Samayik

  • November 2019
  • PDF

This document was uploaded by user and they confirmed that they have the permission to share it. If you are author or own the copyright of this book, please report to us by using this DMCA report form. Report DMCA


Overview

Download & View Samayik as PDF for free.

More details

  • Words: 10,919
  • Pages: 30
Sämäyik in English (with meaning)

“State of Equanimity” Compiled By: Harendra Shah Reviewed By: Hasmukh Shah

Jain Center of Northern California 1998

Obeisance to Five Supremes (Navakär Mahämantra) Original Sutra Namo Arihantänam Namo Siddhänam Namo Äyariyänam Namo Uvajjhäyänam Namo Loe Savva Sähunam Eso Panch Namukkäro Savva Päva Panäsano Mangalänam cha Savvesim Padhamam Havai Mangalam

Meaning I bow down to Arihants; I bow down to Siddhäs; I bow down to Ächäryäs; I bow down to Upädhyäys; I bow down to the universal fraternity of Sädhus and Sädhvies. This fivefold obeisance destroys all sins, and is the foremost among all the auspicious activities.

Obeisance to Most Auspocious Ones1 Original Sutra Arahanto Bhagavant Indra Mahitähä, Siddhäsva Siddhisthitähä Ächäryä Jin Shäsano Natikarähä; Pujyä Upädhyäyakähä, Shree Siddhäntasupäthakähä Munivarä; Ratnatrayärädhakhähä, Pancheyete Parmesthinaha Pratidinam; Kurvantu Vo Mangalam. Mangalam Bhagavän Viro; Mangalam Gautamoh Prabhuh, Mangalam Sthulibhadrädyähä, Jainadharmostu Mangalam. Sarva Mangalam Mängalyam Sarva Kalyän Käranam; Pradhänam Sarvadharmänäm, Jainam Jayati Shäsanam.

1

Meaning The Lord Arihants who are worshiped by Indra (King of heavenly beings), The Lord Siddhä who reside in Siddhsillä (top of the universe), Honarable Ächäryas who bring prosperity to the laws of Jina, Adorable Upädhyäyas, the true teachers of holy Scriptures, The Sädhus and Sädhavis, Bearers of three spiritual jewels; These five most auspicious beings everyday will bring happiness to you. Most auspicious Lord Mahävira and all Tirthankars, Most Auspicious Gautam Prabhu and all Siddhäs, Most Auspicious Sthulibhadra and all true ascetics, Most auspicious holy law of Jina. The holiest among all, The prosperous among all; The supreme among all the religions, is the holy law of the Jina.

There are four most auspicious things in the universe: Arihants and all those who have attained the perfect knowledge, Siddhas who are in Moksha, all monks and nuns who are pursuing the path of salvation, and the teachings of Arihants (true religion). It is most auspicious to pay homage to these four auspicious things by reciting these three Sutras preceded by Navakär Mahämantra before starting any spiritual activity, because we are infinitely indebted to them.

Sämäyik in English with Meaning

State of Equanimity

Shri Jirävalä Pärshanäthäyah Namah

Sämäyik in English with Meaning (State of Equanimity) Table of Contents Subject

Page

FORWARD....................................................................................................................................................................... 3 SIX ESSENTIAL RITUALS ........................................................................................................................................... 4 SPIRITUAL MEANINGS BEHIND THE ITEMS USED IN SÄMÄYIK N ..................................................................................... 5 PREPARATIONS ................................................................................................................................................................ 7 PHASE I – TAKING VOWS FOR SÄMÄYIK ............................................................................................................. 8 Lesson 1 - Obeisance to Five Supremes (Navakär Mahämantra) .............................................................................. 8 Lesson 2 - 36 Attributes of My Preceptor (Panchidiya Sutra).................................................................................... 9 Lesson 3 - Khamäsamanä Sutra (Homage to the Preceptor) ..................................................................................... 9 Lesson 4 - Repentance for Sins Occurred While Walking (Iriyävahi Sutra) .............................................................. 9 Lesson 5 - Repentance of Subtle Sins (Tassa Uttari Sutra) ...................................................................................... 10 Lesson 6 - Exceptions During Käyotsarga (Annattha Sutra) ................................................................................... 10 Lesson 7 - Prayer to 24 Tirthankars (Logassa Sutra) (Chaturvimshati-Stav).......................................................... 11 Lesson 8 - Inspection of Muhapatti .......................................................................................................................... 11 Lesson 9 - Taking (Adopting) the Vow of Sämäyik (Karemi Bhante Sutra).............................................................. 12 PHASE 2 CONCLUDING THE SÄMÄYIK................................................................................................................ 15 Lesson 1 - Repentance for Sins Occurred While Walking ........................................................................................ 15 Lesson 2 - Uplifting the Soul .................................................................................................................................... 15 Lesson 3 - Prayer To 24 Tirthankars........................................................................................................................ 16 Lesson 4 - Inspection of Muhapatti .......................................................................................................................... 17 Lesson-5 Concluding the vows of Sämäyik (Sämäiyavaijutto) ................................................................................. 17 Refuge to Auspicious Four ....................................................................................................................................... 19 MEANING OF SOME JAIN WORDS .................................................................................................................................. 20 STAVANS ....................................................................................................................................................................... 21 SAMARO MANTRA......................................................................................................................................................... 21 MAITRI BHAVANA OR THE IMMORTAL SONG ................................................................................................................ 22 BAHU PUNYA KERÄ (AMULYA TATVANO VICHÄR) ...................................................................................................... 23 SADGURU VANDANÄ ..................................................................................................................................................... 24 STORIES......................................................................................................................................................................... 25 1. PUNIÄ SHRÄVAK ....................................................................................................................................................... 25 2. AIMUTTÄ MUNI ......................................................................................................................................................... 26 APPENDIX A - INSPECTION OF MUHAPATTI WITH 50 BOL (SAYINGS )..................................................... 27

2

Sämäyik in English with Meaning

State of Equanimity

Forward This work includes the complete procedure of performing Sämäyik including sutras and its meanings with the intention that, in near future, most of our youths will remember all these sutras, and perform the Sämäyik as often as they can. To assist in internalization of the Sämäyik, the Jain words are explained in footnotes and in parentheses, appropriate pictures are included to help understand the process, the language is simplified, and couple of stories and few stavans are also included. A great care is given to maintain the essence of the performing Sämäyik as outlined by our great Ächaryäs. This work would not have been possible without borrowing extensively from the following references, and therefore, this effort is greatly indebted to the authors of these references. 1. Pratikraman Compiled by Shri Narendra Sheth and published by Federation of JAINA 2. ALOYANA, Authors: Pujya Hiraji Swami and Pujya Gulabchandraji, Translator – Shri Pradyuman Vora 3. Pratikraman Ritual for Young Adults of North America developed by Jain Center of North Carolina 4. Jain Yoga by R. Williams 5. Jain Tattva Prakash (in Gujarati) by Pandit Dhirubhai Mehta 6. Shri Panch Pratikraman Sarth (in Gujarati) by Shrimad Yashovijayaji Jain Sanskrut Pathashala 7. Shri Panch Pratikraman Sootra (in Gujarati) by Shri Godiji Maharaj Jain Derasar and Charities Trust 8. Shri Panch Pratikraman Sootra – Sachitra Vidhi Sahit (in Gujarati) by Shri Amrutlal Lavajibhai Kubadia and Shri Hareshkumar Lavajibhai Kubadia 9. Sämäyik by Shri Manubhai Doshi 10. Electronic material on Jainism by Dr. Prembhai Gada 11. Electronic material on Jainism by Shri Pravinbhai Shah 12. Teaching material used for the Jain Youths of Jain Center of Northern California 13. Many Jain books I sincerely thank Shri Hasmukhbhai Shah for reviewing this book and making several constructive suggestions. I know that I have committed several mistakes, please let me know at 510-651-5284 of my mistakes. I sincerely apologize, and ask for forgiveness for my mistakes and if I have not acknowledged your or someone else’s work properly from which I have borrowed. Michchhä Mi Dukkadam !!! Harendra Shah September 23, 1998

3

Sämäyik in English with Meaning

State of Equanimity

Six Essential Rituals Contemplation of the soul is the main part of Jaininism2. Contemplation of the soul includes thinking, analyzing and meditating in addition to practicing the right conduct. Tirthankars have expounded many ways to free our selves of passions (anger, ego, deceit and greed) and, as a result, attain Moksha. One of the ways is expounded in six Ävashyaka. Practicing six essential rites with true feeling, one begins to free him/her-self of passions and helps progress spiritually. These six essential rites are to be practiced daily. 1. Sämäyik – Equanimity, to remain calm and undisturbed, to discard all sinful activities and to engage in spiritual activities to be free of all passions, not to have feeling of liking or disliking, no attachment, no desire, no aversion. Sämäyik is the process that enhances the quality of equanimity. The process that takes one closer to the soul is Sämäyik. In brief, Sämäyik is the state of equanimity. From the realistic point of view, Sämäyik is the state of purified soul. It implies evenness of mind and temper. Spiritually, time spent in equanimity is the only successful time, and all other times are wasted. No one has attained Moksha3, no one is attaining Moksha, and no one will attain Moksha without the practice of Sämäyik. To treat all living beings equal is the Sämäyik. To abandon the spiritually wrongful activities, and practice the spiritually right activities is Sämäyik. Sämäyik is the true conduct. Sämäyik is the essence of Tirthankar’s4 teachings. Soul is Sämäyik. One has to practice Sämäyik to attain right perception, right knowledge and right conduct. Jain monks and nuns are supposed to be in the state of equanimity (Sämäyik) through out their life. Good Shrävaks5 practice Sämäyik everyday. There is a great detail on the subject of Sämäyik in the Jain canonical books. One should try to practice at least one Sämäyik a day, if not more. Time spent in Sämäyik is time spent as a Sädhu6. 2. Chaturvimshati-Stav - Praying and appreciating the qualities of the twenty-four Tirthankars. 2

