Palabras Del Anciano Mayor

  • October 2019
  • PDF

This document was uploaded by user and they confirmed that they have the permission to share it. If you are author or own the copyright of this book, please report to us by using this DMCA report form. Report DMCA


Overview

Download & View Palabras Del Anciano Mayor as PDF for free.

More details

  • Words: 2,577
  • Pages: 5
PALABRAS DEL ANCIANO MAYOR, WAKATEL UTIW, EN LA TOMA DE  POSESION DEL PRESIDENTE ING. ALVARO COLOM CABALLEROS    14 de Enero de 2008, 8 Noj en nuestro Calendario Maya Xolq’ij Pu b’i ri Uk’ux Kaj,  Ukux Uleu, U k’ux ri kiq’ig, ru q’ux ri plo Aloq minak taq tat, nimak tat nan, nimak tak  q’albaltzij ke pe naj, ke pe nakaj nima laj utz ki petik che le rilik che utayic le in siwan  tinamit Guatemala. Kulewal ke mayib che we qij 8 Noj.    Con el permiso del Corazón del Cielo, del Corazón de la Madre Tierra, del Corazón del  Espíritu del Aire y del Corazón del Agua, presento mis mayores respetos al Señor  Presidente de la República, Ing. Álvaro Colom Caballeros y su a distinguida esposa  Señora Sandra Torres; al Señor Vicepresidente Dr. Rafael Espada, Funcionarios del  Gobierno, Diputados del Congreso de la República, Autoridades de las comunidades  Católicas, Evangélicas, Israelita, Musulmana, y otras comunidades más; así mis  respetuosos saludos a los honorables Dignatarios de Gobiernos que nos visitan, en este  día, 8 NOJ en nuestro calendario Maya, día que representa al Nahual de la Inteligencia  de la humanidad, propicio para desarrollar grandes conocimientos. Con mucho agrado  les damos la más cordial bienvenida a esta Tierra Ancestral del Pueblo Maya y del Maíz,  en la cual tenemos como libros sagrados al Pop Wuj y al Libro de los Libros del Chilar  Balam.    Con humildad les pido ponerse de pie para escuchar El Rey Ki’Che, considerado por  miles de guatemaltecos como el himno sagrado de los Maya Ki’Che y que en este acto va  a representar al Pueblo Maya de Guatemala, ya que con las teclas sonoras de nuestra  marimba ancestral el Espíritu de nuestros Ancestros estará presente, el espiritu de  aquellos como: TucumUmam, Tepepul, Zumanche, Kagib Imox, Belegeb Kat, Oxib Kej,  Belegeb Tzi, Juan Matal Batz, Manuel Tot, Kaibil Balam, Atanasio Tzul, Lucas Aguilar,  Francisco Socuel, Moctezuma, Cuautemoc, Atlacatl, Lempira, Nicarau, Tupac Amaru,  Atagualpa y muchos otros más.    En nombre del Consejo Nacional de Ancianos Mayas, Xinca y Garífuna de Guatemala,  en este momento expresamos que somos un pueblo con una cultura milenaria, una  cultura que tuvo avances científicos de gran dimensión en diferentes áreas tales como  astrología, matemáticas, arquitectura, hidrología y otras más. Hace mas de 500 años  esta cultura vio interrumpida violentamente su proceso de desarrollo histórico normal,  pero gracias a la sabiduría de los abuelos y abuelas que nos heredaron sus  conocimientos espirituales, a traves de los días del calendario Maya. Esta brillante  cultura se ha mantenido y expandido por el mundo entero al igual que la dignidad del  pueblo Maya.    El Consejo Nacional de Ancianos Mayas, Xincas y Garífunas de Guatemala, es la  verdadera autoridad y sus dignatarios han existido, existen y seguirán existiendo con el  fin de dirigir y velar por el bienestar de las comunidades en el orden social, en la  correcta aplicación de la justicia, y la convivencia armónica con la Madre Naturaleza. 

