Philippians

  • November 2019
  • PDF

This document was uploaded by user and they confirmed that they have the permission to share it. If you are author or own the copyright of this book, please report to us by using this DMCA report form. Report DMCA


Overview

Download & View Philippians as PDF for free.

More details

  • Words: 8,554
  • Pages: 18
Philippians 1:1 Paul

and Timothy, servants of Christ Jesus, ¶

Pau'lo" kai; n.nsm cj

Timovqeo" n.nsm

dou'loi n.npm

4263

5510

1529

2779

ejn p.d

41

1877 5986

To all

Cristou' ∆Ihsou' n.gsm n.gsm 5986

saints in Christ Jesus aJgi√oi" a.dpm

ƒ

ƒ

the

pa'sin toiæ" a.dpm d.dpm

2652

4246

3836

at Philippi, together with the

Cristw/' ∆Ihsou' toiæ" ou\sin ejn n.dsm n.dsm d.dpm pt.pa.dpm p.d 2652

3836

overseers and deacons:

1639

2



Fili√ppoi" n.dpm

su;n p.d

1877 5804



5250

Grace and peace to you from God our

ejpiskovpoi" n.dpm

kai; cj

diakovnoi" n.dpm

cavri" n.nsf

kai; cj

eijrhvnh n.nsf

2176

2779

1356

5921

2779

1645

ƒ

uJmiæn r.dp.2

ajpo; p.g

qeou' n.gsm

hJmw'n r.gp.1

7007

608

2536

7005

Father and the Lord Jesus Christ. patro;" n.gsm

kai; cj

kuri√ou ∆Ihsou' Cristou' n.gsm n.gsm n.gsm

4252

2779

3261

2652

5986

Thanksgiving and Prayer 1:3 I

thank

every time I remember you. 4 In

my God

ƒ Eujcaristw' mou õtw/' qew/'Õ v.pai.1s r.gs.1 d.dsm n.dsm 2373

all

1609

3836

my prayers for all

2536

ejpi; pavsh/ p.d a.dsf



2093 4246

õth/' mnei√a/Õ d.dsf n.dsf

uJmw'n r.gp.2

ejn p.d

3836 3644

7007

1877

of you, I always pray

pavsh/ mou dehvsei a.dsf r.gs.1 n.dsf

uJpe;r pavntwn ƒ p.g a.gpm

uJmw'n r.gp.2

pavntote adv

õth;n devhsin poiouvmeno"Õ d.asf n.asf pt.pm.nsm

4246

5642

7007

4121

3836

1609

1255

5 because

with joy meta; p.g

cara'" n.gsf

ejpi; p.d

3552

5915

2093

first

day

4246



th'" d.gsf

7007

3836

3836 3126

6 being

õtou' nu'nÕ d.gsm adv

4755

3836

began

ƒ

1650 3836

3814

2295

608

confident of pepoiqw;" pt.ra.nsm



4275

this, that he

who

aujto; tou'to o{ti r.asn r.asn cj

oJ ≈ d.nsm

899

3836

4047

4022

a good work in you will carry it on to completion until

ejnarxavmeno" pt.am.nsm

ajgaqo;n e[rgon a.asn n.asn

ejn p.d

1887

19

1877 7007

the day

feel

from the

uJmw'n õth/' koinwni√a/Õ eij" to; eujaggevlion ajpo; r.gp.2 d.dsf n.dsf p.a d.asn n.asn p.g

until now, 948

4472

of your partnership in the gospel

prwvth" hJmevra" a[cri a.gsf n.gsf p.g 2465

1255

2240

of Christ Jesus.

uJmiæn ƒ r.dp.2



ƒ

7

ƒ ƒ

It is

ƒ

ejpitelevsei v.fai.3s

a[cri p.g

2200

948

right

for me to

hJmevra" ƒ n.gsf

Cristou' ∆Ihsou' n.gsm n.gsm

Kaqwv" ƒ ejstin di√kaion ƒ cj v.pai.3s a.nsn

ejmoi; ƒ r.ds.1

2465

5986

2777

1609

2652

this way about all

1639

of you, since I

1465

have

you in my

froneiæn tou'to f.pa r.asn

uJpe;r p.g

pavntwn ƒ a.gpm

uJmw'n dia; r.gp.2 p.a

me õto; e[ceinÕ uJma'" ejn r.as.1 d.asn f.pa r.ap.2 p.d

5858

5642

4246

7007

1609

4047

1328

3836

2400

7007

th/' d.dsf

1877 3836

v. vb, pt. part, f. infinitive | p pres, i imperf, f fut, a aor, r perf, l plu | a act, m mid, p pas | i ind, s subj, o opt, m imp

Philippians 1:8

1116

hear t; for whether I

am in chains

kardi√a/ n.dsf

te cj

mou r.gs.1

e[n p.d

2840

5445

1609

1877 3836

confirming the gospel,

or

defending

õtoiæ" desmoiæ"Õ kai; ejn d.dpm n.dpm cj p.d

all

1301

2779 1877 3836 665

2779

of you share

in God’s

bebaiwvsei n.dsf

tou' eujaggeli√ou pavnta" d.gsn n.gsn a.apm

uJma'" õsugkoinwnouv" o[nta"Õ r.ap.2 n.apm pt.pa.apm

1012

3836

7007

2295

4246

with me. 8

grace

God

5171

1639

can testify

how I long

õth'" cavrito"Õ ƒ d.gsf n.gsf

mou r.gs.1

gavr õoJ qeov"Õ cj d.nsm n.nsm

mavrtu" mou wJ" n.nsm r.gs.1 cj

3836 5921

1609

1142 3836

3459

all

2536

and

õth/' ajpologi√a/Õ kai; d.dsf n.dsf cj

1609

of you with the affection of Christ Jesus.

for

ƒ ejpipoqw' ≈ v.pai.1s

6055

2160



9 And

this is

pavnta" a.apm

uJma'" ejn r.ap.2 p.d

splavgcnoi" ƒ n.dpn

Cristou' ∆Ihsou' n.gsm n.gsm

Kai; cj

tou'to ƒ r.asn

4246

7007

5073

5986

2779

4047

my prayer: ƒ

1877

that your love

2652

may abound

more and more

proseuvcomai i{na v.pmi.1s cj

uJmw'n õhJ ajgavphÕ ƒ r.gp.2 d.nsf n.nsf

perisseuvh/ e[ti ma'llon kai; v.pas.3s adv adv.c cj

ma'llon adv.c

4667

7007

4355

3437

2671

3836 27

2285 3437

2779

in knowledge and depth of insight, 10 so that you may be able to ejn p.d

ejpignwvsei n.dsf

1877 2106

discern

kai; cj

pavsh/ a.dsf

aijsqhvsei n.dsf

eij" ≈ p.a

uJma'" ƒ r.ap.2

2779

4246

151

1650

7007

what is best

õto; dokimavzeinÕ ta; d.asn f.pa d.apn 3836

1507

and

may be

ƒ diafevronta pt.pa.apn

3836

1422

pure

ƒ

ƒ

and

i{na ƒ cj

h\te eijlikrineiæ" kai; v.pas.2p a.npm cj

2671

1639

of Christ, 11 filled

blameless until the day

ƒ

1637

2779

with the fruit

of

ajprovskopoi a.npm

eij" p.a

hJmevran ƒ n.asf

Cristou' n.gsm

peplhrwmevnoi ≈ pt.rp.npm

karpo;n ƒ n.asm

718

1650

2465

5986

4444

2843

righteousness that comes through Jesus Christ – to the glory and dikaiosuvnh" n.gsf

to;n d.asm

dia; p.g

∆Ihsou' Cristou' n.gsm n.gsm

eij" p.a

dovxan n.asf

kai; cj

1466

3836

1328

2652

1650

1518

2779

5986

praise of God. e[painon ƒ n.asm

qeou' n.gsm

2047

2536

Paul’s Chains Advance the Gospel 1:12 Now

de; cj

you to know,

ƒ bouvlomai uJma'" ƒ v.pmi.1s r.ap.2

1254

happened

I want 1089

to

7007

brothers, that what has

Ginwvskein ajdelfoi√ f.pa n.vpm

o{ti cj

ta; d.npn

1182

4022

3836

me has really served

81

to advance the gospel.

13 As

a

kat∆ ejme; ˙ p.a r.as.1

ma'llon ejlhvluqen eij" prokoph;n adv.c v.rai.3s p.a n.asf

tou' eujaggeli√ou d.gsn n.gsn

w{ste ≈ cj

2848

3437

3836

6063

1609

2262

2262

1650 4620

2295

n. noun, a. adj, r. pronoun, d. article | n nom, g gen, d dat, a acc, v voc | s sing, p plural | m masc, f fem, n neut

1117

result, it has become clear ≈

ƒ ƒ

throughout the whole palace guard

genevsqai f.am

fanerou;" ejn a.apm p.d

tw/' o{lw/ d.dsn a.dsn

1181

5745

3836

1877

and to everyone else kai; cj

˙

2779

3370 4246

14

Philippians 1:14

pavsin a.dpm

that I

ƒ

praitwri√w/ n.dsn

3910

4550

am in chains

for Christ.

