• Solució de ¡'examen de Segureta_t per a Patrólona de iot ~ Convocatória: 24 de julio) de 1999 ~ Barcelona • Solución del examen de Seguridad para Patrónlona de vate - Convocatoria: 24 de julio! de 1999 - Barcelona
1
Desgiossament preguntes per temes / Desglose preguntas por temas: 1-2: Flotabilitat i estabilitat/Flotabilidad y estabilidad, 3: Ma niobralManiobra , 4-5: Equips seguretatl Equipos seguridad, 6: Emergéncies a la mar/Emergencias en la mar, 7-8: Procediments se guretat/Proceriimientos seguridad, 9:Primers auxilisiPrimeros auxilios, 10:Propuisió mecánica/ Propulsión mecánica
-Examen de seguretat per a Patrólona de iot Examen de .seguridad para Patrónlona de yate Data convocatória / Fecha convocatoria: 1999 . Lloc / Lugar: Barcelona
® Pregunta núm: 1: contesten les qüestions relacionades amb I'estabilitat i la flotabilitat ó Pregunta n° 1: contestar las cuestiones relacionadas con la estabilidad y la flotabilidad
1.1. En f unció de quin parámetre o párámetres es defineix el desplagament*? ¿En función de qué parámetro o parámetros se define el desplazamiento? a) De ]'eslora, la mánega i el puntal / De la eslora, la manga y el puntal b) Del pes mórt / Del peso muerto c) Del votum de carena i de la densitat de I'aigua / Del volumen de carena y de la densidad del agua d) Del pes de! vaixell quan está totalment buit / Del peso del buque cuando está totalmente vacío 7.2. Qué és I'arqueig? ¿Qué es el arqueo? a) El tonatgé de registre/ El tonelaje de registro b) El tonatge de francbord I El tonelaje de francobordo c) El volum exterior de I'embarcació I El volumen exterior de !a embarcación d) El volum de les superestructures / El volumen de las superestructuras
1.3. Quin parámetre de I'estabilitat transversal roman inalterable en balancejarse el vaixell a causa de les ones? ¿Qué parámetro de la estabilidad transversal permanece inalterable al balancearse el buque a causa de las olas? a) L'altura metacéntrica (G M) / La altura metacéntrica (GM) b) El centre de gravetat del vaixell (G) / El centro de gravedad del buque (G) c) El parell d'estabilitat (GZ) / El par de estabilidad (GZ) d) El centre de carena (C) / El centro de carena (C) 1.4. Com s'anomena el punt d'intersecció del pla vertical longitudinal central de la émbarcació ~ ámb la vertical que passa pel centre de presió (suposant la embarcació escorada un angle menor de 15°)? ¿Cómo se denomina el punto de intersección del plano vertical longitudinal central de la embarcación con Ía vertical que pása por el centro de presión (suponiendo la embarcación escorada un ángulo menor de 15°)? a) Cente de gravetat / Centro de gravedad b) Centre de carena / Centre de carena c) Metacentre / Metac2ntro d) !=rancbord / Francobordo
Pregunta núm. 2: contesten les qüestions relacionades amb !'estabilitat i flotabilitat . o Pregunta n° 2: contestar las cuestiones relacionadas con la estabilidad y flotabilidad o
2.1. Com s'anomena la tendéncia que té el vaixell d'oposar-se a un canvi d'assentament? ¿Cómo se denomina la tendencia que tiene el buque de oponerse a un cambio de asiento? a) Estabilitat transversal / Estabilidad transversal b) Moment transversal / Momento transversal c} Resisténcia de flotabílitat / Resistencia de flotabilidad d) Estabilitat longitudinal / Estabilidad longitudinal
