Teatro Grego: Bacantes E Lisístrata. Nivel Eso

  • Uploaded by: Susana Losada
  • 0
  • 0
  • December 2019
  • PDF

This document was uploaded by user and they confirmed that they have the permission to share it. If you are author or own the copyright of this book, please report to us by using this DMCA report form. Report DMCA


Overview

Download & View Teatro Grego: Bacantes E Lisístrata. Nivel Eso as PDF for free.

More details

  • Words: 3,812
  • Pages: 12
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

2º ciclo de ESO

ies de melide

departamento de grego

Curso 2008-09

ALUMN@:

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

teatro grego

Teatro de Dioniso, Atenas

Vista aérea do teatro de Epidauro

Santuario de Asclepio, en Epidauro

Capsa con volumes de papiro

  1. FUNCIÓN E CARACTERÍSTICAS BÁSICAS DO TEATRO EN GRECIA 

 

  O  teatro  grego  ten  o  seu  máximo  esplendor  na  Atenas  democrática  do  s.  V  a.  C,  no  chamado  século  de  Pericles.A  representación teatral é un acto:  ‐  Relixioso:  forma  parte  do  culto  a  Dioniso  e  nel  tena  a  súa  orixe. As súas festas anuais eran no mes de xaneiro as  Leneas , e no mes de marzo as Grandes Dionisias .  ‐  Social:  é  un  espectáculo  popular,  de  goce  do  ocio  de  forma  colectiva. Implica a participación do espectador, a súa  reflexión sobre problemas humanos e temas políticos.     A  representación  teatral  está  organizada  pola  polis  ou  Estado en forma de concurso, cun premio para o mellor poeta tráxico e outro para o mellor poeta cómico.    Os cidadáns ricos costeaban as representacións co pago de impostos e recibían honores se a obra era  premiada. Estes ʺpatrocinadoresʺ denominábanse coregos.   

2. ELEMENTOS ESCENOGRÁFICOS   

  Tódolos  compoñentes  da  obra  teatral  levaban  máscara  e  disfrace.  ‐  Na  traxedia:  vestiduras  solemnes  e  luxosas,  máscaras  de  expresión  tráxica e o coturno, un calzado de madeira con sola bastante grosa. Este  calzado  especial  aumentaba  a  altura  dos  actores  conferíndolles  unha  ʺelevación moralʺ.  ‐  Na  comedia:  disfraces  de  animais,  mulleres  e  grotescos  en  xeral  e  máscaras cómicas.    En cada representación  teatral interviñan:  ‐ Actores: ata un máximo de tres,  polo que cada un debía representar  varios papeis:  Protagonista: actor principal  Antagonista: segundo actor  Terceiro actor: facía todos os demais papeis  Os  actores  eran  sempre  homes  e  desempeñaban  papeis  femininos  cando  era  necesario.  Ás  veces  podían  intervir  nenos  e  personaxes  mudos,  que  non  eran  actores  profesionais.  Os  actores  recitaban  e  cantaban  na  escena.  ‐ O coro: era fundamental na traxedia. Facía a función dun personaxe máis que dialogaba cos actores sobre o  que estaba acontecendo. Os seu compoñentes denominábanse coreutas; e estaban dirixidos polo corifeo, que é  quen toma a palabra cando había que recitar. O coro cantaba e danzaba na orquestra.  En toda peza teatral, especialmente na traxedia, soe haber un momento de máxima tensión ou clímax  que  se  sucede  dun  anticlímax.  No  clímax  soe  producirse  a  morte  tráxica  do  protagonista  ou  algún  outro  personaxe. A representación da morte era tabú no drama grego, polo que este momento non podía ser posto  en escena e debía ser referido por outro personaxe,  normalmente un mensaxeiro.  Un  dos  recursos  para  aumentar  a  tensión  dramática  é  a  chamada  ironía  tráxica,  utilizada  principalmente  por  Sófocles.  Prodúcese  cando  un  personaxe  é  víctima  dun  discurso  de dobre  sentido,  que  coñecen os espectadores, pero el non.  Nas  pezas  teatrais  había  unidade  espacial  e  temporal:  a  acción  desenvolvíase  nun  escenario  único  (un so lugar) e nunha xornada (un so día)   

Teatro grego. Páx. 1 

3. OS XÉNEROS TEATRAIS 

    Temas  Tratamento  Personaxes 

Traxedia  heroicos ou lendarios (mitolóxicos)  tono solemne e grandioso  heroes ou heroínas 

Comedia  ficción  tono desenfadado  personaxes populares, animais, deuses ou heroes  ridiculizados... 

