1
Arabic Translations of Key Biblical Terms
نجاة،خلص
Salvation, Saviour // Salut, Sauveur
A. TO SAVE, TO BE SAVED (Greek sôzô [4186])// Sauver, être sauvé 1. To save//sauver (a) To save from a physical danger//sauver d’un danger physique Mt 14:
1
»!جنِي ّ َن،ّ«يَا َرب:ً صَرَخَ قِائِل،ُ َوِإذِ ا ْبتَدَأَ َي ْغ َرق.َوَلكِنْ َلمّا رَأَى الرّيحَ شَدِيدَةً خَاف
30 :14 مت
30
":
Mark 1
ينجّيSSB, NAV, TAV, 1657, 1591, V13, Alg, Mor, Chad, J ينقذSharif, Q 6 النعام63 ينجّي، 36 يس43 ق ينقذ يخلص1252, V71, Sud يسلمS76, V95 ينجي/ ينقذ/ ع تنجينSira 78:17 تلفنيE »!ِل عَنِ الصّلِيب ْ سكَ وَا ْن ِز َ خَلّصْ َن ْف 30 :15 مر 5:30
(b) Mark
يخلّص ينقذ ينجي يسلم انقذ نفسك كن لنفسك مخلصا
Sharif, Q
يخلص/ ينجي/ ينقذ/ ع
Calc, IT, Mor, Chad V71 Sira 29:15
E To save from sickness (i.e. ‘heal’)//sauver d’une infirmité (guérir)
... َصر َ فَلِ ْلوَ ْقتِ َأ ْب.»َشفَاك َ ْ إِيمَا ُنكَ قَد.ْ«اذْ َهب:ُفَقَالَ لَهُ َيسُوع "!
James
SVB,NAV,TAV,1657,15911252, S76, V95, V13,Alg,Sud, J
":
52 :10
مر
10:52
يشفيSVB, NAV, TAV(fn), Sharif,Q,Alg, Mor, Sud يخلص1252 ,1591 ,1657, S76, V95, V71, J يحميIT 26 الشعراء80 ق يشفي يعافيV13 يسويChad يشفي/ ع شفاكSira 22:50 فأيمانك قادك ان تحياE .ْطيّ ًة ُتغْ َفرُ َله ِ َ وَإِنْ كَانَ قَ ْد فَ َعلَ خ،ُب يُقِيمُه ّ ّ وَالر،َشفِي ا ْل َمرِيض ْ لةُ الِيمَانِ َت َ َوَص 15 :5 يع 5:15
2
Arabic Translations of Key Biblical Terms
.
يشفي يخلص ينجي
SVB, NAV, Sharif, Calc, S151, Alg, Mor, Sud
يشفي/ ع
TAV, 1657, J
Chad (c) To save from spiritual danger (where the subject is God or Christ)//sauver d’un danger spirituel--c’est Dieu ou le Christ qui le fait Mt 1:2
.»ْش ْعبَهُ مِنْ خَطَايَا ُهم َ ُلنّ ُه ُيخَلّص َ .َسمَ ُه َيسُوع ْ س َتلِ ُد ا ْبنًا َو َتدْعُو ا َ َف
21 :1 مت
1
Luke 1
يخلّصSVB,NAV,TAV, Q,1657,1591,1252,V95,V71,Alg,Sud,Chad, J ينقذSharif 39 الزمر19 ق ينقذ ينجيCalc يستخلصS76 يحييV13, E ينجي/ ينقذ/ إ نصرSira 2:2 .»َن قَدْ جَا َء ِل َكيْ َيطُْلبَ وَُيخَلّصَ مَا قَدْ هََلك ِ ل ْنسَا ِ ن ابْنَ ا ّ َل 10 :19 لو 9:10
James
يخلّصSVB, NAV, TAV, 1252, S76,IT,V95,V71,Alg, Sud, Chad, J ينقذSharif 16 النحل97 ينجّي، ق ينقذ يجدQ ينجيCalc, 1657, 1591, Mor ينجي/ ينقذ/ ع يحييIT نصرتSira 22:55 يعيشE .ْسكُم َ فَا ْقبَلُوا بِوَدَاعَ ٍة ا ْلكَِلمَةَ ا ْل َم ْغرُوسَةَ ا ْلقَا ِد َر َة أَنْ ُتخَلّصَ ُنفُو،... 21 :1 يع 1:21
See also:
يخلّص ينقذ ينجي يحيي خلص النفس
Luke 7:50; 2Tm 4:18.