2.2. Quina condició provoca una major resisténcia al balanceig i una recuperació més rígida o brusca? ¿Qué condición provoca una mayor resisténcia al balanceo y una recuperación más rígida o brusca? a) Un GM gran / Un GM grande , b) Un GM petit ! Un GM pequeño c) Un KG gran / Un KG grande d) Un KG petit / Un KG pequeño 2.3. Com s'anomena la .diferéncia entre el calat de popa i el calat de proa? ¿Cómo se denomina la diferencia entre el calado de popa y el calado de proa? a) Alteráció 7 Alteración b) Assentament / Asiento c) Reserva de flotabilitat / Reserva de flotabilidad d) Calat mitjá I Calado medio 2.4. En quin sentit s'ha de traslladar un pes situat a la coberta principal, si es vol corregir una escora a estribord i alhora disminuir 1'assentament empopant del vaixell? ¿En qué sentido se debe trasladar un peso situado en la cubierta principal, si se quiere corregir una escora a estribor y ala vez disminuir el asiento apopante del barco? a) A babord i cap a proa / A babor y hacia proa b) A estribord i cap a popa I A estribor y hacia popa. c) A estribord i cap a proa / A estribor y hacia proa d) A la coberta més baixa / En la cubierta más baja
o -Pregunta
núrri. 3: contesten les qüestions relacionades amb ta maniobra ó Pregunta n° 3: contestar las cuestiones relacionadas. con la .maniobra 3.1. Cap a quina banda ha de posar el seu timó el remolcat per anar trobant la popa del remolcador quan aquest canvia de rumb? ¿Hacia qué banda debe poner su timón el remolcado para ir buscando la popa de¡. remolcador cuando éste cambia de rumbo? a} Cap al costat contrari al que caigui el remolcador/ Hacia el costado contrario al que caiga el remolcador b} Cap al mateix costat que caigui el remolcador / Hacia el mismo costado que caiga el remolcador c} No s'ha de tocar e1 timó / No se ha de tocar el timón d) Sempre amb el timó en posició paral'lela a ¡'eslora de la seva embarcació / Siempre con el timón en posición paralela a la eslora de su embarcación 3.2. Quines característiques han de complir els caps emprats com a remolc? ¿Qué características deben reunir los cabos empleados como remolque? a) Estatges trenades de molta mena / E_stachas trenzadas de gran mena b) Elasticitat i resisténcia / Elasticidad y resistencia c) Flotabilitat / Flotabilidad d) Estatges de molta mena amb ánima d'acer / Estachas de gran mena con alma de acero 3.3. Qui ha de donar la gula del remolc? ¿Quién ha de dar la guía del remolque? a) El remolcador/ El remolcador b} El remolcat I El remolcado c) El que estigui en condicions més avantatjoses / El que esté en condiciones más ventajosas d) Qualsevol deis dos, peró sempre mitjangant un rai I Cualquiera de los dos, pero siempre mediante una balsa
3.4. Qué ens indica una persona en el remolcador amb els bragos algats i creuats i amb els punys tancats? ¿Qué nos indica una persona en el remolcador con los brazos en alto cruzados y con con los puños cerrados?
a) Atureu-vos / Pararos b) Vireu / Virad c) Arrieu / Arriad d) Afermeu /Afirmad Pregunta númA contesteu les qüestions relacionades amb eis equips de seguretát mPregunta n° 4: contestar las cuestiones relacionadas con los equipos de seguridad
m
4.1. Per a qué serveix la zafa hidrostática del rai salvavides? ¿Para qué sirve la zafa hidrostática de la balsa salvavidas? a) Per reparar automáticament les punxades / Para reparar automáticamente los pinchazos b) Per mantenir la pressió d'inflat per sobre d'uns minims estabierts / Para mantener la presión de inflado por encima de unos mínimos establecidos c) Per alliberar el rai quan s'enfonsa I'embarcació / Para liberar la balsa cuando se hunde la embarcación d) Per mantenir I'estabilitat i que no es maregin els tripulants / Para mantener la estabilidad y que no se mareen los tripulantes .4.2. On ha d'estar estibat un bot inflable de salvament? ¿Dónde debe estar estibada una balsa