     Na  traxedia  grega  exprésase  claramente  o  sentimento  tráxico da vida: céntrase no dolor humano.    Todo  xira  en  torno  ó  heroe  tráxico.  Nas  traxedias  de  Sófocles,  o  heroe  é  un  personaxe  que,    a  pesares  de  ser  moralmente  superior  ós  demais,  non  pode  evitar  cometer  unha  falta  (hybris,  en  grego)  que  altera  a  orde  moral  establecida  ou  aceptada pola sociedade. O destino, que está por riba de deuses e  humanos, equilibrará de novo a balanza. O heroe pasa por unha  situación de angustia que é compartida polo público, espertando  nel  paixón  e  compaixón.  Ó  final  o  heroe  acepta  o  destino  e  a  xustiza divina que o liberan da súa angustia.    A  función  da  traxedia  era  a  de  formar  o  pobo,  darlle  unha  lección  de  temperanza  e  moderación.  O  público  nas  representacións liberaba as súas paixóns, producíndose nel unha  liberación (catarse, en grego).      A  comedia  perseguía  fins  semellantes  ós  da  traxedia:  liberar  ó  home  das  súas  angustias  e  opresións.  O  heroe  cómico  por medios fantásticos consegue liberar a Atenas dos seus males:  a  guerra,  os  malos  gobernantes,  as  incomodidades,  os  malos  poetas...  chegando  a  un  estado  de  felicidade.  Na  comedia  hai  unha  ensinanza  máis  directa,  amósanos  unha  situación  menos  distante que na traxedia. É dicir, o espectador atópase máis cerca  do  heroe  cómico,  que  vive  unha  situación  cotiá,  que  do  heroe  tráxico que vive unha situación extraordinaria.   

4. PRINCIPAIS AUTORES TEATRAIS GREGOS    Tráxicos:  ‐ Esquilo (525‐428 a. C.) do que se conservan 7 traxedias.  ‐ Sófocles (496‐406 a. C.) 7 traxedias  ‐ Eurípides (480‐406 a. C.) 18 traxedias    Cómicos:  ‐ Aristófanes (445‐385 a. C.) 11 comedias (Comedia Vella ou política)  ‐ Menandro (342‐294 a. C.) 1 comedia e fragmentos (Comedia Nova)   

   

Teatro grego. Páx. 2 

CRONOLOXÍA     490‐479  a.  C.  Guerras  Médicas:  Os  gregos  vencen  ós  persas  (Batallas  de  Maratón,  Termópilas,  Salamina,  Platea...)  477  Confederación  Délica:  alianza  militar  para  controlar  o  perigo  persa  liderada polos atenienses, con base  na  illa  de  Delos  Ö  Talasocracia  ateniense   462  a.  C.  Reformas  democráticas  de  Pericles  y  Efialtes  que  aumentan  competencias da asemblea   431‐  404  a.  C.  Guerra  do  Peloponeso:  Esparta  enfróntase  a  Atenas  para  tentar  frear  a  súa  política  imperialista.  429 Peste de Atenas: morre Pericles.  421 Paz de Nicias: tratado por 50 anos.  415    Expedición  a  Sicilia:    o  belicista  Alcibíades  consegue  permiso  da  Asemblea  para  axudar  a  colonias  atenienses.  contra  Siracusa.  Alcibíades,  desterrado  por  acusación  de  sacrilexio,  abandona  a  expedición  e  refuxiase  en  Esparta.    Esparta  acude  en  axuda  de Siracusa. Fracasa a expedición.   413 reanúdase a guerra. Esparta pide axuda  a  Persia    e  equipa  a  súa  flota.    Na  batalla  de  Decelia  Esparta  cerca  a  Atenas por terra.  411  Triunfo  da  oligarquía,  réxime  non  democrático,  en  Atenas.   Sublevación  do  exército  e  proclamación  de  Alcibíades  como  xefe supremo.  ‐  405  Batalla  de  Egospótamos:  derrota  definitiva de Atenas.  ‐  404  Atenas  derriba  os  muros  longos  e  entrega  a  súa  flota.  Tiranía  dos  Trinta:  réxime  de  terror  cun  goberno oligárquico proespartano.   ‐  403  restablecemento  da  democracia  en  Atenas.  Crises  económicas  e  sociais. 

