Telephoning In Spanish

  • Uploaded by: VeronicaGelfgren
  • 0
  • 0
  • October 2019
  • PDF

This document was uploaded by user and they confirmed that they have the permission to share it. If you are author or own the copyright of this book, please report to us by using this DMCA report form. Report DMCA


Overview

Download & View Telephoning In Spanish as PDF for free.

More details

  • Words: 2,909
  • Pages: 31
Telefonar eñ Español

1

CONTENIDO: 1. General 2. Etiqueta telefonica 3. Sugerencias para… ¾ Contestar al teléfono, la presentación ¾ Preguntar por una persona ¾ La persona llamada no se encuentra al número llamado ¾ Trasferencia de Su llamada ¾ La persona está hablando por el teléfono ¾ La persona es indisponible /disponibilidad ¾ Pedir a la otra persona de repetir ¾ Pedir a la otra persona de identificarse ¾ Mensajes, servicio de contestador ¾ Iniciar y terminar una conversación 4. Ejercicios orales 5. El alfabeto internacional del teléfono 6. Pronunciación de los números y de los símbolo 7. Ejercicios orales y discusiones

2

GENERAL TEL·É·FONO nombre: Un instrumento que convierte voz y otros señales de sonidos en una forma por cual se pueden transmitir en posiciones remotas y que recibe y reconvierte ondas en señales de sonidos. verbo: Comunicar por el teléfono Sinónimo: llamar por el teléfono, hablar por teléfono, comunicar Modismo: hacer una llamada telefonica, llamar por teléfono Etimología: Tele- viene de la forma griega tele-, significando lejos, lejos apagado , mientras que el –’fono” viene del sonido griego que significa voz , sonido.

3

GENERAL No llamar con el teléfono Las respuostas corectas: Hacer una llamada telefónica Marcamos un numero Buscamos un numero Hacemos contacto con alguien por el telefono ¾ Llamamos alguien por el teléfono ¾ Llamamos por teléfono a alguien ¾ Ponerse en contacto con alguien ¾ ¾ ¾ ¾

¿ Qué significa esto? ¾ ¾ ¾ ¾

Poner a alguien con Poner a alguien en espera Colgar a alguien Colgar el teléfono

4

ETIQUETA TELEFONICA

COMÓ HABLAR

¾ Hable con un tono de voz adecuado y de forma clar. Sonríe con tu

voz! ¾ Habla con un voz melódica mejor que monotóna. ¾ Hable con un tono de voz adecuado y de forma clara, que le pueda entender bien la otra parte. QUANTOS TINTINEOS DEL TELÉFONO DEJAR PASAR? ¾ Contesta no más adelante que en el tercero tintineo. ¾ No continua ninguna otra conversaciőn o actividad tal que comer, chicle, escribir a máquina ,etc. Es muy desagradable no ser entendido por quien nosc ontesta al teléfono. COMÓ SALUDAR A LOS CLIENTES EN EL TELÉFONO ¾ Dar su primer y segundo nombre ¾ Identifica Su departamento. ¾ Recorda que puede ser el primero y entrar en contacto con una persona quien puede tener trabajo con Su departamento, y esa primera impresión quedará con el llamador mucho tempo despues de que se termine la llamada. ¾ Al transferir una llamada, explicar la llamada que está haciendo, como y donde los va a transfirlas. ¾ Si el llamador se ha equvocado del departemento, ser educado. Si es posible, tratar de descrubir con quién tiene usted que hablar.

5

SUGERENCIA PARA… CONTESTAR AL TELEFONO ¾ ¾ ¾ ¾ ¾ ¾

Empresa x, buenos dias. Empresa x, diga. Compania x, comó puedo ayudarle? Company X, Juanita Vargas habla aqui Mi nombre es Juanita Vargas , de la compania X Empresa X, digame.