salvavidas? a) En un lloc tancat per protegir-lo de la. intempérie / En un lugar cerrado para protegerla de la intemperie b) A coberta sense subjectar-lo / En cubierta sin sujetarla c) A prop del motor / Cerca del motor d) En un lloc proper a la borda i subjectat I En un lugar cercano a la borda y sujetada 4.3. Cada quan temes s'han de revisar els rais salvavides per personal autoritzat per a una perfecta utilització? ¿Cada cuánto tiempo se han de revisar las balsas salvavidas por personal autorizad ó para una perfecta utilización? a)1 any I 1 año b) 2 anys / 2 años c) 3 anys / 3 años d) 4 anys / 4 años 4.4. Quina freqüéncia d'emissió utilitzen les radiobalises obligatóries per a la zona de navegació "B"? ¿Qué frecuencia de emisión utilizan las radiobalizas obligatorias para la zona de navegación "B"? a) 406 Khz b) 406 Mhz c) 604 Khz d) 604 Mhz
m Pregunta núm. 5: contesteu les qüestions relacionades amb els equips de seguretat o Pregunta n° 5: contestar las cuestiones relacionadas con los equipos de seguridad 5.1. Com s'ha de realitzar ]'estiba i el trincatge d'un rai salvavides a bord? ¿Cómo se debe realizar la estiba y trincaje de una balsa salvavidas a bordo? a) Amb mal temes cal reforzar el trincatge que sindica a les instruccions / Con mal tiempo se debe reforzar el trincaje indicado en las instrucciones b) Als cofres de proa / En los cofres de proa c) De manera que no impedeixi que floti pel sistema automátic / De manera que no impida que
flote por él sistema automático d) A la popa, d'acord amb les instruccions / En la popa, de acuerdo con las instrucciones 5.2. Quina precaució hem de prendre en cas d'haver de pujar a un bot inflable de salvament? ¿Qué precaución debemos tomar en caso de tener que subir a una balsa salvavidas? a) Intentar &embarcar sense multar-nos !Intentar embarcar sin mojarnos b) Embarcar sempre amb sabates / Embarcar siempre con zapatos c) Primer posar tot el material que puguem i després la tripulació I Poner primero, todo el material que podamos y luego la tripulación d) Desinflar-lo una mica per esmorteir la caiguda / Desinflarla un poco para amortiguar la caída . 5.3. Quan han d'estar obertes les válvules de sobrepressió del bot inflable de salvament per tal de mantenir-se en bones condicions de flotabilitat? ¿Cuándo deberán estar abiertas las válvulas de sobrepresión de la balsa salvavidas para que se mantenga en buenas condiciones de flotabilidad? a) De dia, quan la temperatura va en augment / De día, cuando la temperatura va en aumento b) De nit, quan la temperatura va en descens / De noche, cuando la temperatura va en descenso c) Mal / Nunca d) Quan el nombre de persones és inferior a la capacitat máxima del bot / Cuando el número de personas es inferior ala capacidad máxima de la balsa 5.4. Com s'activa,una radiobalisa per a la seva utilització?. ¿Cómo se activa una radiobaliza para su utilización? a) S'ha de fer rhanualment, mitjangánt un commutador / Se tiene que hacer manualmente, mediante un conmutador b) Només s'activa a conseqüéncia de la immersió / Sólamente se activa a consecuencia de la inmersión c) Es pot activar tant manualment mitjángant un commutador com á conseqüéncia de la immersió l Se puede activar tanto manualmente mediante un conmutador cómo a consecuencia de la inmersión d) Només es pot activar donant-fi un cop molt fort o com a conseqüéncia de la immersió / Sólo se puede activar dándole un fuerte golpe o como consecuencia de la inmersión
a