õtoiæ" loipoiæ"Õ d.dpm a.dpm

mou r.gs.1

õtou;" desmouv"Õ ejn d.apm n.apm p.d

Cristw/' n.dsm

3836

1609

3836

5986

3370

Because of my chains, kai; ˙ cj

˙

2779 1301

1301 1609

most

1301

of the brothers in the

mou õtoiæ" desmoiæ"Õ õtou;" plei√ona"Õ ƒ r.gs.1 d.dpm n.dpm d.apm a.apm.c 3836

1301

3836

1877

4498

tw'n ajdelfw'n d.gpm n.gpm

ejn p.d

3836

1877

81

Lord have been encouraged to speak the word of God kuri√w/ ƒ n.dsm

ƒ

pepoiqovta" pt.ra.apm

3261

ƒ

4275

courageously and fearlessly.

laleiæn f.pa

to;n lovgon d.asm n.asm

3281

3836



15

ƒ

3364

more

õtou' qeou'Õ* perissotevrw" d.gsm n.gsm adv 3836

2536

4359

It is true that some preach

tolma'n f.pa

ajfovbw" adv

me;n pl

tine;" r.npm

khruvssousin v.pai.3p

5528

925

3525

5516

3062

Christ

out of envy and rivalry, but others

õto;n Cristo;nÕ kai; dia; d.asm n.asm adv p.a 3836

5986



2779 1328

goodwill.

16

e[rin n.asf

de; pl

tine;" r.npm

kai; di∆ adv p.a

5784

2251

1254

5516

2779 1328

2779

The latter do so in love,

eujdoki√an n.asf

me;n oiJ pl d.npm

ejx p.g

2306

3525 3836

1666 27

17

ajpologi√an ƒ n.asf

tou' eujaggeli√ou d.gsn n.gsn

de; pl

1650

665

3836

1254 3836

5986



1666

they can stir

18 But

4022

3023

oiJ d.npm

kataggevllousin v.pai.3p 2859

ejriqei√a" ≈ n.gsf

oujc pl

aJgnw'" adv

oijovmenoi pt.pm.npm

2249

4024

56

3887

up trouble for me while I

am in chains.

ejgei√rein ≈ f.pa

qliæyin n.asf

˙

mou r.gs.1

˙

1586

2568

1301

1609

1301 3836

what does it matter?

õtoiæ" desmoiæ"Õ d.dpm n.dpm 1301

The important thing is that in every

gavr cj

Ti√ r.nsn

plh;n cj

o{ti cj

1142

5515

4440

4022

way, whether from false trovpw/ ei[te n.dsm cj 5573

keiæmai v.pmi.1s

out of selfish ambition, not sincerely, supposing that

õto;n Cristo;nÕ ejx d.asm n.asm p.g 3836

ƒ ƒ

The former preach

eij" p.a

Christ

o{ti cj

3857

2295



knowing that I am put

ajgavph" eijdovte" n.gsf pt.ra.npm

here for the defense of the gospel. ≈

out of

fqovnon kai; n.asm cj

1664

ƒ

motives or true,

ƒ

panti; a.dsm 4246

Christ is preached.

profavsei n.dsf

ei[te ajlhqei√a/ Cristo;" ƒ kataggevlletai cj n.dsf n.nsm v.ppi.3s

4733

1664

237

5986

2859

v. vb, pt. part, f. infinitive | p pres, i imperf, f fut, a aor, r perf, l plu | a act, m mid, p pas | i ind, s subj, o opt, m imp

Philippians 1:19

1118

And because of this kai; cj

ejn p.d

2779

1877



19 for

rejoice,

I rejoice.



Yes, and I will continue to

touvtw/ ƒ cai√rw r.dsn v.pai.1s

∆Alla; kai; cj adv

4047

247

5897

ƒ ƒ

ƒ

ƒ

2779

I know that through your prayers

and the help

carhvsomai v.fpi.1s

ga;r ƒ oi\da cj v.rai.1s

o{ti cj

dia; p.g

uJmw'n õth'" dehvsew"Õ kai; r.gp.2 d.gsf n.gsf cj

ejpicorhgi√a" n.gsf

5897

1142

4022

1328

7007

2221

3857

given by the Spirit ƒ

ƒ

ƒ

∆Ihsou' Cristou' n.gsm n.gsm

3836

2652

4460

5986

moi r.ds.1

4047

1609

20

out for my deliverance.

I

eagerly

eij" p.a

swthri√an n.asf

kata; mou p.a r.gs.1

609

1650

5401

2848

1609

and hope that I will in no

õth;n ajpokaradoki√anÕ kai; d.asf n.asf cj

ejlpi√da o{ti n.asf cj

˙ ˙

ejn p.d

3836

1828

159 159

1877 4029

638

2779

but will have

4022

ejn p.d

247

1877 4246

pavsh/ a.dsf

Christ will be exalted Cristo;" ƒ n.nsm

ƒ

ga;r cj

1328 2505

1142

gain.

2779 3814

6055 4121

de; cj

eij cj

3046

1254 1623

ƒ ƒ

whether by life or

mou õtw/' swvmatiÕ ei[te r.gs.1 d.dsn n.dsn cj

1877 1609

ƒ

now as always

4244

3836

5393

1328 2437

Cristo;" kai; n.nsm cj

1609

3836

5986

ƒ

ƒ

1664

is Christ and to die

õto; zh'nÕ d.nsn f.pa

ƒ

dia; zwh'" ei[te p.g n.gsf cj

1664

∆Emoi; ƒ r.ds.1

2409

If I am to go on living

kevrdo" n.nsn

159

wJ" pavntote pl adv

by death. 21 For to me, to live dia; qanavtou p.g n.gsm

aijscunqhvsomai v.fpi.1s

kai; nu'n adv adv

in my body,

3486

ƒ

parrhsi√a/ n.dsf

megalunqhvsetai ejn v.fpi.3s p.d

5986

22

way be ashamed,

oujdeni; ≈ a.dsn

sufficient courage so that

ajll∆ cj

to me

tou'to r.nsn

ajpobhvsetai ≈ v.fmi.3s

expect

2779

of Jesus Christ, what has happened

tou' pneuvmato" ƒ d.gsn n.gsn

will turn

3836 1255

ƒ

is

õto; ajpoqaneiænÕ d.nsn f.aa

2779

3836

633

in the body, this will mean

õto; zh'nÕ ejn d.nsn f.pa p.d

sarki√ n.dsf

tou'to r.nsn

3836

4922

4047

2409

1877

fruitful labor for me. Yet what shall I choose? I

do not know!

karpo;" n.nsm

e[rgou n.gsn

˙

2843

2240

23

ƒ

moi r.ds.1

kai; ti√ cj r.asn

1609

2779

I am torn de; cj

ƒ ƒ

1254

depart

ƒ

ƒ aiJrhvsomai ˙ v.fmi.1s

5515

145

ouj pl

gnwri√zw v.pai.1s

1192 1192 4024

between the two: I desire

sunevcomai ejk v.ppi.1s p.g

tw'n duvo d.gpn a.gpn

5309

3836

1666

and be

1545

with Christ,

to

ƒ õth;n ejpiqumi√an e[cwnÕ d.asf n.asf pt.pa.nsm 3836

2123

2400

which is better

by

ei\nai su;n f.pa p.d

Cristw/' n.dsm

ªga;rº cj

kreiæsson ƒ a.nsn.c

3836

1639

5986

1142

3202

2779

5250

eij" p.a 1650

õto; ajnalu'saiÕ kai; d.asn f.aa cj 386

1192

n. noun, a. adj, r. pronoun, d. article | n nom, g gen, d dat, a acc, v voc | s sing, p plural | m masc, f fem, n neut

1119 24 but

far; õpollw/' ma'llonÕ a.dsn adv.c

de; cj

4498

1254

3437

it is more necessary ƒ

in the body. 25 sarki; n.dsf

kai; pepoiqw;" cj pt.ra.nsm

1877 3836

4922

2779 4275

paramenw' v.fai.1s

2779

ƒ

4169

joy

uJma'" r.ap.2

õto; ejpimevneinÕ d.nsn f.pa

338

7007

3836



and I will continue with all ƒ ƒ

for you that I remain

ajnagkaiovteron di∆ a.nsn.c p.a 1328

2152

Convinced of this, I know that I will remain,

ªejnº th/' p.d d.dsf

kai; cj

Philippians 1:24

26 so

in the faith,

tou'to ƒ oi\da r.asn v.rai.1s

o{ti cj

4047

4022

3857

ƒ ƒ

menw' v.fai.1s 3531

of you for your progress

and

pa'sin a.dpm

uJmiæn eij" r.dp.2 p.a

uJmw'n õth;n prokoph;nÕ kai; r.gp.2 d.asf n.asf cj

4246

7007

7007

1650

3836

4620

that through my being

2779

with you again

cara;n ƒ n.asf

th'" d.gsf

pi√stew" n.gsf

i{na ≈ cj

dia; p.g

ejmh'" õth'" parousi√a"Õ pro;" r.gsf.1 d.gsf n.gsf p.a

uJma'" pavlin r.ap.2 adv

5915

3836

4411

2671

1328

1847

7007

your joy 3836

3017

27 Whatever

Cristw/' ∆Ihsou' ƒ n.dsm n.dsm

1877 5986

2652

happens, conduct

Movnon adv



ejn p.d

ejmoi; r.ds.1

4355

1877

1609

of Christ.

