Overcoming Problems In The Teaching And Use Of Filipino

  • November 2019
  • PDF

This document was uploaded by user and they confirmed that they have the permission to share it. If you are author or own the copyright of this book, please report to us by using this DMCA report form. Report DMCA


Overview

Download & View Overcoming Problems In The Teaching And Use Of Filipino as PDF for free.

More details

  • Words: 4,264
  • Pages: 10
OVERCOMING PROBLEMS IN THE TEACHING AND USE  OF FILIPINO, O ANG PAG­IGPAW SA MGA PROBLEMA SA PAGTUTURO AT PAGGAMIT NG FILIPINO1 Lilia  F.  Antonio, PhD Sentro ng Wikang Filipino  University of the Philippines Diliman

Essential issues to the present state of our national  language cannot only  be attributed to education but to the political, economic and linguistic situations  and other realms of our people's lives as well.  This was summed up by the Sentro  ng   Wikang   Filipino's   position   paper   on   HB   4701.     The   paper   discussed   the  relevance   of   the   Filipino   language   in   our   society   and   its   role   in   the   effective  learning   of   students   as   well   as   the   problems   encountered   by   teachers   in   its  implementation, both inside and outside the classroom.   Finally, the paper shared  the general objectives of the Sentro ng Wikang Filipino and its current programs  and  initiatives as concrete steps in overcoming problems in the teaching and use  of Filipino language in the academe. NAIS    kong simulan ang aking papel ngayong hapon   sa pagbasa sa posisyong  papel ng Sentro ng Wikang Filipino sa UP Diliman kaugnay sa House Bill 4701 na may  titulong   "Ipagtanggol ang Tagumpay ng Wikang Filipino, Tutulan ang Pagbabalik ng  Ingles Bilang Pangunahing Wikang Panturo!"  Sa aking palagay, nilalagom ng posisyong  papel   na   ito   ang   pinakaubod   ng   kasalukuyang   problema   ng   wikang   pambansa   na  nakaugnay hindi lamang sa mga isyung   pang­edukasyon kundi maging sa pampulitika,  pang­ekonomiya,   panlinggwistika   at   pangkasaysayang     larang     ng   buhay   ng   bawat  mamamayang Pilipino.   ahigpit naming tinututulan ang isang peligrosong panukala na muling niluto at  ihahain ng Kongreso laban sa wikang Filipino. Kinonsolida nitong Setyembre  14,  2005  ng   Committee  on   Basic   Education   and   Culture  at  Committee   on  Higher and Technical  Education ng Kongreso sa iisang panukalang batas ang kampanya  upang tuluyang maipatupad  ang paggamit ng wikang Ingles bilang pangunahing  wikang  panturo sa batayan at mataas na antas ng edukasyon. Ito ang “English as the Medium of   Instruction Act” o ang House Bill 4701.2

M 1

Papel na binasa sa The 9th Philippine Linguistics Congress  na ginanap sa Science and Technology Training Center at  Nat. Inst. of Science and Mathematics Education Dvelopment , UP Diliman, Q.C. noong Enero 25­27, 2006.   Ang ilang  bahagi ay mula sa papel na binasa sa Seminar­Workshop tungkol sa "Proactive Responses to Language Issues in  Philippine Education and Development" sa pagtataguyod ng Institute of Language and Culture, Kalayaaan College na  ginanap sa U.P. College Cebu noong Oktubre 27­28, 2005. Nakatulong nang malaki sa pagbuo ng papel na ito sina Marita C. Pimentel, University Extension Specialist ng Sentro  ng Wikang Filipino U.P. – Diliman at Florentino A. Iniego, Jr., Instruktor,Departamento ng Filipino at Panitikan ng  Pilipinas­Kolehiyo ng Arte at Literatura­U.P. Diliman. 2

  Ang House Bill 4701 ay   konsolidasyon ng apat pang panukalang batas na nakahain sa Kongreso laban sa wikang   Filipino. Ito ang mga sumusunod: 1) An Act Providing for the Use of English  As A Medium of Instruction in Philippine   Schools  (HB 676),         2)  An Act Providing for the Use of Basic English as the Medium of Instruction in Pre­school,   9th Philippine Linguistics Congress (25­27 January 2006) Organized by the Department of Linguistics, University of the Philippines