® Pregunta núm. 6: contesteu les qüestions relacionades amb !es emergéncies la mar • Pregunta n° 6: contestar las cuestiones relacionadas con emergencias en la mar 6.1. Com podem fer que caigui la proa de la nostra embarcació a estribord si hem aparellat un timó de fortuna mitjangant dues galledes, una a cada banda de I'embarcació? ¿Cómo podemos hacer que caiga la proa de nuestra embarcación a estribor si hemos aparejado un timón de fortuna mediante dos cubos, uno a cada banda de.la embarcación? a) Arriant a I'aigua la galleda d'estribord /Arriando al agua el cubo de estribor b) Arriant a I'aigua la galleda de bábord /Arriando al agua el cubo de babor c) De cap manera, no es pot fer un timó de fortuna amb galledes / De ninguna manera, no se puede hacer un timón de fortuna con cubos d) Arriant les dues galledes pel costat de babord /Arriando los dos cubos por el costado de babor 6.2. Qué és la fallada de govern? ¿Qué es el fallo de gobierno? a) La pérdua de I'arboradura l La pérdida de arboladura b) L'avaria al motor/ La avería en el motor c) L'avaria a la transmissió o al timó / La avería en la transmisión o en el timón d) La ruptura de I'hélice / La rotura de la hélice 6.3. Com s'anomenen eis elernents que transmeten el moviment de la roda del timó al sector unit a la metxa? ¿Cómo se denominan los elementos que transmiten el movimiento de la rueda del timón al sector unido a la mecha? a) Guardins / Guardines b) Obencs / Obenques c) Arnesos /Arneses d) Corretges de tran srnissió / Correas de transmisión
6.4. Quin efecte exerceix I'escora sobre el govérn d'un vaixell? ¿Qué efecto ejerce la escora sobre el gobierno de un buque? a) Cap / Ninguno b) El fa caure cap a la banda escorada / Lo hace caer hacia la banda escorada c) El fa caure a la banda contrária de.l'escorada / Ló hace caer haciá la banda contraria de la escorada d) Depén del vent i de 1'estat de la mar/ Depende del viento y del estado de la mar o
Pregunta núm. 7:. contesteu les qüestions relacionades amb els procediments de seguretat o
Pregunta
n° 7: contestar las cuestiones relacionadas con los procedimientos de seguridad
7.1 Com s'anomena el métode de recerca d'un tripulant representat en el dibuix? ¿Cómo se denomina el método de búsqueda de un tripulante representat en el aibmxr a) Exploració en espiral quadrada I Exploración en espiral cuadrada b) Exploració per sectors I Exploración por sectores c) Corba de Boutakow / Curva de Boutakow d) Exploració circular/ Exploración circular
Generalitat de Catalunya Departament d'Agricultura,. Ramaderia i Pesca Direcció General de Pesca Marítima Escola de Capacitació Nauticopesquera de Catalunya
7.3. Quina d'aquestes posicions és la posició HELP (Heat Escape Lessening Posture), la qual hem d'adoptar a 1'aigua per combatre la hipotermia? ¿Cuál de las siguientes posiciones es la posición HELP (Heát Escape Lessening Posture), que debemos adoptar en elagua para combatir la hipotermia? a) Horitzontal, estirats amb els bragos agafant el cap / La horizontal, estirados con los brazos agarrando la cabeza b) Vertical, bragos al voltant de¡ cos i movént els peus / La vertical, brazos alrededor de¡ cuerpo y moviendo los pies c) Les carnes plegades sobre I'estómac i agafades amb els bragos / Las piernas plegadas sobre el estómago y agarradas con los brazos d) Vertical, bragos al voltant del cos sense moure els peus /Vertical, brazos alrededor de¡ cuerpo sin mover los pies 7.4 Quina d'aquestes operacions,següents podem utilitzar per ajudar-nos a donar la volta a un rai salvavides que ha quedat invertit? ¿Cuál de estas operaciones siguientes podemos utilizar para ayudarnos a dar la vuelta a una balsa salvavidas que ha quedado invertida?