ƒ

ƒ ƒ

ajxi√w" adv

Then, whether I come and see

õtou' Cristou'Õ i{na d.gsm n.gsm cj

ei[te cj

2295

3836

1664

only hear

2671

ƒ ejlqw;n kai; pt.aa.nsm cj 2262

2779

tou' d.gsn 3836

you or

ijdw;n uJma'" ei[te pt.aa.nsm r.ap.2 cj 1625

7007

1664

about you in my absence, I will know that you

ajkouvw ta; peri; v.pas.1s d.apn p.g

uJmw'n ƒ r.gp.2

201

7007

stand

ƒ

547

eujaggeli√ou ƒ n.gsn

5986



yourselves in a manner worthy of the

4488

gospel

4099

perisseuvh/ v.pas.3s

politeuvesqe ≈ v.pmm.2p

3667

3836

4309

firm in one spirit,

sthvkete ≈ v.pai.2p

ejn p.d

5112

1877 1651

28

the gospel

eJni; a.dsn

o{ti cj

583

4022

ƒ

contending as one man for the faith of yuch/' ˚ n.dsf

th/' d.dsf

pi√stei ƒ n.dsf

4460

1651

6034

3836

4411

5254

without being frightened in any

3836

2779 3590

who oppose

ajpw;n pt.pa.nsm

mia/' a.dsf

kai; mh; cj pl

2295

ƒ

pneuvmati sunaqlou'nte" n.dsn pt.pa.npm

tou' eujaggeli√ou d.gsn n.gsn



4639

in Christ Jesus will overflow on account of me.

uJmw'n õto; kauvchmaÕ ejn r.gp.2 d.nsn n.nsn p.d 7007

3836 4242

ƒ

you. This is

pturovmenoi pt.pp.npm

ejn p.d

4769

1877 3594

a sign

way by those

mhdeni; ≈ a.dsn

uJpo; tw'n p.g d.gpm 5679

3836

to them that they will be

ajntikeimevnwn pt.pm.gpm

h{ti" r.nsf

ejsti;n v.pai.3s

e[ndeixi" ƒ n.nsf

aujtoiæ" r.dpm.3

512

4015

1639

1893

899

destroyed, but that you will be saved

5254

– and that by God. 29 For it

ajpwlei√a" n.gsf

de; cj

uJmw'n r.gp.2

swthri√a" n.gsf

kai; cj

tou'to ajpo; qeou' r.nsn p.g n.gsm

o{ti cj

724

1254

7007

5401

2779

4047

4022

608

2536

ƒ

v. vb, pt. part, f. infinitive | p pres, i imperf, f fut, a aor, r perf, l plu | a act, m mid, p pas | i ind, s subj, o opt, m imp

Philippians 1:30

1120

has been granted to you ƒ

ƒ

ejcari√sqh v.api.3s

ƒ

on

5919

7007

believe

3836



5642

movnon ƒ adv

5986

3667

4409

1650 899

247

ƒ

4024

for him, 30 since you

õto; pavsceinÕ uJpe;r aujtou' d.nsn f.pa p.g r.gsm.3

2779

3836

4248

are going through the same struggle ƒ

Cristou' ouj n.gsm pl

on him, but also to suffer

õto; pisteuveinÕ eij" aujto;n ajlla; kai; d.nsn f.pa p.a r.asm.3 cj adv 3836

behalf of Christ not only to

uJmiæn to; uJpe;r ≈ r.dp.2 d.nsn p.g

5642

ƒ

ƒ

899

you saw

I

had, and

e[conte" ≈ pt.pa.npm

to;n aujto;n ajgw'na d.asm r.asm n.asm

oi|on ƒ r.asm

ei[dete õejn ejmoi;Õ v.aai.2p p.d r.ds.1

kai; cj

2400

3836

3888

1625

2779

now hear

899

that I

74

1877 1609

still have.

nu'n adv

ajkouvete v.pai.2p

õejn ejmoi√Õ p.d r.ds.1

3814

201

1877 1609

Imitating Christ’s Humility 2:1 If

you have any encouragement from being united with

Ei[ cj

ti" r.nsf

paravklhsi" n.nsf

ejn p.d

1623

5516

4155

1877

Christ, if

any comfort

Cristw/' n.dsm

ei[ cj

ti r.nsn

5986

1623 5516

Spirit,

4172

27

ti" r.nsm

1623 5516

joy

if

ajgavph" ei[ n.gsf cj

any fellowship with the ti" r.nsf

koinwni√a n.nsf

1623 5516

ƒ

3126

any tenderness and compassion, 2 then make my

if

pneuvmato" ei[ n.gsn cj 4460

from his love,

paramuvqion ƒ n.nsn

splavgcna n.npn

kai; cj

oijktirmoi√ n.npm

ou\n cj

˙

mou r.gs.1

5073

2779

3880

4036

4444

1609

complete by being

like-minded,

having the same love,

õth;n cara;nÕ plhrwvsate i{na fronh'te õto; aujto;Õ d.asf n.asf v.aam.2p cj v.pas.2p d.asn r.asn

e[conte" pt.pa.npm

th;n d.asf

aujth;n ajgavphn r.asf n.asf

3836

2400

3836

899

5915

4444

2671 5858

being one in

spirit

3836

899

3 Do

and purpose.

27

nothing out of

to; suvmyucoi d.asn a.npm

õto; e}nÕ d.asn a.asn

fronou'nte" pt.pa.npm

mhde;n a.asn

kat∆ ≈ p.a

3836

3836

5858

3594

2848

5249

selfish ambition or

1651

vain

conceit, but in humility

ejriqei√an ≈ n.asf

mhde; kata; kenodoxi√an ≈ cj p.a n.asf

ajlla; ƒ cj

õth/' tapeinofrosuvnh/Õ d.dsf n.dsf

2249

3593

247

3836 5425

consider others

2848

3029

better

than yourselves.

4 Each

of you should

hJgouvmenoi pt.pm.npm

ajllhvlou" uJperevconta" ƒ r.apm pt.pa.apm

eJautw'n r.gpm.2

e{kasto" ≈ r.nsm

2451

253

1571

1667

look

5660

not only to your



own interests, but also

ƒ

to the

skopou'nte" mh; pt.pa.npm pl

eJautw'n ≈ r.gpm.2

ta; d.apn

ajlla; ªkai;º e{kastoi cj adv r.npm

ta; d.apn

5023

1571

3836

247

3836

3590

2779

1667

n. noun, a. adj, r. pronoun, d. article | n nom, g gen, d dat, a acc, v voc | s sing, p plural | m masc, f fem, n neut

1121

interests of others. ƒ

5 Your



Philippians 2:5

attitude

should be the same

eJtevrwn r.gpm

õejn uJmiænÕ froneiæte p.d r.dp.2 v.pam.2p

Tou'to r.asn

2283

1877 7007

4047

5858

of Christ Jesus: 6 Who, being

as that o} r.nsn

kai; ejn adv p.d

Cristw/' ∆Ihsou' n.dsm n.dsm

4005

2779 1877 5986

2652

in very nature God, did

o}" r.nsm

uJpavrcwn ejn pt.pa.nsm p.d

4005

5639

ƒ

1877

morfh/' n.dsf

qeou' n.gsm

˙

3671

2536

2451

with God something to be grasped, 7 but

not consider equality oujc pl

hJghvsato v.ami.3s

õto; ei\nai i[saÕ ƒ d.asn f.pa adv

qew/' n.dsm

aJrpagmo;n n.asm

ajlla; cj

4024

2451

3836

2536

772

247

1639

2698

made himself nothing, taking the very nature of a servant, being ˙

eJauto;n r.asm.3

ejkevnwsen v.aai.3s

labwvn pt.aa.nsm

3033

1571

3033

3284

ƒ

morfh;n n.asf

ƒ

douvlou n.gsm

3671

ƒ

1529

in human likeness. 8 And being found in appearance as a

made

genovmeno" ejn pt.am.nsm p.d

ajnqrwvpwn oJmoiwvmati n.gpm n.dsn

1181

1877 476

3930

man,

he humbled

kai; cj

ƒ

2779

euJreqei;" ƒ pt.ap.nsm

schvmati n.dsn

wJ" pl

2351

5386

6055

himself and became obedient to

death –

a[nqrwpo" ƒ n.nsm

ejtapei√nwsen eJauto;n v.aai.3s r.asm.3

genovmeno" uJphvkoo" pt.am.nsm a.nsm

mevcri qanavtou p.g n.gsm

476

5427

1181

3588

1571

5675

9 Therefore

even death on a cross!

