Rutas Del Vino

  • Uploaded by: DreamsAvenue.com
  • 0
  • 0
  • December 2019
  • PDF

This document was uploaded by user and they confirmed that they have the permission to share it. If you are author or own the copyright of this book, please report to us by using this DMCA report form. Report DMCA


Overview

Download & View Rutas Del Vino as PDF for free.

More details

  • Words: 9,150
  • Pages: 39
E

| ENCUENTRO DE SENTIDOS |

EDITA Turespaña

EQUIPO DE REALIZACIÓN Dirección del proyecto: Reyes Ávila, Carmen Quiroga. Gerencia de consultoría: Manuel Ángel Romero, Natalia Ortiz de Zárate. Comunicación y Diseño Gráfico: Alonso López, Ana López López, Fernando Ávila, José Jesús Vargas

COORDINA

índice Introducción 1. ¿Qué esconde el vino? 2. La garantía de calidad que ofrecen las Rutas del Vino de España. 3. Mapa de localización de las rutas 4. Rutas certificadas: · Ruta del Vino de Jumilla · Ruta del Vino de La Mancha · Ruta del Vino de Montilla - Moriles · Ruta del Vino de Navarra · Rutas del Vino y del Cava del Penedès · Ruta del Vino de Rías Baixas · Ruta del Vino de Rioja Alavesa · Ruta del Vino de Somontano · Ruta del Vino de Utiel - Requena

Rutas del Vino de España

E

n estas páginas te presentamos una España que todavía no conoces, una España diferente. Diferente por la imagen auténtica que proyecta y por

la variedad de experiencias novedosas que ofrece, diferente porque enseña a disfrutar, y aprender a amar el vino. Te proponemos una nueva forma de conocer un país a través de un turismo de calidad no masivo, donde cada detalle cuenta y cada sonrisa transmite un mensaje más allá de las palabras. De la mano de estas nueve rutas descubrirás territorios inexplorados y gente auténtica, donde el vino representa una manera natural de vivir y la vida se acomoda al ciclo de la naturaleza. Los paisajes del vino no sólo son diferentes, cada ruta es única por sus colores, sus aromas y sus sabores. En el noroeste de la península, las Rías Baixas de Galicia sorprenden por la sombra de sus parras, su albariño y ese perfecto maridaje con la gastronomía del mar. Hacia al este, la Rioja Alavesa posee interminables paisajes de viñedos y un abanico de bodegas inagotable, desde la más tradicional a la más vanguardista. Junto a ella, Navarra se enorgullece de su rosado, de sus vinos tintos y blancos, cargados de historias y emociones, fruto de la tradición y la innovación. A los pies de los Pirineos, la comarca del Somontano rebosa juventud y talento en la elaboración de sus caldos y en el trato de sus gentes. Si quieres probar el cava, Penedès es tu destino. Este territorio catalán te ofrece además otra D.O. de vinos tranquilos y abiertos a la imaginación. Siguiendo desde Cataluña hacia el interior de Valencia, se esconde la ruta de Utiel-Requena cuya uva

6

primero divisarás su castillo y entonces sabrás que has llegado a Jumilla, un municipio que combina la tradición vitivinícola ancestral con unos vinos de plena actualidad. La Mancha, tierra del Quijote, te sorprenderá por sus itinerarios de leyenda y su mar de viñas, la superficie más extensa de Europa. Blancos, tintos, rosados y espumosos, los vinos con D.O. La Mancha son sorprendentes por su sabor, por su calidad y por su aroma. En Andalucía, la ruta de Montilla-Moriles en la provincia de Córdoba, te descubre los secretos de los racimos secados al sol y de los colores de sus vinos generosos.

bobal es única en el mundo. Continuando hacia

En cada ruta, alojamientos y restaurantes se han

el sur encontrarás en Murcia otra sorpresa más:

esforzado por conformar una oferta

7

tematizada, atractiva y renovada cada temporada, capaz de proporcionar altos niveles de calidad en sus servicios e instalaciones. Las bodegas a su vez, compiten por ofertar visitas turísticas y otras actividades que estén a la altura de sus vinos, que no es poco. Junto a ellos, comercios, museos y otros establecimientos completan una oferta de servicios de calidad apta para todos los públicos. Todos y cada uno de ellos han adquirido el firme compromiso de darte a conocer su cultura, su gastronomía, sus gentes y por supuesto sus vinos. En todas las Rutas del Vino de España queremos proporcionarte una experiencia inolvidable…

s o d i t n e s e encuentro d

Rutas del Vino de España

1 ¿Qué esconde el vino? Detrás de una copa se encuentran mil y una vivencias diferentes, cientos de recuerdos imborrables que finalmente se resumen en una sonrisa: Muchas son las actividades querealizaste, muchas las historias que no tuviste tiempo de interpretar y algunas, las aventuras que todavía ni siquiera imaginas…

Si aún quieres saber más elige tu ruta…,

todas ellas están preparadas para ofrecerte lo mejor de sí mismas

8

9

Desde probar un tipo de uva a descubrir un nuevo vino. Desde observar una hoja a reconocer una variedad de uva. Desde la degustación de un vino a una cata vertical. Desde un curso de cata a un taller de los sentidos. Desde un paseo entre viñedos a un recorrido interpretativo del paisaje... Te ofrecemos un amplio abanico de posibilidades y de opciones en torno al mundo del vino. Podrás conocer los trabajos realizados en viñedo, probar una comida típica o degustar una cena con maridaje. Tocar las barricas de roble. Descubrir un territorio, visitar un mercado, conocer a sus gentes, tomar unos vinos... Desde observar un espectáculo a participar en una fiesta de la vendimia. Desde ver un monumento a conocer la historia de un pueblo. Desde llevarte un recuerdo a charlar con un artesano. Desde comprar una botella a regalar una experiencia…

Rutas del Vino de España

2 La garantía de calidad que ofrecen las Rutas del Vino de España. Los grandes vinos se elaboran con uvas de la

que, desde hace varios años, vienen trabajando

mejor calidad, con una combinación adecuada

bajo la tutela de la administración turística

de tradición, saber hacer y tecnología de

española y la Asociación Española de

vanguardia. El tiempo en los templos del vino es

Ciudades del Vino (ACEVIN), en la creación de

un perfecto aliado para la crianza de los caldos.

rutas capaces de generar experiencias únicas y

El resultado final nos muestra que ha merecido la

memorables para personas que buscan un nuevo

pena esperar para disponer de un vino capaz de

concepto de turismo.

hacernos sentir nuevas sensaciones.

10

Bajo la marca Rutas del Vino de España se

Las Rutas del Vino de España constituyen un

encuentran sólo aquellas Rutas que han

grupo nutrido y representativo de territorios

trabajado con empeño y sin cesar durante varios

vitivinícolas correspondientes a distintas D.O.

años, reuniendo lo mejor de sí mismas y de sus

11

gentes, preparándose para no defraudarte

Las Rutas del Vino de España estamos

cuando decidas realizar cualquiera de

preparadas para mostrarte el resultado de un

nuestras Rutas.

trabajo realizado a lo largo de muchos años.

Existen otras rutas enoturísticas. Solamente las Rutas del Vino de España te garantizan una visita memorable en cualquiera de las bodegas que forman parte de ellas, la perfecta combinación de los vinos y la gastronomía local en sus restaurantes, alojamientos con encanto en el marco de los territorios y paisajes vitivinícolas, museos capaces de despertar sensaciones no experimentadas anteriormente y actividades únicas y singulares relacionadas con el mundo del vino. Y es que las rutas del vino que forman parte del club Rutas del Vino de España tienen una característica común. Han sido creadas pensando única y exclusivamente en ti.

Estamos convencidos de que ha merecido la pena. Te esperamos en cualquiera de las Rutas del Vino de España para mostrarte todo lo que hemos hecho. Queremos sorprenderte.