...
SVB, NAV, TAV, 1657,Alg,Sud Sharif Calc, Mor, Chad S151, S154 J
ينقذ/ ينجي/ ع
2
3
Arabic Translations of Key Biblical Terms
(d) To save from spiritual danger (where the subject is a Christian, implying God’s working through the Christian to bring salvation to others or sanctification to himself)//sauver d’un danger spirituel--c’est un chrétien qui le fait, quand Dieu agit en lui pour le sactifier ou pour apporter le salut aux autres Mark
... ن َأجْلِي ْ ِ َومَنْ ُيهِْلكُ نَ ْفسَهُ م،ن ُيخَلّصَ َن ْفسَهُ ُيهِْل ُكهَا ْ ََفإِنّ مَنْ أَرَادَ أ
35 :8 مر
8:35
. .
حياته/ )يخلّص (نفسهSVB, NAV, TAV, 1657,1591,1252,S76,V95,V71Alg,Sud, J )ينقذ (حياتهSharif 61 الصف10 ُي ْنجِي،3 آل عمران103 ق> ينقذ )يحرص (على نفسهQ حياته/ )ينجي (نفسهCalc, Mor, Chad )يريد احيا وفوز (حياتهV13 )يحفظها (اي يحفظ حياتهSira 14:41 فكان قد أحياها ملياE يحافظ على/ ينقذ/ إ يحيي نفسهIt, Nr (Lk 17: 33) 1Co 9:22 .لخَلّصَ عَلَى كُلّ حَال قَ ْومًا ُ ،ٍشيْء َ ّص ْرتُ لِ ْل ُكلّ ُكل ِ ... 22 :9 كو1 اناس/بعض/)يخلّص (قوما )ينقذ (بعض ينجّي يحي يخلص الناس
SVB, TAV, 1657, V13, sud, ,S155
ينجّي/ ق> ينقذ
NAV, Sharif Calc, Alg, Mor, Chad
ينجي من الهلك/ ينقذ/ إ
S151
J to be saved from the presence of sin, to be sanctified 1Tm 4:16
.س َمعُو َنكَ َأ ْيضًا ْ ن َي َ ص نَ ْفسَكَ وَالّذِي ُ ّ ُتخَل،ل ّنكَ إِذَا َفعَ ْلتَ هذَا َ ، ...
)يخلّص (نفسه ينقذ ينجّي يحي
....
SVB, TAV, 1657, Alg, Sud, J NAV, Sharif
بهذا تهدي نفسك ومن يسمعونك/ إ بهذا تجعل نفسك ومن يسمعونك صالحين/ إ
Calc, Mor, Chad
S151, V13 See also: Acts 2:40; Ro 11:14; 1Co 7:16; James 5:20; Jude 23. 2. To be saved//être sauvé Mt 10:
16 :4 تي1
.ُص ِبرُ إِلَى ا ْل ُم ْن َتهَى فَهذَا َيخْلُص ْ وَلكِنِ اّلذِي َي...