God

2505

exalted

him to

de; cj

qanavtou ƒ n.gsm

staurou' n.gsm

dio; cj

kai; õoJ qeo;"Õ uJperuvywsen aujto;n ˚ adv d.nsm n.nsm v.aai.3s r.asm.3

1254

2505

5089

1475

2779 3836

the highest place and gave ˚

˚

5671

5671

name,

5671

him the name that is above every

ejcari√sato aujtw/' to; o[noma v.ami.3s r.dsm.3 d.asn n.asn

to; d.asn

uJpe;r p.a

pa'n a.asn

5671

2779

5919

3836

5642

4246

899

3836

3950

at the name of Jesus every knee should bow, in

i{na cj

ejn p.d

3950

2671

1877 3836

heaven

and on earth

confess

899

kai; cj

o[noma n.asn

2230

5671

˚

10 that

ejpourani√wn kai; a.gpm cj

2536

ƒ

2779

tw/' ojnovmati ƒ d.dsn n.dsn 3950

govnu n.nsn

2652

1205

4246

ƒ

ƒ

2779

kavmyh/ ƒ v.aas.3s 2828

11 and

and under the earth,

ejpigei√wn kai; a.gpm cj 2103

∆Ihsou' pa'n n.gsm a.nsn

every tongue

katacqoni√wn a.gpm

kai; cj

pa'sa a.nsf

glw'ssa n.nsf

2973

2779

4246

1185

that Jesus Christ is Lord, to the glory of God the

ejxomologhvshtai o{ti v.ams.3s cj

∆Ihsou'" Cristo;" n.nsm n.nsm

kuvrio" eij" n.nsm p.a

dovxan n.asf

2018

2652

3261

1518

4022

5986

1650

ƒ

qeou' n.gsm 2536

Father. patrov" n.gsm 4252

v. vb, pt. part, f. infinitive | p pres, i imperf, f fut, a aor, r perf, l plu | a act, m mid, p pas | i ind, s subj, o opt, m imp

Philippians 2:12

1122

Shining as Stars 2:12 Therefore,

my dear friends, as

you have always obeyed

”Wste cj

mou ƒ r.gs.1

ajgaphtoi√ a.vpm

kaqw;" ˙ cj

˙

pavntote adv

uJphkouvsate v.aai.2p

6063

1609

28

2777

5634

4121

5634

– not

only in my presence,

mh; pl

wJ" movnon ejn pl adv p.d

3590

6055 3667

absence

but now much more in my

mou õth/' parousi√a/Õ ajlla; nu'n r.gs.1 d.dsf n.dsf cj adv

1877 1609

3836 4242

247

– continue to work

õth/' ajpousi√a/Õ d.dsf n.dsf

5634

ƒ

ƒ

3836 707

3814

pollw/' a.dsn

ma'llon ejn adv.c p.d

4498

3437

out your

salvation

fovbou n.gsm

2981

1571

5832

3836

gavr ƒ ejstin qeo;" cj v.pai.3s n.nsm

oJ d.nsm

ejnergw'n ejn pt.pa.nsm p.d

2779

5571

1142

3836

1919

1639

2536

3836

1919



5642

purpose.

4472

15 so

that you may

i{na ≈ cj

4246

6006

1198

2779 1369

2671

a[memptoi a.npm

kai; cj

ajkevraioi tevkna a.npm n.npn

1181

289

2779

193

ƒ

5451

2536

320

generation, in which you shine

diestrammevnh" genea'" pt.rp.gsf n.gsf

ejn p.d

5021

2779

1406

1877 4005

1155

order that I ≈

oi|" r.dpm

in the universe 16 as you hold



ƒ

may boast

ƒ

ƒ

3545

like

fai√nesqe wJ" v.pmi.2p pl 5743

6055

out the word of life – in

ejpevconte" ≈ pt.pa.npm

lovgon n.asm

2091

3364

on the day

ƒ

zwh'" n.gsf

eij" p.a

2437

1650

of Christ that I

did not

ejmoi; r.ds.1

kauvchma eij" n.asn p.a

hJmevran ƒ n.asf

Cristou' o{ti n.gsm cj

˙

1609

3017

2465

5986

5556 5556

run

or

1650

labor

for nothing.

17 But

4022

even if

e[dramon eij" keno;n oujde; ejkopi√asa eij" v.aai.1s p.a a.asn cj v.aai.1s p.a

keno;n a.asn

∆Alla; kai; cj adv

eij cj

5556

3031

247

1623

1650 3031

4028

3159

1650

a

a[mwma mevson a.npn p.g

kai; cj

3180

ƒ

qeou' ƒ n.gsm

skolia'" a.gsf

1877

ƒ

children of God without fault in

gevnhsqe v.ams.2p

5891



2306

kai; dialogismw'n cj n.gpm

kovsmw/ n.dsm

2527

3836

goggusmw'n n.gpm

fwsth're" ejn n.npm p.d

3836

14 Do

poieiæte v.pam.2p

cwri;" p.g

stars

õto; qevleinÕ d.asn f.pa

2779

Pavnta a.apn

become blameless and pure,

to will

th'" eujdoki√a" ≈ d.gsf n.gsf

everything without complaining or arguing,

crooked and depraved

3552

uJmiæn kai; ƒ r.dp.2 cj

1877 7007

according to his good

õto; ejnergeiænÕ uJpe;r d.asn f.pa p.g

2779

5401

God who works in you

trovmou n.gsm

ƒ

with fear

eJautw'n õth;n swthri√anÕ meta; r.gpm.2 d.asf n.asf p.g

kai; cj

kai; cj

1877 1609

katergavzesqe ≈ v.pmm.2p

and trembling, 13 for it is

and to act

mou r.gs.1

2779

˙

oujk pl 4024

I am being ƒ ƒ

ƒ

poured out like a drink offering on the sacrifice and service spevndomai ≈ v.ppi.1s 5064



≈ ≈



ejpi; th/' p.d d.dsf

qusi√a/ n.dsf

kai; cj

leitourgi√a/ n.dsf

2093 3836

2602

2779

3311

n. noun, a. adj, r. pronoun, d. article | n nom, g gen, d dat, a acc, v voc | s sing, p plural | m masc, f fem, n neut

1123

coming from your faith,

Philippians 2:18

I am glad and rejoice with all

of

˙

˙

uJmw'n õth'" pi√stew"Õ ƒ ƒ r.gp.2 d.gsf n.gsf

cai√rw kai; v.pai.1s cj

sugcai√rw ≈ v.pai.1s

pa'sin a.dpm

4411

4411

7007

5897

5176

4246

3836 4411

you. 18 So

2779

you too should be glad

uJmiæn r.dp.2

de; cj

õto; aujto;Õ uJmeiæ" kai; ƒ d.asn r.asn r.np.2 adv

7007

1254 3836

899

7007

ƒ

2779

and rejoice

with me.

cai√rete kai; v.pam.2p cj

sugcai√rete ≈ v.pam.2p

moi r.ds.1

5897

5176

1609

2779

Timothy and Epaphroditus 2:19

I hope de; cj 1254

1827

soon, that I

1877

kagw; ≈ adv

5441

2743

2671

you.

Timothy to you

kuri√w/ ∆Ihsou' ƒ n.dsm n.dsm

pevmyai Timovqeon f.aa n.asm

3261

4287

2652

ƒ

uJmiæn r.dp.2

5510

7007

also may be cheered when I receive news about

tacevw" i{na adv cj 20

in the Lord Jesus to send

ƒ ∆Elpi√zw ejn v.pai.1s p.d

ƒ

ƒ

eujyucw' v.pas.1s

ƒ

ƒ gnou;" pt.aa.nsm

ta; d.apn

peri; p.g

1182

3836

4309

2379

I have no

one else like

him, who takes a genuine

uJmw'n r.gp.2

ga;r ƒ e[cw cj v.pai.1s

oujdevna ≈ a.asm

ijsovyucon ≈ a.asm

o{sti" ˙ r.nsm

gnhsi√w" adv

7007

1142

4029

2701

4015

1189

interest

2400

in

21 For

your welfare.

everyone

3534

looks

out for his

merimnhvsei v.fai.3s

ta; ˙ d.apn

õperi; uJmw'nÕ p.g r.gp.2

ga;r cj

õoiJ pavnte"Õ zhtou'sin ≈ d.npm a.npm v.pai.3p

3534

3836

4309

1142

3836

7007

õta; eJautw'nÕ ouj d.apn r.gpm.3 pl

ta; d.apn

3836

3836

1571

4024

Timothy has proved

ƒ

ƒ

2426

∆Ihsou' Cristou' n.gsm n.gsm

de; cj

2652

1254

5986

1571

ƒ

that

ginwvskete v.pai.2p 1182

himself, because as a son

with his father

o{ti cj

wJ" cj

tevknon ƒ n.nsn

patri; n.dsm

3836

4022

6055

5451

4252

1509

899

23

with me in the work of the gospel.

I hope,

ejdouvleusen su;n v.aai.3s p.d

ejmoi; eij" r.ds.1 p.a

to; eujaggevlion d.asn n.asn

me;n ƒ ejlpi√zw pl v.pai.1s

1526

1609

3836

3525

5250

therefore, to send ou\n cj

ƒ

1650

him

as

soon as I see

pevmyai tou'ton ejxauth'" õwJ" a]nÕ ≈ f.aa r.asm adv cj pl



927

3836

4047

go with me.

I am confident in the Lord that

de; cj

4309

1609

1254

will come

soon.