Rutas del Vino de España

3 Mapa de localización de las Rutas del Vino de España. Gijón Las Rutas del Vino de España se han creado entorno al ámbito geográfico de las D.O. En algún caso el desarrollo enoturístico de las Rutas

A Coruña

Santand

Oviedo Lugo

Santiago de Compostela

León Ourense

Pontevedra

puede no corresponderse

Bu

Vigo Palencia

exactamente con todo el territorio vitivinícola.

Zamora Za

Valla

Salamanca

Ávila

Ma

Toledo Cáceres Mérida

Ciudad Rea

Badajoz

Córdoba Sevilla Huelva

Santa Cruz de Tenerife Las Palmas de Gran Canaria

12

Cádiz

Málaga

13

Gijón

edo

Pamplona

Vitoria-Gasteíz

León

Burgos

Logroño Huesca

Palencia

ra

Girona Zaragoza

Valladolid

Lleida

Soria

manca

da

Donostia-San Sebastián

Bilbao

Santander

Barcelona

Segovia Ávila Madrid

Tarragona Guadalajara Teruel Cuenca

Toledo

Requena Albacete

Ciudad Real

Córdoba

Castellón Utiel

Murcia

Valencia

Palma de Mallorca

Alicante

Jaén

a Granada Málaga

Almería

D.O. LA MANCHA D.O. JUMILLA D.O. MONTILLA-MORILES D.O. NAVARRA D.O. PENEDÈS D.O. RÍAS BAIXAS D.O. RIOJA D.O. SOMONTANO D.O. UTIEL-REQUENA

4 Rutas Certificadas

Rutas del Vino de España

Ruta del Vino de Jumilla Asociación Ruta del Vino de Jumilla.

La Ruta del Vino de Jumilla le invita a conocer un territorio diferente, castellano y mediterráneo, musulmán y cristiano a la vez, Jumilla cuenta con un vino que se está convirtiendo en referente nacional e internacional, como lo demuestran los numerosos premios recibidos en los últimos años.

Oficina de Turismo de Jumilla. Plaza del Rollo, 1 30520 Jumilla (Murcia) Tel.: 968 780 237 Fax: 968 780 237 www.rutadelvinojumilla.com [email protected]

Varahonda

L

Puente Alamo

1

Peñas Blancas

ocalización

A1

Cañada del Águila

Ontur MU

Yecla Villena Valencia

403

Albatana N

El municipio de Jumilla donde se extiende la ruta, está situado al nor-

4 34

deste de la comunidad autónoma de Murcia. Se encuentra enclavada en

A 12

la zona de transición entre la región Ardal

JUMILLA

Hellín Albacete

de Murcia, la Mancha, Andalucía y

13

2 C3

Valencia, disponiendo de excelentes A 15

C

4 31

El Carche

vías de comunicación terrestre (A-3

Cabezo de la Rosa

Santa Ana

3

13

C 32

Sª del Picacho Cañada del Judío

Pinoso Alicante

4 34 N

Rajica de Enmedio

Torre del Rico

4 Km.

menos de 50 km de Jumilla).

Vías de comunicación Carretera nacional

T

Carretera autonómica Estación de ferrocarril

erritorio

Jumilla siempre ha sido una encrucijada de caminos y culturas por lo que se pueden encontrar en sus tierras vestigios históricos y artísticos de todas las civilizaciones del Mediterráneo. La ciudad que los árabes llamaron “La Bella” es una red de calles blasonadas coronada por un imponente Castillo del s. XV y su Torre del Homenaje, símbolo de la ciudad y accesible desde el Camino del Subidor en el que encontraremos bellas vistas panorámicas del municipio.

16

km) y estaciones de tren en las proximidades (Hellín, Cieza y Villena a

Las Encebras

Román

Murcia 0

aeropuertos cercanos: San JavierMurcia (a 96 km) y Alicante (112

Solana de Sopalmo

Sierra larga

Cieza Calasparra Caravaca Andalucía

y A-30). Asimismo, cuenta con varios

17

C

aracterísticas

Fruto del clima poco lluvioso propio de la tierra murciana es la uva Monastrell, variedad poco productiva pero de la que se obtienen vinos potentes, expresivos, con unos colores violáceos, y con una redondez muy difícil de superar. Desde la creación de la D.O. en 1966 y especialmente a partir de la década de los 90, la uva Monastrell está dando lugar a una nueva generación de elegantes vinos, algunos ecológicos y la mayoría jóvenes, con impresionantes resultados, convirtiendo el vino de Jumilla en un valor en alza. Los rosados y los tintos, elaborados principalmente con Monastrell se caracterizan por su frutosidad, intenso color y fuerza. Los vinos blancos elaborados con la uva Macabeo son limpios y brillantes y destacan por su frescura. Todos combinan a la perfección con una rica gastronomía donde destacan entre otros manjares los gazpachos jumillanos y el queso de Murcia al vino.

A

ctividades

El importante bagaje cultural acopiado por Jumilla a lo

R

ecursos

largo de su historia queda reflejado en sus tradiciones y fiestas, intensamente sentidas y vividas como la Semana Santa, las Fiestas de la Vendimia o la Fiesta de los Moros y Cristianos, ambas en agosto.

Más de una veintena de establecimientos de calidad

El Municipio está surcado por alineaciones montañosas

componen la Ruta del Vino de Jumilla: hoteles con

de enorme riqueza vegetal y paisajística, entre las que

nombre de vino, bodegas que ofrecen manjares entre

destaca la Sierra del Carche, declarada Parque Regio-

barricas, enotecas que son lugares de encuentro y de-

nal. Precisamente en este paraje se ha ideado la Ruta

bate sobre el universo del vino… La ruta ofrece múl-

del Carche, que junto con las Rutas de la Sierra de

tiples actividades a lo largo de todo el año: cursos de

Santa Ana, la Sierra de la Pedrera y la Ruta de la Sierra

cata, visitas a bodegas artesanales, por cierto,…¿sabes

de la Cingla conforman una variada oferta de paisajes

cómo se elabora un vino ecológico?, ¿Has visto desfilar

y actividades.

alguna vez una cabalgata del vino?. Jumilla esconde muchos secretos, algunos tan antiguos como los yacimientos romanos y monumentos paleocristianos encontrados en su territorio. No en vano Jumilla era uno de los destinos reservados a legionarios que se licenciaban tras una vida de servicio al ejército y que recibían como premio un terreno de cultivo y una villa. De toda esta apasionante historia queda el legado del Castillo, la Iglesia Mayor de Santiago y otros monumentos, museos y jardines… ¿quieres conocer sus secretos?.

Rutas del Vino de España

Ruta del Vino de La Mancha El vino “Sangre de la Tierra” es un elemento privilegiado que aúna Cultura y Tradición. La Ruta Caminos del Vino, planteada desde la autenticidad, ofrece al viajero la oportunidad de descubrir un mundo de vivencias y sensaciones por las tierras que fueron testigo de las

Asociación Rutas del Vino en La Mancha Plaza Ramón y Cajal, 9 02600 Villarobledo (Albacete) Tel.: 902 300 127 / 967 141 980 Fax: 967 14 71 60

andanzas del Ingenioso Hidalgo Don Quijote de la Mancha. www. caminosdelvino.org [email protected]

L

31

CM

0

ocalización

Caminos del Vino es una ruta temá-

CM

42

CM 410

420

tica situada en el corazón de la D.O.

CM

A4

N-

0

-40

La Mancha, entre las provincias de Campo de Criptana

N-42

0

0

-40

CIUDAD REAL

N-430

30

Ciudad Real, Albacete y Cuenca. Desde Madrid, la ruta se sitúa en un

Socuéllamos

radio de 150-200 km. y es accesible

31

10 Tomelloso

N-3

N-4

02

CM

San Clemente

30 1 Pedro Muñoz

CM

1 N-40

Alcázar de San Juan

N-

Villarrobledo

por carretera desde la A-4, A-3, A-42, Autovía de los Viñedos y la de Ocaña-La Roda. Alcázar de San Juan,

A4

Socuéllamos, Campo de Criptana y Villarrobledo disponen además, de Vías de comunicación

0

4 Km.

Autopista

con las principales ciudades de las

Carretera nacional

Comunidades de Madrid, Cataluña,

Carretera autonómica Ferrocarril

T

Estación de ferrocarril

erritorio

La Ruta está integrada por los municipios de Alcázar de San Juan, Pedro Muñoz, Socuéllamos, Tomelloso, Villarrobledo, Campo de Criptana y San Clemente. Pueblos donde confluye una cultura vitivinícola arraigada desde época ancestral, un patrimonio artístico y paisajístico único en el que despuntan sus molinos, y una gastronomía popular con nombre propio.