5. EURÍPIDES (480‐406 a. C.)    A  súa  vida  transcorre  no  s.  V  a.  C.  Vivía  retirado  na  illa  de  Salamina  e  posuía  unha boa biblioteca, feito excepcional na Atenas desta época. A diferenza doutros  literatos da súa época, non participou activamente na política.    Eurípides  é  o  poeta  tráxico  de  quen  conservamos  máis  obras  (19);  sen  embargo en vida recibiu moitos menos premios teatrais que Sófocles. 

Trazos da súa obra:    Eurípides é o representante dunha época en cambio porque:   ‐ Racionaliza os mitos e os humaniza, concedendo unha maior importancia ás accións humanas. O home non  está sometido ao destino, é o responsable da súas accións. Ex.:   ‐ Trata os temas do seu tempo con claridade: problemas matrimoniais, a humillante situación da muller, as  relacións sexuais, o enorme poder do amor, o mundo dos escravos, os horrores da guerra...  ‐ Cuestiónase o papel dos deuses: a xustiza de Zeus, a validez dos oráculos de Apolo...Critica a uns deuses  que  actúan  levados  por  vinganzas  persoais.  Ex:  a  vinganza  de  Dionisio  contra  os  habitantes  de  Tebas, que non o recoñecían  como deus, é excesiva.  ‐  Humanización  os  personaxes  e  trata  dos  mitos  de  forma  innovadora:  ofrece  novas  versión  de  mitos  e  presenta  personaxes  moi  achegados  aos  homes  do  seu  tempo,  coas  súas  dúbidas  e  medos,  máis  apartados do heroe tráxico que está por riba dos demais humanos. Trata os mitos dende un punto de  vista tamén máis humano, o home é responsable dos seus actos, dubida do papel dos deuses.   Ex: Penteo, aínda que peca de soberbia e comete unha falta ou hybris, era un ser querido para Cadmo  e protexía ao seu avó na súa vellez.       Estilo de Eurípides:    ‐ Resta importancia ó coro, que non comenta a acción da obra, senón que trata temas cotiáns próximos aos  espectadores:  a  situación  da  muller,  os  problemas  do  matrimonio,  as  penas  dos  humanos,  os  desastres da guerra, a loanza da natureza... Os coros, aínda que non teñan peso no argumento, son  dunha gran beleza lírica.  ‐ Emprega ás veces o “deus ex maquina”, é dicir, unha figura divina que aparecía no escenario suspendida  dunha especie de grúa no final dalgunhas obras, aportando unha solución ao conflicto creado.        As Bacantes  Foi  a  última  traxedia  escrita  por  Eurípides,  representada  no  406  a.  C.  Está  dedicada  ao  culto  de  Dioniso  e  nela  se  nos  describen  os  seu  ritos  mistéricos.  Dioniso  era  considerado  coma  un  deus  importado  de  Oriente,  procedente  de  Asia  (Lidia  e  Frixia)  e  o  seu  culto  estendeuse rapidamente por Grecia.  Dioniso ou Baco era o deus do teatro,  do  viño,  da  paixón  e  do  exceso  e  os  seus  ritos  eran  secretos,  solo  os  coñecían  os  iniciados,  que  celebran  no  seu  honor  orxías  (Grecia)  ou  bacanais (Roma). O deus solía representarse acompañado do tíaso (a  súa  compañía)  formado  polas  ménades  ou  bacantes,  as  súas  sacerdotisas, sátiros, silenos, príapos..  Nas nosa traxedia, o deus Dioniso acompañado das bacantes chega a  Tebas  procedente  de  Asia,  para  establecer  en  Grecia  o  seu  culto.  Penteo,  tirano  de  Tebas  e  neto  de  Cadmo,  négase  a  recoñecelo  como  deus  e pretende prohibir o seu culto, que altera a orde da polis e fai que  se lle unan mulleres que viven salvaxemente no monte Citerón, entregadas  aos ritos orxiásticos. Penteo decide espiar ás bacantes, pero é descuberto por  elas que, instigadas por Dioniso, acaban despezándoo. A súa propia nai Ágave, en  pleno éxtase dionisíaco, é a autora da súa morte ao confundilo cun león.  Teatro grego. Páx. 3 