Jain word is derived from Jina, which literally means "the Victor" or “the Liberator”. One who has freed himself/herself from the bondage of Karma by conquering räga (attachment - deceit and greed) & dvesha (aversion anger and ego). People who follow the teachings of Jina are called Jains. Jains are also called shramanas (who treat everything with equanimity) or nirganthas (who does not have desires and passions). The teachings of Jina is called Jainism. Lord Mahavira was the last reformer of Jainism. 3

Moksha = moha + kshaya; moha means delusion and kshaya means eradication - this makes Moksha as the state where there is no delusion and all karma are eradicated. There are three jewels, samyak-darsana or right perception (inclination or belief), samyak-jnäna or right knowledge (cognition), samyak-chäritra or right conduct - these three combined are the means of Moksha.

4

The word tirth means ford (passage) and, therefore, tirthankar means builders of ford which leads us across the ocean of suffering. In this half time cycle we had 24 tirthankars, first one was Rushabhdev and the last one was Mahävir Swämi. Tirthankar has revealed the truth of the universe to us.

5

Shrävaka is the person who is living in a house and practices the partial vows (anuvrata). The shrävaka word is derived from the word “shru” meaning to listen. Shrävaka listens to the preaching of the tirthankar or the right guru or reads the Jain canonical books. Shrävaka has faith in the path of liberation expounded by the tirthankars, who avoids the non-essential activities of sins, who has the right belief, and who has suppressed anantänubandhi (life-long-lasting) kashäyas (passions). He/she feels that this material world (samsär) is a prison and wants to be freed from it. 6

A male person who renounces the worldly life (takes dikshä) is called a monk or Sädhu, and a female is called a nun or sädhvi. 4

Sämäyik in English with Meaning

State of Equanimity

Logassa Sutra is the Chaturvimshati-Stav. By reciting Logassa Sutra with true feelings, one purifies the beliefs, and attains the right perception. One who has the right perception attains Moksha in relatively short time. By praising the qualities of Tirthankars, the passions are subdued. 3. Vandanä - Respecting and saluting ascetics. In absence of Thirthankar, our true teachers are our Jain Ächaryas7, Upädhyäyas8 and Sädhus, who show us the path of liberation. They are the practitioners of the true path of salvation. By paying respect to the true Jain monks and nuns, one wins over his/her egos, and develops the quality of humility (vinay). This process subdues our passions, and helps us advance spiritually, 4. Pratikraman - Reviewing our daily activities, and concentrating on retreating from them. Pratikraman is the best of all six Ävashyaka (essential rites). "Prati" means "back" and "kraman" means "to go", i.e. to go back, review, confess, and repent the bad thoughts and deeds from our daily, nightly, biweekly, quarterly and yearly activities. It also means going back to the path of nonviolence, truthfulness, non-stealing, celibacy and non-attachment, and forgiving the faults of others, asking forgiveness for our faults without any reservation, and extending friendship. This will stop (Samvara) the influx (Äsrava) of karma that cover the true nature of our soul (self, jiva, or ätmä) which has the qualities of perfect knowledge, vision, bliss, and power. It means to disengage from non-soul like activities, and to engage in the soul-like activities. Pratikraman is like a mirror. We see our selves, externally, in mirror the way it is. During Pratikraman, we see our selves, internally, the way it is. We see our faults, and wrong doings. We ask for forgiveness for all wrongful acts, and take vows to minimize such acts. 5. Käyotsarga - Stopping attachments to the body, and tuning with yourself. The main reason for our misery is that, since the beginningless time (Anädi-käl) we have been considering our body as our self, not the soul. This process of Käyotsarga involves, making all non-soul items like body, mind and emotions as steady as possible so that one can concentrate on and experience that the soul is different than the body. This process helps reduce the attachment to the material things. This gives the experience that our self is our soul. 6. Pratyäkhän/Pachchhakhän - Renouncing certain activities for some time to discipline one's self. To take vows according to one’s capabilities, to disengage from foreign substances and to engage in the self-substance. The Shrävaks take partial vows, and ascetics take the great vows. Spiritual Meanings Behind the Items Used in Sämäyik n Charavalo: is used to gently clean the floor (to make the space free of subtle living beings). It also allows the aspirant to move when it is necessary during the Sämäyik or Pratikraman. Its spiritual meaning is to remind us that we need to clean our soul of all karma particles. It reminds us of non-violence. Its stick is 24 fingers tall and it reminds us that we have been punished 24 different ways (24 Dandank, essentially expansion of four destinies) because 7

The message of Jina, Lord Mahavir, the last Tirthankar, is carried by the Ächäryas, the spiritual leaders. The responsibility of the spiritual well being of the entire Jain Sangh rests on the shoulders of the Ächäryas. Before reaching that state, one has to do an in-depth study and gain mastery over the Ägams. In addition to acquiring a high level of spiritual excellence, they also have the ability to lead the monastic communion. They should also know various languages of the country and have a sound knowledge of other philosophies, ideologies, and religions of the region and of the world. 8

The title of Upädhyäya is given to those Sädhus who have acquired a special knowledge of the Ägams (Jain scriptures) and philosophical systems. They teach Jain scriptures to deserving aspirants, including Sädhus and sädhvis. 5

Sämäyik in English with Meaning

State of Equanimity

of our karma. Its white-wool string-group is 8 fingers tall, to remind us that we are entrapped in the worldly existence (journey of misery) because of the eight main karma. Charavalo and Muhapatti, both constantly remind the aspirant that he/she is in Sämäyik, he/she has to exercise equanimity during the Sämäyik. Woman’s Charavalä has square wooden stick symbolyzing the entrapment in the four destinies, and man’s Charavalä has round wooden stick signifying freedom from the cycles of four destinies and attainment of Moksha. Katäsanu: It is also known as Äsan. Katäsanu means the piece of mat on which one sits and experiences discomfort (kasht). It should be of white wool. Wool indirectly helps in abandoning the bad elements, and attracts the good elements. It insulates the body from loosing the energy that is generated due to the practice of Sämäyik. It protects subtle mobile living beings underneath. White color promotes peace and enhances the spiritual environment. Muhapatti: It is a small piece of white cloth folded in a particular way, used in front of the mouth about 2 to 3 inches away while reciting Sämäyik Sutras. Because of Muhapatti, one becomes careful about what he/she speaks, and stops him/her from saying lies, and making provocative and non-beneficiary speech to others. One controls his/her speech, and speaks only when it is necessary. Uncontrollable spits are stopped by the muhapatti from falling on the instruments of knowledge such as books. Insentient and worm air that is coming out of the mouth is also stopped from mixing with sentient and cold air of the outside, thus becomes the act of non-violence. By use of Muhapatti, one becomes humble and courteous. Muhapatti is about 10 to 12-inch square white cloth piece, folded in half, then folded about one inch from the closed side, and then it is folded laterally. This way it has three open sides and one closed side, and it symbolizes that living beings attain Moksha through only one destiny9 - human beings, and not from other three destinies. Religious books: To study for 48 minutes during Sämäyik. Sthäpanächärya: The preceptor’s seat that is installed when the right guru10 is not present by putting a religious book that contains Navakär Mahämantra11 on a Säpada (book stand) with 9

There are a total of four destinies: 1. Hellish beings (näraki), 2. Tiryancha (all living beings other than Heavenly beings, human beings and hellish beings), 3. Human beings (manushya), and 4. Heavenly beings (dev)

10

Guru is who: 1. is at least practicing five mahävratas (great vows), five samitis (carefulness) and three Guptis (restraints); has taken Dikshä (initiation) per either Digambar or Svetämbar tradition, 2. who practices Samatä (equanimity; treats the favorable and non-favorable situations indifferently.), 3. who preaches the major path of liberation shown by our Tirthankars, 4. emphasizes on the self-efforts and self-initiatives, 5. who firmly believes in the anekäntväd, and 6. has given up pleasures of five senses, has no worldly attachments like assets, family, bank balance, house, car and similar things and has won over internal enemies like anger, ego, deceit and greed.