18

conexión directa mediante ferrocarril

Valencia, Murcia y Andalucía.

19

bodegas de gran tradición y grandes bodegas de última generación pensadas para el turismo del vino, llanuras de viñedos interminables cortadas por las aspas de los molinos, más de cuatro mil cuevas y bodegas subterráneas, altas chimeneas de alcoholeras auténticas vigías de la llanura, pueblos con nombre propio legado de un pasado de reconquista, gloria y leyenda. Descubre La Mancha del Quijote a través de los Caminos del Vino: Rutas Nocturnas, Ruta de las Lagunas, Ruta de la Piedra Seca, son algunos de los itinerarios propuestos para conocer este territorio auténtico pero poco explorado que esconde grandes tesoros y sobre todo grandes vinos.

C

aracterísticas

A

ctividades

Caminos del Vino es un viaje de los sentidos: maridajes

Por su extensión (más de 190.000 has.) decimos con

de vino y queso manchego, cursos de cata, recorridos

orgullo que La Mancha es el mayor viñedo del planeta,

en bicicleta, actividades de ocio en la naturaleza, visita

con una amplia variedad de vinos que van desde sus

a museos, paseos entre murallas y villas… La Mancha

excelentes tintos hasta sus burbujeantes espumosos,

ofrece también la posibilidad de conocer el corredor

sin olvidarnos de blancos y rosados de magnífica cali-

ecoturístico más largo de Europa: la “Ruta de Don Qui-

dad. Los orígenes de la viticultura en La Mancha datan

jote”. En efecto por estas mismas tierras discurrieron

de los siglos XI-XIII. Junto a los Vinos de la Tierra de

las aventuras del Ingenioso Hidalgo ideado por Cervan-

Castilla y Pagos, la D.O. La Mancha, controlada por el

tes: les invitamos a conocer estas tierras de

Consejo Regulador desde 1976, acoge a más de 400

caballeros y viticultores, de bullicio y de so-

bodegas que cuidan con esmero la elaboración de sus

siego… “En un lugar de la Mancha…”

productos y que han experimentado una gran evolución adaptándose a las exigencias de la demanda del mercado. Estas indicaciones no sólo corresponden a una situación geográfica, son, además, la garantía de calidad de sus vinos.

R

ecursos

Caminos del Vino integra a más de sesenta establecimientos (alojamientos, restaurantes, bodegas, oferta complementaria) y una gran variedad de actividades de ocio, que ofrecen al visitante una experiencia única:

comienza la aventura.

Rutas del Vino de España

Ruta del Vino de Montilla - Moriles La tierra de Montilla-Moriles imprime en sus vinos aromas continentales, a tomillo, romero y monte bajo. Jóvenes, finos, amontillados, olorosos, palo cortado, Pedro Ximenez y moscatel, se han erigido a lo largo de los años los mejores embajadores de esta tierra andaluza.

AVINTUR - Asociación para la promoción del Turismo del Vino. C/ Capitán Alonso de Vargas, 3 Casa del Inca 14550 Montilla (Córdoba) Tel.: 957 652 354 Fax: 957 652 428 www. rutadelvinomontillamoriles.com

Vías de comunicación

[email protected]

Carretera nacional Carretera autonómica Ferrocarril Estación de ferrocarril

A CÓRDOBA

Aeropuerto

L

N3

ocalización

31

La Ruta del Vino de Montilla-Moriles está situada en la provincia de Cór-

Montemayor

doba en Andalucía, concretamente

A3

09

Fernan Núñez San Sebastian

La Rambla

se extiende por buena parte del sur

Montilla Montalbán de Córdoba

de la provincia. Los ríos Genil y Guadajoz limitan sus fronteras oriental y

Aguilar de la Frontera

occidental, en tanto que el Guadal09

quivir, al norte, y las sierras Subbé-

A3

ticas, al sur, delimitan su contorno. Moriles

Por ferrocarril, existen excelentes Puente Genil

Lucena

A 340

conexiones desde Madrid y Sevilla N 331

con Córdoba a través del AVE. Otras estaciones de tren son Montilla,

A MÁLAGA 0

4 Km.

T

erritorio

La Ruta de Montilla-Moriles transcurre por un paisaje de vides, olivos y cereales, trilogía de la cultura mediterránea. Nueve son los municipios de esta ruta: Aguilar de la Frontera, Córdoba, Fernán Núñez, Lucena, Montemayor, Moriles, Puente Genil, La Rambla y Montilla. El vino ha representado para la cultura y la tradición de esta tierra un sello de identidad y un elemento económico de singular importancia, que define y diferencia esta comarca de otras zonas agrícolas de este territorio.

20

21

Montepila, Baladí y Moscatel. Precisamente MontillaMoriles es una denominación que intenta abandonar su clásica imagen con la apuesta por nuevas variedades de uva y nuevos sistemas de producción, más acordes a los gustos actuales.

R

ecursos

La Ruta del Vino Montilla-Moriles cuenta con más de 40 empresas asociadas, entre bodegas, hoteles, restaurantes, enotecas, etc. preparadas para acoger y

Aguilar de la Frontera y Puente Genil. Por carretera,

proporcionar una experiencia única a sus visitantes. En

la A-45 enlaza Montilla con Córdoba (44 km) y de ahí

Montilla-Moriles podrás contemplar en directo y a fuego

la A-4 sigue hasta Madrid. Aunque el aeropuerto más

lento todo el proceso de construcción de un tonel, una

cercano es el de Córdoba (sólo operativo para vuelos

tradición de artesanos y artistas única, que todavía se

charter y privados) es más práctico utilizar el aeropuerto

conserva en esta ruta, así como el trabajo artesanal de

internacional de Sevilla o Málaga , a 1 hora por carretera

los Lagares familiares, únicos en esta zona. El tapeo es

o 45 minutos en tren de Córdoba.

una manera informal de descubrir un abanico de manjares típicos de la zona ligados a los excelentes caldos

C

aracterísticas

El prestigio de los vinos de Montilla-Moriles es fruto de una larga tradición vinícola de años de crianza de los

de la tierra que son servidos por los famosos venenciadores andaluces.

A

ctividades

más variados caldos. Hay tres tipos básicos de vino:

Catas de iniciación o espectáculos de flamenco son al-

jóvenes afrutados, de crianza y generosos, que se con-

gunas de las actividades que se pueden combinar con

siguen a través del sistema de Soleras y Criaderas y

la Ruta del Vino. Fiestas como los Patios de Córdoba en

ofrecen una amplia gama de estilos que van desde el

mayo o la Fiesta de la Vendimia en Montilla, (finales de

fino o el amontillado al oloroso. Entre agosto y septiem-

agosto - primeros de septiembre), son citas ineludibles

bre, comienza en la zona de Montilla-Moriles el ances-

para todo turista que visite Andalucía.

tral rito de la vendimia. El Pedro Ximénez uno de sus caldos más famosos, toma su nombre de la variedad de uva que procede, caracterizándose fundamentalmente, por su delicada piel y por su alto contenido en azúcares. Cortadas las uvas al llegar a su estado de madurez, se tienden al sol para conseguir su pasificación. Una vez procesadas, el resultado final es un vino dulce, que por su afrutado y agradable sabor puede tomarse como postre. Además de la Pedro Ximénez, en esta D.O. conviven otras variedades como Airén,

Rutas del Vino de España

Ruta del Vino de Navarra Navarra esconde entre sus tesoros uno muy preciado, el vino. En la Zona Media de Navarra descubrirás los secretos de un territorio donde se respira el vino por todos sus rincones.