LA PRESENTACIÓN ¾ Buenos dias, habla José Díaz. ¾ ¡ Hola! Soy José Díaz. ¾ ¡ Buenos dias! Me llamo José Díaz! ¾ Está hablando con el señor Díaz. Como saludar a clientes Dar su primer i segondo nomi Identificar il Suo departemento

6

SUGERENCIA PARA … AL PEDIR A ALGUIEN ¾ ¾ ¾ ¾ ¾ ¾ ¾ ¾ ¾ ¾ ¾

¿Buenos dias, podriá hablar con el señor Diaz? ¿ Podría hablar con señor Diaz? ¿ Me podría comunicar con el señor Diaz? ¿ Me puede poner con señor Diaz por favor? ¿Hola, quisiera hablar con señor Diaz. ¿ Me pasa con Resurcos Humanos por favor? ¿ Podría decirme cuándo el director de manejo estará disponible? ¿ Podría decirme qual es el cargo de la facturacion? ¿ Podría transferirme a la extension 34, por favor? ¿ Está señor Diaz disponible? ¿ Me puede conectar con las ventas,por favor?

7

SUGERENCIA PARA … LA PERSONA LLAMATA NO ESTÁ EN EL NUMERO QUE LLAMADO ¾ Lo siento, pero él no trabaja más aqui. ¾ Lo siento, él se ha jubilado ¾ No creo que hay nadie con ese nombre que trabaja aqui. ¾ Lo siento, pero no hay nadie con ese nombre que trabaja aqui. ¾ Él no tiene más este número desde mucho tiempo. Su nuevo numero es 122 078 ¾ ¿ Desea hablar con una otra persona? ¾ Lo siento, creo que usted tiene el número erróneo ¾ Lo lamento, pero ésta es la estensión 232 no 323.

8

SUGERENCIA PARA …

TRANSFERIR SU LLAMADA ¾Espera un momento por favor ¾Le voy a poner en contacto con el señor Diaz ¾Un momento por favor, le transferiré… ¾Un momento que voy a comprobar si está.

9

SUGERENCIA PARA … LA PERSONA ES INDISPONIBILE ¾Lo siento, señor Diaz no está hoy ¾Temo que señor Diaz está occupado en el momento ¾Temo que el señor Diaz está en una reunión/esta en un dia de fiestá ¾Lo siento, el señor Diaz salió por el almuerzo ¾Lo siento, señor Diaz está en licencia por enfermedad/por paternidad ¾Estoy asustado que señor Diaz es indisponible por el momento. ¾Lo siento, pero él está fuera de ciudad/no contesta ¾Él no está disponible está mañana, pero si puede telefonar en la tarde, él estará en su officina. Temo que el señor Diaz está fuera/lejos para un par de los dias /lejos en negocio

10

SUGERENCIA PARA … DISPONIBILIDAD ¾ Él estará retrasado mañana por la mañana ¾ Él estará retrasado pasado manana/la semana próxima ¾ Él estará retrasado por la tarde ¾ Él estará retrasado luego esta tarde ¾ Él estará retrasado por el mediodia el miércoles. ¾ Él debe ser disponibile despues de las dos ¾ Él debe ser disponibile antes de la reunion. ¾ Él debe ser disponibile en una hora y treinta ¾ Él esta en licencia y regresará despues del 7 de mayo ¾ No le puede enontrar hasta el viernes. ¾ El será en la oficina en la dos y treinta. ¾ Él estará libre en dos y treinta minutos ¾ Él será de regreso del almuerzo después de las doce.

11

SUGERENCIA PARA … íPEDIR QUE ALGUIEN REPITA! ¾ Lo siento, no pude oir lo que ha dicho ¾ Lo siento pero no puedo oirle. Tenemos una mala conección ¾ ¿Temo que es una mala coneccion. Podria hablar en voz más alta, por favor? ¾ ¿Podria hablar un poco más lentamente, por favor? ¾ ¿ Podría repetir el nombre de su compania, por favor? ¾ ¿ Podría repetir eso, por favor? ¾ ¿ Podría leerme eso de nuevo, por favor?

12

SUGERENCIA PARA … PEDIR EL NOMBRE DEL LLAMADOR ¾ ¿ Con quién tengo el gusto? ¾ ¿ De parte de quién, por favor? ¾ ¿ Quién ha dicho que está llamando? ¾ ¿ Puedo tener Su nombre, por favor? ¾ ¿ De la parte de quien voy a dejar un recardo? QUISIERA QUE LA PERSONA CLARIFICARA SU NOMBRE ¾ ¿ Me puede deletrear Su nombre, por favor? ¾ ¿ Comó deletrea Su nombre por favor? ¾ ¿ Podría deletrear eso, por favor?

