Rascolnikoff.docx

  • Uploaded by: auro
  • 0
  • 0
  • June 2020
  • PDF

This document was uploaded by user and they confirmed that they have the permission to share it. If you are author or own the copyright of this book, please report to us by using this DMCA report form. Report DMCA


Overview

Download & View Rascolnikoff.docx as PDF for free.

More details

  • Words: 4,094
  • Pages: 16
En el presente escrito elaboraré un análisis psicológico, de Raskolnikoff, personaje principal de la novela Crimen y Castigo de Fiodor Dostoievski. Como primer punto abordaré los Principios de conducta, encontrados en dicho personaje, los cuales son:

Principio del Placer: en este principio solo se busca placer, no se imponen reglas para conseguir dicho placer. “No había tiempo que perder. Sacó el joven el hacha debajo del gabán, la levanto con las dos manos de una manera torpe, casi maquinalmente, (…) y la dejó caer sobre la cabeza de la vieja.” (Dostoievski, 2000:42). En la cita mencionada es claro como Raskolnikoff busca placer matando a la usurera, y sabiendo que esto viola las reglas sociales no le importa, pues su objetivo es conseguir placer sin importarle las reglas.

Principio de Realidad: en este principio la persona busca placer, pero sin dejar de ser realista y crea un orden jerárquico de placeres. En la cita que se presenta a continuación Raskolnikoff se encuentra en un estado placentero al asesinar a la usurera, pero también es realista al reconocer que ha obrado mal, y crea un orden jerárquico de placeres. “¿Sabes lo que quiero decir, Sonia? Si únicamente la necesidad me hubiese conducido al asesinato, yo sería ahora feliz. Sábelo. ¿Qué te importa el motivo, puesto que acabo de confesarte que he obrado mal?" (Dostoievski, 2000:272)

Reducción de tensión: en este estado el hombre no se encuentra en un estado placentero sino en un incomodo, pero el objetivo final es reducir la tención de alguna manera. “– Mientes- pensaba Raskolnikoff, que de cólera se mordía la uñas” (Dostoievski, 2000:144) En la novela este principio está muy presente, un ejemplo es el 2

que acabamos de mencionar, en donde Raskolnikoff se encuentra en una situación incómoda y busca reducir tención mordiéndose las uñas.

Polaridad: este principio de conducta se refiere a las fuerzas opuestas en la vida del ser humano. “El rostro inmóvil y serio de Raskolnikoff cambio instantáneamente de expresión, y de repente se echo a reír de un modo nervioso, como si le fuera imposible contenerse.” (Dostoievski, 2000:101). Podemos darnos cuenta claramente como en esta cita, se encuentran fuerzas opuestas como son; una

seriedad que cambia

instantáneamente por una risa.

Repetición compulsiva: en este principio el ser humano se acostumbra a hacer algo de cierta manera, es decir a repetir ciertas actividades de modo muy parecido. Durante el transcurso de la novela Raskolnikoff suele repetir constantemente la acción de ver hacia la ventana, lo que, se vuelve una repetición compulsiva por el solo hecho de que es una acción constante de dicho personaje.

Una vez mencionados los principios de conducta más sobresalientes, ahora mencionare las tres las entidades psíquicas, en donde podemos ver que la primera entidad dominante es el Ello: puesto que esta entidad psíquica

sigue todos los

placeres evitando el dolor, no hay leyes y solo tiene en cuenta sus propias necesidades. Podemos ver el dominio de esta entidad en Raskolnikoff cuando comienza a hacer los planes para matar a la usurera hasta el punto en donde comete el asesinato.

3

Yo: principio de realidad que impone reglas para evitar la auto destrucción “-¿Y si fuese yo el asesino de la vieja y de Isabel? – dijo de repente; pero se contuvo ante el sentimiento del peligro.” (Dostoievski, 2000:104). En esta cita Raskolnikoff trata de confesar su crimen, pero de una manera sorpresiva se da cuenta que si lo hace se encuentra en peligro, por lo que se detiene., esto se resume a que no se dejo dominar por el ello pero tampoco por el superyó, puesto que se encuentra en un estado neutral.

Superyó: esta es la segunda

entidad psíquica dominante de la personalidad de

Raskolnikoff. Puesto que es el brazo ético moral de la sociedad, busca la perfección y se aproxima a la consciencia. Esta entidad también está muy presente en Raskolnikoff. Un ejemplo es la siguiente cita. “Raskolnikoff sacó del bolsillo veinte kopeks. -tome usted – dijo al vigilante; tome usted un coche y llévela a su casa.” (Dostoievski, 2000:26) con esta acción Raskolnikoff refleja un acto ético moral de la sociedad.