.,
a) Ens treurem ¡'armilla salvavides perqué no molesti I Nos quitaremos el chaleco salvavidas para que no moleste b) La buidarem de I'equipament per recluir-li pes / La vaciaremos de¡ equipo para reducirle el peso , c) Li treurem la capota perqué en girar no agafi aigua / Le quitaremos la capota para que al girar no coja agua d) Intentarem aixecar-la per la part situada mes a sobrevént / Intentaremos levantarla por la parte situada más a barlovento
Pregunta núm. 8: contesteu les qüestions relacionades amb els procediments de seguretat m Pre unta n° 8: contestar las cuestiones relacionadas con los procedimientos de seguridad o
8.1. Quin aparell de l'equip que porta un rai salvavides podem utilitzar per recollir pláncton marí que ens pot servir d'aliment en cas de supervivencia? ¿Qué utensilio del equipo que lleva una balsa salvavidas podemos utilizar para recoger plancton marino que nos puede servir de alimento en caso de supervivéncia? a) L'áncora flotant / El ancla flotante b) La garlanda exterior/ La guirnalda exterior c) L'heliógraf / El heliógrafo d) L'inflador / El inflador
8.2. Quina bandera del Codi Internacional de Senyals haurem d'hissar si hem de rescatar un home que ha caigut a I'aigua i hi ha vaixells a les rodalles? ¿Qué bandera del Código Internacional de Señales deberemos izar si tenemos que rescatar un hombre que ha caído al agua y hay barcos en las cercanías? a) OSCAR b) NOVEMBER c) LIMA d) GOLF 8.3. A quin lloc del raí salvavides haurem de romandre si estem a punt de ser rescatats per un helicópter? ¿En qué lugar de la balsa salvavidas deberemos permanecer si estamos a punto de ser rescatados por un helicóptero?_ . a) A la banda de sotavent per estar mes resguardats / A la banda de sotavento para estar más resguardados b) A la banda de sobrevent per facilitar-Ni la feina a I'helicópter / Ala banda de barlovento para facilitarle el trabajo al helicóptero c) Al centre del raí per evitar que bolqui pel corrent d'aire I En el centro de la balsa para evitar que vuelque por la corriente de aire d) A qualsevol banda del raí per deixar una banda lliure / A cualquier banda de la balsa para dejar una banda libre 8.4. Quina mesura hem d'adoptar quan observem la costa a sotavent després d'un naufragi amb mal temps? ¿Qué medida tomaremos cuando observamos la costa a sotavento después de un naufragio con mal tiempo? a) Nedar lentament i guardant forces car> a la costa / Nadar lentamente y guardando fuerzas hacia la costa b) Ens hi aproparem remant amb el raí salvavides /Nos acercaremos con la balsa salvavidas remando c) Eliminar pesos i buidar I'aigua del raí per arribar com mes aviat millor / Eliminar pesos y achicar el agua de la balsa para llegar lo` antes posible d) Evitar d'apropar-nos-hi si no coneixem ¡'orografía del terreny / Evitar acercarnos si no conocemos la orografía del terreno
© Pregunta núm. 9 primers auxilis Pregunta n° 9: contestar las cuestiones relacionadas. con los primeros auxilios confesteu tes qüestions relacionades amb :els 9.1. Qué cal fer, com a primers auxilis, en cas de fractura? ¿Qué se debe hacer, como primeros auxilios, en caso de fractura? a) Si és oberta i surten els ossos els pasarem al seu Iloc I Si es abierta y salen los huesos los pondremos en su sitio b) Poden havér-hi mes de dos fragments, els extreurem per tal que no lesionin els teixits / Pueden existir más de dos fragmentos, los sacaremos para que no lesionen los tejidos c) Tal com es trobi, primer de tonel portarem a ¡'hospital / Tal como esté, primero llevarlo al hospital d) Immobilitzar-la bé, incloent-hi les articulacions adjacenis / Inmovilizarla bien, incluyendo las articulaciones adyacentes 9.2. Quina mesura sha de prendre amb una ferida petita pecó oberta? ¿Qué medida se debe tomar con una herida pequeña pero abierta? a) S'ha de deixar al descobert perqué s'assequi / Se debe dejar descubierta para que se seque b) Cal tapar-la amb un apósit / Debemos taparla con un apósito c) No és una ferida, és una moradura/ No es una herida, es un cardenal d) Cal fer-hi un torniquet I Debemos hacer un torniquete 9.3. Quina d'aquestes afirmacions és certa respecte ats missatges radiomédics? ¿Cuál de estas afirmaciones es cierta respecto a los mensajes radiomédicos? a) Sempre 1'ha d'iniciar el patrólona de I'embarcació / Siempre lo ha de iniciar el patrón/ona de la embarcación b) És preferible que el matalt estigui a prop de la rádio al moment d'efectuar la consulta/ Es preferible que el enfermo esté cerca de la radio en el momento de efectuar la consulta c) S'ha de pagar si es fa al centre radiomédic epanyo! / Se tiene que pagar si se hace al centro radiomédico español d) Sempre és millor contactar amb el centre radiomédic de Roma ja que són e!s unics que tenen servei les 24 hoces I Siempre es mejor contactar con el centro radiomédico de Roma ya que son los unicos que tienen servicio las 24 horas Está totalment prohibit copiar. o reproduir totalment o parcial, sense autorització de I'Escola de Capacitació Nauticopesquera de Catalunya.