13

SUGERENCIA PARA … LA PERSONA HABLA POR EL TELÉFONO Lo siento, pero me cuelgan el teléfono. Lo siento, pero la linea está ocupada ¿ Puede esperar un momento? Pof favor, le ruego de llamar más tarde. Podrias esperar hasta que él he acabe con su llamada? ¾ Lo siento, pero senor Diaz está en otra llamada. ¾ ¿ Le puede decir de llamarme despues? ¾ ¾ ¾ ¾ ¾

14

SUGERENCIA PARA … MENSAJES ¾ ¿ Como puedo dejar un recado? ¾ ¿ Podría tomar un recado para el senor Rossi? ¾ ¿ Puedo darle un recado? ¾ ¿ Quiere dejarle un mensaje? ¾ ¿ Puede pedir al senor Diaz de telefonar más tarde? ¾ Le voy a entregar su recado tan pronto comó él aparece en la oficina? ¿ Le puede decir por favor al senor Diaz que me llame? ¾ ¿ Le puedo dejar un recado? ¾ ¿ Podriá decir a senor Diaz que llamaré? ¾ ¿ Podría darle su numero de móvil si necesita entrar en contacto con él enseguida ?

15

SUGERENCIA PARA … EMPEZAR LA CONVERSACIÓN ¾ ¿ Buenos dias/Buenas/Buenos tardes.En que puedo ayudarle(lo/la)? ¾ ¿ Buenos dias! Comó está el senor Diaz? ¾ ¿ Buenos dias! Qué tal va todo? ¾ ¿ Buenos dias senor Diaz! Qué tal va todo? ¾ Estoy llamando para saber si… ¾ Le llamo de la parte del senor Diaz ¾ Consegui su mensaje y estoy volviendo su llamada en relacion con … ¾ Lo siento de molestarlo para… ¾ Lo siento de sacarlo de su reunión pero… Los menos formales son: ¡Hola! ¿que hay? Soy XY, de la empresa x, ¿Qué hay, ¿comó estás?

16

SUGERENCIA PARA … FINIR LA CONVERSACIÓN ¾ Fue muy agradable de hablar con usted, señor Diaz ¾ Gracias por llamar señor Diaz. ¾ Estoy alegre que usted había llamado y gracias para la información. ¾ Espero su llamada lo más pronto posible. ¾ Me voy a encargar con esto a la primera hora mañana. ¾ La comprobaré inmediamente ¾ No veo la hora de hablar con usted una otra vez, muy pronto. ¾ Te enviaré por correo/E-mail los detalles. ¾ Estoy esperando de recibir tú confirmación la semana proxima ¾ Gracias por su ayuda. ¡Adíos! ¾ ¡Hasta el juvenes proximó, entonces! ¾ Le voy a llamar de nuevo cuanto antes. ¾ Le vamos a revolver la llamada muy pronto. ¾ Entonces nos veremos el fin de este mes. ¾ Nos vemos pronto señor Diaz! ¡Adios! /¡Hasta luego!/¡Hasta pronto!

17

SUGERENCIA PARA… SERVICIO CONTESTADOR

¾ Éste es el servicio de contestador automático de la empresa x ¾ Nuestras horas de tabajo son de las 8 de la mañana hasta las 4 de la tarde ¾ Nuestra oficina esta cerrada para los días de fiesta ¾ Nuestra oficina esta cerrada entre las fiestas de Naviad y de Año Nuevo ¾ Nuestra oficina esta cerrada hasta el 15 de Julio ¾ Estaremos abiertos como de costumbre a partir del 2 de enero ¾ El negocio reabrirá como de costumbre el 16 de agosto. ¾ Si quiere dejar un mensaje pulse a la tecla número 1. ¾ Por favor deja su nombre, número de teléfono y la razón de su llamada y le devolveremos la llamada tan pronto como sea posible. ¾ Disculpen las molestias, por favor. ¾ Gracias por su llamada y ¡que tenga un buen dia!

18

EJERCICIOS ORALES

ESCOJA LAS PREPOSICIONES CORRECTAS: 1. 2. 3. 4. 5. 6.

Señor Diaz, su cliente (está)______ en en línea. ¿Podría hablar (con)______ la senorita Vargas por favor? Buscame por favor un número (en )______las Páginas Amarillas telefónicas Buscar la seccion clásificada (del)______ departamento de telecomunicaciones. ¿(En)____ cual departamento trabaja él? No me encontrará (en)____ la guía telefónica. Tengo un número oculto. Nos han cortado (otra)______ vez.