Los estados de conciencia, que se presentan a continuación son tres: Consiente, Preconciente e Inconsciente. Estos son importantes para definir de cierta manera los estados de conciencia que presenta Raskolnikoff, al momento de realizar sus actos.

Consciente: el hombre está completamente consciente de lo que hace.

-No para robar ni para matar puedes estar tranquila – respondió Raskolnikoff - ; y mira, acabo de comprender ahora por qué te invité a venir conmigo. Cuando te hice la petición, no comprendía cuál era

4

su objeto. Lo veo ahora. No tengo más que un deseo. Que tú no me dejes. (Dostoievski, 2000:272)

Esta cita corresponde al consiente ya que Raskolnikofff está completamente consciente de haber invitado a Sonia a ir con él, no sabia precisamente porque lo hacía pero estaba completamente seguro que quería estar con ella.

Preconsciente: la memoria busca ciegamente algún recuerdo es decir aparece de pronto y no en su totalidad. “No podía acordarse del rostro del que emitió esa idea; tampoco le reconocía en ese momento; pero si se acordaba de haberle respondido algo y de haberse vuelto para mirarle.” (Dostoievski, 2000:244). Con la cita mencionada vemos que Raskolnikoff no tiene ese recuerdo en su totalidad pero si parte de él.

Inconsciente: en esta etapa surgen los deseos reprimidos en los sueños.

Bruscamente advirtió que desde la acera de enfrente un hombre le hacía señas con la mano; cruzó la calle para juntarse con él, pero de repente aquel hombre giró sobre sus talones, y continuó su marcha con la cabeza baja, sin volverse, sin parecer que llamaba a Raskolnikoff. “¿Me habré engañado?” –pensó este último, y se puso a seguirle. Antes de haber andado diez pasos, lo reconoció de repente y se aterró: era el burgués de antes. (Dostoievski, 2000:182).

Con esta cita vemos como Raskolnikoff en su sueño espera volverse a encontrar con el burgués, algo que solo él sabe y lo está expresando de una forma inconsciente.

5

Lo que voy presentar ahora son

las etapas de desarrollo psicosexual, estas se

presentar a lo largo de la vida en diferentes edades, (oral, anal, fálica y genital) esto no significa que pasando la etapa se dejen de practicar, al contrario siempre van a estar presentes, solo que representadas de diferentes maneras.

Oral: se da en la primera etapa de la vida cundo el bebe encuentra placer en la boca al alimentarse. “Cogió la botella, que aún contenía bastante cerveza para llenar un vaso, y lo vacio de un trago con verdadero placer.” (Dostoievski, 2000:76). Con esta cita podemos ver un rasgo oral, ya que la botella de la cerveza y el placer que siente al tomarla, podría reflejar el placer que un niño siente al tomar su biberón.

Anal: una de las características de esta etapa que presenta Raskolnikoff es la generosidad excesiva. Esta es bastante clara ya que Raskolnikoff suele ser un hobre bastante generoso, puesto que aunque no tieneel suficiente diero siempre se la para haciendo obras de caridad, un ejemplo es la siguiente cita: “-Toma, además, veinte kopeks de propina. Vea usted cuánto dinero tengo – prosiguió, mostrando a Zametoff unos cuantos billetes.” (Dostoievski, 2000:105).

Fálica: en esta siempre se debe aprender a tomar su lugar entre los demás. Después de una larga discusión entre Lujin y Sonia, en donde Lujin acusa a Sonia de haberle robado Raskolnikoff en el momento más oportuno toma el lugar que le corresponde para defender a Sonia, como se muestra a continuación.

6

Raskolnikoff avanzó, separándose del grupo -Yo puedo explicar su conducta y si es menester yo también prestaré juramento – dijo con voz firme. A primera vista, la tranquila seguridad del joven probó al publicó que conocía a fondo el asunto y que aquel embollo estaba ya a punto de llegar a su desenlace. (Dostoievski, 2000:263)

Genital: por último, esta etapa se caracteriza por el aislamiento. Raskolnikoff la mayoría de las veces busca estar aislado de todos y de todo con la siguiente cita se demuestra esto, puesto que corre a todos ya que quiere estar solo. “¡Dejadme, dejadme todos! – Exclamo airado Raskolnikoff - ¿Me dejaréis en paz, verdugos? ¡No me da mido de vosotros ¡No temo a nadie, a nadie! Ahora, marchaos.” (Dostoievski, 2000:95)

Como siguiente punto abordaré las Etapas amorosas presentes en Raskolnikoff, estas etapas van a definir los diferentes tipos de amor que él siente hacia las diferentes personas que están cerca de él.