Los ancianos han transmitido el ejercicio de la autoridad a través de la sabiduría del los  ancianos por una tradición oral. Los que conformamos el Consejo Nacional de Ancianos  Mayas, Xinca y Garífuna de Guatemala en la actualidad somos 450 ancianos, 275  hombres y 175 mujeres, y que estamos aquí en cumplimiento de las Profecías Mayas del  13 Baktun y 13 Ajau. Aquí mencionare algunas de estas Profecías.    Una de ellas dice: “En el tiempo del 13 Baktun y 13 Ajau será el regreso de los  Ancestros y el regreso de los Hombres Sabios”; ese tiempo ya llegó. Otra de ellas dice:  “Que se levanten!… que se levanten todos! que ni uno ni dos grupos se quede atrás de  los demás”, esto es en referencia a todos: ricos o pobres, blancos o negros, indígenas o  no indígenas, mujeres u hombres, todos tenemos igual valor, todos tenemos dignidad,  todos merecemos respeto, todos merecemos sentir alegría y todos somos útiles y  necesarios para el desarrollo de la patria, una patria de respeto entre las diferentes  culturas. La profecía Maya dice: “Los del Centro, con su ave mística del Quetzal, hacen  unir al Águila del Norte con el Cóndor del Sur, nos encontraremos porque somos uno  como los dedos de la mano”. Esto quiere decir que los indígenas del Norte y los  indígenas del Sur, por medio de nosotros los del Centro, se unirán para así todos juntos  fortalecer el rescate de la ciencia, el rescate de nuestra identidad, del arte, tecnología,  diferentes formas de medicina natural, de las autoridades indígenas, de la  espiritualidad y de la cosmovisión de los pueblos sobre la vida y la muerte.    Los indígenas nos unimos para la defensa la vida humana, la vida de los hermanos  animales y de nuestros hermanos árboles, la vida de la Madre Tierra, porque la vida del  planeta tierra está en peligro. Todos sabemos que lo que esta pasando en el mundo en  este tiempo no es casualidad; así vemos por ejemplo: Los huracanes y las fuertes  tormentas que están afectando diferentes lugares del mundo, el calor que cada día  aumenta, mientras que en otras partes el frió se vuelve mas intenso. Los ríos que día a  día se van secando poco a poco y otros desapareciendo, las inundaciones que están  causando grandes estragos, los glaciares que se están derritiendo. En muchos lugares  del mundo hay desastres naturales y todo esto tiene que ver con el desequilibrio de la  Naturaleza. Otra cosa, nuestras comunidades, nuestro país vive bajo la violencia, en las  drogas, y en enfrentamiento por el poder y la riqueza. Por eso es nuestra  recomendación de que la conducta del ser humano en todo el mundo, tiene que  cambiar; la vida del planeta Tierra es responsabilidad de todos y por eso la invitación  de los pueblos indígenas a que todos ayudemos a salvar la vida humana, a salvar el  planeta y así heredar un futuro con vida a las nuevas generaciones. Es por eso que  invitamos a todos, indígenas y no indígenas, a entendernos y a respetarnos; invitamos a  que hagamos cada uno el esfuerzo de cambiar la actitud negativa hacia los indígenas y  hacia las mujeres. Invitamos a cada ministro, a cada empleado público a que trabaje  por eliminar el racismo, la discriminación y la desigualdad en nuestro país.    La Profecía Maya dice: “Que toquen mi melodía grande, que toquen mi melodía  pequeña, que suelten mis danzantes, que sean libres mis prisioneros, ellos son mis  valles, son mis montañas”. Así dice el Rabinal Achi. Por qué dice que mis valles y 

