian-speaking regions. Yugh is now spoken by just two or three people. Promoting a single language is often seen as a way to foster national identity, especially in ethnically diverse countries that were not unified until colonial rule. East African governments have favored Swahili, for instance, which has overpowered such local tongues as Alagwa in Kenya and Zalamo in Tanzania. But as the linguists Daniel Nettle and Suzanne Romaine note in their book, Vanishing Voices, a common language hardly guarantees political unity. The troubles in Northern Ireland, for instance, are not alleviated by the fact that both sides speak English. Similarly, Somalia’s high degree of linguistic uniformity does not appear to have constrained that country’s chronic civil war. Language loss is obviously a form of cultural impoverishment, but the damage extends far beyond the communities immediately affected. There are several reasons why widespread linguistic decline is a matter of concern for all humanity. In the first place, there is the loss to linguistics itself—and to the other sciences that draw upon it, such as psychology and anthropology. Already, linguists are lamenting the fading opportunity to analyze the extraordinary variety of in grammar and speech that they are finding in the world’s languages. As with species extinction, we do not even know what we are losing. Uncertainties over how to analyze India’s tongues, for instance, have led to huge disparities in estimating the number of languages native to that country: the count ranges (continued on page 40)

WORLD•WATCH

May/June 2001

✦ 37

INGUSH ISU

INOKEYATE

ITALIAN

INONHAN

ITAWIT

INTERLINGUA

ITELMEN

ITENE

INTHA

ITERI

ITIK

CANADIAN

BINONGAN

GREENLANDIC

IOWAOTO

IPEKATAPUIA

INLAOD

MASADIIT

ITO

ITOGAPÚK

JAKUN

JALUNGA

JAMAMADÍ

IPIKO

IPILI

ITONAMA

IPULO

UZO

IQUITO

ITUTANG

IR

ITZÁ

MIEN

The World’s Linguistic Diversity

IZORA

JABUTÍ

JEBERO

JEH

JADGALI

JEHAI

JAGOI

JEMEZ

HUT

JENG

JAHANKA

JERE

JAIR

JERUNG

JAKATI

JIAMAO

JIARONG

JIBBALI

JIBU

JAMSKA

JIIDDU

JIJI

JANDAVRA

JILBE

JILIM

JANGSHUNG

JIMAJIMA

JIMI

IRÁNTXE

JANJI

JINA

IVATA

JAPANES

JINGPHO

Alaska: Only 2 of 20 native JUDEOITALIAN JUDEOTAT JUHOAN TAKUM JULA KORO KOYAGA ODIENNÉ WORODOUGOU JÚMA JUMJUM MODO JURAY languages are still learned by children. Eyak has only one remaining Marie KABURI KABUTRA speaker, KABUVERDIANU KABWA KABWARI KABYLE KACHAMAGANJULE KACHARI KACHCHI KACIPOBALESI KACO KADAI KADAR KADA Smith (page 35). JUDEOGEORGIAN

RORUSZUKSUN KAKANDA

KAGOMA

KAKAUHUA

MADUKAYANG

KAGORO AE

TANUDAN

KAKIHUM DOREILLE

KANGO

KANIET

KAHAYAN

KAKO

KALKOTI

California: 100 native languages, of whichKAMBERA 50 KAMBAATA KAMBAIRA are already extinct. KANGEAN

KAGULU

KAKWA

Hawaii: Hawaiian, with just KAPORI INAWÁ KAPINGAMARANGI

YA

KALKUTUNG

KAMBERATARO

KANIKKARAN

KAHE

KAHUA

KALABAKAN KAYAPA

KAMBERAU

KAPYA

KARA

KAIBOBO

KALABARI

TINOC

KAMBIWÁ

KANINGDONNINDEM

KAPRIMAN

KAIAN

KAIDIPANG

KAMBOLÉ

KAIKE

KAIKU

DAA

LED

United Kingdom: EnglishTAGAKAULU is KALAGAN KAGAN KALAM KALAMI used by more people as a second language (350 million) than KALOU KALULI as a native tongueKALUMPANG (322 million). KAM KAMÃ KAMAKAN

KAMI

KANINGRA

KARACHAYBALKAR

KAIKADI

KALABRA

KALMYKOIRAT

KANINGI

KAIEP

KAMILAROI

KANITE

KAMKAM

KANJARI

KAMO

KANJU

KAMORO

KANKANAEY

Africa: Birthplace of 30 percent of the KARAGAS KARAHAWYANA world’s languages.