Recibe  así  Penteo  o  castigo  pola  súa  falta  ou  hybris,  pola  súa  soberbia  ao  non  querer  recoñecer  ao  deus  e  desoír os consellos dos máis anciáns e sabios, Cadmo e Tiresias, que lle aconsellaban prudencia, moderación  e humildade ante a divindade. Dioniso preséntasenos coma un deus estraño e ambiguo: por un lado é o que  da  a  alegría,  a  felicidade,  a  vida,  a  liberdade...,  pero  é  tamén  o  deus  da  éxtase,  do  exceso,  do  delirio  e  da  morte. 

 

Xenealoxía da estirpe de Cadmo, fundador de Tebas   

                Glosario das Bacantes    Acteón: neto de Cadmo que viu espida a Artemisa e por elo morreu despezado polos seus propios cans de  caza.  Aqueloo:  deus  río  de  Etolia  (noroeste  de  Grecia),  pai  da  ninfa Dirce  Axio: río de Macedonia (norte de Grecia), que desemboca no  mar Exeo, perto de Salónica.  Bromio:  sobrenome  de  Dioniso,  que  significa  “o  que  brama  ou berra”  Cíbele,  Cibeles:  deusa  frixia  da  “Nai  Terra”,  equivalente  a  Xea ou a Rea.  Citerón: monte próximo a Tebas.  coribantes: bailaríns con casco que celebraban o culto a Cibeles.  Córico:  promontorio de Cilicia (sur da actual Turquía)  Chipre: illa na que, segundo os mitógrafos, naceu Afrodita  Dirce: ninfa, filla do deus río Aqueloo, que foi sacerdotisa de Dioniso que foi convertida en manancial.  ditirambo: composición poética interpretada por un coro en honor a Dioniso, antecedente da traxedia.  Equión: un dos “espartos”, homes que naceron de dentes de dragón sementados por Cadmo. Destes dentes  xurdiran xigantes que ameazaban a Cadmo, quen guindou unha pedra entre eles e provocou unha  pelexa. Equión sobreviviu e casou con Ágave, con quen tivo a Penteo.  Evohé!, evoé!: berro das Bacantes para invocar a Dioniso.  Febo: sobrenome de Apolo, que significa “o luminoso”  Frixia: rexión de Asia Menor (actual noroeste de Turquía)  Lidia, Lidios: rexión de Asia Menor (actual sudoeste de Turquía)  Lidias: río de Macedonia (norte de Grecia) que desembocaba no río Axio  Moiras: as tres deusas que tecían o destino dos homes, as Parcas romanas.  Nisa: lugar ou monte de Tracia onde se supón que naceu e se criou Dioniso  Rea: titánide, filla de Xea, irmá e esposa de Cronos, nai de Zeus. Ás veces se identifica con Cibeles ou Cíbele.  Pafos: cidade de Chipre na que naceu Afrodita  Pieria: rexión de Macedonia, nas ladeiras do Olimpo. Unha das sedes das musas.  tíaso: compañía de Dioniso, composta polas Ménades ou Bacantes, sátiros, silenos, príapos...  tirso: vara á que se ataba piñas e follas de hedra ou vide, cetro simbólico nos ritos de Dioniso.  Tmolo: monte de Lidia. 

Teatro grego. Páx. 4 

CUESTIONARIO SOBRE AS BACANTES DE EURÍPIDES    (Cuestións posibles a desenvolver no comentario de texto)   