montañas son prisioneros? Porque están siendo utilizados para ensayos nucleares,  porque están siendo perforados sin compasión para sacar la sangre de la madre tierra,  sacando petróleo, sacando toda clase de minerales, lo que viene no solo a aumentar la  contaminación sino que también trae destrucción. Las montañas son prisioneras del  hombre porque la motosierra asesina de los grandes monopolios está asesinando sus  árboles y por consiguiente los animales que viven en ella.    No es verdad lo que dicen, que somos nosotros los indígenas, los campesinos y los  mestizos pobres quienes estamos acabando con los árboles, tan solo por la poca leña  que usamos para cocinar nuestros sagrados alimentos. Nunca se pude ni se debe  comparar el uso que hacemos de los árboles con los objetivos comerciales que tienen  los grandes empresarios sobre los árboles. Por eso no es verdad que somos los pobres y  los indígenas quienes estamos terminando con ellos, si cuando ni siquiera somos  propietarios de tierras. Esa forma de pensar es simplemente parte del mismo racismo.  Es fácil culpar al más débil. Desde el punto de la cosmovisión Maya, ninguno de  nosotros los seres humanos somos dueños de la Tierra, solo somos un elemento mas de  la vida, de la Naturaleza. Es por eso que invitamos a todos los seres humanos a salvar a  Nuestra Madre Tierra.    De acuerdo al calendario Maya de la Cuenta Larga, estamos finalizando el 13 Baktun y  el 13 Ajau y por consiguiente llegando al Año Cero. Estamos a las puertas de la  finalización de un período de Sol que dura 5.200 años y que culmina con varias horas  de oscuridad. Después de estos días de oscuridad viene un nuevo período de Sol, será el  6º período de Sol. En cada período de Sol el planeta se ajusta habiendo cambios en el  clima, al igual que en la vida social y política. El mundo y la vida se transforman y se  entra en un período de entendimiento, convivencia en armonía, justicia social e  igualdad para todos; hay una nueva forma de vivir.    Cuando hay un nuevo orden social hay tiempos de libertad, un tiempo en donde  caminaremos como las nubes, sin limitaciones y sin fronteras; viajaremos como las  aves, sin necesidad de pasaportes; viajaremos como los ríos, todos hacia un mismo  lugar, un mismo fin. Las profecías Mayas anuncian el cambio del tiempo.  El Pop Wuj es el libro del Consejo y nos dice: “Es hora de amanecer y que se termine la  obra”. Por eso quisiera hacer la siguiente reflexión: En estos tiempos aun falta el vernos  como verdaderos hermanos entre indígenas, no indígenas y ladinos, donde no haya  cabida al racismo, a la discriminación y la exclusión; donde todos nos sintamos  ciudadanos dignos. Muchos no creen que haya racismo, discriminación y desprecio  hacia los integrantes de los pueblos indígenas, pero en realidad si lo hay; como  trabajadores y como ciudadanos lo sentimos y lo vivimos. Yo me pregunto, por que? Si  todos somos humanos, si todos tenemos sentimientos y dignidad, si todos valemos  igual? Pienso que aún falta reconocer la identidad, el valor y sabiduría que los pueblos  indígenas tienen para vivir y que nos anima a ser mejores cada día.    Para gran parte de la población lo que hacemos, lo que sentimos y lo que pensamos los 

indígenas, no tiene valor y se nos tilda de ignorantes; pero no, señores y señoras,  nosotros no somos ignorantes, nosotros somos descendientes de una cultura milenaria  y que aún ahora mantenemos grandes sabidurías. Hemos resuelto nuestras propias  necesidades sin apoyo del estado, sin retorno de nuestros impuestos. El futuro de  Guatemala está en nuestras manos para que cada día haya menos pobres, menos  marginados.    Cada uno de nosotros tiene una relación con el Universo y de ella depende si nuestras  actitudes para con los demás sean armoniosas o no. Llegó el tiempo del cambio, llegó el  tiempo de entendernos y de ser más humanos para colaborar en el desarrollo de  nuestra patria, esta patria de cultura milenaria. Llegó el momento de entender que  tenemos mucho que enseñar al mundo. Llego el tiempo que cada ciudadano Maya,  Xinca, Garífuna y Mestizo se sienta orgulloso de ser Guatemalteco y que sepa que sus  raíces están en esta tierra. Ya es tiempo de tener paz en el alma, ¡Que feliz será el día en  que cada uno sienta orgullo de sus raíces y que trabaje por el desarrollo de la Patria!.  Cuando eso suceda Guatemala cambiará su historia. El Consejo Nacional de Ancianos  Mayas, Xinca y Garífuna sigue siendo autónomo, aunque no sea reconocido por el  estado; este consejo no pertenece a ningún partido político, ni es consejero del  gobierno. El consejo es el Consejo del Pueblo tiene la función de ser vigilante de la vida  de sus pobladores. Esa ha sido siempre su lucha.    A través de la historia, oficialmente se ha dicho siempre que los Mayas son cosa del  pasado, como algo que existió muchos, muchos años atrás, pero en este día, día del  Wajxaqib (8) Noj, día de la sabiduría y del conocimiento, les decimos que los Mayas  estamos aquí presentes. La Profecía lo confirma y dice así: “Nosotros somos los de  ayer, somos los hoy y seremos los de mañana”. Unidos los cuatro pueblos –Mayas,  Xinca, Garífuna y Mestizos—como los dedos de la mano, en medio de la diversidad,  construyamos la unidad; y aquí, estos 8 niños y niñas son símbolo de los cuatro pueblos  que habitamos Iximulew, ellos representan el presente y el futuro de nuestra  Guatemala donde nos hermanemos y seamos iguales en dignidad y derechos.  En nombre del Corazón del Cielo y del Corazón de la Tierra, del Corazón del Agua y del  Corazón del Aire, en nombre de las abuelas y abuelos y todos nuestros antepasados que  murieron injustamente durante el Proceso de Colonización y mas recientemente  durante el Conflicto Armado Interno, en nombre de las víctimas del genocidio contra el  pueblo Maya, tengo la gran responsabilildad de entregar a Usted el Basto de la  Autoridad. Este bastón simboliza la autoridad que vigilará sus actos y los de sus  funcionarios en fiel cumplimiento de su deber de acuerdo con la Constitución.    ENTREGA DEL BASTÓN DE MANDO    ¿Jura usted Sr. Presidente, ante el Sumo Creador, ante la Madre Naturaleza, ante el  Espíritu de nuestros Ancestros, aquellos quienes dieron su vida en defensa de su pueblo  a lo largo de los 515 años y que murieron víctimas del genocidio en tiempo de la  Colonización y mas reciente aún víctimas del genocidio al pueblo Maya durante los 36 