KARADJERI

KAMU

KANNADA

KARAIM

KARAJÁ

KAMULA KANOÉ

KARAKA

1,000 native speakers, has an extensive vocabulary for GEKO LAHTA MANUMANAW PADAUNG PAKU PAO THAILAND PHRAE SGAW YINBAW YINTALE ZAYEIN KAREY KARI KARINGANI KARIPÚNA fish species based on breeding seasons, medicinal uses, and methods of capture.KASEM KASHAYA KASHMIRI KASHUBIAN KASIGURANIN KASKA KASSENG KASUA KATAANG KATABAGA KATAWIXI KATBOL KARORE KASANGA KAWACHA KELA

KAWAIISU

KELABIT

KÉLÉ

BARAM

WAHAU

SHESHI

TAKALE

KHVARSHI

Mexico: 295 KAYABÍ KAXARARÍ KAXUINA

KAWE KELE

KENYANG

KENYI

KHAMS

KHAMTI

KIBIRI

KICKAPOO

KIBET

KAYAGAR

But only 8 percent of the population speaks native KELIKO KELO KELON KEMAK languages. KEO

KEOPARA

KHAMYANG KIKAI

KEPO

KHANA

KIKAPÚ

KILI

MAHAKAM

KEMBAYAN KERA

KEMBERANO

KERAK

KHANDESI

KILIWA

BUSANG

KEMBRA

RIVER

MENDALAM

KEMEZUNG KEREHOUHENG

KEREK

KHANTY

KHAO

KHARIA

KHASI

KIM

MUN

THAR

KIMAAMA

KEMTUIK

REJANG

WAHAU

KENATI

KENDAYA

Nigeria: 515

KEREBE

KILMERI

MURIK

KEMIEHUA

KEREAKA

KHANG

KILIVILA

BARAM

KEREWO

KERINCI

Cameroon: 286 KHE

KIMARAGANG

KHEHEK

KIMBU

KESAWAI

KHENGKHA

KIMKI

KIMRÉ

Peru: 106 languages, of which 14 are extinct. Brazil: 234 KIRE KIRGHIZ KIRIBATI KIRIKE KIRIKIRI KIRIRÍXOKÓ KIRMANJKI Chamicuro and Taushiro, KIS KISANKASA KISAR KISI KITJA KITSAI KITUBA KLAMATHMODOC KLAO KN Of these, 42 have recently both spoken in the Peruvian gone extinct. Few AmazonAmazon, have fewer than KOFYAR KOGBE KOGUMAN INDUS KOHO KOHOROXITARI KOHUMONO KOI MOUNTAIN GRASS KOIRENG KOITABU KOIWAT BOROK KOKATA ian languages have more 10 speakers each. than 500 speakers KOMBAI