19

EJERCICIOS ORALES

8. 9. 10. 11. 12. 13. 14.

Es una mala coneción. Una vez arreglado el fallo yo (lo)_____ llamaré otra vez. (Él)____ no está. ¿Puede ponerme (con)___ su secretaría en vez (de)____ ponerme con ello? ¿Sabes el codigo (de)___ país de Suecia, por favor? No puedo oir(te)___ muy bien.Podría habIar más (en)___ voz alta? Hace los pedidos (por)____ teléfono, después escribir un email(para)______ confirmarlos. Veré si puedo conseguir su aprobación para)_____ ti.

20

EJERCICIOS ORALES

15. 16.

Senor Diaz, aqui (tiene)____ una llamada para usted. Estoy llamando con relación a (su)____anuncio del periódico de hoy. 17. Te llamaré (en)___ 15 minutos. 18. ¿Puede registrar nuestro pedido (por)____ el teléfono? 19. Enviaré una confirmación (por)___ escrit después. 20. He estado (en)___ el teléfono (en)___ los últimos 45 minutos. 21. ¡Adios! y recuerda de darle mis saludos (a)___ su esposa.

21

EJERCICIOS ORALES

22. 23. 24. 25. 26. 27. 28.

Le agradesco muchisimo (para)____ toda su ayuda. ¿No tiene expediente (de)____ nuestra orden? Pusimos el pedido (para)_____ usted el mes pasado. Lo siento, (no)____ hay nadie aquí (por)____ ese nombre. Está todavia ocupado. Ella debe haber dejado (el)____ teléfono colgado. No hay ningún senor Diaz (en)_____ este número Il significado (de)____‘llamar a cobro revertido’ es que paga (la)___ persona llamada.

22

SITUACIÓN: La persona llamada no está en la oficina.Sugerir una respuesta más discreta: Qué significa: Sr. Diaz esta fuera del despacho. No sé donde está el sr. Diaz Sr. Diaz está en el baño

EJERCICIOS ORALES

¾ Usted dice al llamador/ora : ¾ Sr. Diaz no está en la oficina en este momento. ¿Le puede dejar un mensaje en su contestador? Sr. Diaz ha salido de la oficina. ¿Le puede dejar un mensaje en su contestador? ¾ Sr. Diaz está fuera de la oficina. ¿Le puede dejar un mensaje en su contestador?

¾

Sr. Diaz no ha regesado todavia

¾ Lo siento, no está. Tiene que regresar muy pronto. ¿Le puede dejar un mensaje en su contestador?

Srta.Vargas no está hoy. Srta.Vargas no desea hablar con nadie

¾ Srta.Vargas está fuera de la oficina. ¿Puede ayudarle una otra persona o le puede dejar un mensaje en su contestador? ¾ Stra. Vargas es inaccesible en este momento. ¿Le puede dejar un mensaje en su contestador?

Srta Vargas está occupada

¾ Stra. Vargas es inaccesible ahora. Pero si llama el 09-1122445 en una hora, ella debe poder contestar a su llamada. 23

El alfabeto internacional del teléfono

Pronunciación Fonética A B C D E F G H I J K L LL M N Ñ

ah beh theh de eh eh feh heh aah cheh ee hohtah kah eh leh el li eh eh meh eh neh eh ni eh

OACI Español (Organisación de la Aviacion Civil Internacional) Alfa Áustria Bravo Brasil Charlie Canadá Delta Dinamarca Echo Espana Fox-trot Francia Golf Grécia Hotel Holanda India Italia Juliet Jordania Kilo Kosovo Lima Luxemburgo -Lloret de Mar Mike Mónaco November Noruega --

Internacional

Amsterdam Baltimore Casablanca Denmark Edison Florida Gallipoli Havana Italy Jerusalem Kilogram Liverpool Madagascar New York

A como Austria 24

El alfabeto internacional del teléfono Pronunciación Fonética O P Q R S T U V W X Y Z

oh peh ooh eh reh eh seh teh ooh ooh beh ohbeh dohble eh kees eehgriahgah theh tah

OACI (Organisación de Aviacion Civil Internacional) Oscar Papa Quebec Romeo Sierra Tango Uniform Victor Whiskey x-ray Yankee Zulu