ƒ ƒ



6055 323

I

myself

pevpoiqa v.rai.1s

ejn p.d

kuri√w/ o{ti n.dsm cj

kai; ˙ adv

4275

1877

3261

2779 2262 899

25 But

ejleuvsomai tacevw" v.fmi.1s adv

de; cj

2262

1254

5441

how things ta; d.apn

4287

ejme; r.as.1

1827

ƒ ajfi√dw v.aas.1s

24 And

peri; p.a

1994

2295

4036

ƒ

˙

õth;n dokimh;nÕ aujtou' d.asf n.asf r.gsm.3

he has served ƒ

4246

not those of Jesus Christ. 22 But you know

own interests, ƒ

7007



I think ƒ hJghsavmhn v.ami.1s 2451

4022

aujto;" r.nsm

it is necessary to send ∆Anagkaiæon a.nsn 338

ƒ

pevmyai f.aa 4287

v. vb, pt. part, f. infinitive | p pres, i imperf, f fut, a aor, r perf, l plu | a act, m mid, p pas | i ind, s subj, o opt, m imp

Philippians 2:26

back to

1124

you Epaphroditus, my brother,

fellow

worker and

pro;" uJma'" ∆Epafrovditon p.a r.ap.2 n.asm

mou õto;n ajdelfo;nÕ kai; sunergo;n ≈ r.gs.1 d.asm n.asm cj n.asm

kai; cj

4639

1609

2779

7007

fellow

2073

soldier,

3836

81

2779 5301

who is also your messenger,

whom you

sustratiwvthn ≈ n.asm

de; cj

uJmw'n ajpovstolon r.gp.2 n.asm

kai; cj

5369

1254

7007

2779

sent to take care

26 For

of my needs.

leitourgo;n ˙ n.asm 3313

all

693

mou õth'" crei√a"Õ r.gs.1 d.gsf n.gsf

5970 1609

3836 5970

he longs õejpipoqw'n h\nÕ pt.pa.nsm v.iai.3s

2076

2160

uJma'" kai; r.ap.2 cj

ajdhmonw'n pt.pa.nsm

diovti cj

4246

7007

86

1484

2779

27

ill.

ga;r kai; cj adv

820

1142 2779

ƒ

ƒ

he was

hjkouvsate o{ti ƒ v.aai.2p cj 201

Indeed he was ill,

hjsqevnhsen v.aai.3s

God

ƒ



1639

of you and is distressed because you heard

pavnta" a.apm

for

ejpeidh; ƒ cj

ƒ

4022

and almost

died. But

hjsqevnhsen v.aai.3s

paraplhvsion qanavtw/ ajlla; adv n.dsm cj

820

4180

2505

247

had mercy on him, and not on him only but also on

õoJ qeo;"Õ ƒ d.nsm n.nsm

hjlevhsen ≈ v.aai.3s

aujtovn de; r.asm.3 cj

oujk pl

aujto;n movnon ajlla; kai; r.asm.3 adv cj adv

3836

1796

899

4024

899

2536

me, to spare

1254

3667

247

28 Therefore

me sorrow upon sorrow.

2779

I

am all the

ejmev r.as.1

i{na õmh; scw'Õ cj pl v.aas.1s

luvphn n.asf

ejpi; p.a

luvphn n.asf

ou\n cj

˙

˙

1609

2671 3590 2400

3383

2093

3383

4036

4287 4287

more eager ƒ

to send

e[pemya aujto;n i{na ≈ v.aai.1s r.asm.3 cj

5081

4287

you may be glad ƒ

him, so that when you see

spoudaiotevrw" adv.c

ƒ

ƒ

899

ƒ

ƒ

ƒ

him again

ijdovnte" aujto;n pavlin pt.aa.npm r.asm.3 adv

2671

1625

899

29

and I may have less anxiety.

4099

Welcome him

carh'te kagw; ≈ ƒ v.aps.2p adv

w\ ƒ v.pas.1s

ajlupovtero" a.nsm.c

ou\n prosdevcesqe aujto;n cj v.pmm.2p r.asm.3

5897

1639

267

4036 4657

2743

in the Lord with great joy,

and honor

899

men

like

ejn p.d

kuri√w/ meta; n.dsm p.g

pavsh" cara'" kai; a.gsf n.gsf cj

õejnti√mou" e[ceteÕ a.apm v.pam.2p

õtou;" toiouvtou"Õ ≈ d.apm r.apm

1877

3261

4246

1952

3836

3552

5915

2779

2400

him, 30 because he almost died ≈

risking

5525

for the work of Christ,

o{ti cj

õmevcri qanavtou h[ggisenÕ dia; to; e[rgon p.g n.gsm v.aai.3s p.a d.asn n.asn

4022

3588

his life

to make

2505

1581

3836

6034

2671 405

1328

3836

up for the help

paraboleusavmeno" th/' yuch/' i{na ajnaplhrwvsh/ ≈ pt.am.nsm d.dsf n.dsf cj v.aas.3s 4129

ƒ



ƒ

2240

Cristou' n.gsm 5986

you could

th'" d.gsf

leitourgi√a" uJmw'n n.gsf r.gp.2

3836

3311

7007

n. noun, a. adj, r. pronoun, d. article | n nom, g gen, d dat, a acc, v voc | s sing, p plural | m masc, f fem, n neut

1125

not give

Philippians 3:1

me.

õto; uJstevrhmaÕ prov" me d.asn n.asn p.a r.as.1 3836

5729

4639

1609

No Confidence in the Flesh 3:1 Finally,

my brothers, rejoice in the Lord! It is no trouble

õTo; loipovnÕ mou ajdelfoi√ d.asn adv r.gs.1 n.vpm

cai√rete ejn v.pam.2p p.d

kuri√w/ n.dsm

oujk ojknhrovn pl a.nsn

3836

5897

3261

4024

3370

1609

81

1877

3891

for me to write the same things to you again, and it is a me;n ƒ pl

ejmoi; ƒ r.ds.1

gravfein ta; aujta; f.pa d.apn r.apn

3525

1609

1211

3836

safeguard for you. ajsfalev" a.nsn

ƒ

855

we

899

2 Watch



ƒ

uJmiæn r.dp.2

de; cj

7007

1254

out for those dogs,

uJmiæn r.dp.2

Blevpete ≈ v.pam.2p

7007

1063

men who do ≈





kuvna" n.apm

blevpete tou;" v.pam.2p d.apm

3836

3264

1063

3836

those mutilators of the flesh. 3 For it is

evil,

ejrgavta" kakou;" blevpete th;n n.apm a.apm v.pam.2p d.asf

katatomhvn n.asf

2239

2961

who are

those

tou;" d.apm

2805

1063

3836







gavr cj 1142

the circumcision, we who worship

by the Spirit

hJmeiæ" r.np.1

ejsmen hJ v.pai.1p d.nsf

peritomhv n.nsf

oiJ d.npm

latreuvonte" ƒ pt.pa.npm

pneuvmati n.dsn

7005

1639

4364

3836

3302

4460

of God, ƒ

3836

who glory

in Christ Jesus, and who put no

qeou' n.gsm

kai; cj

kaucwvmenoi ejn pt.pm.npm p.d

2536

2779

3016

Cristw/' ∆Ihsou' n.dsm n.dsm

1877 5986

confidence in the flesh –

2652

4 though

I

kai; cj

˙

oujk pl

2779

4275

4024

myself have reasons for such

pepoiqovte" pt.ra.npm

ejn p.d

sarki; n.dsf

kai√per cj

ejgw; ≈ r.ns.1

e[cwn pt.pa.nsm

4275

1877

4922

2788

1609

2400

confidence.



pepoi√qhsin n.asf

kai; ejn adv p.d

4301

2779 1877 4922

If anyone else

sarki√ n.dsf

Ei[ cj

ti" r.nsm

1623 5516

ƒ

eighth

257

1506

have more: 5 circumcised on the

to put confidence in the flesh, I ƒ

thinks he has reasons

a[llo" dokeiæ r.nsm v.pai.3s

pepoiqevnai f.ra

ejn p.d

sarki√ n.dsf

ejgw; r.ns.1

ma'llon adv.c

peritomh/' n.dsf

4275

1877

4922

1609

3437

4364

ƒ

day, of the people of Israel, of the tribe of Benjamin, a

ojktahvmero" ≈ a.nsm

ejk p.g

gevnou" n.gsn

3892

1666

1169

Hebrew of Hebrews; in ÔEbraiæo" n.nsm

ejx p.g

ÔEbrai√wn n.gpm

1578

1666 1578

ƒ

fulh'" ƒ n.gsf

Beniami√n n.gsm

2702

5876

1021

regard to the law, a Pharisee; 6 as

kata; ≈ p.a 2848

∆Israhvl ƒ n.gsm



for

novmon n.asm

Farisaiæo" n.nsm

kata; ≈ p.a

3795

5757

2848

v. vb, pt. part, f. infinitive | p pres, i imperf, f fut, a aor, r perf, l plu | a act, m mid, p pas | i ind, s subj, o opt, m imp

Philippians 3:7

1126

zeal, persecuting the church; as

for legalistic

zh'lo" diwvkwn n.asn pt.pa.nsm

th;n d.asf

ejkklhsi√an kata; ≈ n.asf p.a

õth;n ejn d.asf p.d

2419

3836

1711

3836

1503

faultless.

2848

7 But



righteousness,

novmw/Õ dikaiosuvnhn n.dsm n.asf

1877 3795

1466

whatever was to my profit

I

genovmeno" a[mempto" pt.am.nsm a.nsm

ª ∆Alla;º a{tina cj r.npn

h\n ƒ v.iai.3s

moi kevrdh r.ds.1 n.npn

tau'ta ƒ r.apn

1181

247

1639

1609

4047

289

now consider loss ƒ

4015

zhmi√an dia; ≈ n.asf p.a

2451

2422





1328

I consider everything

ajlla; menou'nge cj pl

3836

247

a loss

5986

ei\nai f.pa

zhmi√an dia; n.asf p.a

2779

4246

1639

2422



ƒ



to; uJperevcon d.asn pt.pa.asn

1328

3836

Christ Jesus my Lord,

5660

for whose sake o}n r.asm

˚

3836 1194

4005

1328

5986

all

2652

1609

things.