Amor a sí mismo: este se da en la primera etapa de la vida cuando el niño solo se quiere así mismo puesto que solo él es fuente de su misma satisfacción. Esta etapa amorosa la presenta Raskolnikoff en la siguiente cita, ya que es bastante obvio el amor así mismo, pues no piensa sacrificar su libertad por pagar una sentencia en la cárcel. “–Yo no quiero ir a presidio – dijo Raskolnikoff” (Dostoievski, 2000:271)

Amor a los padres: en esta segunda etapa el niño siente amor por quien está a su alrededor para satisfacer sus necesidades. En este caso quien está con Raskolnikoff es 7

su madre. A quien quiere tanto que hasta siente culpa por no haber llegado a verla y su intención no es asustarla con el comentario que hace, de que su ropa esta manchada de sangre.

Os suplico a ti mamá,(…) que no vayáis a creer que no he querido ir a veros hoy y que he esperado en casa vuestra visita. En cuanto desperté quise ir a vuestra casa pero no tenia ropa que ponerme; se me olvido decir a Anastasia que lavase la sangre (…) -¡Sangre! ¿Qué sangre? -pregunto Pulkeria alarmada -No es nada…no os asustéis (Dostoievski, 2000:141)

Heterosexual: esta etapa se refiere al placer en la constitución del sexo opuesto. Como se presenta en seguida cuando Raskolnikoff reconoce cuanto ama a Sonia “Contemplando a Sonia, Raskolnikoff comprendió cuánto le amaba” (Dostoievski, 2000:278)

Homosexual: es atracción por personas del mismo sexo. Esta atracción no es precisamente sexual, ya que Raskolnikoff presenta una atracción por su amigo Razumikhin, pero esta no es precisamente sexual sino de amistad, por las características que tienen en común para una buena relación amistosa.

Otro aspecto a analizar de Raskolnikoff son los mecanismos de defensa, para este solo vamos a analizar los cinco más importantes, que son: racionalización, identificación, regresión, proyección y fijación.

8

Racionalización: este mecanismo nos dice que, hay que tratar con una emoción pero de manera intelectual y de esta manera evitar la preocupación emocional. Tal como lo hace Raskolnikoff en su artículo, en donde trata de una manera intelectual una emoción, para evitar la preocupación emocional.

En mi artículo insisto en que todos los legisladores y guías de la humanidad, comenzando por los más antiguos y continuando por Licurgo. Solón, Mahoma, Napoleón, etc, todos, sin excepción, han sido criminales, porque en el hecho de dar nuevas leyes han violado las antiguas, observadas fielmente por la sociedad y transmitidas por los antepasados: ciertamente no retrocedían ellos ante la efusión de sangre en cuanto podían serles útil. (Dostoievski, 2000:168)

Identificación: compara su personalidad con la de alguien más.

Raskolnikkoff estaba agitadísimo. En rigor, la conversación no tenia de asombro. Muchas veces había oído conversaciones análogas; lo único que cambiaba era el tema; más ¿Por qué el estudiante expresaba precisamente los mismos pensamientos que en aquel instante bullían en el cerebro de Raskolnikoff? (Dostoievski, 2000:33)

En la cita mencionada Raskolnikoff se está comparando con el estudiante, ya que ambos expresan los mismos pensamientos.

Regresión: solo se regresa a lo ya experimentad, como son conductas infantiles, y la acción experimentada causa placer. “Se acostó y tapo con la colcha. (…) Bien pronto sintió gran pesadez en los párpados, apoyo con placer la cabeza en la almohada, se tapó muy bien con la colcha (…) y se quedo profundamente dormido.” (Dostoievski,

9

2000:76). Esta conducta de Raskolnikoff, experimenta una regresión infantil, puesto que un niño al estar enojado en la cama, se tapa perfectamente para que nadie lo vea y lo moleste, dentro de su berrinche se queda profundamente dormido, acción que causa placer, al igual que le causo placer a Raskolnikoff.