Å con un circuló pequeno encima de a A mayuscúla

Español

Osló Portugal Cuatro Rumanía Suécia Turquia Uruguay Venecia Worten Xarope Yahoo Zámbia

Internacional

Oslo Paris Quebec Rome Santiago Tripoli Uppsala Valencia Washington Xantippe Yokohama Zurich Ä a con dos puntos Ö o con dos puntos

O como Osló 25

Pronunciación de los números y de los símbolo Pronunciación de los numeros 1 uno 2 dos 3 tres 4 cuatro 5 cinco 6 seis 7 siete 8 ocho 9 nueve 0 cero . Decimal

símbolo ' @ ABCD abcd é è ~ ü

apóstrofo at mayúsculas minúsculas guión e agudo e grave guión tilde u-con dos puntos

26

EJERCICIOS ORALES

DELETREAR ESTE NOMBRE: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8.

Javier Sierra Caroline Johnson Gabriel Garcia Marquez Maria Mensbrugghe Cheryl Knox Eleanor Urquhart José Rodrigues Jesus Vargas

9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16.

Manolo Gonzáles Madeleine Esterhazy Jouni Pääkkönen Ana-Maria Pereira Mikko Tervajoki Stella Kyröjärvi Tuomas Välikoski Tina Mårtenson

27

CHISTES DE TELÉFONO Una pregunta engañoso: Llama un señor a su casa y le pregunta a la sirvienta: - ¿ María, ¿ha llamado algún imbécil a la casa? - No señor, usted es el primero. ----------------------------------------Un vendedor, por teléfono, al hombre de negocios: - Señor Pérez, necesito verle de urgencia. ¿Podría darme cita? - Consígala con mi secretaria. - Ya lo hice, gracias, pero ahora querría verle a usted.

El teléfono nos da la felicidad de ser junto con todo con seguridad aparte. Cooley, Mason

¿Si llamé el numero incorrecto,por qué contestaste bien al teléfono? Thurber, James

http://www.geomundos.com/chistes/chistes-de-relaciones-laborales_4.html

28

EJERCICIO ORALE Señor Diaz se queja de la manera en cual lo trataron por el teléfono en diversas ocasiones. Leer sus declaraciones y comentarlas: 1. ”El llamador era muy ofendido cuando le pedian su nombre completo por teléfono .” Ejercicio: Deletrea su nombre en español con el alfabeto internacional o espanol del teléfono 2. ” Me dejaban hablar sin parar, para darse cuenta que no hay la persona con quien tenía que hablar.” Discusión: ¿Puede recordar una época cuandole sucedió esto? 3. „Si llamo al departamento erróneo para la ayuda, no me dan sugerencias como a donde tengo que llamar, ellos apenas dicen: “no lo sabemos, no tiene del nuestro departamento”. Ejercicio: ¿Cuales podrían ser estas preguntas frecuentes y cuales tendrian ser las respuestas?

29

EJERCICIO ORALE 4. „No escuchan claramente mis nececidades antes de que me transfieran a la persona inadecuada. Discusión: ¿En qué tienes que llamar la atención antes de transferir una llamada? 5. „Me desconectan a veces mientras que transfieren mi llamada.” Ejercicio: ¿Qué vocabulario utilizaria al transferir de una llamada? 6. „Contestan con una voz molesta, como si los disturbaría llamando” Discusión: ¿ En qué situaciones puede ser que seas molestado al contestar al teléfono? DISCUSIÓN ¿ Cuál es su opinion sobre la buena etiqueta del teléfono? ¿Encuentras diferencias entre diversos países y culturas? ¿Has conseguido personalmente experiencia con buena y mala etiqueta al teléfono?

30

Recuerda: La presentación es todo. La manera en cual te presentas en el teléfono puede dejar impresiones duraderas sobre usted y sobre su departemento. Tratar siempre bien a los llamadores y espera de que te traten bien.

¡ MUCHAS GRACIAS PARA SU ATENCIÓN¡ © Learnwell Oy www.thelanguagemenu.com

31

Related Documents

Telephoning In Spanish
October 2019 17
Telephoning
November 2019 33
Telephoning In Chinese
November 2019 47
Telephoning In English
October 2019 38
Telephoning In French
October 2019 37
Telephoning In English
October 2019 26

More Documents from "VeronicaGelfgren"