SAKI(先)dan MAE(前) By Atiyah Fina
a. Pengertian 先 = sebelum, duluan, di depan (setelah bergerak ke depan (maju)) 前 = sebelum (yang lalu), di depan b. Penggunaan ketika menunjukkan arah/letak 先 Berada di depan (setelah bergerak maju) 前 Berhadapan di depan Contoh: いえ
まえ
- 家 の 前 にコンビニがあります
いえ
= Di depan rumah, ada Konbini. Letak Konbini berada di depan pintu rumah
さき
- 家 の 先 にコンビニがあります
= Di depan rumah, ada Konbini. Dari arah jalan setelah rumah, terus jalan ke depan, ada Konbini.
家
- 2つ先をみぎです 2 belokan lagi ke kanan 2つ前をみぎです 2 belokan sebelumnya ke kanan
1
c. Penggunaan ketika menunjukkan waktu Masa depan = kejadian yang lebih baru dari sekarang Masa lalu = kejadian yang lebih dulu/lama dari sekarang 先 kejadian yang jauh dari sekarang, bisa masa depan/masa lalu (lebih banyak masa depan) kalau dibaca せん udah pasti masa lalu kalau ada angka udah pasti masa depan kegiatan yang dilakukan lebih dulu dari yang lain 前 kejadian yang lebih dulu dari sekarang periode posisi seseorang (sebelumnya) ada angka udah pasti masa lalu Contoh 1: 先の戦争 = perang masa lalu お先にしつれいします = saya pergi (pamit) duluan 先日= beberapa hari yang lalu 200マイル先 = 200 mil lagi (dari sini) 前の先生 = guru sebelumnya 前のせいふ = pemerintah sebelumnya 前の日 = hari sebelumnya Contoh 2: Sekarang tahun 2019 二年前にしごとをはじめた = 2 tahun yang lalu saya mulai bekerja (2017) かえるのは、二年先になります = Pulangnya, 2 tahun lagi (2021) d. Ketika berada dalam ruangan, untuk menyebut “depan” menggunakan 前 “belakang” menggunakan うしろ Contoh: きょうしつの前 = di depan kelas
2
e. Pola Kalimat 前+の (sebelum) Angka +前に (lalu) の+前に (sebelum) KK ~する+前に (sebelum) 先+の (sebelum) Angka +先に (lagi) (お)先に (duluan) より+先に (lebih dulu) KK ~する+より+先に (lebih dulu) Contoh: たべる前にしゅくだいをする = Sebelum makan, saya akan mengerjakan PR たべるより先にしゅくだいをする = Saya akan mengerjakan PR lebih dulu baru makan f. 先 digunakan menyebutkan ujung benda runcing (pisau, pena, jari dll) ナイフの先 (ujung pisau)、ペンの先 (ujung pena)、ゆびの先 (ujung jari)
3