KOMBIO

KONOMALA KORUPUNSELA

KOMERING

KONONGO KORWA

KOMINIMUNG

KOONZIME KORYAK

KOMIPERMYAK

KOORETE

KOSADLE

KOPAR

KOSENA

KOMIZYRIAN

KOPKAKA KOSKIN

KORAFE

KOSORONG

KOMO

KOMO

KORRA

KOMODO

MUDU

KOSRAEAN

KORAK

KOTA

KOMPANE

KOMSO

KORAKU

TALANTANG

KORANA

TINAGAS

KOMUTU KORANDJE

KOTI

KOUYA

KEU

KONA

KOREAN KOVAI

KO

KOV

Concentrations of biological and KRIO KRIOL KRISA KROBU KRONGO KRUI PLAPO cultural wealth overlap. This map shows very roughly the distribuKUIKÚROKALAPÁLO KUJARGE KUKATJA KUKELE KUKNA KUKUMANGK KUKUMUINH KUKUMUMINH KUKUUGBANH KUKUUWANH KUKUYALANJI KULA tion of the world’s terrestrial species diversity. (Dark green KUMBEWAHA KUMHALI KUMIÁI KUMUKIO KUMYK KUMZARI BORDER BLAS KUNAMA KUNBARLANG KUNDA KUNFAL KUNGARAKANY KUNGEKO stands for high diversity; green for medium to low; light green KURAMA KURANKO KURDI KURI KURIA KURICHIYA KURMANJI KURRAMA KURTI KURTOKHA KURUÁYA KURUDU KURUMBA ALU BETTA JENNU for very low.) Note the rough correspondence with the world’s KUVI KUWAA KUWAATAAY KUWAMA KUY KWA KWAAMI KWADI KWADZA KWAIO KWAJA KWAK KWAKIUTL KWAKUM KWAMA KWAMBI linguistic diversity, as shown in the main map. KRACHE

KRAHÔ

KWERBA

MAMBERAMO

LAGHUU

LAGWAN

38

KRAOL

KRAVET

KWERE

LAHA

WORLD•WATCH

KREENAKARORE

KWERISA

LAHANAN

KWESE

LAHU

SHI

May/June 2001 LAMENU

KRENAK

KEN

KREYE

KWINI

LAIMBUE LAMET

KRIKATITIMBIRA

KWINTI

LAIYOLO

LAK

KWOMA LAKA

LAMJADENGSATOLA

KRIM

KWOMTARI

LAKALEI

LAMKANG

KXAUEIN

LAKHA LAMMA

KXOE

LAKKIA LAMNSO

KYAK

LAKONA LAMOGAI

KYAKA

KYENELE

KYENGA

LAKOTA

LALABISA

LALARO

LAMPUNG

LAMULAMU

L

IRAQW

IRARUTU

IRAYA

IRESIM

IRIGWE

IRULA

ISABI

ISANZU

ISCONAHUA

ISEBE

ISEKIRI

ISINAI

ISIRAWA

ISNAG

ISOKO

ISTRIOT

ISU

OKPELAARHE IWAK IWALthis IWAM SEPIK forIWUR IXCATECO CHAJUL COTZAL IYIVE has IZERE ThereIWAIDJA are 6,800 dots on map—one each of the world’s extantNEBAJ languages. EachIYAYU language its dotIZIEZAAIKWOMGBO

AN

IZON

roughly in its place of origin (English for example, is represented by the dot in the center of England). A E JAPRERÍA striking JAQARUfeature JARA ofJARAI JARAWA JARAWA JARNANGO JARU toJARUÁRA JAUNSARI JAVANESE CARIBBEAN CALEDONIAN JAWE the world’s linguistic diversity is the degree which it corresponds with the world’s biodiversity (see inset). Over all, more than half of all languages occur in just eight countries, indicated here with BUYUAN YOULE JIREL JIRU JITA JJU JOBA JOLAFOGNY JOLAKASA BOURMATAGUIL JORÁ JORTO JOWULU JU JUANG JUDEOBERBER green labels, which give the country language totals. In the background is a sampler of language names. JURCHEN