11

Mahä means great and mantra means selection, combination and recitation of the words that purifies body, mind and speech. The Navakär Mahämantra is the most fundamental mantra in Jainism and can be recited at any time of the day. While reciting the Mahämantra, the aspirant bows down with respect to Arihants, Siddhäs, Ächäryäs, Upädhyäyas, Sädhus, and Sädhvis. The Mahämantra enables us to worship the virtues of all the supreme spiritual people instead of just worshipping one particular person. For this reason, the Navakär Mahämantra does not mention the names of any Tirthankaras, Siddhäs, Ächäryäs, Upädhyäyas, Sädhus, or Sädhvis. At the time of recitation, we remember their virtues and try to emulate them. In this Mantra we bow down to these five great souls, and therefore, it is also called Namaskär or Namokär Mahämantra. The Navakär Mahämantra contains the essence of Jainism. It points out that if we want to be truly liberated, we have to give up worldly life (samsär). The first stage of renunciation is to become a monk (Sädhu) or nun (sädhvi). While progressing on a spiritual path, some may be designated as Upädhyäya or Ächärya. The ultimate aim is to attain omniscience, becoming an Arihant, which leads us to liberation. 6

Sämäyik in English with Meaning

State of Equanimity

Navakärväli12 on it. The aspirant sits facing East or North in front of the preceptor’s seat. This enables the aspirant to maintain the discipline, and develops the quality of humility. One does not gain spiritually without the proper guidance from the right guru. Purification of mind is very critical for Sämäyik since purified mind purifies speech. Cleanliness of body and clothes is also important for the performance of Sämäyik. In addition, clean, peaceful and non-polluted place, and the process of Sämäyik should be per the procedure setup by our great Ächäryas. No modification should be made, and all Sutras should be recited as correctly as possible. One must perform Sämäyik with true feeling in addition to its mechanical process. Preparations • Clean body, mind and thoughts • Clean and simple clothes, preferably white or light colored • Charavalo, katäsanu (äsan, white color and of wool), Muhapatti (clean white piece of cloth folded in a specific pattern), a Säpado (stand for books), a Navakärväli (rosary) and religious books • Keep a Muhapatti in front of the mouth during the recitation of rituals • Gently clean the floor using charavalo to make the space free of subtle living beings, and then put katäsanu on that space. • Avoid using the restroom during Sämäyik • Observe silence during Sämäyik and recitation • Absolutely no eating, drinking, and chewing

12

It is a rosary with 108 beads. There are a total of 108 unique qualities of five supreme beings. Therefore, each bead represents one such unique quality. The five supreme beings are: 1. Arahants (supreme human beings, 12 unique qualities), 2. Siddhäs (pure souls, 8 unique qualities), 3. Ächäryas (master teachers, 36 unique qualities), 4. Upädhyäyas (sages who teach, 25 unique qualities) and 5. Sädhus (all sages, 27 unique qualities). They are also called Panch Parmeshthi. Panch Parmeshthi means the five supreme beings, the best ones among all living beings. 7

Sämäyik in English with Meaning

State of Equanimity

PHASE I – TAKING VOWS FOR SÄMÄYIK (Sämäyik and Pratikraman are performed in the presence of the right guru, or his/her presence is assumed by installing a religious book that has Navakär Mahämantra and Panchidiya Sutra on a seat with Navakärväli on top of it. The aspirant sits in front of the preceptor’s seat facing East or North.) (By reciting the following short Sutra, the aspirant pays homage to the preceptor by first standing with his/her Charavalä in his/her folded hands and then by kneeling down having his/her feet, knees, elbows, forehead and folded hands touch the floor.) (Three times) Khamäsamanä Sutra (Homage to the Preceptor): Original Sutra Ichchämi Khamäsamano, Vandium Jävanijjäe; Niseehiäe, Matthaena Vandämi.

Meaning Oh! Forgiving Gurudev, I am giving up all my wrongful acts with all my strength and bow down to you with my head near to your feet.

(Now, the aspirant sits down on his/her katäsanä) (Holding Muhapatti in the left hand and extending the right palm towards the preceptor’s seat, the aspirant should recite the following Navakär Mahämantra and Panchindiya Sutra)

Lesson 1 - Obeisance to Five Supremes (Navakär Mahämantra) Original Sutra Meaning I bow down to Arihants13; I bow down to Namo Arihantänam Siddhäs14; I bow down to Ächäryäs; I bow down Namo Siddhänam to Upädhyäys; I bow down to the universal Namo Äyariyänam fraternity of Sädhus and Sädhvies. This fivefold Namo Uvajjhäyänam 13

The term Arihant is made up of Ari, meaning enemies, and hant, meaning destroyer. Consequently, Arihant means destroyer of all internal enemies such as anger, greed, ego, and deceit. Once a soul has shed all of its four defiling (ghäti) karma namely Jnänavarniya (Knowledge obscuring) Karma, Darshanävarniya (Perception obscuring) karma, Mohniya (Deluding) Karma and Antaräya (Obstructive) Karma, and who had earned Tirthankar Näm Karma in his/her previous third life becomes a Tirthankar. He/she is also called Tirthankar. These Tirthankars reinstate the Jain Sangh (four-fold Jain Order) consisting of Sädhus (monks), Sädhvis (nuns), Shrävaks (male householders), and Shrävikäs (female householders). 14

Siddhäs are liberated souls. They have reached the highest state, salvation, and have attained Moksha. They have eradicated all their karma, and therefore do not accumulate any more new karma, thus freeing themselves forever from the cycle of birth and death (Akshaya Sthiti). They are experiencing ultimate, unobstructed bliss (Abädhya Sukh) and are not subjected to any kind of suffering. They possess perfect and total knowledge (Anatjnäna, Kevaljnäna, omniscience) and perception (Anat Darshan, Kevaldarshana, omni-perception), that means they know and perceive everything in total that is happening now, that has happened in the past, and that which will happen in the future all at the same time, and they also possess infinite vigor (Anant-Virya). They have no desires and are completely detached thus making them immune from any sense of craving or aversion (Anant Chäritra, Viträgatva). Despite the fact that all Siddhäs retain a unique identity, they are equal (Aguru-laghutva) and formless (Arupitva). 8

Sämäyik in English with Meaning

State of Equanimity

obeisance destroys all sins, and is the foremost among all the auspicious activities.

Namo Loe Savva Sähunam Eso Panch Namukkäro Savva Päva Panäsano Mangalänam cha Savvesim Padhamam Havai Mangalam

Lesson 2 - 36 Attributes of My Preceptor (Panchidiya Sutra) Original Sutra Meaning The preceptor effectively controls five sense Panchindiya Samvarano, organs and observes nine guidelines (limitations) Taha Navaviha Bambhacher Guttidharo of celibacy: he/she is free from four passions (of Chahuviha Kasäyamukko, anger, ego, deceit and greed). he/she is thus Iha Atthäras Gunehim Sanjutto equipped with these eighteen attributes. Panchamahavvayajutto, He/she practices five great vows (of non-violence, Panchavihäyär Pällanasamattho truth, non-accepting any thing unless specifically Panchasamiotigutto, offered, celibacy and non-possession); he/she is Chhattisaguno Guru Majza capable to observe five-fold code (of knowledge, perception, conduct, austerity and vigor); he/she observes five carefulness (pertaining to movements, utterance, desires, acceptance and disposal); he/she effectively controls three aspects (of mind. speech and body). (In all) my preceptor is thus embedded with these 36 attributes. Lesson 3 - Khamäsamanä Sutra (Homage to the Preceptor) (By reciting the following short Sutras, the aspirant pays homage to the preceptor by first standing with his/her Charavalä in his/her folded hands and then by kneeling down having his/her feet, knees, elbows, forehead and folded hands touching the floor.) Original Sutra Ichchämi Khamäsamano, Vandium Jävanijjäe; Niseehiäe, Matthaena Vandämi.

Meaning Oh! Forgiving Gurudev, I am giving up all my wrongful acts with all my strength and bow down to you with my head near to your feet.

Lesson 4 - Repentance for Sins Occurred While Walking (Iriyävahi Sutra) (Now, the aspirant sits down, and recite the following Sutra:) Original Sutra Ichchhä-kärena Sandisaha Bhagavan, Iryä Vahiyanm Paddikka-mämi? Ichchham Ichchämi Padikkamiu. 1 Iriyä vahiyäe, Virähanäe, 2 Gamanä-gamane,3 Pänakka-mane, Biakka-mane, Hariyakka-mane, Osä-Uttinga,

Meaning I desire to free myself from all my sins. I may have pained living beings while walking on the road. While coming or going, I may have crushed living beings, seeds, plants, dew, anthills, spider webs, live water, or live earth. Whatever living beings or souls, with one sense, two senses, three senses, four senses or five senses, that I may have 9

Sämäyik in English with Meaning

State of Equanimity

inflicted pain, crushed, attacked, covered with dust, rubbed, collided with one another, tormented by turning on one side or completely upside down, moved from one place to another, frightened, bothered, alarmed or separated from life: may all such sins be dissolved. TASSA MICHCHHÄ MI DUKKADAM.