años del Conflicto Armado Interno, tal como lo fue su tío, Don Manuel Colom Argueta?  y jura usted, ante los invitados especiales y ante todo el pueblo de Guatemala, ser un  gobernante para todos los pueblos Mayas, Xinca, Garífuna y la cultura Mestiza de  Guatemala?    ¿Jura Usted, Sr. Presidente, luchar por la justicia e igualdad entre los pueblos y así  llegar a ser el gobernante que haga una historia diferente con un futuro con dignidad  para los Pueblos, y no convertirse, como la mayoría, en ser el presidente para un grupo  privilegiado, o ser sirviente de los empresarios y de la clase dominante? ¿Jura usted  dirigir su gabinete de gobierno para que todos trabajen con el fin de hacer justicia, para  que se termine con la discriminación, el racismo, la exclusión de los pueblos Maya,  Xinca y Garífuna que día a día sufrimos en las instituciones por no cumplir con las leyes  del estado pero que nos afectan en nuestra vida cotidiana?    Señor Presidente Álvaro Colom Caballeros, El Consejo Nacional de Ancianos Mayas,  Xinca y Garífuna de Guatemala, sabe que usted tiene una gran responsabilidad ante el  Pueblo y la Madre Tierra; también sabe que hay poderes paralelos que no quieren el  cambio; hay personas de grandes monopolios de dinero, grupos traficantes, grupos de  poder económico enriquecido con el otorgamiento de nuestras tierras durante  diferentes gobiernos, hecho confirmado en la historia oficial, y sabemos también que  hay enemigos del pueblo y que el camino es difícil, pero también creemos firmemente  en las profecías que anuncian “el Cambio” y es por eso que le reafirmamos que usted  tendrá todo el respaldo del pueblo a través de este Consejo Nacional de Ancianos  Mayas, Xinca y Garífuna de Guatemala, siempre y cuando usted cumpla con los  compromisos que hizo con el pueblo. El Consejo será vigilante de su gestión. El pueblo  no puede vivir de esperanzas, el Pueblo necesita que se ejecute lo prometido durante la  campaña electoral.    Y para terminar, en nombre de nuestros Ancestros, en nombre de nuestra Madre  Tierra, en nombre del Espíritu de Nuestros Ancestros, en nombre de nuestras futuras  generaciones, llamamos a la unidad nacional, al respeto, a la dignidad de los pueblos, al  respeto a la Madre Tierra y a que juntos construyamos una Guatemala Iximulew en  donde los Pueblos…“TENGAN PAZ, MUCHA PAZ Y SEAN FELICES…BUENA VIDA Y  UTIL EXISTENCIA…QUE AMANEZCA Y QUE LLEGUE LA AURORA!”. Palabras del  Pop Wuj.  Wakatel Utiw/ Lobo Errante 

Related Documents

Palabras Del Anciano Mayor
October 2019 16
La Familia Del Anciano
December 2019 14
Control De Salud Del Anciano
November 2019 12
Palabras Del Duke
June 2020 8
Dolor Anciano
October 2019 23
Palabras
November 2019 59