NA 7110

www. rutadelvinodenavarra.com

Legarda

Uterga

[email protected]

12

40

70

A-

NA

Guirguillano

Biurrun

Adiós

Obanos

Artazu

Gares - Puente La Reina

Úcar

NA 601

Enériz Añorbe

Mendigorría

NA

NA

NA 601

L

Olcoz Tirapu

ocalización

20

60

A PAMPLONA

La Ruta del Vino de Navarra disfruta

Artajona

601

de una situación privilegiada enmar-

NA 30

AP -15

60

Larraga 1 60 NA

NA 13

NA

NA 6100

A 6120

N Berbinzana

2

Tafalla

San Martín de Unx

NA 13

61

NA

40

Olite

0

530

norte y la zona más meridional de la

de la Comunidad Foral de Navarra, al sur de Pamplona, está perfectamente comunicada por sus carreteras, autopistas y autovías (A-15 a Pamplona

Pitillas NA 5

33

NA

533 2

A-15

Vías de comunicación

Ribera del Ebro. Situada en el centro

NA 5311

5

N 121

11

310

Ujué

Beire

NA

cada entre la cordillera pirenaica al NA 5

2

0

NA 614

Miranda de Arga

0

y San Sebastián, AP-68 a Logroño y

Murillo el Fruto N1

Zaragoza, A-12 a Logroño). En cuan-

24

to al transporte por ferrocarril, tanto

Autopista

Ferrocarril

Carretera nacional

Estación de ferroc

Olite como Tafalla disponen de esta-

Carretera autonómica

Aeropuerto

ción de tren. El aeropuerto de Pam-

0

4 Km.

T

erritorio

La Zona Media de Navarra donde se asienta la Ruta es una tierra afortunada, cargada de historia, en la que el mundo medieval tiene una presencia actual y fascinante. La naturaleza también ha sido generosa con esta tierra, tierra de viñedos, jalonada por hileras de sorprendentes molinos modernos que se esconden tras las colinas y recortan el horizonte creando espectaculares paisajes. Veinticinco son los municipios integrados en la ruta, cada uno con características, vidas y personalidad diferente. Palacios, fortalezas, castillos, atalayas, lagunas… son algunas de las huellas de un patrimonio que ha permanecido inalterado y vivo, tanto como su tradición vitivinícola que data de la época romana.

22

Rua Romana, 5 31390 Olite (Navarra) Tel.: 948 740 739 Fax: 948 741 033

Arguiñariz Echarren de Guirguillano

Grupo de Acción Local de la Zona Media de Navarra.

plona-Noain se encuentra a menos de 30 kms. y dispone de conexiones nacionales a las principales capitales de provincia.

23

C

La peculiaridad y riqueza patrimonial de esta zona, en la que sus cascos históricos y palacios evocan tiempos

aracterísticas

medievales, se suma al calor que su gente ofrece a las personas que nos visitan, acostumbrada a ser cruce de

El momento presente que vive el vino de Navarra es

caminos de peregrinaje a Santiago. Podrá saborear los

fruto de un largo camino recorrido a través de casi 20

excelentes vinos de la zona acompañados de la mejor

siglos. Hoy, la D. O, Navarra apuesta por la moder-

cocina tradicional, creativa y distinguida. Recordará la

nización y se ha consolidado como zona de vinos de

estancia en nuestra tierra como una experiencia inolvi-

calidad, sorprendiendo con sus embotellados de vino

dable, un placer para los sentidos.

tinto, rosado, blanco y moscateles. La Garnacha es la

A

variedad más extendida, que deslumbra con especial intensidad en los rosados y en los vinos tintos jóvenes.

ctividades

R

ecursos

Le invitamos a organizar su propia ruta; pasee por bodegas centenarias y entrañables, por las modernas o por las más pequeñas y familiares; deguste en nuestros restaurantes exquisitos vinos que vestirán su mesa y redondearán el plato, creando un maridaje sin competencias.

Además de la Ruta del Vino, la otra gran ruta que atraviesa este territorio es el Camino de Santiago, itinerario cultural europeo por excelencia. Es precisamente en esta comarca donde confluyen los dos Caminos, el procedente de Jaca y el de Roncesvalles. Uno de los máximos exponentes artísticos del Camino en Navarra es la Iglesia de Santa María de Eunate (s. XII), única por su planta octogonal. Su historia encierra misteriosos enigmas relacionados con los templarios.

Hospédese en municipios, situados en enclaves vitivinícolas de gran belleza, en medio de un paisaje típico de

Pasear por esta tierra afortunada te permite conocer

viñedos, donde se sentirá como en casa. Disfrute de ac-

importantes hitos patrimoniales (Palacio Real de Olite) y

tividades de ocio ligadas al vino: realice paseos entre vi-

disfrutar de la tradición. La Fiesta de la Vendimia y la Red

ñedos, bien a pie, en bicicleta o a caballo, descubriendo

de Actividades Turístico Culturales de la Zona Media

los colores de las viñas; observe la riqueza de esta tierra

proponen un calendario repleto de atractivas citas a lo

desde sus miradores; participe en catas para conocer los

largo del año y del territorio, muchas de ellas relaciona-

matices y singularidades de nuestros vinos...

das con la gastronomía y la viticultura.

Rutas del Vino de España

Rutas del Vino y del Cava del Penedès Les Rutes del Vi i del Cava del Penedès, le ofrecen la posibilidad de descubrir y conocer esta tierra con todos sus sentidos. Escúchela, pasee por ella y relájese. Conozca el Penedès, una zona con una personalidad propia y una rica diversidad que se articula en torno a la cultura del vino y del cava.

Consorci de Promoció Turística de Lált Penedès. C/Hermenegild Clascar, 1-3 08720 Vilafranca del Penedès (Barcelona) Tel.: 938 170 160 Fax: 938 199 365 www. altpenedes.net

C-24

4A

[email protected]

A BARCELONA

Puigdàlber Santa Fe del Penedès

C-2

BV -2 12

Vilobí del Penedès Pacs del Penedès

Sant Pau d’Ordal

-2

12

Rutes del Vi i del Cava del Penedès está situada entre Barcelona y Tarra-

N3

40

A BARCELONA

les Cabòries

Olesa de Bonesvalls

Barcelona en unos 40 minutos y con Tarragona en menos de 1 hora. Los aeropuertos más cercanos son El

A VILANOVA I LA GELTRÚ

Prat (Barcelona) y Reus (Tarragona).

la Gornal

Igualmente, la comarca presenta exVías de comunicación

0

4 Km.

celentes comunicaciones en tren y

Autopista

Ferrocarril

Carretera nacional

Estación de ferrocarril

Carretera autonómica

Aeropuerto

T

erritorio

Entre la sierra prelitoral catalana y las pequeñas llanuras de la costa mediterránea, justo en el núcleo de la depresión central, nace y madura la viña del Penedès. En este espacio paisajístico cromático se dibujan con frecuencia las imágenes de las masías, los barrios y los antiguos castillos, que nos hablan del carácter de tierra de “marca” o de frontera que ha te-

nido durante mucho tiempo y donde han dejado sedimento las diferentes culturas que la han poblado.

24

d’ Anoia, constituyen las principales

ta AP-7 une estas poblaciones con

Sant Miquel d’Olèrdola

Castellet

A TARRAGONA

gona, entre la costa y el interior. Vi-

poblaciones de la Ruta. La Autopis-

C-15

1 -E

ocalización

lafranca del Penedès y San Sadurni Sant Cugat Sesgarrigues

1

5

7

24

L

La comarca por la que discurren Les

3B

BV 2411

els Monjos

AP

-E

Gelida C-

Vilafranca del Penedès

A TARRAGONA

7

7

BP

Torrelles B V de Foix -21 22 Sant Martí Sarroca

15

AP

9

Pontons

24

15

6

1

Sant Sadurní d´Anoia

el Pla del Penedès

C-

12

12

-2

-2

441

BP

B V- 2

-2

Sant Pere de Riudebitlles

Torrelavit BP

Sant Llorenç d´Hortons

BV

Sant Quintí de Mediona

43

Sant Joan de Mediona

autobuses regulares.