Panaga-daga, Matti Makkadä, Santäna, Sankamane. 4 Je me jivä virähiyä,5 Egindiyä, Beindiyä, Teindiyä, Chaurindiyä, Panchindiyä, 6 Abihayä, Vattiyä, Lesiyä, Sanghäiyä, Sanghattiyä, Pariyaviyä, Kilämiyä, Uddaviyä, Thänäo-Thänam, Sankämiyä, Jiviyäo-vavaroviyä, TASSA MICHCHHÄ MI DUKKADAM.7

Lesson 5 - Repentance of Subtle Sins (Tassa Uttari Sutra) (Preparation of Meditation) Original Sutra Tassa Uttari Karanenam, Päyachchhit Karanenam, Visohi Karanenam, Visalli Karanenam, Pavänam, Kammänam Nigghäyanatthäe Thämi Käusaggam !

Meaning For the sake of sublimation, repentance, purification, and to eliminate three internal darts (shalya), viz. deceit, desire for worldly gains as the fruits of spiritual activities, and perversity, and to uproot all sinful activities, I undertake Käyotsarga

Lesson 6 - Exceptions During Käyotsarga (Annattha Sutra) Original Sutra Meaning Except for inhaling, exhaling, coughing, sneezing, Annattha Oosasienam, Nisasienam, Khäsienam, yawning, belching, passing gas, dizziness, faints, Chhienam, Jambhäenam, Udduenam, Väyaminute movements of limbs, of cough within the nissagenam, Bhamalie. Pittamuchchhäe; body as well as of eyes and such other permissible Suhoomehim Angasanchälehim, Suhoomehim, movements (forced by fire, fatal assault, official Khelsanchälehim, Suhoomehim orders or snake bite etc.); let my Käyotsarga Ditthisanchälehim; remain uninterrupted and unobstructed till I Evamäiehim Agärehim Abhaggo Avirähio, Hujja conclude it with obeisance to the graceful Me Käusaggao; omniscient. Jäv Arihantänam Bhagavantänam Namukkärenam Na Päremi Täv Käyam Thänenam, Monenam, Zänenam, Appänam Vosirämi !Tassa Uttari Karanenam, Päyachchhit Karanenam, Visohi Karanenam, Visalli Karanenam, Pavänam, Kammänam Nigghäyanatthäe Thämi Käusaggam ! (Now stay in Käyotsarg for a total of 25 respiration, mentally recite one Logassa Sutra up to chandesu nimlayarä – one respiration per line - or four Navakär Mahämantra.. After you’re done, say Namo Arihantänam, and then recite the Logassa Sutra aloud)

10

Sämäyik in English with Meaning

State of Equanimity

Lesson 7 - Prayer to 24 Tirthankars (Logassa Sutra) (Chaturvimshati-Stav) Original Sutra Meaning Oh, Arihants! You are shedding divine light on Logassa Ujjoyagare, the entire universe. Founder of divine laws and Dhamma Titha-yare Jine; conqueror of inner enemies I praise you Lord. Arihante Kittaisam, Arihants who are the twenty-four omniscient. Chauvisam-pi Kevali. 1 Usabha-majiyam Cha Vande, Sambhavam-Abhinandanam-cha Sumaim-cha; Paumä-ppaham Supäsam, Jinam Cha, Chand-ppaham Vande. 2

I bow to Adinäth or Rushabha-dev, Ajitanäth, Sambhavanäth, Abhinandanaswämi, Sumatinäth, Padmprabhu, and Chandraprabhu. I bow to Pushpadant, Suvidhinäth, Sitalanäth, Shreyänsanäth, Väsupujya-swämi, Vimalanäth, Anantanäth, Dharmanäth, Shäntinäth.

Suvihim Cha Pupfa-dantam, Seeyal-Sijjamsa, Väsu-pujjam cha; Vimalam-anantam Cha Jinam, Dhammam Santim Cha Vandämi.

3

Kunthum Aram-cha Mallim, Vande Muni-Suvvayam, Nami-jinam Cha; Vandämi Ritthnemim, Päsam Tah Vaddhmänam Cha. 4

I am praising the Arihants who have been liberated from all karma and have broken the cycle of birth and death. These are the twentyfour Tirthankars, smile upon me.

Evam Maye Abhithuyä, Vihuye Rayamalä, Pahin-jaramaranä; Chauvisampi Jinvarä, Titthayarä Me Paseeyantu. 5 Kittiya Vandiya-Mahiyä, Je a Logassa Uttamä Siddhä; Ärugga-bohiläbham, Samähivar-muttamam Dintu.

6

Chandesu Nimmalayarä, Äichchesu Ahiyam Payä-sayarä; Sägar Var Gambhirä, Siddhä Siddhim Mam Disantu.

7

I bow to Kunthunäth, Arahanäth, Mallinäth, Munisuvrat-swämi, and Naminäth. I bow to Arishth-Neminäth, Pärshvanäth, and Mahävira (Vardhmän).

Oh, Arihants! You are praised and bowed to, whole heartily worshipped. You are the purest souls in the universe. Grant me divine health and knowledge and the highest state consciousness. You are brighter than the moon and more brilliant than the sun. You are deeper than the oceans. My God, grant me perfection

Lesson 8 - Inspection of Muhapatti (By reciting the following short Sutra, the aspirant pays homage to the preceptor by first standing with his/her Charavalä in his/her folded hands and then by kneeling down having his/her feet, knees, elbows, forehead and folded hands touching the floor.) Khamäsamanä Sutra (Homage to the Preceptor): Original Sutra Ichchämi Khamäsamano, Vandium Jävanijjäe; Niseehiäe, Matthaena Vandämi. 11

Meaning Oh! Forgiving Gurudev, I am giving up all my wrongful acts with all my strength and bow down to you with my head near to your feet.

Sämäyik in English with Meaning

State of Equanimity

(Now, the aspirant sits down) (Every religious activity is supposed to be undertaken with the appropriate permission. Therefore, now the aspirant first seeks permission to inspect Muhapatti) Original Sutra Ichchäkäen Sandisah Bhagavan ! Sämäyik Muhapatti Padilenhu ? (padilehah)15 Ichchham .

Meaning Oh! Forgiving Gurudev, May I have your kind permission to inspect the Muhapatti ? (Yes you may) 21. Thank you kindly for granting my wish.

(Now, the aspirant inspects his/her Muhapatti while reciting 50 sayings (bol) internally (women are limited to recite only 40 bol): [This is for the purpose of remaining totally vigilant in observance of non-violence, and purifying the soul] For Details see Appendix A, Page 27 Lesson 9 - Taking (Adopting) the Vow of Sämäyik (Karemi Bhante Sutra) (By reciting the following short Sutra, the aspirant pays homage to the preceptor by first standing with his/her Charavalä in his/her folded hands and then by kneeling down having his/her feet, knees, elbows, forehead and folded hands touching the floor.) Original Sutra Ichchämi Khamäsamano, Vandium Jävanijjäe; Niseehiäe, Matthaena Vandämi.

Meaning Oh! Forgiving Gurudev, I am giving up all my wrongful acts with all my strength and bow down to you with my head near to your feet. (Now, sit-down) Oh! Forgiving Gurudev, May I have your kind permission to take oath of Sämäyik? (Yes you may) 22. Thank you kindly for granting my wish.

Ichchäkäen Sandisah Bhagavan ! Sämäyik sandisähu ? (Sandisäheh)16 Ichchham Ichchäkäen Sandisah Bhagavan ! Sämäyik thäu? (Thäeh)22 Ichchham .

Oh! Forgiving Gurudev, May I have your kind permission to be steady in the Sämäyik ? (Yes you may) 22. Thank you kindly for granting my wish.

(Now stand up, and then with folded hands (with Charavalä) raised high to the level of the forehead, say the Navakär Mahämantra:) Original Sutra Namo Arihantänam Namo Siddhänam Namo Äyariyänam Namo Uvajjhäyänam Namo Loe Savva Sähunam Eso Panch Namukkäro Savva Päva Panäsano Mangalänam cha Savvesim 15 16

Meaning I bow down to Arihants; I bow down to Siddhäs; I bow down to Ächäryäs; I bow down to Upädhyäys; I bow down to the universal fraternity of Sädhus and Sädhvies. This fivefold obeisance destroys all sins, and is the foremost among all the auspicious activities.

Said by Guru. Not to be spoken by the aspirant. If Guru is not present, skip it. Said by Guru. Not to be spoken by the aspirant. If Guru is not present, skip it. 12

Sämäyik in English with Meaning

State of Equanimity

Padhamam Havai Mangalam Original Sutra Ichchhakäri bhagavan ! Pasäya kari Sämäyik Dandak Ucharäoji..

Meaning Oh! Forgiving Gurudev, please kindly give me the oath of Sämäyik.

(Take the following vow from the guru. If the guru is not present then take the vow from an elderly person. If an elderly person is not present, then recite it yourself.) Original Sutra Karemi Bhante! Sämäiyam, Sävajjam Jogam Pachchakkhämi, Jäva Niyamam Pajjuvasämi, Duvihenam, Tivihenam. Manenam, Väyäe, Käyenam, Nä Karemi, Nä Käravemi, Tassa Bhante! Padikkamämi, Nindämi, Garihämi, Appänam Vosirämi.