Proyección: protege al yo de sentimientos de culpa, culpando a otro individuo inconscientemente. En repetidas ocasiones Raskolnikoff culpa al diablo de sus actos para protegerse. “cuando toma el hacha sin ser visto por nadie dice- no es mi inteligencia quien me ayuda sino el diablo” (Dostoievski, 2000:45)

Fijación: en esta se vuelve a una forma anterior de conducta placentera para aliviar un problema emocional actual, se puede resolver o no algún problema futuro.

Transido de espanto, con las piernas temblorosas, volvió como pudo a su casa y subió a su cuarto (…) Luego, agoto sus fuerzas, se echó en el sofá. Al cabo de media hora sonaron pasos apresurados, y al mismo tiempo Raskolnikoff oyó la voz de Razumikhin; el joven cerró los ojos y se hizo el dormido. (Dostoievski, 2000:181)

En la cita mencionada Raskolnikoff vuelve a una conducta anterior placentera, ya que él acostumbra constantemente, a que después de un problema se recuesta para relajarse, muchas veces no se soluciona su problema futuro, pero es una forma placentera que él retoma.

10

Habiendo terminado de mencionar los mecanismos de defensa ahora abordare los procesos primarios y secundarios de pensamiento que van a ser útiles para comprender más a profundidad la personalidad de Raskolnikoff ya que en estos dos procesos de pensamiento encontraremos la forma de pensar de dicho personaje.

Los procesos primarios: se refiere a lo que imagina una persona dependiendo de las necesidades que esta tiene.

En el cerebro de Raskolnikoff hervían multitud de pensamientos. Estaba por extremo excitado. Ni si quiera se tomaba el trabajo de fingir; no se andan por las ramas: este es el punto principal. Puesto que Porfirio no me conocía, ¿Por qué ha hablado de mí con Nikodem Fomitch? – in derechamente contra mí, pero no juguéis conmigo como el gato juega con el ratón. Eso es una descortesía, Porfirio, y yo no lo tolero… Me levantaré y os arrojaré la verdad a la cara y veréis entonces cuánto os desprecio. (Dostoievski, 2000:165)

El proceso primario se encuentra en el momento que Raskolnikoff comienza a imaginar que han hablado con Nikodem de él, puesto que tiene la necesidad de saber porque han hablado de él, para que así sepa que tanto saben de lo que ha hecho.

Procesos secundarios de pensamiento: son ideas de manera lógica, guiadas por un principio de realidad, deben seguir las reglas lógicas, así como estar en contacto con el mundo real. La cita que se presenta a continuación es real puesto que Raskolnikoff lo está viendo y sus cuestionamientos son de manera lógica.

11

-¿Quién es ese hombre, salido de debajo de tierra? ¿Dónde estaba y que ha visto? Lo ha visto todo, es indudable. ¿Dónde se encontraba entonces y desde qué sitio pudo ver aquella escena? ¿Cómo es que no ha dado más pronto señales de vida? ¿Cómo ha podido ver?... ¿Es esto posible? ¡Ya debía suponer yo esto! (Dostoievski, 2000:181)

Para continuar el análisis psicológico de Raskolnikoff, es importante mencionar los sueños. Hay dos tipos de sueños, uno el manifiesto y el segundo es el latente

Sueño Manifiesto: este tipo de sueño, es lo que se sueña y se recupera de este sueño, es decir lo que se puede contar porque se recuerda.

Perdió la conciencia de sí mismo y con gran sorpresa suya advirtió que estaba en la calle. Era ya entrada la noche. Raskolnikoff andaba disgustado y preocupado: se acordaba perfectamente de que había salido de su casa con un objeto, que tenía que hacer alguna cosa urgente. ¿Pero cuál? La había olvidado. Bruscamente advirtió que desde la acera de enfrente un hombre le hacía señas con la mano; cruzó la calle para juntarse con él, pero de repente aquel hombre giró sobre sus talones, y continuó su marcha con la cabeza baja, sin volverse, sin parecer que llamaba a Raskolnikoff. “¿Me habré engañado?” –pensó este último, y se puso a seguirle. Antes de haber andado diez pasos, lo reconoció de repente y se aterró: era el burgués de antes. Raskolnikoff, cuyo corazón latía con fuerza, iba a alguna distancia. El hombre no se volvía. “¿Sabe que voy detrás de él?” –se preguntaba Raskolnikoff. – El burgués franqueó el umbral de una gran casa. Raskolnikoff avanzó vivamente hacía la puerta y se puso a mirar, pensando que quizá aquel misterioso personaje se volvería y le llamaría. Efectivamente, cuando el burgués estuvo en el zaguán se volvió bruscamente y pareció llamar con una señal al joven. Este se apresuró a entrar en la casa; pero cuando estuvo en el patio no vio al burgués. Presumiendo que aquel hombre había tomado por la primera escalera, Raskolnikoff se puso a subir detrás de él. En efecto, dos pisos más arriba se oían resonar los pasos lentos y regulares en los peldaños. Cosa extraña; le parecía reconocer aquella escalera. “¡Bah!” Éste es el cuarto en que trabajaban los pintores. ¿Cómo no había reconocido en seguida la casa? Los pasos del hombre que le precedía cesaron de oírse: “se ha detenido de seguro u ocultado en alguna parte. ¿Subiré más arriba? ¡Qué silencio! ¡Este silencio es terrible! ” Sin embargo siguió subiendo la escalera. Le daba miedo de sus propios pasos. “Dios mío ¡que oscuro esta! El