25

C

aracterísticas

de su gente. Les Rutes del Vi i del Cava del Penedès nos permiten mantener un contacto directo con este entor-

El Penedès es un reflejo de los pequeños placeres de

no, cruzando viñedos y visitando bodegas donde se ex-

la vida y los placeres se han de sentir, se han de vivir

plica el proceso de elaboración de los dos productos por

intensamente.Todo un mundo vinícola, donde los hom-

excelencia de la zona. En cualquier época del año, el

bres que se dedican a la elaboración y producción de

visitante podrá conocer las Rutas, pórtico para acceder

vinos y cavas convierten su trabajo en una definición de

al importante patrimonio cultural, a la gastronomía, al

arte. Los vinos del Penedès tienen personalidad propia.

ocio, al comercio, y ver como su paisaje va cambiando

Después de un largo, camino, son reconocidos y apre-

de tonalidades y olores.

ciados en todo el mundo. El sabor, el aroma, el cuerpo... de los vinos configuran unos caldos de una excepcional calidad, características diferenciales que también son fruto de los cambios climáticos y paisajísticos de esta tierra de contrastes, bañada por las aguas del Mediterráneo. En la dilatada y apasionante historia universal de la vid y el vino, el cava representa la modernidad, la sublimación del arte de elaborar el vino, el compendio de todo cuanto el viticultor ha aprendido durante siglos. Las características particulares del cava (vino espumoso natural) nacen en el Penedès, con Sant Sadurní d’Anoia a la cabeza, municipio donde se establecen las condiciones clásicas de viticultura y producción del cava, convirtiéndose en la capital de la D.Cava

R

ecursos

El paisaje siempre marca la identidad de un territorio y, en el caso del Penedès, los viñedos son sin duda el elemento que penetra en la cultura y en la forma de ser

A

ctividades

El Penedès es una de esas zonas para recorrer sin prisas. Para conocer su extenso patrimonio natural y cultural les proponemos pasear por los diferentes senderos - a pie, a caballo o en bicicleta - y adentrarse en su riqueza; degustando su naturaleza y los valores arquitectónicos representados en sus castillos, iglesias, ermitas, palacios civiles medievales y su rico patrimonio industrial de estilo modernista, propio de la época de más esplendor económico.

Rutas del Vino de España

Ruta del Vino de las Rías Baixas

Ente Gestor de la Ruta do Viño Rías Baixas.

Venir a las Rias Baixas es imbuirse en el Albariño. Un vino único, catalogado como genio precoz, en el que no parecen compatibles sus cualidades extraordinarias con su frescura y juventud. La Ruta

Paseo de la Calzada, s/n 36630 Cambados (Pontevedra) Tel.: 986 521 012 / 986 526 013 Fax: 986 524 012

do Viño Rias Baixas nos invita a conocer todo lo que encierra este vino de prestigio internacional, sus bodegas, sus viñedos, sus gentes

www.rutadelvinoriasbaixas.com [email protected]

y una forma de vida. La gastronomía gallega parece estar diseñada para este vino o quizás sea a la inversa. En cualquier caso la combiA SANTIAGO DE COMPOSTELA

PO

-1 9

2

PO

-5

48

PO -5 4

8

nación es inimitable.

48

-5

PO Vilagarcía

300

VR

1

G-4

VR

42

G-

PO

-55

L

-41

0 -55

VR G

16 -3

-53

ocalización

PO

E-1

317

312

PO

PO-

PO-

PO

1

0

O Grove

N-550 Meis

Ribadumia

N-550

VR

G-

PO-54

PO-

Cambados

AP-9

531

PO-307

PO-

301

43

9

PO-

Vilanova de Arousa A Illa de Arousa

PO-305 N-640

Meaño

1

4

G-4

PO-303

VR

-50 PO

PO

-3

08

8

-30

PO

La Ruta do Viño Rias Baixas está si-

Pontevedra

PO 3

-24

-24

2

tuada en la provincia de Pontevedra, al suroeste de Galicia. Está perfec-

PO Sanxenxo

tamente comunicada por carretera.

Illa de Ons

Las principales vías de acceso son

A VIGO

Vías de comunicación

las autopistas AP-9 que comuni-

Autopista

Ferrocarril

Carretera nacional

Estación de ferrocarril

Vía rápida

Aeropuerto

ca la comunidad gallega de norte 0

4 Km.

Carretera autonómica

T

erritorio

26

a sur y con Portugal, la A6 que comunica a Galicia con la meseta y la A52 que comunica la A6 con el Sur de la Ruta. Por ferrocarril está perfectamente comunicada mediante trenes regionales y grandes líneas.

La Ruta do Viño Rías Baixas se encuentra situada en un contexto incompa-

La Comunidad Gallega cuenta con

rable en el que se podrá disfrutar de unas excepcionales playas, parques

tres aeropuertos en las cuidades de

naturales, marismas, parajes rurales, amplias zonas de viñedo, así como

A Coruña, Santiago de Compostela y

de su importante y rico patrimonio cultural e histórico, testimonio del paso

Vigo, estos dos últimos a menos de

de diferentes culturas en la zona.

una hora de la Ruta.

27

C

aracterísticas

el Albariño, comprar en nuestros comercios espe-

El Albariño, exaltado en numerosas fiestas y museos a

cializados y disfrutar de

él dedicados, se caracteriza por su color amarillo-paji-

tratamientos de belleza y

zo, brillante, con irisaciones doradas y verdes. Posee

salud u otros servicios que

aromas florales y afrutados, finos y distinguidos, de

ofrecen algunos de los es-

intensidad media y duración media-larga. Su sabor se

tablecimientos asociados,

caracteriza por la frescura y suavidad, con suficiente

podrá visitar miradores

cuerpo y grado alcohólico, y acidez equilibrada. La

espectaculares, museos y

uva Albariña de bajo ren-

centros de interpretación en los que conocerá nuestra

dimiento y escasez relativa,

cultura de una forma amena. Existen asimismo impor-

es la que ocupa una mayor

tantes recursos patrimoniales que merecen una visita.

A

ctividades

Le aconsejamos disfrutar de una gastronomía singular. Existen diferentes fiestas de exaltación que se celebran a lo largo del año en toda esta zona. La excelente calidad de la materia prima utilizada ha dado lugar a la celebración de fiestas gastronómicas declaradas de “Interés Turístico Nacional” como la Fiesta del Alba-

superficie de cultivo. No obstante, cabe citar que dentro

riño en Cambados o la Fiesta del Marisco en O Grove.

de la D.O. Rías Baixas se cultivan, aunque en menor medida, otras variedades de uva como Loureira Blanca,

La diversidad de actividades a las que se presta este

Treixadura, Caiño Blanco, Torrontés y Godello. Son las

territorio es sin duda uno de sus mayores atractivos.

peculiaridades climatológicas y la morfología del suelo

Podrá disfrutar del contacto con la naturaleza si se in-

las que le proporcionan a este vino de Denominación de

terna en las diversas rutas de senderismo de la zona,

Origen sus características propias de aroma y frescura.

entre las que destacan las incluidas en la Red Natura, de salidas a la ría en catamarán, de actividades náuti-

R

ecursos

co deportivas, de visitas al parque natural de la Illas Atlánticas, de la ruta marítima Xacobea, de días de golf, de días de ensueño entre burbujas en los lujosos

Esta Ruta de gran personalidad y prestigio, está com-

hoteles SPA y como no, de

puesta por cuatro itinerarios que nos invitan a visitar

inolvidables atardeceres en

un amplio abanico de servicios enoturísticos de calidad

los muchos miradores y

acompañados de un trato exquisito característico de

playas de la zona.

los habitantes de nuestra zona, y que además cuenta con una destacada tradición vitivinícola y turística. En la Ruta do Viño Rias Baixas además de visitar bodegas, disfrutar de la gastronomía gallega maridada con

Rutas del Vino de España

Ruta del Vino de la Rioja Alavesa Catar Rioja Alavesa es dejarse imbuir los sentidos de nuevas sensaciones. Brillante de color intenso y variable según la luz que le ilumine, en olfato se aprecian aromas a tierra, a flores y a fruta fresca, sin olvidar su olor tostado a tradición e historia. Al paladar resulta cálido, aterciopelado y equilibrado, dejándonos un fin de boca que

Asociación para la Promoción del Turismo y la Economía Ruta del Vino de Rioja Alavesa. Parque Tecnológico de Álava Edificio Central Of. 04 01510 Miñano (Álava) Tel.: 945 297 004 Fax: 945 297 005 www. rutadelvinoderiojaalavesa.com

se prolonga en el recuerdo hasta que logras volver.