3836

3261

1328

I consider them rubbish, that

ejzhmiwvqhn õta; pavntaÕ ≈ v.api.1s d.apn a.apn

kai; ƒ hJgou'mai cj v.pmi.1s

skuvbala n.apn

i{na cj

2423

2779

5032

2671

3836

I may gain ƒ ƒ

3529

õth'" gnwvsew"Õ Cristou' ∆Ihsou' mou õtou' kuri√ouÕ di∆ d.gsf n.gsf n.gsm n.gsm r.gs.1 d.gsm n.gsm p.a

I have lost ƒ ƒ

is more,

compared to the surpassing

pavnta a.apn

greatness of knowing

What

õto;n Cristo;nÕ d.asm n.asm

kai; ƒ hJgou'mai adv v.pmi.1s 2451

8

for the sake of Christ.

h{ghmai v.rpi.1s

3046

4246

Christ

9 and

kerdhvsw Cristo;n v.aas.1s n.asm

kai; cj

3045

2779

5986

2451

be found in him, not having a ƒ

euJreqw' ejn v.aps.1s p.d 2351

aujtw/' r.dsm.3

1877 899

mh; pl

e[cwn pt.pa.nsm

3590

2400

righteousness of my own that comes from the law, but that which dikaiosuvnhn n.asf

ejmh;n ≈ r.asf.1

th;n d.asf

ejk p.g

1466

1847

3836

1666

is through faith

novmou ajlla; th;n n.gsm cj d.asf 3795

247

in Christ – the righteousness that comes from

pi√stew" ƒ n.gsf

Cristou' n.gsm

th;n d.asf

dikaiosuvnhn n.asf

ejk p.g

1328

4411

5986

3836

1466

1666

10 I

qeou' n.gsm

ejpi; õth/' pi√steiÕ p.d d.dsf n.dsf

2536

2093 3836 4411

of his

resurrection 3836 414

sufferings,

want to know ƒ

Christ and the power

õtou' gnw'naiÕ aujto;n d.gsn f.aa r.asm.3

kai; cj

th;n d.asf

duvnamin n.asf

3836

2779

3836

1539

1182

899

2779

ªth;nº koinwni√an d.asf n.asf

˙

aujtou' r.gsm.3

3836

4077

899

becoming like

3126

him in his

õªtw'nº paqhmavtwnÕ ƒ d.gpn n.gpn

summorfizovmeno" ≈ pt.pp.nsm

˙

3836

5214

2505 899

4077



and the fellowship of sharing in his

aujtou' õth'" ajnastavsew"Õ kai; r.gsm.3 d.gsf n.gsf cj

414 899



3836

dia; p.g

God and is by faith.

˙



death,

11 and

aujtou' õtw/' qanavtw/Õ r.gsm.3 d.dsm n.dsm 3836

2505

n. noun, a. adj, r. pronoun, d. article | n nom, g gen, d dat, a acc, v voc | s sing, p plural | m masc, f fem, n neut

1127

so, somehow, to attain

Philippians 3:12

to the resurrection

from the dead.

ei[ cj

pw" pl

katanthvsw eij" th;n v.fai.1s p.a d.asf

ejxanavstasin n.asf

th;n ejk d.asf p.g

nekrw'n a.gpm

1623

4803

2918

1983

3836 1666

3738

1650 3836

Pressing on Toward the Goal 3:12 Not

that I

have already obtained all this, or have already

Oujc o{ti pl cj

˙

4024

3284 3284

4022

˙

been made perfect, ƒ

ƒ

h[dh adv

e[labon v.aai.1s

h] cj

2453

3284

2445 5457

but I press on

tetelei√wmai de; v.rpi.1s cj 5457

for which

eij cj

1503

kai; ƒ adv

ƒ

of me. 13 Brothers, I

w|/ r.dsn

kai; uJpo; Cristou' ª ∆Ihsou'º ƒ adv p.g n.gsm n.gsm

katelhvmfqhn ≈ v.api.1s

2093

4005

2779 5679

2898

do not ˙

3357 4037



consider myself yet to have taken hold

ou[pw* logi√zomai pl v.pmi.1s

ejmauto;n ˚ r.asm.1

3357

1831

thing I do: ≈

ƒ

ƒ

ƒ

4037

Forgetting

of that

2898

ejf∆ p.d

2652

ajdelfoi√ n.vpm

ejgw; r.ns.1

81

1609

of it. But one

kateilhfevnai ≈ f.ra

dev cj

e}n a.asn

2898

1254

1651

what is behind and straining ojpi√sw adv

de; cj

ejpekteinovmeno" ≈ pt.pm.nsm

3525 2140

3958

1254

2085

3836

14 I

toiæ" d.dpn

e[mprosqen adv

3836

1869

press on toward the goal

ƒ diwvkw ≈ v.pai.1s 1503

for which God

to win the prize

kata; p.a

skopo;n eij" n.asm p.a

to; brabeiæon d.asn n.asn

2848

5024

3836

has called

1650

õtou' qeou'Õ d.gsm n.gsm

õth'" klhvsew"Õ d.gsf n.gsf

a[nw adv

ejn p.d

3104

3836

3836 3104

539

1877 5986

2536

All





4036 4012

things. And if

3836

ei[ cj

ti r.asn

2779

1623

5516

will make clear ƒ

2536

899

1650 4005

ƒ

ƒ

of

˙

˙

tou'to r.asn

fronw'men v.pas.1p

5455

5858

5858

4047

5858

ƒ

differently, that too

froneiæte eJtevrw" v.pai.2p adv

tou'to kai; r.asn cj

5858

2284

4047

16 Only

let us live

to you.

2779

up

ajpokaluvyei ƒ v.fai.3s

uJmiæn r.dp.2

plh;n cj

stoiceiæn ≈ f.pa

tw/' d.dsn

636

7007

4440

5123

3836

to what we have already attained. aujtw/' eij" o} r.dsn p.a r.asn

2652

tevleioi a.npm

on some point you think

kai; cj

õoJ qeo;"Õ ƒ d.nsm n.nsm

Cristw/' ∆Ihsou' n.dsm n.dsm

of us who are mature should take such a view

ou\n ”Osoi ≈ cj r.npm

God

1092

me heavenward in Christ Jesus.

˙

15

toward

me;n ejpilanqanovmeno" ta; pl pt.pm.nsm d.apn

what is ahead,



2453

katalavbw ≈ v.aas.1s

1623 2779

Christ Jesus took hold 5986

h[dh adv

to take hold

ƒ diwvkw ≈ v.pai.1s

1254

˙

ƒ



17 Join

with others in

ejfqavsamen v.aai.1p

gi√nesqe ˙ v.pmm.2p

˙

5777

1181

5213

5213

v. vb, pt. part, f. infinitive | p pres, i imperf, f fut, a aor, r perf, l plu | a act, m mid, p pas | i ind, s subj, o opt, m imp

Philippians 3:18

1128

following my example, brothers, and take note mou Summimhtai√ ajdelfoi√ r.gs.1 n.npm n.vpm

kai; cj

1609

2779

live

5213

81

ƒ

4344



2777

often

told

tou;" d.apm

5023

3836



ou{tw adv 4048

gave you. 18 For, as I

according to the pattern we

peripatou'nta" kaqw;" pt.pa.apm cj

of those who

skopeiæte ≈ v.pam.2p

have

tuvpon n.asm

hJma'" e[cete ≈ r.ap.1 v.pai.2p

ga;r cj

˙

5596

7005

1142

3306 3306

you before and now say

2400

˙

again even with tears, many

pollavki" e[legon uJmiæn adv v.iai.1s r.dp.2

de; cj

nu'n adv

levgw v.pai.1s

kai; adv

klai√wn polloi; pt.pa.nsm a.npm

4490

1254

3814

3306

2779

3081

3306

7007

live

as enemies

of the cross

4498

19 Their

of Christ.

peripatou'sin ou}" v.pai.3p r.apm

õtou;" ejcqrou;"Õ ƒ d.apm n.apm

tou' staurou' ƒ d.gsm n.gsm

õtou' Cristou'Õ d.gsm n.gsm

w|n r.gpm

4344

3836

3836

3836

4005

4005

destiny

2398

5089

is destruction, their god

5986

is their stomach, and their

õto; tevlo"Õ d.nsn n.nsn

ajpwvleia n.nsf

w|n r.gpm

õoJ qeo;"Õ d.nsm n.nsm

hJ d.nsf

koili√a n.nsf

kai; cj

hJ d.nsf

3836

724

4005

3836

3836

3120

2779

3836

5465

glory is in their shame. dovxa n.nsf

ejn p.d

1518

1877 899

20 But

Their mind

aujtw'n õth/' aijscuvnh/Õ oiJ r.gpm.3 d.dsf n.dsf d.npm 3836 158

3836

our citizenship

is

hJmw'n õto; poli√teumaÕ uJpavrcei ejn r.gp.1 d.nsn n.nsn v.pai.3s p.d

1142

7005

4487

is on earthly

things.

