1.5V 'AA'
Landis & Staefa
Instrucciones de manejo
REV22RF REV-R.01/1
1.5V 'AA'
Controlador / Transmisor Receptor
REV22RF –el controlador de temperatura ambiente proporciona en todo momento la temperatura ambiente deseada. Existen varios modelos que se pueden adaptar a sus necesidades específicas. Se pueden utilizar los ajustes de fábrica o crear los suyos propios según sus deseos. La frecuencia de radio-transmisión de 868 MHz se ha seleccionado de tal modo que la interferencia con otros receptores de señales de radio es bastante improbable. Por otro lado, la tensión de la señal de radio transmitida se considera segura desde el punto de vista legal. Los equipos están aprobados en todos los países de la UE y en Suiza. El controlador / transmisor REV22RF va alimentado a pilas (sin cable) y puede montarse en pared o en cualquier otro lugar de la estancia sobre una superficie plana (el equipo se suministra completo con un soporte adecuado). Al colocar el controlador / transmisor en la sala principal, ténganse en cuenta los siguientes puntos: • La distancia al receptor no debe sobrepasar los 20 m ó 2 plantas • La sonda de temperatura incorporada en el equipo debe poder medir la temperatura ambiente de la forma más precisa posible, sin que reciba ninguna radiación solar directa o cualquier otra fuente de calor o frío. • Colocación en la sala por encima de 1.5 m del suelo Para garantizar una transmisión y recepción libre de problemas, deben tenerse en cuenta los siguientes puntos a la hora de ubicar el controlador / transmisor y receptor. • No montar en superficies de metal, ni en cabinas metálicas, etc. • No montar cerca de cables eléctricos y equipos tales como PCs, televisiones, microondas, etc. • No montar cerca de grandes estructuras de metal o elementos de construcción con finas mallas de metal (cristal especial / hormigón celular)
Pantalla
Temperatura normal Temp. económica
Funcionamiento
Calor/Frío en marcha Modo Refrigeración activado Cambiar las pilas Esta producto no ofrece esta función
COOLING
Modo Vacaciones Parada (con antihielo)
Pulsadores para más/menos temperatura Reajuste transitorio de la temperatura actual, válido hasta la siguiente conmutación autom. o manual. Pasos de 0.2 ºC hasta ± 4 ºC máx.
Día semana (1=Lunes / 7=Domingo) Régimen de confort actual
1
2
3
4
5
6
Temp. de ambiente (medida)
Cambio manual del modo normal al económico y vicecersa. El cambio se auto-anula al pasar al siguiente cambio autom.
7
COOLING
°C
Hora y minutos actuales Vista real de la programación ajustada y hora actual
Ajustes Day/
Día, hora, minutos
0 Day/ 1 - 5 6-7 1 ... 7
T1
T2
6 T3
12 T1
T2
18
T2
P.2
T1
P.3
T3
P.4
T2
P.5
P.6
T3
Horas de cambio P.1...P.6
P.1
P.2
P.3
P.4
P.5
P.6
Run
No ocupación/Vacaciones Run
1.5V 'AA'
1-5 6-7 1 ... 7
Auto 1...7
T3
1.5V 'AA'
Temperaturas normales T1...T3 Temperatura económica
Auto
Modo: semanal hasta 3 periodos por día
Auto
Day T1
P.1
24
T3
Asignación de bloques/ día, para programar
1-5 6-7 1 ... 7
Selector de Modos de funcionamiento
Posición de funcionamiento
Modo: 24 horas hasta 1 periodo por día Modo: 24 horas hasta 2 periodos por día Modo: 24 horas hasta 3 periodos por día Modo: Contínuo temperatura normal (T3)
Cambio del valor de los ajustes Selector Bloque/Días
Modo: Contínuo temperatura económica
Selección del nº de ciclos por día
Cursor para realizar ajustes
2255z03es
Modo: Parado con protección antihielo
Day/
Day
1-5 6-7 1 ... 7
Auto Run
Retirarla banda negra protectora de las 2 pilas. Comprobar que el soporte de las pilas esté correctamente acoplado. El equipo comienza a funcionar. Situar el cursor para ajustes en la posición que se indica a la iz. quierda. Ponerlo en hora con los botones Pulsar el botón para seleccionar el día de la semana actual (1 = Lunes…7 = Domingo). Situar el cursor para ajustes en la posición de la derecha, sólo en esta posición se puede cerrar la tapa.
Situar el selector de modo de funcionamiento en la posición deseada (ej.: Auto 1...7). Guardar estas instrucciones en la tapa y cerrar ésta nuevamente.