ARA

JURÚNA

KADARU

JUTISH

COASTAL

JWIRAPEPESA

RIVER

KAAN

KAANSA

LABUKKINABATANGAN

KABA

DEME

NA

KABADI

KABALAI

Russia: 70 languages are KADO KADUO KAFICHO

KADIWÉU

KABARDIAN

KAFOA

KABATEI

KAGATE

KABIXÍ

KAGAYANEN

KABIYÉ

JAYA TATAR

KABOLA

KAGFERJIIRKOOR-

near extinction; most of these Northern Caucasus: are Siberian. DO KAIMBÉ KAIMBULAWA KAINGÁNG PAULO KAIRAK Ubykh, a language with KAIRIRU KAIRUIMIDIKI KAIS KAIVI KAIWÁ KAIY KAJAKSE KAJALI KAJAMAN KAKABAI 81 consonants, went extinct in 1992 when its KALAMSÉ KALANGA KELEYI KALANKE KALAO KALAPUYA KALARKO KALASHA KALENJIN KALIKO BUTBUT LIMOS TANUDAN LUBUAGAN VALLEY last speaker died. Taiwan: The 26 unrelated languages KAMANG KAMANO KAMANTAN KAMAR KAMARA KAMARIAN KAMARU KAMAS KAMAYO KAMAYURÁ KAMBA KAMBA spoken by KAMASA non-ChineseKAMASAU aborigines help explain ancient migrations throughout Pacific and KANDAWO the history of regional A KAMVIRI KAMWE KANAKANABU KANAMARÍ KANASHI KANASI KANAUJI theKANDAS KANDE KANEMBU KANG KANGA boatbuilding. KANOWIT

ALPAK

A

KANSA

KARAMI

KANTOSI

KARAMOJONG

KARIPUNÁ

FRENCH

KATCHAKADUGLIMIRI KAYAPÓ

AN

KAYELI

KENDEJE KET

UPPER

NAANIC

TA

KONAI

OREGUAJE

VE

TEPO

KÖLSCH

U

KWAMERA

OBA

KORKU

KRYTS

SURAT KUAN

BOUNA

KUNGGARA MULLU

A

KONDADORA

KOBA

KULERE

KURUX KWAMI

NEPALI

KOLA

KUBE

KULISUSU

KPAGUA KUBI

KULUN

KUNI

KUNIGAMI

KUNIMAIPA

KUSAAL

KUSAGHE

KUSHI

KWANDANG

KWANG

KWANGALI

UPPER

KUBO KULUNG KUNJA

KWANJA

KHUA

KINUKU

KIOKO

KIONG

KOLOM

HIGHLAND

KOROMIRA KPASAM

KUDIYA

KUMAK

KUNYI

KWANYAMA

KONKANI KORONI

KAROLANOS

BWE

KARON

KAURE

GEBA DORI

KAUWERA

KUTENAI KWARAAE

KHUN

KIORR

KAVALAN

KHUNSARI

KIOWA

KOLUAWAWA GOANESE

KOROP

KUDUCAMO

KUMAM

KUNZA

KHUEN

KIPUT

KOM

PAHARIA

KUO

KUTEP KWATAY

KIRBALAR

KOMA

KONKOMBA

KOROSHI

KUOT

KUGAMA

KOROWAI

KUGBO

KUMAUNI KUPA

KUMBA

KUPIA

KUTTO

KUTU

KWATO

KWAVI

KWAYA

KONO

KORUBO KPLANG

KUI

KUIJAU

KUMBAINGGAR

KUPSABINY

KUTHANT

KOMBA

KONNI

New Zealand: Maori is now anGUINEA official language KPATILI LIBERIA KPESSI taught in 322 schools.

KPATI

KUDMALI

KUMALU

KUSUNDA

BREK

KAP-

Vanuatu: 110 languages, all fewer than KOFA 3,000 speakers. KODIA with KOENOEM KOFEI

WADIYARA

KUBU

KARELIAN

KAPIN

KEHU KEINew KEIGA KEKCHÍ Papua Guinea: 832 KELA

KHÜN

PARKARI

KPAN

KAONDE

KAUR

KEDER

KODI

KUNJEN

KUSU

KEDANG

KODEOHA

KACHI

KPALA

KAULONG

KODAGU

Australia: SALVADOR KONJO268COASTAL

KOYUKON

KAREKARE

KHOWAR

KINTAQ

Some 90 percent of Australia’s aboriginal lanKORO guages IJA are ZUBA nearlyKOROMFÉ extinct.