fronou'nte" ≈ ≈ pt.pa.npm

õta; ejpi√geiaÕ ≈ d.apn a.apn

5858

3836

2103

in heaven. And we eagerly await

ga;r cj

3836

2536

5639

oujranoiæ" n.dpm

1877 4041

kai; adv

ƒ

ƒ

ajpekdecovmeqa v.pmi.1p

2779

587

a Savior from there, the Lord Jesus Christ, 21 who, by

the power

swth'ra ejx n.asm p.g

ou| r.gsm

kuvrion ∆Ihsou'n Cristovn n.asm n.asm n.asm

o}" r.nsm

kata; th;n p.a d.asf

ejnevrgeian n.asf

5400

4005

3261

4005

2848

1918

1666

that enables ƒ

1538

will transform

3836

˙

2779 5718 5718

control,

õta; pavntaÕ d.apn a.apn

˙

aujtw/' uJpotavxai r.dsm.3 f.aa

3836

5718

899

our lowly

4246

bodies

5718

so that they will be

metaschmati√sei hJmw'n õth'" tapeinwvsew"Õ õto; sw'maÕ v.fai.3s r.gp.1 d.gsf n.gsf d.asn n.asn 3571

like

899

5986

to bring everything under his

õtou' duvnasqaiÕ aujto;n kai; ˙ d.gsn f.pp r.asm.3 adv 3836

ƒ

him

2652

7005

his

3836 5428

3836

glorious body.



5393

4:1 Therefore,

my brothers, you

suvmmorfon aujtou' õth'" dovxh"Õ õtw/' swvmatiÕ a.asn r.gsm.3 d.gsf n.gsf d.dsn n.dsn

”Wste cj

mou ajdelfoi√ r.gs.1 n.vpm

5215

6063

1609

899

whom I love ƒ

3836 1518

and long

ƒ ajgaphtoi; kai; a.vpm cj 28

3836

2779

5393

ƒ

81

for, my joy and crown, that is how

ejpipovqhtoi ≈ a.vpm

mou cara; kai; r.gs.1 n.vsf cj

stevfano" ou{tw" ≈ ≈ n.vsm adv

2162

1609

5109

5915

2779

4048

n. noun, a. adj, r. pronoun, d. article | n nom, g gen, d dat, a acc, v voc | s sing, p plural | m masc, f fem, n neut

1129

you should stand ƒ

ƒ

Philippians 4:2

firm in the Lord, dear friends!

sthvkete ≈ v.pam.2p

ejn p.d

kuri√w/ n.dsm

5112

1877

3261

ƒ

ajgaphtoi√ a.vpm 28

Exhortations 4:2 I

plead

with Euodia and I plead

ƒ parakalw' ≈ v.pai.1s 4151

agree

kai; cj

2337

2779

with Syntyche to

ƒ parakalw' ≈ v.pai.1s

899





5858

loyal yokefellow, help

Suntuvchn n.asf

4151

ƒ

5345

3 Yes,

with each other in the Lord.

õto; aujto; froneiænÕ ≈ d.asn r.asn f.pa 3836

Eujodi√an n.asf

and I ask

ejn p.d

kuri√w/ n.dsm

nai; pl

kai; adv

1877

3261

3721

2779

these women who

you,

ƒ ejrwtw' sev v.pai.1s r.as.2 2263

5148

have contended at

gnhvsie suvzuge a.vsm n.vsm

sullambavnou aujtaiæ" ≈ v.pmm.2s r.dpf.3

ai{tine" ƒ r.npf

sunhvqlhsan v.aai.3p

1188

5197

4015

5254

5187

899

my side in the cause of the gospel, moi ≈ r.ds.1

ejn p.d

1609

1877

the rest







of my fellow

along with

Clement and

tw/' eujaggeli√w/ ƒ d.dsn n.dsn

meta; p.g

kai; Klhvmento" kai; adv n.gsm cj

3836

3552

2779 3098

2295

workers, whose names

2779

are in the

tw'n loipw'n ƒ d.gpm a.gpm

mou sunergw'n ≈ r.gs.1 n.gpm

w|n r.gpm

õta; ojnovmataÕ d.npn n.npn

ejn p.d

3836

1609

4005

3836

1877

3370

book of life.

5301

4 Rejoice



3950

in the Lord always. I will say it again:

bi√blw/ ƒ n.dsf

zwh'" n.gsf

Cai√rete v.pam.2p

ejn p.d

kuri√w/ pavntote n.dsm adv

1047

2437

5897

1877

3261

Rejoice!

5 Let

your gentleness

be

˙

uJmw'n õto; ejpieike;"Õ gnwsqhvtw r.gp.2 d.nsn a.nsn v.apm.3s

5897

1182

7007

Lord is near. 6 Do not

2117

ƒ ƒ

4121

ejrw' v.fai.1s

pavlin adv

3306

4099

evident to all.

cai√rete v.pam.2p

3836

ƒ

1182

The

pa'sin ajnqrwvpoi" oJ a.dpm n.dpm d.nsm 4246

476

3836

be anxious about anything, but in

kuvrio" n.nsm

ejgguv" adv

˙

mhde;n ƒ a.asn

merimna'te ≈ v.pam.2p

˚

ajll∆ ejn cj p.d

3261

1584

3534

3594

3534

3594

247

everything, by prayer panti; a.dsf

ƒ

4246

present

ƒ

and petition,

with thanksgiving,

õth/' proseuch/'Õ kai; d.dsf n.dsf cj

õth/' dehvseiÕ meta; d.dsf n.dsf p.g

eujcaristi√a" n.gsf

3836 4666

3836 1255

2374

2779

your requests

to

3552

7 And

God.

1877

the peace of God,

gnwrizevsqw uJmw'n õta; aijthvmataÕ pro;" õto;n qeovnÕ v.ppm.3s r.gp.2 d.npn n.npn p.a d.asm n.asm

kai; cj

hJ d.nsf

eijrhvnh ƒ n.nsf

õtou' qeou'Õ d.gsm n.gsm

1192

2779

3836

1645

3836

7007

3836

161

which transcends all

4639

3836

2536

understanding, will guard

hJ d.nsf

uJperevcousa pt.pa.nsf

pavnta nou'n a.asm n.asm

3836

5660

4246

3808

ƒ

2536

your hearts

frourhvsei uJmw'n õta;" kardi√a"Õ v.fai.3s r.gp.2 d.apf n.apf 5864

7007

3836 2840

v. vb, pt. part, f. infinitive | p pres, i imperf, f fut, a aor, r perf, l plu | a act, m mid, p pas | i ind, s subj, o opt, m imp

Philippians 4:8

1130

and your minds

in Christ Jesus.

kai; cj

uJmw'n õta; nohvmataÕ ejn r.gp.2 d.apn n.apn p.d

2779

7007

3836

3784

whatever is

8 Finally,



Cristw/' ∆Ihsou' n.dsm n.dsm

1877 5986

brothers,

õTo; loipovnÕ ajdelfoi√ d.asn adv n.vpm

2652

3836

3370

81

true, whatever is noble, whatever is right, whatever

o{sa r.npn

ejsti;n ajlhqh' o{sa v.pai.3s a.npm r.npn

semnav a.npn

o{sa r.npn

di√kaia a.npn

o{sa r.npn

4012

1639

4948

4012

1465

4012

239

4012

is pure, whatever is lovely,

whatever is admirable – if

anything is

aJgnav a.npn

o{sa r.npn

prosfilh' o{sa a.npn r.npn

eu[fhma a.npn

ei[ cj

54

4012

4713

2368

1623 5516

excellent or

praiseworthy

ajreth; n.nsf

kai; ei[ cj cj

746

2779 1623 5516

9 Whatever 4005

2779

2047

ƒ

seen in me – put it ejmoi√ r.ds.1

1877 1609

will be ƒ

about such things.

logi√zesqe ≈ v.pmm.2p

ƒ

tau'ta r.apn

3357

4047

you have learned or received or heard kai; ƒ cj

1625

– think

ti" e[paino" r.nsm n.nsm

a} r.apn

ei[dete ejn v.aai.2p p.d

4012

ti" r.nsf

from me, or

ejmavqete v.aai.2p

kai; parelavbete kai; hjkouvsate cj v.aai.2p cj v.aai.2p

kai; cj

3443

2779 4161

2779

2779 201

into practice. And the God of peace

˙

tau'ta ƒ r.apn

pravssete v.pam.2p

kai; cj

oJ qeo;" d.nsm n.nsm

4556

4047

4556

2779

3836

ƒ

õth'" eijrhvnh"Õ d.gsf n.gsf

2536

3836 1645

with you.

e[stai meq∆ v.fmi.3s p.g

uJmw'n r.gp.2

1639

7007

3552

Thanks for Their Gifts 4:10

I rejoice greatly in the Lord that at de; cj

ƒ ∆Ecavrhn megavlw" ejn v.api.1s adv p.d

1254

5897

3487

renewed your concern

1877

h[dh pote; ƒ adv adv

3261

2453

for me.