Meaning I take the vow of refraining from all undesirable activities. Oh Lord! I will worship you for the duration of Sämäyik. With the two-fold activities, (I will not do and I will not make others do) and with three-fold activities of mind, speech, and body, I will not overlook any spiritually desirable activities. Oh respected Lord! I give up all sinful activities of speech and body. I criticize myself for my undesirable actions. I express disapproval of my demerits. I am determined to free my soul.

(By reciting the following short Sutra, the aspirant pays homage to the preceptor by first standing with his/her Charavalä in his/her folded hands and then by kneeling down having his/her feet, knees, elbows, forehead and folded hands touching the floor.) Original Sutra Ichchämi Khamäsamano, Vandium Jävanijjäe; Niseehiäe, Matthaena Vandämi.

Meaning Oh! Forgiving Gurudev, I am giving up all my wrongful acts with all my strength and bow down to you with my head near to your feet.

Ichchäkären Sandisah Bhagavan ! Besane sandisähu ? (Sandisäheh)17. Ichchham . Ichchäkären Sandisah Bhagavan ! Besane thäu ? (Thäeh) 23. Ichchham . Ichchäkären Sandisah Bhagavan ! Sajzai sandisähu ? (Sandisäheh) 23. Ichchham . Ichchäkären Sandisah Bhagavan ! Sajzai karu ? (kareh) 23. Ichchham

Oh! Forgiving Gurudev, May I ask your permission to sit down ? (Yes you may) 23. Thank you kindly for granting my wish. (Now, sit-down) Oh! Forgiving Gurudev, May I ask your permission to be steady in Sämäyik while sitting ? (Yes you may) 23. Thank you kindly for granting my wish. Oh! Forgiving Gurudev, May I ask your kind permission to begin the Svädhyäya? (Yes you may) 23. Thank you kindly for granting my wish. Oh! Forgiving Gurudev, May I have your kind permission to be steady in the Svädhyäya? (Yes you may) 23. Thank you kindly for granting my wish.

17

Said by Guru. Not to be spoken by the aspirant. If Guru is not present, skip it. 13

Sämäyik in English with Meaning

State of Equanimity

(Now recite the Navakär Mahämantra three times mentally with folded hands raised to the forehead) Original Sutra Namo Arihantänam Namo Siddhänam Namo Äyariyänam Namo Uvajjhäyänam Namo Loe Savva Sähunam Eso Panch Namukkäro Savva Päva Panäsano Mangalänam cha Savvesim Padhamam Havai Mangalam

Meaning I bow down to Arihants; I bow down to Siddhäs; I bow down to Ächäryäs; I bow down to Upädhyäys; I bow down to the universal fraternity of Sädhus and Sädhvies. This fivefold obeisance destroys all sins, and is the foremost among all the auspicious activities.

(Now you can engage in religious activities such as svädhyäya, contemplation, jäp, meditation of Navakär Mahämantra, or Pratikraman for at least for 48 minutes)

14

Sämäyik in English with Meaning

State of Equanimity

PHASE 2 CONCLUDING THE SÄMÄYIK The last phase of Sämäyik is like an epilogue. A person concludes the vow of equanimity by reciting the following Sutras. Lesson 1 - Repentance for Sins Occurred While Walking (By reciting the following short Sutras, the aspirant pays homage to the preceptor by first standing with his/her Charavalä in his/her folded hands and then by kneeling down having his/her feet, knees, elbows, forehead and folded hands touching the floor.) Original Sutra Ichchämi Khamäsamano, Vandium Jävanijjäe; Niseehiäe, Matthaena Vandämi.

Meaning Oh! Forgiving Gurudev, I am giving up all my wrongful acts with all my strength and bow down to you with my head near to your feet.

(Now, the aspirant sits down, and recite the following Sutra:) Original Sutra Ichchhä-kärena Sandisaha Bhagavan, Iryä Vahiyanm Paddikka-mämi? Ichchham Ichchämi Padikkamiu. 1 Iriyä vahiyäe, Virähanäe, 2 Gamanä-gamane,3 Pänakka-mane, Biakka-mane, Hariyakka-mane, Osä-Uttinga, Panaga-daga, Matti Makkadä, Santäna, Sankamane. 4 Je me jivä virähiyä,5 Egindiyä, Beindiyä, Teindiyä, Chaurindiyä, Panchindiyä, 6 Abihayä, Vattiyä, Lesiyä, Sanghäiyä, Sanghattiyä, Pariyaviyä, Kilämiyä, Uddaviyä, Thänäo-Thänam, Sankämiyä, Jiviyäo-vavaroviyä, TASSA MICHCHHÄ MI DUKKADAM.7

Meaning I desire to free myself from all my sins. I may have pained living beings while walking on the road. While coming or going, I may have crushed living beings, seeds, plants, dew, anthills, spider webs, live water, or live earth. Whatever living beings or souls, with one sense, two senses, three senses, four senses or five senses, that I may have inflicted pain, crushed, attacked, covered with dust, rubbed, collided with one another, tormented by turning on one side or completely upside down, moved from one place to another, frightened, bothered, alarmed or separated from life: may all such sins be dissolved. TASSA MICHCHHÄ MI DUKKADAM.

Lesson 2 - Uplifting the Soul (Preparation for Meditation) Original Sutra Tassa Uttari Karanenam, Päyachchhit Karanenam, Visohi Karanenam, Visalli Karanenam, Pavänam, Kammänam Nigghäyanatthäe Thämi Käusaggam !

Meaning For the sake of sublimation, repentance, purification. eliminating hurtfulness and uprooting of sinful activities, I undertake Käyotsarga

(This is of course subject to the limitations mentioned in following Annattha Sutra that the aspirant 15

Sämäyik in English with Meaning

State of Equanimity

recites) Original Sutra Annattha Oosasienam, Nisasienam, Khäsienam, Chhienam, Jambhäenam, Udduenam, Väyanissagenam, Bhamalie. Pittamuchchhäe; Suhoomehim Angasanchälehim, Suhoomehim, Khelsanchälehim, Suhoomehim Ditthisanchälehim; Evamäiehim Agärehim Abhaggo Avirähio, Hujja Me Käusaggao; Jäv Arihantänam Bhagavantänam Namukkärenam Na Päremi Täv Käyam Thänenam, Monenam, Zänenam, Appänam Vosirämi !Tassa Uttari Karanenam, Päyachchhit Karanenam, Visohi Karanenam, Visalli Karanenam, Pavänam, Kammänam Nigghäyanatthäe Thämi Käusaggam !

Meaning Except for inhaling, exhaling, coughing, sneezing, yawning, belching, passing gas, dizziness, faints, minute movements of limbs, of cough within the body as well as of eyes and such other permissible movements (forced by fire, fatal assault, official orders or snake bite etc.); let my Käyotsarga remain uninterrupted and unobstructed till I conclude it with obeisance to the graceful omniscient.

(Now stay in Käyotsarg for a total of 25 respiration, mentally recite one Logassa Sutra up to chandesu nimlayarä – one respiration per line - or four Navakär Mahämantra.. After you’re done, say Namo Arihantänam, and then recite the Loggasa Sutra aloud) Lesson 3 - Prayer To 24 Tirthankars Original Sutra Logassa Ujjoyagare, Dhamma Titha-yare Jine; Arihante Kittaisam, Chauvisam-pi Kevali. 1

Meaning Oh, Arihants! You are shedding divine light on the entire universe. Founder of divine laws and conqueror of inner enemies I praise you Lord. Arihants who are the twenty-four omniscient.

Usabha-majiyam Cha Vande, Sambhavam-Abhinandanam-cha Sumaim-cha; Paumä-ppaham Supäsam, Jinam Cha, Chand-ppaham Vande. 2 Suvihim Cha Pupfa-dantam, Seeyal-Sijjamsa, Väsu-pujjam cha; Vimalam-anantam Cha Jinam, Dhammam Santim Cha Vandämi.

I bow to Adinäth or Rushabha-dev, Ajitanäth, Sambhavanäth, Abhinandanaswämi, Sumatinäth, Padmprabhu, and Chandraprabhu. I bow to Pushpadant, Suvidhinäth, Sitalanäth, Shreyänsanäth, Väsupujya-swämi, Vimalanäth, Anantanäth, Dharmanäth, Shäntinäth.

3

Kunthum Aram-cha Mallim, Vande Muni-Suvvayam, Nami-jinam Cha; Vandämi Ritthnemim, Päsam Tah Vaddhmänam Cha. 4

I bow to Kunthunäth, Arahanäth, Mallinäth, Munisuvrat-swämi, and Naminäth. I bow to Arishth-Neminäth, Pärshvanäth, and Mahävira (Vardhmän). I am praising the Arihants who have been liberated from all karma and have broken the cycle of birth and death. These are the twentyfour Tirthankars, smile upon me.