KORO

KUANUA

KOLBILA

KAO

Many PNG languages are “isolates”—they are unrelated to RIVER BAKUNG RIVER KELINYAU MAHAKAM SEBOB TUTOH any other contemporary tongue. Only a dozen or so have been : KHALAJ KHALAJ KHALING GAMALE studied in MAIKOTI any detail. NISI

TURKISH

KOCH

KANYOK

KARE

PANOAN

KAZUKURU

KHAKAS

HARIJAN

KOBON

KARE

KATUKÍNA

KAZAKH

KGALAGADI

TUMARI

Sarawak, Malaysia: languageKARO speakersKAROK are KARKINPenan KARKO endangered by the clearcutting of their forest homes.

KENUZIDONGOLA

CHITKULI

KOBIANA KOL

KOYO

KULFA

BHOTI

KONGO

PORTUGUESE

KUANHUA

KUNGGARI

KOL

KATUA

Indonesia: 731 KHOLOK KHMU KHOINI

KINNAURI

KONERAW

KOYA

KEYAGANA

MANGA

KARAWA

KARKARYURI

KAYUPULAU NSEI

SOTA

KARATA

KATO

KENSIU

KHLOR

KOASATI

KARAS

KATLA

AGUNG

KEURU

KHISA

KINGA

KOALIB

KOWIAI

BONDOUKOU

OKA

KINARAYA

ROSTAM

KOWAKI

PYE

KETENGBAN

SMÄRKY

KARIYARRA

KATKARI

KAYTETYE

Kenya: Swahili is overpowering tonguesKOKOTA KOKODA KOKOLA such as Alagwa and Taveta.

KONDA

KARAO

KARIYA

KATINGAN

KHIRWAR

NGKLMPW

KARANGA

KARITINA

KAYORT

KETE

KHINALUGH

KOKE

BÄDI

India: 398 India has 15 official KENGA languages—more MURUT KENINJAL than any other nation.

KENDEM

KO

KATI

KAYONG

KINALAKNA

KANUFI

KARANG

KARIRIXOCÓ KTE

KETANGALAN

KHETRANI

KANU

KUTURMI KWEGU

KUR KUUKUYAU KWER

KYERUNG Main LAAL LABABarbara LABELF. Grimes, LABI LABIR LABO LABU LACANDÓN LACHI WHITE LADAKHI LAEKOLIBUAT LAFOFA LAGHU sources: ed., Ethnologue: Languages of the World, 14th ed., CD-ROM versionLADIN (Dallas,LADINO TX: Summer Institute of Linguistics, LALIA

LANDOMA

2000); Michael Krauss, “The World’s Languages in Crisis,” Language, vol. 68, no. 1 (1992); Daniel Nettle and Suzanne Romaine, Vanishing Voices: The Extinction of the LAMAHOLOT World’s Languages (New York: OxfordLAMANG University Press, 2000). LAMBA Base mapLAMBADI © SIL International, used by permission. LALUNG LAMA LAMALERA LAMAM LAMATUKA LAMBICHHONG LAMBOYA LAMBYA LAME LANGALANGA

LANGAM

LANGBASHE

LANGO

LANGUEDOCIEN

LANOH

LANTANAI

LAO

WORLD•WATCH

May/June 2001

39

(continued from page 37)

from 400 to 1,600. India may be an extreme case in this regard, but it’s hard to say how extreme because most other centers of linguistic diversity have received even less attention. In Papua New Guinea, for example, only about a dozen of the 830 or so languages have been studied in any detail. And despite their proximity to each other, many of these languages are isolates. Diamond writes of his travels through the island: “Every 10 or 20 miles I pass between tribes with languages as different as English is from Chinese.” A second general consequence of the declines involves our ability to understand our past. Languages hold important clues to the history of our species. For example, by analyzing words for various crops and farm implements, the Berkeley linguist Johanna Nichols has traced the modern people of the Caucasus back to the ancient farmers of the Fertile Crescent. Similarly, the distribution of Austronesian languages is being used to map the prehistoric migration out of Taiwan and onto the islands of the open Pacific.