[email protected]

N

12

4

210

A-3220

situada en el sur de Euskadi, al

126

4

Elciego

Oyón A-3226 Oion

Lapuebla de Labarca

Ruta del Vino de Rioja Alavesa está

Moreda de Alava

4

LA RIOJA

Carretera nacional

21

12

Vías de comunicación

Navarridas

A-3

Lanciego Lantziego

A-

Baños de Ebro Mañueta

ALaguardia

4

A-3216

Villanueva de Álava Eskuernaga

Yecora Iekora

8 322

12

Samaniego

A-3

2

A-

A-2

N 23

Elvillar-Bilar

Leza

1 11

4

A-12

N

02

ocalización

La comarca por la que discurre la

0 22 A-3 Kripán

Labastida-Bastida

2 A-3

L

NAVARRA

ÁLAVA

margen de la ribera del Ebro y protegida por la vertiente sur de la Sierra de Cantabria. La comarca desciende

3

A-1

en laderas escalonadas y goza de un

2

A1

N-232

microclima privilegiado para el cul-

LOGROÑO

Carretera autonómica

tivo de la vid. Una tradición que se

Ferrocarril Estación de ferrocarril

0

4 Km.

remonta en Álava más allá de la épo-

Aeropuerto

ca romana. Su capital, Laguardia, se halla a 45 kilómetros de Vitoria-Gas-

T

erritorio

ciudad de Logroño (la distancia por el puerto son 45 km y por la autopista son 62 km.). Los aeropuertos

La Ruta está integrada por los municipios de Baños de Ebro, Kripan, El-

de Logroño, Vitoria y Bilbao facilitan

ciego, Elvillar, Labastida, Laguardia, Lanciego, Lapuebla de Labarca, Leza,

el acceso por vía aérea. La autopista

Moreda de Álava, Navaridas, Oyón, Samaniego, Villabuena de Álava y Yé-

A-68 y la carretera N-111 proporcio-

cora y las Juntas Administrativas de Barriobusto, Labraza, Páganos y Sali-

nan unas excelentes comunicacio-

nillas de Buradón. Estos pueblos, vinculados tradicionalmente a la cultura

nes por carretera.

del vino, conservan aún el encanto de las villas medievales levantadas entre viñedos y atesoran un vasto patrimonio natural, arqueológico y artístico.

28

teiz y a menos de 18 kilómetros de la

29

R

ecursos

Más de medio centenar de establecimientos (bodegas, museos, alojamientos, restaurantes y enotecas) se han unido para crear esta Ruta del Vino en uno de los territorios vitivinícolas de mayor tradición de todo el estado español. En Rioja Alavesa, las bodegas se han dotado de la tecnología enológica más avanzada y han construido nuevos edificios, algunos de los cuales son auténticas joyas arquitectónicas, como Bodegas Baigorri diseñada por Iñaki Aspiazu Iza, la bodega Ysios del arquitecto Santiago Calatrava o el complejo Ciudad del Vino de Marqués de Riscal, en manos de Frank Gehry. Las bodegas medievales se están adaptando a los nuevos tiempos y combinan a la perfección las visitas

C

turísticas con la elaboración de un exquisito vino artesanal. Además de bodegas, en la Ruta del Vino, el turista podrá encontrar museos que nos sumergen en la

aracterísticas

Rioja Alavesa cuenta con 12.000 hectáreas de viñedos. La cosecha media anual se aproxima a los 40 millones de litros de vino. Sus vinos, elaborados dentro del marco

cultura del vino, enotecas en las que poder adquirir los prestigiosos caldos o restaurantes que unen en un mismo espacio los mejores vinos maridados con la afamada cocina de autor o la cocina vasca más tradicional, así como coquetos establecimientos donde pernoctar.

de control del Consejo Regulador de la D.O. Calificada Rioja, gozan de un merecido prestigio internacional. La calidad de sus caldos se debe, en gran medida, al suelo arcillo-calcáreo, al clima y a la ubicación de los viñedos tras la Sierra de Cantabria, así como al cuidado de sus

A

ctividades

gentes en conjugar el legado histórico de elaboración y

En la Rioja Alavesa, además de vivir el vino a través de

las nuevas tecnologías.

todos los sentidos, se puede disfrutar de un importante patrimonio cultural, natural, arqueológico y artístico ínti-

La mayor parte del vino que se produce se elabora a

mamente ligado a la cultura vitivinícola que ha marca-

partir de la variedad Tempranillo. Es un tipo de uva apta

do la evolución de distintas generaciones. Como princi-

para envejecer, de buen color y moderada acidez. Otras

pales propuestas, sugerimos cursos de cata, recorridos

variedades con las que nos podemos encontrar son: el

por poblados de la edad de Bronce, actividades de ocio

viura, la garnacha, el mazuelo, el graciano, la garnacha

en la naturaleza y paseos entre villas amuralladas, viñe-

blanca y la malvasía. Como características generales, el

dos y dólmenes.

extraordinario vino tinto de Rioja Alavesa tiene un color brillante y vivo, un fino aroma, un sabor afrutado y un paladar agradable. Su graduación oscila entre los 11 y los 13 grados.

Rutas del Vino de España

Ruta del Vino de Somontano Los aromas y sabores de variedades como el Merlot, Cabernet Sauvignon, Syrah, Chardonnay o, Gewürztraminer, entre otras, nos invitan a descubrir el Somontano, uno de esos privilegiados puntos del mundo en los que el vino es Arte, es Gastronomía, es Cultura, es Patrimonio... es Vida. Le invitamos a percibirlo con los cinco sentidos.

Asociación para la Promoción Turística del Somontano. Complejo de San Julián Avda. de la Merced, 64 22300 Barbastro (Huesca) Tel.: 974 316 509 Fax: 974 316 603 www. rutadelvinosomontano.com [email protected]

27

Asque

A-

Alquézar

28 12

Bierge

A ZARAGOZA N-240

A HUESCA

Abiego

A-139

12

El Grado

Estadilla

33

12

BARBASTRO

7

21

4 Km.

entre Aragón y Cataluña de una parte y

50 kilómetros de Huesca y a 120 kilóVías de comunicación

metros de Zaragoza. Los aeropuertos

Carretera nacional

de Zaragoza y El Prat (Barcelona), fa-

Carretera autonómica

cilitan el acceso por vía aérea mientras

Ferrocarril

Aeropuerto

erritorio

La Ruta transcurre por los municipios de la zona de producción de este territorio vitivinícola, muchos de los cuales pertenecen a la comarca del mismo nombre. Barbastro y Alquézar son los más conocidos, pero no hay que

olvidar el encanto del resto de pueblos de esta zona salpicados de bellas construcciones populares, muestras artísticas (románico, gótico, barroco,...) y cuidados conjuntos urbanos que nos trasladan a otras épocas. Entre el impresionante y singular patrimonio natural del Somontano, destaca la espectacularidad del Parque Natural de la Sierra y los Cañones de Guara. Durante millones de años, los ríos, la lluvia y el viento han modelado profundos cañones y barrancos dando origen a un paisaje único en Europa, un auténtico paraíso para los amantes de la naturaleza y los deportes de aventura.