22 :10 مت 22
َيخْلُص ينجو NR
SVB, NAV, TAV, 1657,1591,1252,S76,V95,V71,Sud, J Sharif, Q, Calc, Alg, Mor, Chad V13
المؤمنون
11
يفوز،
12
يوسف45 ق> ينجو
3
4
Arabic Translations of Key Biblical Terms
ق> َيحْيا 42النفال إ /يفوز /يحيا إ /يكون من الفائزين
8
يو 9 :10
4
Sira 12:15 E V13 ,Mt24: 13 , Mk13;13
منصور يتنعم حيي وفاز
خرُجُ َو َيجِدُ َمرْعًى. ل وَ َي ْ خلَ بِي َأحَ ٌد َفيَخْلُصُ وَيَ ْدخُ ُ ن دَ َ َأنَا ُه َو ا ْلبَابُ .إِ ْ
John 1
0:9
SVB, NAV, TAV, 1657, 1591, 1252,S76,V95, J Sharif, Calc, Alg, Mor, Chad Q
إ /يحيا /ينال حياة الخلود إ /يكون من الفائزين /ينجو من الدينونة أع 11 :15
IT Sira 17:33
يخلص ينجو يسلم يحيا فدى يعيش
ك َأ ْيضًا». ن َنخْلُصَ َكمَا أُول ِئ َ لكِنْ ِب ِن ْعمَةِ الرّبّ َيسُوعَ ا ْل َمسِيحِ نُ ْؤمِنُ أَ ْ
Acts 1
5:11
SVB, NAV, TAV, 1657, J Sharif, Calc, Alg, Mor, Chad
إ /ينال حياة الخلود /ينجو من الدينونة 1كو 18 :1
S151, S154
يخلص ينجو يحيي
ع ْن َدنَا َنحْنُ ا ْل ُمخَّلصِينَ فَ ِهيَ قُوّةُ الِ، جهَالَةٌَ ،وَأمّا ِ ع ْندَ ا ْلهَاِلكِينَ َ َفإِنّ كَِلمَ َة الصّلِيبِ ِ
1Co 1:
18
ق فائز
111المؤمنون 23
SVB, NAV, 1657, Sud TAV Sharif, Calc, Mor, Chad S151 V13 Alg S155 J
إ /الذين في طريقهم إلى جهنم ...الذين في طريقهم إلى الجنة
مُخلّص يسلك طريق الخلص ناجي معشر الحياء الذي قد خلص خالص مخلص الذي في سبيل الخلص
إ /إن ...يعتقدون أن رسالة تضحية المسيح على الصليب جهالة ،لكن عندنا نحن المؤمنين فهي قوة ال التي ننجو بها من النار
5
Arabic Translations of Key Biblical Terms
See also: Mt 24:22; Luke 13:23; Acts 27:43-44; Eph 2:8. Other words in the same area of meaning//d’autre mots avec à peu près le même sens to rescue, to keep safe, deliver (Greek rhuomai [3788]) // délivrer; sauver Mt 6:1
... .ِشرّير ّ جنَا مِنَ ال ّ لكِنْ َن... ينجي
13 :6 مت 3
... .
...
SVB,NAV,TAV,Calc,1657,1591,1252,S76,IT,V95,Alg,Mor,
ينجي/ق ينقذ/ ينجي/ ع
Sira 8:8, J
2Tm 3:
5
ينقذSharif يقيQ يخلصV13, sud قناE .ّجمِيعِ َأ ْن َق َذنِي ال ّرب َ ح َتمَ ْلتُ! َومِنَ ا ْل ْ طهَادَاتٍ ا ِض ْ َأيّ َة ا
11 :3 تي2 11
ينقذ ينجي يخلص يفك
SVB, NAV, TAV, Sharif, 1657, J Calc, S151, Alg, Mor V13, Sud Chad
See also: Mt 27:43; 2Pe 2:7, 9. to rescue, to set free, deliver (Greek exaireô [1586]) //délivrer; libérer Acts 7:
36
يس
23
ينقذ، ق ينجي
انقذني منها/ نجاني منها/ إ
... .ْلنْقِذَ ُهم ُ ت ُ س ِمعْتُ َأنِي َنهُمْ َونَزَ ْل َ َو،َش ْعبِي اّلذِينَ فِي ِمصْر َ َشقّة َ ت َم ُ ِإنّي لَقَدْ َرَأ ْي
34 :7 أع
34
.