Evam Maye Abhithuyä, Vihuye Rayamalä, Pahin-jaramaranä; Chauvisampi Jinvarä, Titthayarä Me Paseeyantu. 5

Oh, Arihants! You are praised and bowed to, 16

Sämäyik in English with Meaning

State of Equanimity

whole heartily worshipped. You are the purest souls in the universe. Grant me divine health and knowledge and the highest state consciousness.

Kittiya Vandiya-Mahiyä, Je a Logassa Uttamä Siddhä; Ärugga-bohiläbham, Samähivar-muttamam Dintu.

6

Chandesu Nimmalayarä, Äichchesu Ahiyam Payä-sayarä; Sägar Var Gambhirä, Siddhä Siddhim Mam Disantu.

7

You are brighter than the moon and more brilliant than the sun. You are deeper than the oceans. My God, grant me perfection

Lesson 4 - Inspection of Muhapatti (By reciting the following short Sutra, the aspirant pays homage to the preceptor by first standing with his/her Charavalä in his/her folded hands and then by kneeling down having his/her feet, knees, elbows, forehead and folded hands touching the floor.) Khamäsamanä Sutra (Homage to the Preceptor): Original Sutra Ichchämi Khamäsamano, Vandium Jävanijjäe; Niseehiäe, Matthaena Vandämi.

Meaning Oh! Forgiving Gurudev, I am giving up all my wrongful acts with all my strength and bow down to you with my head near to your feet.

(Now, the aspirant sits down) (Every religious activity is supposed to be undertaken with the appropriate permission. Therefore, now the aspirant first seeks permission to inspect Muhapatti) Original Sutra Ichchäkäen Sandisah Bhagavan ! Sämäyik Muhapatti Padilenhu ? (padilehah)18 Ichchham .

Meaning Oh! Forgiving Gurudev, May I have your kind permission to inspect the Muhapatti ? (Yes you may) 55. Thank you kindly for granting my wish.

(Now, the aspirant inspects his/her Muhapatti while reciting 50 sayings (bol) internally (women are limited to recite only 40 bol): [This is for the purpose of remaining totally vigilant in observance of non-violence, and purifying the soul] For Details see Appendix A, Page 27 Lesson-5 Concluding the vows of Sämäyik (Sämäiyavaijutto) (By reciting the following short Sutra, the aspirant pays homage to the preceptor by first standing with his/her Charavalä in his/her folded hands and then by kneeling down having his/her feet, knees, elbows, forehead and folded hands touching the floor.) Original Sutra Ichchämi Khamäsamano, Vandium Jävanijjäe; 18 19

Meaning Oh! Forgiving Gurudev, I am giving up all my wrongful acts with all my strength and bow down

Said by Guru. Not to be spoken by the aspirant. If Guru is not present, skip it. Said by Guru. Not to be spoken by the aspirant. If Guru is not present, skip it. 17

Sämäyik in English with Meaning

State of Equanimity

to you with my head near to your feet.

Niseehiäe, Matthaena Vandämi. Ichchäkäen Sandisah Bhagavan ! Sämäyik Pälu? (Puno vi käyvvam)19 Yathäshakti. Ichchäkäen Sandisah Bhagavan ! Sämäyik Pälyu? (Äyäro na Mottavvo) 56 Tahatti.

Oh! Forgiving Gurudev, May I have your kind permission to conclude the Sämäyik? (One should Sämäyik as often as he/she can) 56. I will definitely do per my capacity. Oh! Forgiving Gurudev, I have completed the Sämäyik ? (You should not forget the spiritual taste of Sämäyik) 56. I will do that.

(Now, put the right hand (fist) on the Charavalä or on Katäsanä) Original Sutra Namo Arihantänam Namo Siddhänam Namo Äyariyänam Namo Uvajjhäyänam Namo Loe Savva Sähunam Eso Panch Namukkäro Savva Päva Panäsano Mangalänam cha Savvesim Padhamam Havai Mangalam

Meaning I bow down to Arihants; I bow down to Siddhäs; I bow down to Ächäryäs; I bow down to Upädhyäys; I bow down to the universal fraternity of Sädhus and Sädhvies. This fivefold obeisance destroys all sins, and is the foremost among all the auspicious activities.

Sämäiya-Vaya-jutto Sutra Original Sutra Sämäiya-Vaya-Jutto, Jäv Mane Hoi Niyarnsanjutto, Chhinnai Asuham Kammam, Sämäiya jattiä Värä

Meaning The aspirant who observes Sämäyik and keeps his/her mind restrained, destroys inauspicious Karma as long as he/she stays in Sämäyik.

Sämäiammi U Kae, Samano, Iva Sävao Havai Jamhä Eena Käranenam, Bahuso Sämäiyam Kujzä

As long as the aspirant observes Sämäyik, he/she is as good as a monk; Sämäyik should therefore be performed frequently.

Sämäyik Vidhie Lidhu, Vidhie Päryu, Vidhi Karatä Je Koi Avidhi Huo Hoya, Te Savihu ManVachan-Käyäe Kari Michchhä Mi Dukkadam.

There are 10 faults of mind20, 10 faults of speech21 and 12 faults of body22. If I have indulged in any of these 32 faults or lapses by

20

Ten Faults of Mind : Doing Sämäyik without discrimination, for fame and prestige, out of greed or wealth, with ego, with a feeling of fear, with a desire of material reward, with a doubt, with anger, with impertinence, without respect to God (Dev), Teacher (Guru), and Religion (Dharma), like a person who is forced to do.

21

Ten Faults of Speech: speaking - bad words, without thinking, or sings such songs and talks which raise uncontrollable emotions, incomplete words and letters, quarrelsome language, gossips of four types, mocking language, speedily without clarity, without rationality, and doubtful mixed speech.

22

Twelve Faults of Body: sitting with crossed legs or with one leg over another, with unsteady posture, with unsteady eye-sight, doing non-spiritual work, sitting by leaning against something, stretching his/her body, hands, and legs without reason, his/her body lazily, or drowsily sleeps, making sound by stretching fingers of hands and legs, removing dirt from his/her body, sitting with his/her hand on the head or forehead in a sorrowful posture or if he/she rubs the itching parts without sweeping or walks during the night without sweeping, sleeping or remains lazy, causing himself /herself to be served by others without reasons. 18

Sämäyik in English with Meaning

State of Equanimity

Das Mananä, Das Vachananä, Bär Käyänä, E Batris Doshmä Je Koi Dosh Lägyo Hoya, Te Savihu Man-Vachan-Käyäe Kari Michchhä Mi Dukkadam.

physical, verbal or mental activities, directly or indirectly, then I pray that my such faults be dissolved. TASSA MICHCHHÄ MI DUKKADAM.

(Now, the aspirant recites Navakär Mahämantra keeping the open right hand palm in front of the face. This is symbolic of withdrawing the attributes that were supposed to have been incorporated in the preceptor's seat.)

Original Sutra Namo Arihantänam Namo Siddhänam Namo Äyariyänam Namo Uvajjhäyänam Namo Loe Savva Sähunam Eso Panch Namukkäro Savva Päva Panäsano Mangalänam cha Savvesim Padhamam Havai Mangalam Now the Sämäyik is concluded.

Meaning I bow down to Arihants; I bow down to Siddhäs; I bow down to Ächäryäs; I bow down to Upädhyäys; I bow down to the universal fraternity of Sädhus and Sädhvies. This fivefold obeisance destroys all sins, and is the foremost among all the auspicious activities.

Refuge to Auspicious Four Original Sutra Chattäri Mangalam, Arihanta Mangalam, Siddhä Mangalam, Sähu Mangalam, Kevali Pannato Dhammo Mangalam.

Meaning These four are auspicious; the arihants, the Siddhäs, the ascetics, and the religion expounded by the omniscient beings (Tirthankars). These four are the most divine in the universe; the arihants, the Siddhäs, the ascetics, and the religion expounded by the omniscient beings (Tirthankars).

Chattäri Loguttama, Arihanta Loguttama, Siddhä Loguttama, Sähu Loguttama, Kevali Pannato Dhammo Loguttamo.

May I take refuge in these four; the arihants, the Siddhäs, the ascetics, and the religion expounded by the omniscient beings (Tirthankars).

Chattäri Saranam Pavvajjami, Arihanta Saranam Pavvajjami, Siddhä Saranam Pavvajjami, Sähu Saranam Pavvajjami, 19

Sämäyik in English with Meaning

State of Equanimity

Kevali Pannatum Dhammun Saranam Pavvajjämi. Original Sutra Khämemi Savve Jiva, Savve Jiva Khamantu Me, Metti Me Savve Bhuyesu, Veram Majham Na Kenai.

Meaning I grant forgiveness to all living beings, All living beings grant me forgiveness. My friendship is with all living beings, My enmity is totally nonexistent.