12

burgués se ha ocultado seguramente aquí en algún rincón. ¡Ah!” El cuarto que daba al descansillo estaba de par en par abierto; Raskolnikoff, reflexiono un instante, después entró. Halló la antesala completamente bacía y muy obscura. El joven pasó a la sala, marchando de puntillas. La luz de la luna iluminaba la sala. De repente, oyó un ruido seco como el de una tabla que se rompe. Volvió a quedar todo en silencio. En el mismo instante, en un rincón, entre el armario y la ventana creyó notar que había un manto de mujer colgado en la pared. - ¿Por qué está este manto aquí? – pensó; antes no estaba,; se aproximo suavemente sospechando que detrás de aquel vestido debía de haber alguien oculto. Apartando con precaución el manto vio que había allí una silla, y en aquella silla, en el rincón, estaba sentada la vieja. Estaba como doblada y de tal modo inclinada tenía la cabeza que el joven no pudo verle la cara; pero comprendió que era Alena. “¡Tiene miedo!” – se dijo Raskolnikoff -. Sacó suavemente el hacha del nudo corredizo y le dio dos golpes en la coronilla, pero la vieja no vaciló bajo los golpes: como si fuera de madera. Asombrado el joven, se inclinó hacia ella para examinarla, pero la vieja bajó aún más la cabeza. Entonces él se inclino hasta el suelo, la miró de abajo arriba y al ver su rostro quedó espantado: la vieja se reía, sí, se reía con risa silenciosa, haciendo grandes esfuerzos para que no se oyera. De repente le pareció a Raskolnikoff que la puerta de la alcoba estaba abierta y que ahí también se reían y cuchicheaban. Se puso entonces rabioso y comenzó a descargar hachazos con toda la fuerza sobre la cabeza de la vieja; pero a cada hachazo la risa y los cuchicheos de la alcoba se oían más distintamente; en cuanto a la vieja se retorcía de risa. Quiso huir, mas toda la antesala se había llenado de gente; la puerta que daba al descansillo, estaba abierta; en éste y en la escalera desde arriba hasta abajo había multitud de individuos. Todos miraban, pero todos callaban… tenia encogido el corazón y le pareció que le habían clavado los pies en el suelo; quiso gritar y se despertó.

Sueño Latente: este se refiere a la interpretación que se le da al sueño manifiesto. La interpretación que se le puede dar al sueño manifiesto es que; el burgués podría ser alguien que lo vio cuando se dirigía a la casa de la usurera, la forma en que mato a la usurera regresa en su sueño, podemos recordar que después de varios hachazos en la cabeza todavía le da uno más para cerciorarse que deberdad se muera, Raskolnikoff, sueña que no la ha matado y que ella se burla de su fracaso, toda aquella gente que

13

aparece en su sueño, son los que estuvieron cerca a la hora del crimen y él cree que están presenciando el crimen.

Dentro de la novela podemos encontrar tres tipos de ansiedad que son: objetiva, neurótica y moral. Raskolnikoff presenta estos tipos de ansiedad en diferentes circunstancias.

Ansiedad objetiva: esta es una ansiedad que se da cuando algo realmente va a pasar. Como es el caso de esta cita en donde Raskolnikoff, presenta ansiedad objetiva ya que en efecto Petrovitch ha descubierto que Raskolnikoff es el asesino.