ينقذ يخلّص ينجي
SVB, NAV, Sharif,1657, J
2
البقرة
49
TAV, S151, Alg, Sud
ق ينجي ُينْقذ/ ع
Calc, Mor, Chad
[Missing Ch] S154 B. SALVATION (Greek sôtêria [4192], sôtêrios [4194])//Le salut 1. Survival, deliverance, being saved in a physical sense (rare in NT)//la délivrance, être sauvé dans le sens physiqe (c’est rare dans le Nouveau Testament) Luke
.جمِيعِ ُم ْب ِغضِينَا َ ن َأيْدِي ْ ِخَلَصٍ مِنْ أَعْدَا ِئنَا َوم
71 :1 لو
1:71
خلص ينقذ يخلص ينجي وكان المنقذ لنا
SVB, NAV, TAV, 1657,1591,1252,S76,V95,V71,Alg, J Sharif
17
السراء
67
نجاة/ق
Q, IT Calc, Mor, Chad E
نجاة/ ينقذ/ إ
6
6
Arabic Translations of Key Biblical Terms
Sira 1:35النصر طعَامًا ،لَنّ هذَا َيكُونُ مُفِيدًا ِل َنجَا ِتكُمْ... ، ك أَ ْل َتمِسُ ِم ْنكُ ْم أَنْ َت َتنَاوَلُوا َ لِذِل َ
أع 34 :27
Acts 2
7:34
.
SVB, NAV, TAV, Sharif, Calc, Jنجاة 1657خلص ق /نجاة 67السراء 17 s151قوام ع /نجاة Morصحة Sudفايدة Chadيشدد Algنجا S154يقويكم ح َيسُوعَ ا ْل َمسِيحِ، ن هذَا يَؤُولُ لِي إِلَى خَلَصٍ ِبطَ ْل َب ِتكُ ْم َو ُمؤَا َز َر ِة رُو ِ لنّي أَعْلَ ُم أَ ّ َ في 19 :1
Php 1:
19
SVB, TAV, 1657, Alg, Sud, J
ع /نجاتي /ينجو (من السجن)
NAV Sharif Calc S151, V13 Mor
خلص الفراج عني أخرج من السجن نجات حياة نجا يفك من
Chad 2. Salvation, being eternally saved from sin and death (common in the NT)//le salut, être sauvé )éternellement du péché et de la mort (la signification commune dans le Nouveau Testament
صلَ خَلَصٌ لِهذَا ا ْل َب ْيتِ، ح َ ا ْل َي ْومَ َ
لو 9 :19
Luke
19:9 SVB,NAV,TAV,Q,1657,1591,1252,S76,V95,V71,
ق نجاة
41
غافر
Alg,Sud,Chad, J 40
Sharif, Calc Mor
إ /اليوم دخل أهل هذا البيت الجنة
IT, E Sira 22:55
إ /اليوم حسب ال أهل هذا البيت من الناجين/الفائزين أع 12 :4
خلص نجاة نجا حياة نصر وَليْسَ بأحدٍ غيره الخلص... .
12a
Acts 4:
7
Arabic Translations of Key Biblical Terms
خلص نجاة نجا [Missing Ch] Ro 1:1
SVB, NAV, TAV, S151, Alg, Sud, Chad, J Sharif, Calc
ل دخولَ في الجنة/ ل نجاة/ إ
Mor S154
...:ُن يُ ْؤمِن ْ َلنّهُ قُوّةُ الِ لِ ْلخَلَصِ ِل ُكلّ م َ ،ِس َتحِي ِبِإ ْنجِيلِ ا ْل َمسِيح ْ لنّي َلسْتُ َأ َ
16 :1 رو 6
See also: 1Pe 1:
خلص إنقاذ نجاة نجا يخلص
... SVB, NAV, TAV, 1657, S151, V13, Alg, Chad, S155, J Sharif Calc Mor
Sud ينقذ/ إ Luke 3:6; John 4:22; 2Co 1:6; 7:10; Acts 16:17; 1Th 5:8, 9; 2Tm 2:10; 3:15; He 1:14;