Puesta en servicio del receptor (durante la fase de puesta en servicio se llevan a cabo los siguientes pasos): Una vez encendido, pulsar el botón de “Reset” (puesta a cero) durante 4 segundos (el LED parpadea brevemente). A continuación, pulsar el botón “Set” (ajuste/recepción) durante 3 segundos hasta que se ilumine el LED verde. La disponibilidad del receptor para recibir dura un máximo de 25 minutos. Si no se recibe señal del transmisor durante ese periodo de tiempo, repetir los mismos pasos de nuevo. Una vez puesto en servicio no se requiere nada más. El LED responde de la siguiente forma: - LED parpadea brevemente = se recibe una señal del transmisor - LED fijo - LED oscuro
= relé energizado (control ON) = relé desenergizado (control OFF)
¿Otros funcionamientos automáticos? Si es el caso, situar el selector de modos de funcionamiento en una de las siguientes posiciones: Auto 1...7 Programa semanal, hasta 3 periodos de calefacción para cada día de la semana. Programa de 24 horas con 1 periodo de calefacción. Programa de 24 horas con 2 periodos de calefacción. Programa de 24 horas con 3 periodos de calefacción.
¿Temperatura normal continua? T3
Situar el selector de modos de funcionamiento en “Temperatura normal”. Así se garantiza calefacción continua a temperatura normal T3. La pantalla muestra
y
.
¿Temperatura económica continua? Situar el selector de modos de funcionamiento en “Temperatura económica”. Se garantiza calefacción continua a temperatura económica. La pantalla muestra .
¿Parada con protección antihielo? Situar el selector de modos de funcionamiento en «Standby» (espera). La calefacción se pone en marcha sólo cuando la temperatura ambiente desciende por debajo del límite de protección antihielo preajustado (ej. 5 °C). La pantalla muestra
Puesta rápida en servicio automático
.
El controlador / transmisor se suministra de fábrica con programaciones estándar, horas de cambio y temperaturas. Ponerlo en servicio como se indica: CE1B2255es
30.10.2000
Siemens Building Technologies / Landis & Staefa Division
Seleccionar la posición de temperatura (ej.: T1) y para introducir la temperatura repulsar querida. T1 es la temperatura entre los puntos de conmutación P.1 y P.2, T2 la temperatura entre los puntos de conmutación P.3 y P.4, y T3 la temperatura entre los puntos de conmutación P.5 y P.6. Seleccionar “temperatura económica” y pulsar para ajustar el valor requerido. Los pasos de ajuste descritos anteriormente deben repetirse apropiadamente para ambos bloques (laborables y fin de semana), días individuales o modos de funcionamiento , y . Desplazar nuevamente el cursor a esta posición y cerrar la tapa.
Pulsando estos botones se aumenta o disminuye la consigna de la temperatura ambiente actual con incrementos de 0,2 °C hasta un máximo de ± 4 °C. Ahora la pantalla muestra la nueva consigna seleccionada y a continuación vuelve a mostrar el valor real de temperatura ambiente. Estos reajustes sólo son válidos hasta el siguiente cambio automático o manual. Si, como resultado de los ajustes de fábrica, siempre hace demasiado calor o frío, reajustar las temperaturas (ej:. T1) a la medida de sus necesidades.
¿Se desea cambiar el nivel de temperatura momentáneamente? Pulsando este botón, se cambia el nivel de temp. actual al siguiente. La pantalla muestra , cuando se hace desde la temperatura económica, o , cuando se hace desde la temperatura normal. Esto permite, por ejemplo, seleccionar la temperatura económica durante un periodo de ausencia. Estos cambios sólo son válidos hasta el siguiente cambio programado.
¿Cómo introducir sus propias temperaturas y periodos de calefacción? El controlador tiene 3 modelos de programas diferentes que pueden asignarse a los bloques de días laborables 1-5 / fin de semana 6-7 o días individuales 1…7. Proceder como sigue: Auto 1...7 Situar el cursor para realizar ajustes en la posición requerida (ej.:Auto 1...7), permitiendo el ajuste de sus bloques y de sus modelos de programa. 1-5 Situar el cursor para realizar ajustes en esta posición 6-7 para poder ajustar los bloques y modelos requeridos 1 ... 7 (días laborables 1-5, fines de semana 6-7 o días individuales 1...7). 1-5 Pulsar este botón para seleccionar el bloque requeDay 6-7 1 ... 7 rido (días laborables 1-5 / fines de semana 6-7) o días individuales (1…7). Si se realizan ajustes para días individuales, los otros dos bloques quedan cancelados y sólo se pueden reinstaurar haciendo un reset. Pulsar este botón para asignar el modelo de programa deseado al bloque requerido. Las posiciones que no pueden consignarse, se presentan en la pantalla con . Seleccionar la posición de conmutación (ej.: P.1) y para introducir la hora de conmupulsar P.1 tación requerida.