Los labios de Raskolnikoff comenzaron a temblar. -Sí; yo le quiero a usted – prosiguió Porfirio, cogiendo amistosamente el brazo de joven por algo más arriba del codo -; vuelvo a repetírselo a usted: cuídese su enfermedad. Raskolnicoff se levantó, y mirándole despreciativamente, dijo: -En resumen: quiero saber de una manera concreta si sospecha usted o no de mí. Hable usted, Pofirio Petrovitch. Explíquese usted sin ambages ni rodeos, y en seguida, al instante. (Dostoievski, 2000:235)

Ansiedad Neurótica: esta se relaciona con las fobias, es decir miedos injustificados. Como es el caso en la siguiente cita, en donde Raskolnikoff lo mandan a llamar a la comisaria por no pagar sus deudas, y él se pone bastante nervioso porque cree que lo van a descubrir cuando ve a la señora de luto en la comisaria.

14

-Sin duda van a hacer una indagatoria inmediata- repetía, dirigiéndose a su casa- ¡esos bribones sospechan¡ Temblando de pies a cabeza -¿Y si tuviese ya empezado la indagatoria? ¿si al entrar los encuentro en mi casa? (Dostoievski, 2000:70)

Ansiedad Moral: después de una acción hay remordimiento de culpa. Como se muestra en la siguiente cita en donde Raskolnikoff después de haber matado a la usurera se arrepiente

Cómo me he atrevido a empuñar una hacha y a verter sangre. Estaba obligado a saber de antemano lo que iba a acontecerme. Soy definitivamente un miserable (…) porque soy quizá más vil y más innoble que la miserable a quien he asesinado (Dostoievski, 2000:182)

Para concluir este estudio psicológico de Raskolnikoff, hablare de la personalidad de dicho personaje, en donde predomina la personalidad antisocial, pero tiene características de la; narcisista, esquizoide, limítrofe y paranoide.

En personalidad narcisista; se cree acreedor a grandes atributos y no comprende porque sus necesidades en este sentido no son gratificadas: Raskolnicoff cree haber hecho bien a la humanidad al haber matar a la usurera, puesto que para mucho ella significaba deudas, esta acción nunca nadie se la gratifica. En la personalidad esquizoide la característica que presenta Raskolnikoff es: preferencia a estar solo: esto se refleja cuando en varias ocasiones corre a tos de su habitación para quedarse solo. 15

La característica que tiene Raskolnikoff de la personalidad limítrofe es: Inestabilidad afectiva: cambios notorios en los estados de ánimo. “El rostro inmóvil y serio de Raskolnikoff cambio instantáneamente de expresión, y de repente se echo a reír” (Dostoievski, 2000:101) aquí podemos ver cómo cambia de repente de estado de ánimo pues de seriedad pasa a reír.

Otra personalidad de Raskolnikoff es la paranoide

ya que esta tiene como

característica la reserva y cautela. Esta característica es completamente notoria en Raskolnikoff pues es completamente reservado en sus actos a nadie le dice lo que ha hecho y trata de ser muy cuidadoso para que no sospechen de él.

Para concluir la personalidad predomínate de Raskolnikoff es la antisocial ya que se habla de: Vagancia: Raskolnikoff deja de estudiar esto es una característica que refleja la vagancia. Agresividad: al momento de cometer el crimen nos está dando un ejemplo de agresividad contra Elena y su hermana Isabel. Necesidad de justificar su conducta por medio de estrategias manipuladoras: cuando empeña el reloj de su padre, y trata de recuperarlo, diciendo que es el único recuerdo que tiene de su padre, refleja manipulación, puesto que por medio de esa justificación trata de recuperas el reloj.

16

Bibliografía citada

DOSTOIEVSKI, Fiodor, (2000) Crimen y Castigo, Ed. ALBA, 347 pp.

Bibliografía consultada

BISCHOF, L. S. Interpretación de las teorías de la personalidad, pp.41-89

DICAPRIO, Nicholas, (19994) Teorías de la personalidad Interamericanas México, pp. 34-67

ENGLER, Bárbara, (1996) Introducción a las teorías de la personalidad,4° ed., México, pp.30-59

NUÑEZ, R. (1985), Integración del estudio psicológico. Uso del DSM III, El manual moderno, México, pp.111-115

17

More Documents from "auro"

Rascolnikoff.docx
June 2020 6
Ensayo De Yostin.docx
June 2020 8
Paloma Lucero.pdf
June 2020 9
June 2020 10
June 2020 0
Personalizado 1er.pdf
June 2020 13