9.4. Quina és la funció principal del socorrista respecte a 1'atenció en els primers auxilis? ¿Cuál es la función principal del socorriste respecto a la atención en los primeros auxilios? . a) Establir tractaments rápidament I Establecer tratamientos rápidamente b) Demanar, abans d'avaluar res, una lanxa o un helicópter I Pedir, antes de evaluar nada, una lancha o un helicóptero c) Ajudar amb el que sap i abstenir-se de fer maniobres perilloses / Ayudar con lo que sabe y abstenerse de hacer maniobras peligrosas d) Fer intervencions quirúrgiques / Hacer intervenciones quirúrgicas, Pregunta núm. 10 : contesteu les qüestions relacionadas -amb la propulsió mecánica _a Pregunta n° 10: contestar las cuéstiones.relacionadas con la propulsión mecánica a
10.1. Quin voltatge acostuma a tenir la corrent eléctrica que prenem de terra per tal de preservar la cárrega de les bateries de a bord? ¿Qué voltaje suele tener la corriente eléctrica que tomamos de tierra con tal de preservar la carga de las baterías de a bordo? a) 220V b) 12V c) 24V d) 380V 10.2. Qué ens indica un fusible, que sabem que és adequat a la instablació, quan es fon a 1'instant de canviar-lo?¿Qué nos indica un fusible, que sabemos que es adecuado a la instalación, cuando se funde en el instante de cambiarlo? a) Que la qualitat del fusible és baixa I Que la calidad del fusible es baja b) Que el circuit absorbeix més ampers del comete / Que el circuito absorbe.más amperios de la cuenta c) Que un deis terminals del fusible no fa contacte / Que uno de los terminales del fusible no hace contacto . d) Que el disjuntor del circuit és mes baix del comete / Que el disyuntor del circuito es menor de la cuenta
10.3. Com podem detectar que tenim I'oli lubricant contaminat d'aigua a causa d'algun tub trencat en el refrigerador d'oli? . ¿Cómo podemos detectar qué tenemos el aceite lubricante contaminado de agua a causa de algún tubo roto en el enfriador de aceite? a) Per la formació d'escuma abundant, blanca i espessa al tap d'ompliment d'oli / Por la formación de abundante espuma, blanca y espesa en el tapón de relleno de aceite b) Per I'augment de sobtat de la pressió del manómetre / Por el aumento súbito de la presión del manómetro c) Per la baixada del nivel¡ d'oli en e1 cárter / Por fa bajada del nivel de aceite en el cárter d) Per la sortida de fum negre a I'escapament / Por la salida de humo negro en el escape , 10.4. Quina precaució hem de tenir amb unes bateries que no hem d'utilitzar durant un llarg periode de temps? ¿Qué precaución deberemos tener con unas baterías que no vamos a utilizar durante un largo periodo de tiempo? a) S'han de reomplir amb aigua destil-lada, 1 cm per sobre del nivel¡ original I Se deben rellenar con agua destilada, 1 cm por encima de su nivel original b) S'han de reomplir amb ácid sulfúric, 1 cm per sobre del nivel original / Se deben rellenar con ácido sulfúrico, 1 cm por encima de su nivel original c) Cal deixar-les descarregades I Se deben dejar descargadas d) Desconnectar-les i guardar-les en un lloc sec i ventilat / Desconectarlas y guardarlas en un sitio seco y ventilado Está totalment prohibit copiar o reproduir totalment o parcial, sense autorització de I'Escola de Capacitació Nauticopesquera de Catalunya. Partida Ribes Altes, P01. 2 43860 CAmetlla de Mar Tel 977 45 77 75 Fax 977 45 77 05 www.gencat.es/darp/nauti/cnautiOO.htm