Antonio/Overcoming Problems in the Teaching and Use of Filipino

Dahil dito  higit  pang  pinagbuklod at pinalakas  ng  HB  4701  ang  atake  sa  wikang  Filipino. Ipinag­uutos nito ang  sapilitang paggamit ng wikang Ingles bilang midyum ng  pagtuturo sa lahat ng antas, sa lahat ng sabjek (maliban sa Filipino), at sa lahat ng oras sa  bawat   sulok   ng   paaralan   simula   sa   akademikong   taon   2007­2008.   Saklaw   nito   ang  preschool, elementarya, hay­iskul, at kolehiyo; at maging sa mga teknikal at bokasyonal  na kurso. Nakalakip din sa panukala ang paggamit ng wikang Ingles sa lahat ng mga  eksaminasyon para sa admisyon, akreditasyon at akselerasyon ng mga paaralan. Ang     HB 4701 ay supling ng  dalawang   naunang hakbangin  upang   puksain ang  wikang Filipino. Una na rito ang HB 1652 nina Kongresman Jose R. Gullas at Edgardo  R.   Gullas   na  naglalayong  gawing  Ingles   ang  midyum   ng  pagtuturo   sa   lahat   ng  antas  simula   unang   baitang.   Sinundan   ito   ng   atas   ni   Pangulong   Gloria   M.   Arroyo,   ang  Executive   Order   210   na   naglalayong   palakasin   ang   Ingles   sa   pamamagitan   ng  pagdaragdag ng mas maraming oras sa paggamit ng Ingles bilang wikang panturo.  Kapag naisabatas ang HB 4701, ipawawalang­bisa nito ang Patakarang Bilingguwal  ng 1987 na naglalayong pahusayin ang kasanayan sa Filipino at Ingles sa pamamagitan ng  pagtuturo ng dalawang wikang ito at sa paggamit ng mga ito bilang mga midyum ng  pagtuturo sa lahat ng antas.   Bukod sa pagtutol, dapat labanan at biguin ang HB 4701. Dahil una, ito ay sukdulang  paglabag at pagbaluktot ng probisyon sa wika ng Konstitusyon 1987. Ayon sa Artikulo 14  Seksiyon 6: “Sang­ayon sa mga probisyon ng batas at sa kung ano ang nararapat ayon sa  Kongreso, magsasagawa ng hakbang ang gobyerno upang masimulan at maipagpatuloy  ang   paggamit   sa   Filipino   bilang   wika   ng   pagtuturo   sa   sistemang   pang­edukasyon.”  Ngunit sa HB 4701,  sa halip na ipagpatuloy ang nasimulan,  winawakasan at pupuksain  nito ang wikang Filipino. Ikalawa,   binabale­wala   nito   ang     mga   pag­aaral   ukol   sa   siyentipikong   batayan   ng  pagkatuto ng mga mag­aaral. Pinatutunayan ng mga pananaliksik sa bansa at karanasan sa  pandaigdigang pagsusulit (EDCOM Report 1998; Third International Math and Science  Study­TIMSS) na mas mabisa at mabilis   matuto ang bata ng pangalawang wika kung  matatag ang pundasyon niya sa unang wika. At kasunod nito, mas madaling matutuhan ng  mag­aaral ang iba pang aralin kapag itinuro ang mga ito gamit ang wikang alam niya. Sa  madaling   salita,   dapat   patatagin   muna   ang   kasanayan   ng   mag­aaral   sa   akademikong  paggamit   ng   kanyang   unang   wika   (wikang   bernakular   o   Filipino)     bago   ituro   ang  pangalawang wika (Ingles). At   ikatlo,   inililibing   nito   sa   limot   ang   makasaysayang   pagpupunyagi   ng   mga  makabayang Filipino mula kay Jose Rizal, Andres Bonifacio, Manuel L. Quezon at sa  mga delegadong masikhay na nagratipika   ng mga probisyon sa Konstitusyon 1987 sa  pagtatanghal   ng   wikang   pambansa.     Ang   pagbabalik   ng   Ingles   bilang   midyum   ng  Elementary and High Schools and Prescribing the Teaching in Specialized English in Tertiary Levels of the Philippine   Educational System (HB 2846), 3) An Act Providing for the Adoption of a New Bilingual Program in Philippine Schools   and the Use of English As Medium of Instruction  (HB 2894), at  4)  An Act Prescribing English As the Medium of   Instruction in All Curricular Subjects, Except in Filipino Language Subjects, in All Public Elementary and Secondary   Schools (HB 3203). 