30

Somontano articula la comunicación

capital, Barbastro, se halla a escasos

Estación de ferrocarril

T

tro geográfico de la provincia de Hues-

entre Navarra y País Vasco, de otra. Su

A-1

0

El Somontano se encuentra en el cen-

al pie de monte, al pie de los Pirineos. 23

N-1 A-1

A-

26

oca lización

ca. Tal y como desgrana su nombre,

N-240

A-1225

17

12

A-

Buera Colungo 229 A-1 Salas Huerta de A-1 Bajas Vero 23 2 Castillazuelo

A-138

A-

L

la carretera nacional N-240 enlaza con las principales autovías que unen a Aragón con otras regiones.

31

C

aracterísticas

Los suelos del viñedo del Somontano favorecen la pro-

R

ecursos

La Ruta del Vino del Somontano recoge una cuidada

ducción de un vino de la más alta calidad. Su altura so-

selección de bodegas y establecimientos turísticos

bre el nivel del mar, su clima extremado, la pluviometría y

que, avalados por su calidad y profesionalidad, le ayu-

las peculiares características del terreno son factores que

darán a sumergirse en la cultura del vino y a saborear

hacen de Somontano un lugar en el que -desde el siglo II

los placeres de la buena vida...

antes de Cristo- el cultivo de la vid es parte fundamental de la actividad agrícola, social y económica de la zona. Los vinos de la D.O. están ajustados a los gustos y necesidades de la demanda actual. Son vinos afrutados, de buena graduación y adecuada acidez. Además de los vinos tintos reconocidos en las mejores guías vitivinícolas, se elaboran vinos rosados de brillante color, delicados aromas y suave sabor. En los vinos blancos resaltan, sobre todo, las cualidades de afrutamiento, frescor, acidez y aromas que les cede cada variedad utilizada. Los vinos Somontano recogen la tradición e historia de una comarca de clima fuerte y grandes contrastes y son

Al tiempo que disfruta del sorprendente patrimonio cultural y natural de este territorio, le invitamos a descubrir artísticas y espectaculares bodegas, vinos exquisitos, restaurantes y alojamientos donde el paso del tiempo cobra una nueva dimensión, eventos y festivales singulares, tiendas y espacios en los que descubrirá cómo el vino impregna la vida y encanto de Somontano... Todo con el objetivo de compartir la magia y experiencia de sentir el vino.

A

ctividades

elaborados con uvas autóctonas y foráneas. Son vinos

En Somontano, además de sentir el vino, se puede disfru-

fruto del impulso dado por un grupo de jóvenes bodegas

tar de la naturaleza y deporte en Guara. Igualmente, en

y una D.O. de marcado carácter dinámico. Por todo ello,

el ámbito cultural destaca la red de museos y centros de

Somontano ha sabido ganarse en veinte años una exce-

interpretación del Parque Cultural del Rio Vero, la villa me-

lente reputación vinícola siendo considerada hoy, como

dieval de Alquézar, declarada conjunto Histórico Artístico

una zona ejemplar en lo que se refiere a la elaboración

o -entre muchos tesoros- las pinturas rupestres declaradas

de vinos de alto nivel.

por la UNESCO Patrimonio de la Humanidad.

Rutas del Vino de España

Ruta del Vino de Utiel-Requena

Asociación Rutas del Vino de la D.O. Utiel Requena.

Venga a conocer nuestra ruta: usted solo tiene que preocuparse en disfrutar y adentrarse en el apasionante mundo de la viña y del vino de nuestra comarca. Contacte con la Asociación y nosotros nos en-

C/Sevilla, 12. - Aptdo. 61 46300 Utiel (Valencia)

cargaremos de organizar y gestionar su visita para que pase unos

Tel.: 962 171 062. Ext. 111 Fax: 962 174 249

días di-vinos.

www. rutavino.com

A TERUEL

[email protected]

L

30

Sinarcas

N-3

oca lización

Camporrobles CV 475

Fuenterrobles

CV 46

9

7

A3 - E 901

En el interior de la provincia de VaChera

6 CV 4 Villagordo del Cabriel

Requena, un territorio lleno de au95

3 V-

Caudete de las Fuentes

A MADRID

lencia, se esconde la Ruta de Utiel

Utiel

tenticidad, a escasos kilómetros del

C

mar Mediterráneo (50 km de ValenVenta del Moro

Requena

CV

A VALENCIA

475

N-

322

A3 - E 901

cia), con una altitud ascendente que va desde los 698 a los 900 metros. Esta zona que hace frontera con

N330

Castilla La Mancha, posee buenas comunicaciones tanto por carretera

A ALBACETE

(3 horas desde Madrid siguiendo la

A ALMANSA

autopista A-3 hacia Valencia) como Vías de comunicación

0

4 Km.

T

Autopista

Ferrocarril

Carretera nacional

Estación de ferrocarril

Carretera autonómica

Aeropuerto

erritorio

La Ruta de Utiel-Requena abarca los términos municipales de Camporrobles, Caudete de las Fuentes, Chera, Fuenterrobles, Requena, Sinarcas, Utiel, Venta del Moro y Villargordo del Cabriel. Una zona geográfica bien delimitada, cuya principal fuente de ingresos ha sido, desde hace más de 20 siglos, el vino, preciado líquido elemento.

32

por ferrocarril con estaciones en Camporrobles, Utiel y Requena.

33

C

aracterísticas

En la actualidad, siete mil viticultores trabajan las

multitud de posibilidades: desde rutas prediseñadas

40.000 hectáreas de viñedo que posee la D.O. Utiel Re-

hasta circuitos organizados a su medida. Este territorio

quena. Esta superficie supone el viñedo más extenso y

le sorprenderá por su naturaleza verde e inexplorada,

homogéneo de la Comunidad Valenciana, lo que hace

sus cascos históricos de calles intrincadas y sus bode-

que los vinos de Utiel-Requena sean especiales, sobre

gas distribuidas por toda la región, fruto de una larga

todo los tintos y rosados elaborados con la variedad tin-

tradición vitivinícola.

ta Bobal, ya que es, prácticamente, la única zona del mundo donde se cultiva. La uva Bobal que ocupa el 80% de las plantaciones, ha pasado de ser valorada por su cantidad, a convertirse en variedad noble de la D.O. y producto diferenciado, genuino y revolucionario para la elaboración de vinos embotellados de alta gama, que rompe la uniformidad varietal española que existe en el mercado en los últimos tiempos. Más de un centenar de bodegas están adscritas al Consejo Regulador que controla, garantiza y promociona la calidad de estos caldos.

R

ecursos

¿Has visitado alguna vez una bodega redonda?, ¿A que sabe el cava valenciano?, ¿Cuál es el color de la uva bobal?. La Ruta del Vino de Utiel-Requena te ofrece una

A

ctividades

En la Ruta de Utiel-Requena podrá además perderse en galerías subterráneas de épocas medievales, descubrir la leyenda de la Cueva de Piedra o Cueva del Cid con ecos de nombres históricos vinculados al legendario personaje, recorrer recintos amurallados y barrios mudéjares, participar en fiestas del vino y muestras de gastronomía local, hacer recorridos a caballo por sus bellos parajes naturales, seguir rutas de senderismo y montaña con espectaculares panorámicas siguiendo el río Cabriel, descubrir yacimientos arqueológicos… todo es posible en nuestra Ruta.