1. Función do prólogo.     2. Fai un cadro xenealóxico sobre a estirpe de Cadmo    3.  Quen  era  Tiresias?  Investiga  algunha  das  súas  características e en que outras traxedias aparece?    5.  Explica  as  diferenzas  entre  as  distintas  xeracións  a  cerca  do  culto  a  Dioniso:  a  postura  dos  máis  vellos  (Cadmo  e  Tiresias)  fronte  a  do  máis  novo  (Penteo)  respecto  ao  culto  aos deuses e coméntaa.    6.  Penteo  é  un  nome  parlante,  xa  que  a  palabra  grega  “penthos” significa “dolor”. Explícao.    7. Explica a falta ou hybris  que comete Penteo e que castigo  recibe.    8. Explica cal é a función do mensaxeiro.    9.  Dioniso  é  o  deus  do  viño,  da  liberdade,  da  vida  na  natureza salvaxe. Explica cal é a súa función liberadora con  respecto  ás  mulleres.  Que  vida  levan  servindo  a  Dioniso  e  que  vida  e  tarefas  farían  nas  súas  casas?  Explica  a  declaración  de  Ágave  na  páx.73,  cando  volve  orgullosa  da  “cacería”.    10.  Comenta  a  ironía  tráxica  presente  na  obra,  centrándote  nas alusións a Acteón e nas palabras de Ágave do final    11.  Busca  e  comenta  trazos  de  Eurípides  presentes  na  obra:  humanización  dos  personaxes  e  mitos,  cuestionamento  do  papel do deuses...    13.  Explica  que  era  o  deus  ex  machina  e  como  aparece  este  recurso na obra.    12.  Sitúa  nun  mapa  da  Grecia  antiga  os  seguintes  lugares:  Tebas, monte Citerón, Lidia, Frixia, Tracia, monte Olimpo. 

Teatro grego. Páx. 5 

6. ARISTÓFANES (445‐385 a. C.)    Ateniense e posiblemente procedente dunha familia de autores cómicos, Aristófanes  vive  un  dos  acontecementos  de  maior  importancia  e  repercusión  na  historia  de  Grecia: a Guerra do Peloponeso.     Na  súa  obra  estará  sempre  presente  a  situación  política  do  momento:  os  enfrontamentos  de  Atenas  con  Esparta  e  as  propias  crises  internas  de  Atenas.  Por  tratar os problemas da polis ou estado esta comedia denomínase comedia política.   Conservamos  11  obras  del.  A  primeira  etapa  é  a  das  comedias  autenticamente  políticas. Lisístrata pertence á segunda etapa, nela trata tamén os problemas da polis  pero  a  través  da  evasión  e  propón  situacións  e  solucións  utópicas  (ideais  e  irrealizables)   

  Estilo de Aristófanes  ‐  A  linguaxe  de  Aristófanes  é  a  lingua  viva  do  pobo:  directa,  pero  moi  rica  e  imaxinativa.  Recorre  constantemente ós xogos de palabras, ó equívoco e ó dobre sentido. Gústalle parodiar a traxedia, utilizando  o ton tráxico para asuntos cómicos, e sorprender o espectador con frases finais non esperadas.  ‐  En  Lisístrata  e  recorre  a  tópicos  como  a  loita  de  sexos,  o  mundo do revés, as mulleres facendo de homes e viceversa,  e temas escatolóxicos. Son frecuentes as escenas típicas onde  se  poñen  de  manifesto  os  defectos  de  ambos  sexos:  homes  inútiles e miñaxoias, mulleres borrachas e obsesionadas polo  sexo...etc.  ‐ O seu humor basease na parodia, na sátira e ataque contra  os novos movementos intelectuais e os homes destacados no  campo da política e da cultura (Cleón, Pericles, Eurípides...).  As súas comedias son unha importante fonte para coñecer o  ambiente ateniense do s. V. a. C.  ‐  Critica  a  tódalas  clases  sociais,  pero  escolle  como  protagonistas da súas obras ós personaxes do pobo chan que  queren vivir tranquilos e sen guerras. 

  Lisístrata    Lisístrata foi estreada no 411 a. C, en plena guerra do  Peloponeso (ver cadro cronolóx.) Nesta comedia cuestiónase  de  novo  a  paz  como  obxectivo  primordial  e  para  elo  Aristófanes  busca  unha  situación  utópica:  xa  que  os  homes  non  chegan  a  ningunha  solución  satisfactoria,  unha  muller,  Lisístrata,  idea  un  plan  para  ʺsalvar  a  toda  Greciaʺ.  A  estratexia  das  mulleres  consiste  en  dúas  accións:  tomar  a  Acrópole  e  apoderarse  do  tesouro  da  cidade,  e  poñerse  ʺen  folgaʺ cos maridos, negándose a ter ningunha relación carnal  con eles. O plan comeza a dar resultado cando os homes de  ambos  bandos,  ao  non  soportar  a  situación,  acceden  a  facer  as  paces.  Así  podemos  entender  o  nome  de  Lisístrata  en  grego, ʺa que disolve os exércitosʺ. 