.ِلخِير َنا ِ ن فِي ال ّزمَا َ َس َت َع ّد أَنْ ُيعْل ْ ُ لِخَلَصٍ م،ٍ ِبإِيمَان،َحرُوسُون ْ َأ ْنتُمُ الّذِينَ ِب ُقوّةِ الِ َم
5 :1 بط1
5
[look up] الفوز See also: Ro 11:11; 13:11; Re 12:10; 19:1********** The event or agent of salvation (Greek sôtêrios [4194])//l’événement ou l’agent du salut Luke
/ النجاة/ إ
،َلصَك َ َي قَدْ َأ ْبصَ َرتَا خ ّ ع ْي َن َ ّلَن
30 :2 لو
2:30 ???--No similar word found
خلص
SVB,NAV,TAV,Q, 1657,1591,1252,S76,V95,V71,S151,Alg,Sud,Chad, J
Acts 2
نجاةSharif, Calc رافةIT نجاMor نصركSira 2:19 النجاة/المنجي/ المنقذ/ إ حنانكE »!َس َمعُون ْ س َي َ وَهُ ْم،ِسلَ إِلَى الُمَم ِ ن خَلَصَ الِ قَدْ ُأ ْر ّ َعنْ َدكُ ْم أ ِ فَ ْل َيكُنْ َمعْلُومًا 28 :28 أع 8:28
خلص نجاة نجا
SVB, NAV, TAV, 1657, S151, Alg, Sud, Chad, J, S154 Sharif, Calc mor
فتح طريق النجاة/ إ
7
8
Arabic Translations of Key Biblical Terms
C. SAVIOUR (Greek sôtêr [4191]) with the meaning ‘one who saves from spiritual and eternal danger’ may refer to either God or Jesus Christ.//Sauveur--celui qui sauve du danger spirituel et éternel--peut faire allusion à Dieu ou à Jésus-Christ. Of God the Father//Sauveur-une allusion à Dieu le Père Luke 1:
،ل ُمخَّلصِي ِ َوَت ْب َتهِجُ رُوحِي بِا
47 :1 لو
47
1Tm
مخلّصSVB et al 15 الحجر59 مُنجّي، ِحي ْ ق> ُم منقذSharif منجيMor ناصرSira 1:26 ناصري/ منقذي/ إ أحياE .َس ّيمَا ا ْل ُم ْؤ ِمنِين ِ ل َ َو،ِ اّلذِي هُوَ ُمخَلّصُ جَمِيعِ النّاس،ّحي َ ل ا ْل ِ ا 10 :4 تي1 4:10
مخلّص حافظ منقذ محي خلص البشر منجي
SVB, TAV, Calc, 1657, Sud, Chad, J NAV, Alg Sharif
منقذ/ حافظ/ إ
S151 V13
Mor Of Christ the Son//Sauveru-allusion au Christ, le Fils Luke
.َّأنّهُ ُوِلدَ َلكُمُ ا ْل َي ْومَ فِي مَدِينَةِ دَاوُدَ ُمخَلّصٌ ُهوَ ا ْل َمسِيحُ الرّب
11 :2 لو 2:11
.
John 4:
مخلّصSVB et al منقذSharif منجيMor ناصرSira 2:8 .»ِن هذَا ُهوَ بِا ْلحَقِيقَةِ ا ْل َمسِيحُ ُمخَلّصُ ا ْلعَاَلم ّ َس ِم ْعنَا وَ َنعْلَ ُم أ َ ْلنّنَا َنحْنُ قَد َ
منجي/ منقذ/ إ 42 :4 يو 42
مخلّصSVB et al منقذSharif منجّيCalc, Mor مُحيIT منقذ/ إ نصرSira 4:51 معيشE ،ُظرُ ُمخَلّصًا ُه َو ال ّربّ َيسُوعُ ا ْل َمسِيح ِ اّلتِي ِم ْنهَا َأ ْيضًا َن ْن َت،ِسمَاوَات ّ ي فِي ال َ َفإِنّ سِي َر َتنَا َنحْنُ ِه20 :3 في
8
9
Arabic Translations of Key Biblical Terms
Php
مخلّص منقذ missing page
محي خلص منجي
3:20 SVB, NAV, TAV, 1657, Alg, Sud, Chad, J Sharif Calc S151 V13 Mor
منقذ/ إ
9
10
Arabic Translations of Key Biblical Terms
10