CE1B2255es
Auto Run
Auto Run
Day/
el selector de modos de funcionamiento en la posición superior. Pulsar este botón repetidamente. Los modelos de conmutación para días individuales aparecen en orden consecutivo.
1-5 6-7 1 ... 7
Situar el cursor de ajustes en esta posición y pulsar para ajustar la hora actual. 1-5 6-7 1 ... 7
Day
Auto Run
Auto 1...7 Situar
Pulsar este botón para ajustar el día de inicio del periodo vacacional (con 6 días máx. de antelación; 1 = Lunes…7 = Domingo) y pulsar para introducir los días de duración del mismo (99 días máx.). Devolver el cursor a esta posición y cerrar la tapa. Si se adelanta el regreso de vacaciones, reajustar el . periodo vacacional a
¿Cómo ajustar la hora y el día de la semana?
¿Cómo comprobar los ajustes introducidos?
Day
1-5 6-7 1 ... 7
Day
Pulsar este botón para seleccionar el día actual de la semana (1 = Lunes…7 = Domingo). Devolver el cursor de ajustes a esta posición y cerrar la cubierta.
¿Cómo volver a los ajustes de fábrica? Pulsando al mismo tiempo estos 3 botones, se realiza °C un reajuste completo, lo que significa que las horas
de conmutación y las temperaturas vuelven a sus valores de fábrica. Además ofrece una verificación de pantalla, que debe presentar este aspecto.
Tabla para introducir valores seleccionados
1
Introducir los valores deseados en la siguiente tabla. Los valores actuales son los valores introducidos de fábrica. Operating Block/ m ode weekday
Auto 1...7
1-5
Mo-Fr
6-7
Sa-Su
1
Mo
2
Tu
3
We
4
Th
5
Fr
6
Sa
7
Su
T2 P .3
P .5
4
5
6
7
Atención: ¡se perderán todos los ajustes realizados!
COOLING
Temperatures T3
P .4
3
T1
T2
T3
P .1
P .2
6.00
8.00
P .6
7.00
23.00 PASS PASS PASS PASS 19° C PASS PASS 16° C
0
6
12
18
24
11.00 13.00 17.00 22.00 19° C 20° C 21° C 16° C
¿Aparece el símbolo
en la pantalla?
Si aparece este símbolo, en los próximos tres meses se deben cambiar las pilas.
¿Cómo cambiar las pilas?
1...7 Mo-Su 1...7 Mo-Su 1...7 Mo-Su T3
Sw itching tim es T1
2
2252Z13
°C
T1
7.00
23.00
6.00
8.00
17.00 22.00
6.00
8.00
11.00 13.00 17.00 22.00 19° C 20° C 21° C 16° C
1...7 Mo-Su PASS 1...7 Mo-Su
19° C PASS PASS PASS PASS PASS PASS
PASS PASS 19° C 20° C
PASS
Adquiera 2 nuevas pilas alcalinas, tipo AA, 1.5 V. Retirar el soporte con las pilas, sustituirlas por las nuevas y colocar el soporte en su compartimento. ¡Atención: los ajustes introducidos se conservarán sólo durante un minuto como máximo! Las pilas viejas se deberán depositar en un lugar adecuado, para no dañar el medio ambiente.
16° C 16° C
Consejos para ahorrar energía sin sacrificar el confort •
Evitar que la temperatura ambiente sobrepase los 21 °C.
•
Pulsar para cambiar a temperatura económica, incluso en ausencias durante cortos periodos de tiempo. Ventilar las habitaciones de forma eficaz, es decir, con las ventanas muy abiertas y en poco tiempo.
21° C PASS PASS PASS PASS PASS PASS PASS
PASS 16° C
PASS PASS PASS PASS PASS PASS PASS PASS PASS
2252Z12E
¿Hace demasiado calor o frío?
¿Se desea ajustar un periodo de vacaciones? Introducir el día de inicio y la duración del periodo de vacaciones. En este caso, el controlador pasa a modo económico al inicio del periodo vacacional y una vez concluido éste, vuelve al modo de funcionamiento elegido. Durante el periodo vacacional, la pantalla muestra y el número de días que quedan. Proceder como sigue: Situar el cursor de ajustes en el símbolo de vacaciones (maleta). 30.10.2000
•
Funciones auxiliares El controlador ofrece una serie de funciones auxiliares, pero éstas deben ser activadas por un técnico especializado.
Siemens Building Technologies / Landis & Staefa Division