Rutas del Vino de España

OFICINAS DE TURISMO EN EL EXTRANJERO ALEMANIA Berlín. Spanisches Fremdenverkehrsamt. Kurfürstendamm, 63. 10707 BERLIN Tel.: 4930 - 882 65 43. Fax: 4930 - 882 66 61 e-mail: [email protected] Düsseldorf. Spanisches Fremdenverkehrsamt. Grafenberger Allée, 100 - “Kutscherhaus”. 40237 DÜSSELDORF Tel.: 49211 - 680 39 81. Fax: 49211 - 680 39 85 e-mail: [email protected] Frankfurt. Spanisches Fremdenverkehrsamt. Myliusstrasse, 14. 60323 FRANKFURT/MAIN Tel.: 4969 - 72 50 38. Fax: 4969 - 72 53 13. e-mail: [email protected] Munich. Spanisches Fremdenverkehrsamt. Schubertstrasse, 10. 80336 MÜNCHEN Tel.: 4989 - 53 07 46 14. Fax: 4989 - 53 07 46 20. e-mail: [email protected] ARGENTINA Buenos Aires. Oficina Española de Turismo. Carlos Pellegrini, 1163, 3º. 1009 BUENOS AIRES Tel.: 5411 - 43 28 96 64. Fax: 5411 - 43 28 90 15. e-mail: [email protected] AUSTRIA Viena. Spanisches Fremdenverkehrsamt. Walfischgasse, 8/Mzz. 1010 WIEN Tel.: 431 - 512 95 80. Fax: 431 - 512 95 81. e-mail: [email protected] BÉLGICA Bruselas. Office Espagnol du Tourisme. Rue Royale 97, 5º . 1000 BRUXELLES Tel.: 322 - 280 19 26. Fax: 322 - 230 21 47. www.tourspain.be www.tourspain.lu e-mail: [email protected] BRASIL São Paulo. Escritório Espanhol de Turismo. Rua Zequinha de Abreu, 78. Cep 01250 SÃO PAULO Tel.: 5511 - 38 65 59 99. Fax: 5511 - 38 72 07 33. e-mail: [email protected] CANADÁ Toronto. Tourist Office of Spain. 2 Bloor Street West Suite 3402. TORONTO, Ontario M4W 3E2 Tel.: 1416 - 961 31 31. Fax: 1416 - 961 19 92. www.tourspain.toronto.on.ca e-mail: [email protected] CHINA Pekín. Spanish Embassy. Tourism Section. Tayuan Office Building 2-12-2. Liangmale Nanlu, 14. 100600 BEIJING Tel.: 8610 - 65 32 93 06. Fax: 8610 - 65 32 93 05. e-mail: [email protected] DINAMARCA Copenhague. Den Spanske Stats Turistbureau. Ny Østergade 34,1. 1101 KØBENHAVN, K Tel.: 4533 - 18 66 38. Fax: 4533 - 15 83 65. www.spanien-turist.dk e-mail: [email protected] ESTADOS UNIDOS Los Angeles. Tourist Office of Spain. 8383 Wilshire Blvd, Suite 960. BEVERLY HILLS, CAL 90211 Tel.: 1323 - 658 71 95. Fax: 1323 - 658 10 61. www.okspain.org e-mail: [email protected] Chicago. Tourist Office of Spain. Water Tower Place, suite 915 East. 845, North Michigan Avenue Tel.: 1312 - 642 19 92. Fax: 1312 - 642 98 17. www.okspain.org Chicago, ILL 60/611. e-mail: [email protected] Miami . Tourist Office of Spain. 1395 Brickell Avenue. MIAMI, Florida 33131 Tel.: 1305 - 358 19 92. Fax: 1305 - 358 82 23. www.okspain.org e-mail: [email protected] th Nueva York. Tourist Office of Spain. 666 Fifth Avenue 35 floor. NEW YORK, N.Y. 10103 Tel.: 1212 - 265 88 22. Fax: 1212 - 265 88 64. www.okspain.org e-mail: [email protected] FINLANDIA Helsinki. Espanjan Valtion Matkailutoimisto. Mechelininkatu, 12 – 14. 00100 HELSINKI Tel.: 3589 - 44 19 92. Fax: 3589 - 44 26 87. e-mail: [email protected] FRANCIA Paris. Office Espagnol du Tourisme. 43, Rue Decamps. 75784 PARIS. Cedex-16 Tel.: 331 - 45 03 82 50. Fax: 331 - 45 03 82 51. www.espagne.infotourisme.com e-mail: [email protected]

34

35

GRAN BRETAÑA Londres. Spanish Tourist Office. 2nd floor, 79 Cavendish Street. London W1A 6XB Tel.: 44207 - 486 80 77. Fax: 44207 - 486 80 34. www.tourspain.co.uk e-mail: [email protected] HOLANDA La Haya. Spaans Bureau Voor Vreemdelingenverkeer. Laan Van Meerdervoort, 8A. 2517 AJ DEN HAAG Tel.: 3170 - 346 59 00. Fax: 3170 - 364 98 59. www.spaansverkeersbureau.nl e-mail: [email protected] IRLANDA Dublin. P.O. Box 15001. Dublin 1 Tel.: 353 - 818 220 290 ITALIA Milan. Ufficio Spagnolo del Turismo. Via Broletto, 30. MILANO - 20121 Tel.: 3902 - 72 00 46 17. Fax: 3902 - 72 00 43 18. www.turismospagnolo.it e-mail: [email protected] Roma. Ufficio Spagnolo del Turismo. Via del Mortaro, 19 – interno 5. ROMA - 00187 Tel.: 3906 - 678 31 06. Fax: 3906 - 679 82 72. www.turismospagnolo.it e-mail: [email protected] JAPÓN Tokio. Tourist Office of Spain. Daini Toranomon Denki Bldg.6F. 3-1-10 Toranomon. Minato-Ku TOKIO-105-0001 Tel.: 813 - 34 32 61 42. Fax: 813 - 34 32 61 44. www.spaintour.com e-mail: [email protected] MÉJICO Méjico. Oficina Española de Turismo. Alejandro Dumas, 211 - Colonia Polanco. 11560 MEXICO DF Tel.: 5255 - 55 31 17 85 . Fax: 5255 - 52 55 47 82. e-mail: [email protected] NORUEGA Oslo. Den Spanske Stats Turistbyra. Kronprinsensgate, 3 . 0251 OSLO Tel.: 47 - 22 83 76 76. Fax: 47 - 22 83 76 71. www.tourspain.no

e-mail: [email protected]

POLONIA Varsovia. Biuro turystyki pa n´ stwa hiszpa´ns´ kiego. Al. Jana Paw´la II 27 . Atrium Centrum. 00-867 WARSZAWA Tel.: 4822 - 653 64 16. Fax: 4822 - 653 64 15. e-mail: [email protected] PORTUGAL Lisboa. Delegaçao Oficial do Turismo Espanhol. Av. Sidónio Pais, 28 – 3º dto. 1050 – 215 LISBOA Tel.: 351 21 - 354 53 29. Fax: 351 21 - 354 03 32. e-mail: [email protected] RUSIA Moscú. Spanish Tourist Office. Tverskaya -16/2, 6º. MOSCOW 103009 Tel.: 74 95 - 935 83 99. Fax: 74 95 - 935 83 96. www.tourspain.ru

e-mail: [email protected]

SINGAPUR Singapur. SPANISH TOURIST OFFICE. 541 Orchard Road Liat Tower # 09-04. 238881 SINGAPORE Tel.: 65 - 67 37 30 08 . Fax: 65 - 67 37 31 73. e-mail: [email protected] SUECIA Estocolmo. Spanska Stat. Turistbyr a˚ . Stureplan, 6. 114-35 STOCKHOLM-S Tel.: 468 - 611 19 92. Fax: 468 - 611 44 07. e-mail: [email protected] SUIZA Ginebra. Office Espagnol du Tourisme. 15, Rue Ami-Lévrier - 2º. 1201 GENEVE Tel.: 4122 - 731 11 33. Fax: 4122 - 731 13 66. e-mail: [email protected] Zurich. Spanisches Fremdenverkehrsamt. Seefeldstrasse, 19. CH 8008 ZÜRICH Tel.: 4144 - 253 60 52. Fax: 4144 - 252 62 04. e-mail: [email protected]

NIPO: 704-06-212-6 • D.L.: M. 1240-2007 • Impreso por: EGRAF, S.A. • 1ª edición.

Related Documents

Rutas Del Vino
December 2019 15
Guia Del Vino
November 2019 14
Strade Del Vino D'abruzzo
November 2019 8
Analisis Del Vino
May 2020 9
Vino
October 2019 18