4022

õto; froneiænÕ uJpe;r ejmou' ejf∆ w|/ kai; d.asn f.pa p.g r.gs.1 p.d r.dsn adv

352

3836

5642

1609

ƒ

4537

Indeed, you have been

ajneqavlete ƒ v.aai.2p

5858

last you have

kuri√w/ o{ti n.dsm cj

ƒ

ƒ

ƒ

2093 4005 2779

concerned, but you had no opportunity to show it. 11 I

am not

ejfroneiæte v.iai.2p

dev cj

˙

5858

1254

ƒ

ƒ

ƒ

hjkaireiæsqe v.imi.2p

˙

177

3306 3306

saying this because I am in need,

for I

õkaq∆ uJstevrhsinÕ ga;r ejgw; ƒ p.a n.asf cj r.ns.1

e[maqon v.aai.1s

3306

2848

3443

be

content whatever

ei\nai aujtavrkh" õejn oi|" eijmiÕ f.pa n.nsm p.d r.dpn v.pai.1s 1639

895

1877 4005

1639

the circumstances.

1142

1609

12 I

o{ti cj

4024

4022

have learned to

levgw v.pai.1s

5730

oujc pl

know

ƒ oi\da v.rai.1s 3857

ƒ

what it is kai; ƒ cj

ƒ ƒ

2779

n. noun, a. adj, r. pronoun, d. article | n nom, g gen, d dat, a acc, v voc | s sing, p plural | m masc, f fem, n neut

1131

to be in need, ƒ

ƒ

ƒ

and I know

tapeinou'sqai f.pp

what it is to have plenty.

ƒ oi\da v.rai.1s

5427

Philippians 4:13

kai; ƒ cj

3857

ƒ ƒ ƒ

ƒ

2779

4355

have learned the secret of being content in any and ƒ

memuvhmai ≈ v.rpi.1s



ejn p.d

3679

whether well

plenty

kai; peina'n cj f.pa

kai; cj

2779

5963

2779 4277

2779

13 I

or in want.

perisseuvein kai; ƒ f.pa cj

uJstereiæsqai f.pp

4355

5728

1877 4246

can do

ƒ ƒ

14 Yet



ƒ

everything through him who ejn p.d

tw/' d.dsm

2710

1877

3836

4246

it was

plh;n cj

ejpoihvsate kalw'" ˚ v.aai.2p adv

1904

1609

4440

4472

2822

15 Moreover,

in my troubles.



good of you to

me ejndunamou'nti r.as.1 pt.pa.dsm 1904

ƒ

ijscuvw pavnta v.pai.1s a.apn

˙

share

pa'sin a.dpn

fed or hungry, whether living in

cortavzesqai ≈ f.pp

gives me strength.

ejn p.d

2779

kai; cj

2779

every

panti; kai; a.dsn cj

1877 4246

situation,

I

perisseuvein ƒ f.pa

˚

4472 4472

as you Philippians know,

sugkoinwnhvsante" ≈ pt.aa.npm

mou õth/' qli√yeiÕ r.gs.1 d.dsf n.dsf

õde; kai;Õ cj adv

uJmeiæ" Filipphvsioi r.np.2 n.vpm

oi[date v.rai.2p

5170

1609

1254 2779

7007

3857

3836 2568

5803

in the early days of your acquaintance with the gospel, o{ti ejn cj p.d

ajrch/' n.dsf

4022 1877

794

I set

ƒ

3836

out from Macedonia, not

ƒ ejxh'lqon ≈ v.aai.1s 2002

2295

lovgon n.asm

1650

3364

one church shared

oujdemi√a ≈ a.nsf

ejkklhsi√a ejkoinwvnhsen ≈ n.nsf v.aai.3s

moi r.ds.1

608

3423

4029

1711

1609

ƒ

ejn p.d

3125

even

kai; cj

lhvmyew" n.gsf

õeij mh;Õ uJmeiæ" movnoi cj pl r.np.2 a.npm

o{ti cj

kai; adv

1521

2779

3331

1623 3590

4022

2779

Qessaloni√kh/ n.dsf

ƒ

kai; cj

4287

2779 562

2779

1609

that I am looking for a

oujc pl

o{ti cj

1489

1650 3836

4024

4022

but I am looking for ejpizhtw' v.pai.1s

3836

2118



again and kai; a{pax cj adv

eij" õth;n crei√anÕ p.a d.asf n.asf

õto; dovmaÕ ajlla; ƒ ƒ d.asn n.asn cj

3668

me aid

di;" adv

5970

7007

ejpevmyate moi v.aai.2p r.ds.1 17 Not

again when I was in need.

247

16 for

dovsew" n.gsf

1877 2553

1517

with me

Makedoni√a" n.gsf

when I was in Thessalonica, you sent

gift,

4021

ajpo; p.g

in the matter of giving and receiving, except you only; eij" p.a

when

tou' eujaggeli√ou o{te d.gsn n.gsn cj

ƒ ƒ

ejpizhtw' v.pai.1s



2118

what may be credited to;n karpo;n to;n d.asm n.asm d.asm 3836

2843

3836

ƒ

ƒ

pleonavzonta pt.pa.asm 4429

v. vb, pt. part, f. infinitive | p pres, i imperf, f fut, a aor, r perf, l plu | a act, m mid, p pas | i ind, s subj, o opt, m imp

Philippians 4:18

1132

to your account. 18

I have received full

eij" uJmw'n lovgon p.a r.gp.2 n.asm

de; cj

1650 7007

1254

3364

ƒ ƒ

payment and even

ajpevcw v.pai.1s

pavnta ≈ a.apn

kai; cj

perisseuvw v.pai.1s

600

4246

2779

4355

more; I am amply supplied, now that I have received from ≈

ƒ ƒ

ƒ

peplhvrwmai ƒ v.rpi.1s

ƒ

ƒ ƒ

dexavmeno" para; pt.am.nsm p.g

4444

1312

Epaphroditus the gifts you

4123

sent. They are a fragrant offering,

∆Epafrodi√tou n.gsm

ta; ≈ d.apn

õpar∆ uJmw'nÕ ≈ p.g r.gp.2

2073

3836

4123

7007

19 And

an acceptable sacrifice, pleasing to God.

eujwdi√a" n.gsf

ojsmh;n n.asf

2380

4011

my God

will

dekthvn a.asf

qusi√an n.asf

eujavreston ƒ a.asf

õtw/' qew/'Õ d.dsm n.dsm

de; cj

mou õoJ qeov"Õ ƒ r.gs.1 d.nsm n.nsm

1283

2602

2298

3836

1254

1609

meet

all

2536

your needs according to his

plhrwvsei pa'san uJmw'n crei√an v.fai.3s a.asf r.gp.2 n.asf

kata; p.a

4444

2848

4246

7007

Christ Jesus.

5970

20



in

899

1877 1518

3836

4458

1877

and Father be glory

hJmw'n õtw/' qew/'Õ r.gp.1 d.dsm n.dsm

kai; cj

patri; n.dsm

õhJ dovxaÕ eij" d.nsf n.nsf p.a

7005

2779

4252

3836 1518

5986

1254 2536

and ever.

3836

2536

for 1650

Amen.

õtou;" aijw'na"Õ d.apm n.apm

õtw'n aijwvnwnÕ ajmhvn d.gpm n.gpm pl

3836

3836

172

glorious riches

aujtou' õejn dovxh/Õ õto; plou'to"Õ ejn r.gsm.3 p.d n.dsf d.asn n.asn p.d

˙

de; cj

ever

2536

To our God

Cristw/' ∆Ihsou' n.dsm n.dsm 2652



3836

172

297

Final Greetings 4:21 Greet

all

the saints in Christ Jesus. The brothers who

∆Aspavsasqe pavnta v.amm.2p a.asm

a{gion a.asm

ejn p.d

832

41

1877 5986

4246

Cristw/' ∆Ihsou' n.dsm n.dsm

22 All

are with me send greetings.

2652

oiJ ajdelfoi√ d.npm n.npm 3836

81

the saints send you

su;n p.d

ejmoi; ƒ r.ds.1

ajspavzontai v.pmi.3p

uJma'" r.ap.2

pavnte" oiJ a{gioi a.npm d.npm a.npm

˙

uJma'" r.ap.2

5250

1609

832

7007

4246

832

7007

greetings,

41

especially those who belong to Caesar’s household.

ajspavzontai v.pmi.3p

de; cj

832

1254 3436

23 The

3836

mavlista adv.s

oiJ d.npm

ejk p.g



3836

1666



Kai√saro" n.gsm

õth'" oijki√a"Õ d.gsf n.gsf

2790

3836 3864

grace of the Lord Jesus Christ be with your spirit.

ÔH d.nsf

cavri" n.nsf

3836

5921

ƒ

tou' kuri√ou ∆Ihsou' Cristou' d.gsm n.gsm n.gsm n.gsm

meta; p.g

uJmw'n õtou' pneuvmato"Õ r.gp.2 d.gsn n.gsn

3836

3552

7007

3261

2652

5986

3836

4460

Amen. ajmhvn* pl 297

n. noun, a. adj, r. pronoun, d. article | n nom, g gen, d dat, a acc, v voc | s sing, p plural | m masc, f fem, n neut


Related Documents

Philippians
June 2020 5
Philippians
November 2019 11
Philippians
June 2020 7
Philippians 4.6
May 2020 3
45 Philippians
June 2020 1
57 Philippians
April 2020 1