No language is an exact map of any other; each is, in a sense, its own world.

✦ 40

Finally, by relinquishing our linguistic diversity, we are also diminishing our understanding of biological diversity. Native inhabitants of regions with high biodiversity have developed elaborate vocabularies to describe the natural world around them—collective “field guides” that reflect the ecological knowledge of, in some cases, hundreds of generations. Native Hawaiians, for example, named fish species for their breeding seasons, medicinal uses, and methods of capture. When the marine biologist R.E. Johannes interviewed a Palauan fisherman born in 1894, he found that the Pacific islander had names for over 300 different species of fish, and knew the lunar spawning cycles of several times as many species as had then been described in the scientific literature. Many of these treasure houses of local knowledge are being replaced by more simplified forms of speech. For instance, New Guinean pidgin English, which is popular with young people, has just two names to describe birds—pisin bilong de (bird seen by day) and pisin bilong nait (bird seen by night)—whereas native Papua New Guinean languages have an extensive vocabulary for the island’s many bird species. A few languages are slowly making a comeback, with the help of community groups, governments, and linguists. In 1999, four students in Hawaii graduated from high school educated exclusively in HawaiWORLD•WATCH

May/June 2001

ian—the first to do so in the century since U.S. annexation. Their achievement was made possible largely by Punana Leo, a nonprofit organization dedicated to reviving the language, which now has 1,000 speakers. Cornish, the language of Cornwall (southwestern England), has been revived since its last “natural” speaker died in 1777; it now has 2,000 speakers. Nationalism has been a powerful force for such revivals, as in the case of Gaelic or Hebrew. During the last century, Hebrew has grown from a purely written language to Israel’s national tongue, with 5 million speakers. In Mexico, the Zapatistas are urging a revival of Mayan languages as part of their campaign for local autonomy. Efforts are also under way to revive Welsh, Navajo in the United States, New Zealand’s Maori, and several native Botswanan languages. Most languages, of course, aren’t going to get that kind of attention. (Fewer than 4 percent of the world’s languages have any official status in their country of origin.) Many experts believe that the best way to conserve linguistic wealth is to foster multilingualism. Certainly, different peoples need to understand each other, which is why some languages have always served as linguae francae. But among minority language speakers, multilinguilism has always been the norm—my grandparents in Bombay are a good example. And despite the wide linguistic variations found in Papua New Guinea, it’s believed that most of the country’s people speak five or more languages. Even today, it’s estimated that two thirds of all children are still growing up in multilingual environments. Removing the fetters that have been placed on minority languages in the last two or three centuries might help revive the linguistic heritage of many countries. Norway’s Saami Language Act of 1992, for example, is an effort to preserve the culture of the people most commonly known as “Laplanders” (a term they themselves view as pejorative). Or again, why shouldn’t Breton, Caló, and Corsican become officially recognized languages in France, the country where their speakers traditionally reside? The revival of these tongues would hardly threaten the status of French as the national language, but it could be a substantial help in preserving the country’s cultural vibrancy. Millennia of human experience are wrapped up in the planet’s many languages, and this linguistic diversity may be as essential to our cultural health as biological diversity is to our physical health. No language is an exact map of any other; each is, in a sense, its own world. By allowing so many of these worlds to slip away, we may be forfeiting a lot more than just words. Payal Sampat is a research associate at the Worldwatch Institute.

Related Documents

The Dying Of Languages
November 2019 23
Care Of The Dying
October 2019 24
The Lore Of The Dying
June 2020 7
Dying
November 2019 44
Languages
November 2019 27
Doctrine Of Dying
December 2019 10

More Documents from ""