Michchhä Mi Dukkadam Meaning of Some Jain Words Moksha = moha + kshaya; moha means delusion and kshaya means eradication - this makes Moksha as the state where there is no delusion and all karma are eradicated. There are three jewels, samyak-darsana or right perception (inclination or belief), samyak-jnäna or right knowledge (cognition), samyak-chäritra or right conduct - these three combined are the means of Moksha. Material world (the cycle of transmigration – samsära) involves cycles of birth, aging and death, and misery and no permanent happiness Karman particles (non-living, very subtle substance) are attracted to the soul because of false belief (Mithyättva), vowlessness (non-abstinence) (Avirati), negligence (Pramäda), passions (Kashäya) and Activities (Yogäs). These Karman particles that are attached to the soul are called karma. Karma is the hindrance (obstacle) that does not allow us to realize the true qualities of ätmä Svädhyäya is one of the six internal tapas and one of the six daily activities of the householder. Svädhyäya is consisted of five elements. (i) vächanä- reading of the Jain canonical books; (ii) pruchhanä- asking the guru questions about them; (iii) parivartanä- repetition of what was learned previously so one does not forget; (iv) anuprekshä- deep contemplation of what was learned (with the meaning); (v) dharma-kathä- inspiring others about Jainism and listening to the exposition of religious parables. Great Ächärya Amitgati says, one cannot get rid off the darkness of his/her ignorance without the brightness of svädhyäya. Another great Ächärya Vamadeva says, svädhyäya is one of the four anuyogas propounded by the Jina. Ächärya Asadhara recommends the construction of svädhyäya-shäläs (schools) where there is no frequent visits by Jain monks and scholars. The message of Jina, Lord Mahdvira the last Tirthankara, is carried by Ächäryas, our spiritual leaders. They have 36 attributes, (see the meaning of Panchindiya Sutra, Lesson 2 of Sämäyik). The responsibility of the spiritual welfare of the entire Jain Sangh (community) rests on the shoulders of Ächäryas. Before reaching this state, one has to do an indepth study and have a thorough mastery of the Jain Ägams. In addition to acquiring a high level of spiritual excellence, they also have the ability to lead the monastic communion. They should also know the various languages of the country and have acquired a sound knowledge of other philosophies, ideologies, and religions of the region and the world. Svetämbar means white [cotton]-clad; name of Jain sect whose mendicants wear white garments. Digambar means skyclad; name of the Jain sect whose mendicants practice ascetic nudity. In Prakrut, it called Tapa. To cease to have desire is called Tapa. Tapa means hardship on one’s body, senses and mind, practiced to develop adequate spiritual abilities for reducing passions. Bodily activities are dominant in the external austerities, and mental activities are dominant in the internal austerities. There are twelve types - six external tapa: 1) Anasan - complete abstinence of eating and drinking, 2) Unodari or Alpähära - reduction in the quantity of food one normally eats, 3) Vrutti-Samkespa or Ichhänirodha - control of desire for food and material things, 4) Rasatyäga complete abstinence of eating or drinking juicy and tasty foods such as honey, alcohol, butter, milk, tea, sweets, juice etc. (no attachments to the taste of the foods), 5) Käyäklesa – to train the body to be tolerant and 6) Samlinatä – control of the pleasures of five senses. Six internal tapa: 1) Präyaschita - repentance for the breach of vows 2) Vinaya appropriate behavior towards a teacher 3) Vaiyävrata - selfless service to the suffering and deserving 4) Svädhyäya studying/listening of religious scriptures 5) Dhyäna - religious meditation and 6) Utsarga (käyotasarga) - nonattachment to the body. 20

Sämäyik in English with Meaning

State of Equanimity

STAVANS Samaro Mantra Original Stavan Samaro Mantra Bhalo Navakär, E Chhe Chaud Purav No Sär. E Na Mahima No Nahi Pär, E No Arth Anant Apär.

Meaning This Stavan shows the importance of Navakär Mahämantra. It is essence of all Jain Scriptures. One cannot describe its importance in words. It is to be recited in good times and bad times, during the daytime and nighttime, while living and while dying, and together with everyone.

Sukh Mä Samaro, Dukh Ma Samaro, Samaro Divas Ne Rät. Jeevata Samaro, Marata Samaro, Samaro Sau Sangäth.

It is recited by sages and non-sages, rich and poor, heavenly beings and hellish beings, without any skepticism.

Jogi Samare, Bhogi Samare, Samare Räjä Rank. Devo Samare, Danav Samare, Samare Sau Nishank.

Its 68 letters are the essence of 68 most auspicious pilgrimages, it gives special qualities to who recites with proper inner aspects.

Arsath Akshar E Nä Jäno, Arsath Teerath Sär. Äth Sampadä Thi Par Mäno, Ar Siddhi Dätär.

Its nine lines give nine special things, its recitation eradicates numerous cycles of birth and death. It is to be recited with complete internal involvement, and will be the reason for attaining the highest state, the liberation of the soul, Moksha.

Navapad E Nä Nav Nidhi Äpe, Bhav Bhav Nä Dukh Käpe. Veer Vachan Thi Hriday Thäpe, Paramätam Pad Äpe.!

21

Sämäyik in English with Meaning

State of Equanimity

Maitri Bhavana or the Immortal Song Original Stavan Meaning May the sacred stream of amity Maitri Bhävanu Pavitra Zaranu, flow forever in my heart. Muj Haiya Mä Vahyä Kare, May the universe prosper, Shubh Thäo Ä Sakal Vishvanu, such is my cherished desire. Evi Bhavanä Nitya Rahe. Gunathi Bharelä Gunijana Dekhi, Haiyu Märu Nrutya Kare, E Santo Nä Charan Kamal Mä, Muj Jivan Nu Ardhya Rahe.

May my heart sing with ecstasy at the sight of the virtuous. May my life be an offering at their feet.

Din Krur Ne Dharma Vihonä, Dekhi Dilmä Dard Rahe, Karunä Bhini Änkho Mäthi, Ashruno Shubh Shrot Vahe.

May my heart bleed at the sight of the wretched, the cruel, the irreligious. May tears of compassion flow from my eyes.

Märg Bhulela Jivan Pathik Ne, Märg Chindhavä Ubho Rahu, Kare Upexä A Märag Ni, To Ye Samatä Chitt Dharu.

May I always be there to show the path to the pathless wanderers of life. Yet if they should not hearken to me, may I bide in patience.

Chitra Bhänuni Dharma Bhavanä, Haiye Sau Mänav Läve, Ver Zer Nä Päp Taji Ne, Mangal Geeto Sau Gäve.

May the spirit of goodwill enter all our hearts. May we all sing in chorus the immortal song of human concord.

22

Sämäyik in English with Meaning

State of Equanimity

Bahu Punya Kerä (Amulya Tatvano Vichär) Bahu Punya Kerä Punjathi, Subha deha mänavano Malyo, Toye are ! Bhavachakrano äto nahi ekke talyo; Sukha präpta karatä sukha tale chhe, lesha e lakshe laho, Kshana kshana bhayankar bhävamarane, kä aho rächi raho? 1 Lakshmi ane adhikär vadhatä, shu vadhyu te to kaho? Shu kutumba ke parivärathi, vadhaväpanu e naya graho; Vadhaväpanu sansäranu, naradehane häri javo, Eno vichär nahi ahohoho ! Ek pala tamane havo !! 2 Nirdosha sukha nirdosha änanda. lyo game tyäthi bhale, E divya shaktimän jethi, Janjirethi nikale; Paravastumä nahi munzavo, eni dayä mujane rahi, E tyägavä siddhänta ke pashchät dukha te sukha nahi. 3 Hu kon chhu? Kyäthi thayo ? Shu svaroop chhe märu kharu ? Konä Sambadhe valaganä chhe? Räkhu ke paraharu ? Enä vichär vivekapoorvak, shänta bhäve jo karyä, To sarva ätmik-gnänanä siddhäntatattva anubhavayä. 4 Te präpta karvä vachan konu sätya keval mänavu ? Nirdosha nara nu kathan mäno ‘teh’ jene anubhavyu; Re ! Ätma täro ! Ätma täro ! Shighra ene olakho, Sarvätmamä sam-drashti dyo, ä vachanane hradaye lakho. 5 Because of the auspicious karma, we are born as human beings. Still we’re unable to shed even one cycle of birth and death. By attaining material happiness, we loose the true happiness. In this material world, we (our inner aspects) are dying every moment. Then, why are you enjoying the material happiness? You gained wealth and family. Can you tell me what did you gain spiritually? All you have increased is your cycles of material world. But you’re loosing this life as a human being. And you’re not thinking about this for a moment ! It does not matter how can you attain, but you must attain the true happiness and true bliss so that you put an end to the cycles of birth and death, and realize true qualities of the soul. Do not get confused with foreign substances. For which I have compassion for you. Who am I ? How did I become like this ? What is my true self ? Whose relationships are not true? Should I keep the relationship or give up? If you contemplate about these with true analysis, true feelings and peacefully, you will experience the true nature of the soul. To attain this experience, whose guidance will you seek ? You have to devote yourself to the person who has truly experienced his/her soul. You are your soul, and you need to recognize that rather quickly. All souls are equal, and you treat them like that. You must imprint this on your heart.