Teatro grego. Páx. 6 

CUESTIONARIO SOBRE LISÍSTRATA DE ARISTÓFANES     (Cuestións posibles a desenvolver no comentario de texto)   

1. Explica como usa Aristófanes a utopía en  Lisístrata.  Ten  en    conta  a  situación  real  da  muller  en  Atenas  e  explica  si  o  plan  de  Lisístrata  resultaba  posible  na  sociedade  de  aquel momento.    2.  Busca  trazos  do  humor  de  Aristófanes  presentes  na  obra:  o  uso  dos  tópicos,  escenas típicas...    3.  Busca  na  obra  alusións  ás  diferentes  formas  de  vida  en  Esparta  e  Atenas:  a  educación das mulleres, a organización política...      4. Busca exemplos da linguaxe viva do pobo: xogos de palabras e dobres sentidos (case sempre en  clave erótica),  metáforas fora de contexto (Ex: a do campo ben abonado e traballado e sementado,  a arma desenfundada...)    5.  Buscar  exemplos  de  humor  sutil  e  humor  máis  fácil:  humor de tortas e bastonadas, humor escatolóxico.    6.  Comentar  a  utilización  da  técnica  da  sorpresa:  frecuentemente acaba parlamentos e escenas con frases ou  actitudes  non  esperadas.  Tamén  nos  prólogos  procura  introducir  a  acción  de  forma  misteriosa  para  causar  expectación no público.    7. ¿En que lugares de que cidade se desenvolve a acción?  ¿Que se facía na Acrópole? ¿Porque é importante para as  mulleres tomala? Menciónase “o tesouro de deusa”. Onde  estaba? de onde proviña? que lle proporcionou a Atenas?.  Consulta este artigo si tes dúbidas:    http://es.wikipedia.org/wiki/Confederaci%C3%B3n_de_Delos    8. Explica quen era o Alcibíades que sae mencionado na obra.    9.  ¿Cal  é  a  situación  de  Atenas,  dende  o  punto  de  vista  histórico?  Poderías  explicar  a  partir  de  aquí por que as mulleres deciden actuar?    10.  Sitúa  no  mapa  dos  bandos  belixerantes  na  guerra  do  Peloponeso  os  seguintes  lugares  que  aparecen  mencionados  na  comedia:  Atenas,  Esparta,  Beocia,  Peloponeso,  Salamina,  Tracia,  Corinto, Mileto, Samos, Mesenia, Pilos, monte Taixeto e río Eúrotas. 

Teatro grego. Páx. 7 

MAPA DA GRECIA CLÁSICA   

 

    MAPA BANDOS BELIXERANTES NA GUERRA DO PELOPONESO                 

Teatro grego. Páx. 8 

Versión de Lisístrata en cómic, por König

Representación de Lisístrata polo grupo Hypnos

Representación de Bacantes polo grupo Hypnos

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

1. FUNCIÓN E CARACTERÍSTICAS BÁSICAS DO TEATRO EN GRECIA 2. ELEMENTOS ESCENOGRÁFICOS 3. OS XÉNEROS TEATRAIS 4. PRINCIAPAIS AUTORES TEATRAIS GREGOS 5. EURÍPIDES. 6. ARISTÓFANES

BIBLIOGRAFÍA - Introduccións das obras - Diccionario de mitología griega y romana. P. Grimal. Ed. Paidós - Diccionarios de mitoloxía (signatura 292) - Diccionario de la Literatura Clásica. Hotwatson, Alianza Editorial. (En «Diccionarios» 03) - Historia de la literatura griega. López Férez, J. A. (Ed.), ed. Cátedra (En lit. grega 875, na biblioteca) - « El mensaje liberador de Dioniso en las Bacantes de Eurípides», López Puertas, G. (http://www.ucm.es/info/especulo/numero28/dioniso.html) - Webs da Wikipedia eGallipedia - Imaxes da representación: Grupo Hypnos (IES Francisco Ríos, Córdoba): http:/ /www.grupohypnos.com/site/

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

Related Documents

O Teatro Grego
June 2020 10
A Tipologia Do Teatro Grego
October 2019 19
Grego
October 2019 23
Alfabeto Grego
December 2019 20

More Documents from "Mr. Borges"

December 2019 14
December 2019 7
June 2020 10
December 2019 4
December 2019 7