23

Sämäyik in English with Meaning

State of Equanimity

Sadguru Vandanä Aho ! Aho ! Shri Sadguru, karunä sinduapär; Ä pämar par prabhu karyo, Aho ! Aho ! Upakär. Shu prabhucharan kane dharu, ätmäthi sau hin; Te to prabhu-e äpiyo, vartu charanädhin. Ä dehädi äjthi, varto prabhu ädhin; däs, däs hu däs chhu, äp prabhuno din. Shat sthänak samäjavine, bhinna batävyo äp; Myän thaki taraväravat e upakär amäp. Je svaroop samajyä vinä pämyo dukha anant; Samajävyu te pad namu, shri sadguru bhagavant. Param purush prabhu sadguru, param gnän sukhadhäm; Jene äpyu bhän nij, tene sadä pranäm. Deh chhatä jeni dashä, varte dehätit; Te gnäninä charanmä, ho vandan aganit. Thanks ! the Holy true Teacher, Unfathomable ocean of compassion; I’m highly obliged, Oh ! good teacher, The pupil poor has no expression. What should I offer to you, Lord? In soul-compassion all is trifle; The soul is gifted by the Lord, I wish to act to your oracle. Henceforward this my body and all, Are at your feet, I wish to serve; Your humble servant, poor soul, Even servant’s state I don’t deserve. Explanation of doctrines six ! As swords from sheaths so clearly; The self is shown by your distinct, you obliged me immeasurably. As real self I never knew, So suffered I eternal pain; I bow to Him my master true, Who preached and broke eternal chain. True Lord, True Teacher, True knowledge, True bliss ! I bow to you for ever because you made me realize my self. I often bow to him who lives, Though in body, above it; The seer’s word always survives, The north-pole-star resembles.

24

Sämäyik in English with Meaning

State of Equanimity

STORIES 1. Puniä Shrävak Puniä Shrävak and his wife were the poor villagers by their own choice, who lived in a small shack made of mud and grass. Puniä had a vow not to earn more than 12 dokadäs (1/12 rupee) every day. He did that by spinning cotton yarn in the house and selling it. They also had another vow in which he would fast one day and his wife would fast on the next day. Even in such a tight situation, they offered the hospitality to fellow Jain. In this way, the couple performed Sadhärmik Bhakti (helping people of the same faith) every day. Puniä Shrävak was known for his practice of Sämäyik. Once during Sämäyik, he could not concentrate on meditation. He started thinking to himself what had he done that would disturb his meditation. He could not recollect anything relevant. Therefore, he asked his wife, "What have we done different that I can't concentrate today." At first, his wife could not think of anything different happened today. But as she kept thinking, she remembered that today while coming back from market, she had picked up dry cow-manure and used that as fuel to cook. She told Puniä about this. He told her that she should not have done that even though it did not belong to any one. We should use only things which are bought from our daily earnings. Puniä could do true Sämäyik because he lived such high moral life. Even Lord Mahavir praised his Sämäyik. Once when king Shrenik asked Lord Mahavir how he can destroy his bad karma to avoid being born in hell. Lord Mahavir said, "If you can buy Puniä Shrävak's Sämäyik then it may be possible." King Shrenik went to Puniä Shrävak and asked him, if he could buy his Sämäyik. He said, "I do Sämäyik not to sell, but to uplift my own soul. Religious rituals can't be purchased. One has to do for himself." King Shrenik left in disappointment but with admiration for Puniä's real faith in religion. This shows that one can live content life even with limited earnings. We should not take anything which is not given to us. We should accumulate more money if we have set our limits because it will disturb the peace. Vows or rituals are done for spiritual uplift and not for monetary gain.

25

Sämäyik in English with Meaning

State of Equanimity

2. Aimuttä Muni Aimuttä was the prince of Polaspur’s king. Once this seven year old child was playing with a few friends in the streets. It was a very hot day. At this time child Aimuttä saw Gautamswami, who was bare-footed and bald, and was making rounds for Gochari (food). Aimuttä ran to him and asked him why he was wandering. On hearing the answer Aimuttä took Gautamswami to his house. His mother was pleased with his devotion and welcomed Gautamswami by the greeting, “Mathen Vandämi” (I solemnly bow with my head down). Aimutta’s mother introduced Gautamswami as a learned Ganadhar of Lord Mahavir. Aimuttä responded that they were so lucky to give him Gochari and proceeded to listen to Gautamswami’s discourse. When it was time for Gautamswami to leave, Aimuttä asked Gautamswami if he could carry the bag (containing food utensils) that Gautamswami was holding so diligently. Gautamswami told him that the bag could only be carried by one who has accepted monkshood. The boy desired this monkshood, but he was told that he needed his parents’ permission. The mother, upon hearing the request, told him he was only a child and not familiar with the rigorous code of conduct that a Muni has to live by. Aimuttä insisted on Dikshä (monkshood), saying that the code cannot be known beforehand, and that he was willing to suffer all the hardships that may follow. He told his mother that he knew two things: (1) One who is born, is sure to die; and (2) One does not know when he will die. Although still a child, Aimuttä explained the transitory nature of life to his mother, who remained silent. After making Aimuttä the king for one day, he was permitted to take the initiation before Lord Mahavir. Then he was entrusted to an elderly Muni for training. He then began to learn. One day, young Aimuttä Muni went with the elderly Muni to the lake. While the elderly Muni was resting, Aimuttä Muni saw children playing with paper sailboats in the water, and he also put his small pot in the lake and told the other boys how nicely his boat was floating. On seeing this the old Muni told Aimuttä Muni that he had become a Muni and thus had taken vows not to harm the all kinds of living organisms and here, Aimuttä Muni was breaking his vow. Feeling deeply ashamed of himself, Aimuttä Muni went to Lord Mahavir with great repentance and while reciting “Iriävahiä Sutra,” he began crying. He uttered the words, “Pankkamane Biyakamane” and began to apologize to all living beings. While doing so, he attained Kevalgnän (perfect knowledge) and ultimately got liberation. MORAL LESSON: We often say this Iriävahiä Sutra ourselves, but only as a recital of words is “Dravya Kriyä” (mechanically). However, if recited with true and sincere repentance, it can become a “Bhäv Kriyä” (have complete internal involvement).

26

Sämäyik in English with Meaning

State of Equanimity

Appendix A - Inspection of Muhapatti with 50 Bol (Sayings ) 1 As shown in Figure 1, open the Muhapatti while mentally saying, “Sutra’s”. As shown in Figure – 2, hold at both top corners, vibrate once while saying “Meaning & essence that I accept”

Figure - 2 Figure - 1

2

Figure - 3

Figure - 4

Figure - 5

Now turn the Muhapatti around as shown in Figure -3, and mentally say, “I discard three types of perception obstructing delusion karma.”

3

Figure - 6

Turn the Muhapatti one more time as shown in Figure – 4, and mentally say, “I discard three types of attachments – sensual, affection and vision-related.”

As shown in Figure - 6, move the Muhapatti from wrist to upward, mentally saying, “ I accept right dev, right guru and right religion.” Now moving it down, “ I discard wrong dev, wrong guru and wrong religion. Moving it up second time, “ I accept right knowledge, right faith and right conduct.” Now moving it down, “I discard wrong knowledge, wrong faith and wrong conduct.” Moving it up third time, “I accept control of activities of mind, speech and body.” Moving it down, “I discard inauspicious activities of mind, speech and body.”

Now put the Muhapatti on the left arm as shown in Figure – 5, and fold in half, and then fold one inch from closed side, and hold in the right hand as shown in Figure – 6.

4

5 As shown in Figure – 7, gently vibrate the Muhapatti on the back of the left hand, “I discard harmful laughter, happiness in sinful activities and unhappiness in spiritual activities.” Figure - 7

27

As shown in Figure – 8, gently vibrate the muhapatti on the back of the right hand, “I discard fear, sorrow and disgust.” Figure - 8

Sämäyik in English with Meaning

State of Equanimity

6 As shown on left, first in the middle of the forehead, then of right and then left, mentally saying, “I discard three inauspicious pychic colors (Leshyä) – black, blue and gray.” (Not to be done by women)

As shown on left, first in the middle of the upper lip, then of right and then left, mentally saying, “I discard temptations of taste, popularity and comfort.”

As shown on left, first in the middle of the chest, then of right and then left, mentally saying, “I discard three internal darts – deceit, reward for material gain because of religious activities, and false belief. ” (Not to be done by women)

As shown on left, first move the Muhapatti at the right shoulder, “I discard anger and ego.” Then move the Muhapatti at the left shoulder, “I discard deceit and greed.” (Not to be done by women)

(Now, put the Muhapatti on the Katäsanä, and pick up the Charavalo)

As shown on left, now with charavalä first on the right leg, “I protect earth beings, water beings and fire beings.” Then at the left leg, “I protect wind beings, plant beings and mobile beings.”

Now the inspection of the Muhapatti is complete, fold the Muhapatti back in the original shape.

28

Printed By:

Jain Center of Northern California 33136 Lake Champlain Street, Fremont, CA 94555 (510)-475-7882

Related Documents

Samayik
November 2019 4
Samayik Sutra With Meanings
December 2019 5