9th Philippine Linguistics Congress (25­27 January 2006) Organized by the Department of Linguistics, University of the Philippines

2

Antonio/Overcoming Problems in the Teaching and Use of Filipino

pagtuturo ay isang malinaw na   pagpapawalang­halaga sa dunong, pawis, panahon, at  salaping  isinakripisyo alang­alang sa tagumpay ng wikang Filipino. Binibigyang­diin ng mga Kongresman at mismong ni Pangulong Arroyo  na  kailangang   gawing   obligatoryo     ang   Ingles   upang   maging   “globally   competitive”   at  mapataas   ang   “English   comprehension"   ng   mga   Filipino.   Ngunit   sa   likod   ng   mga  retorikang ito ng globalisasyon, ang kampanya sa Ingles ay lumilikha   ng mga “world  class   citizen”   na   mapabibilang   lamang   sa   hukbo   ng   domestic   helpers,   call­center  operators, mga guro, mga nars at doktor, at iba pang  propesyonal na lumalabas ng bansa.  Sa halip na asikasuhin ng gobyerno  ang ekonomiya, siyensiya, at negosyo upang lumikha  ng oportunidad sa  lokal na trabaho, ang pagtatamo ng “English proficiency” ay nakatuon  sa paglilingkod sa kapakanan ng dayuhan.   Hindi Ingles ang solusyon sa problema ng bayan. Matagal na nating ginagamit ang  wikang ito ngunit nananatili pa rin ang problema ng bansa sa ekonomiya at edukasyon.  Ang   tunay   na   solusyon   ay   ang   pagkakaroon   ng   isang   gobyernong   may   matatag   na  kapasiyahang politikal  upang iwaksi ang politika ng pakikipagkompromiso, pandaraya, at  paninikluhod   sa   dayuhan.   Isang   gobyernong   may   makabansa,   siyentipiko,   at  demokratikong programa sa pagpapahusay ng sistema ng edukasyon. Sa halip na gumawa ng paraan upang itaguyod ang pambansang wika, muling hinahati  at pinagwawatak­watak ng administrasyong Arroyo ang sambayanan. Inilalayo nito ang  bukal at batis ng mabunying kaalaman na makakamit sa paggamit ng kanyang sariling  wika  tungo sa landas ng pambansang pagkakaisa at kaunlaran. Dapat nating paigtingin ang pagkakaisa upang paghandaan ang nagbabantang unos sa  wikang Filipino. Iisa lamang ang direksiyon na tinatahak ng HB 1652, EO 210, at HB  4701: ang pagbabago ng Konstitusyon o ang charter change. Kaya’t hindi nakapagtatakang  ang mga isponsor ng mga panukalang batas at atas  laban sa wikang Filipino ang siyang  ring mangunguna sa pagwawasiwas ng tabak upang tuluyan nang   pugutan ng ulo ang  wikang Filipino sa Konstitusyon.  Bilang   mga   edukador,   mananaliksik,   mag­aaral,   at   mamamayang     nagmamahal   sa  wika, kultura, kasaysayan, at identidad ng Filipino  kailangan nating magsama­sama hindi  lamang sa loob ng paaralan kundi maging sa lansangan upang lumahok sa malawakang  pakikibaka ng sambayanan. Ang atake sa wikang Filipino ay atake sa ating pagkabansa.  Atake ito sa kabuhayan, karapatan, at kapakanan ng   sambayanan. Kapag minamaliit at  ipinagkakait   ang   wikang   Filipino   sa   mamamayan,   para   na   ring   kinitil   ang   kanilang  karapatan na mabuhay ng malaya,   marangal,   at matalinong ipagmalaki ang kanilang  pagka­Filipino. Ang   pakikibaka   ng   wikang   Filipino   ay   hindi   na   lamang   pakikibaka   sa   loob   ng  akademya.   Ang   problemag   pangwika   ay   problemag   pambansa.   Kung   kaya’t   kami   sa  Sentro ng Wikang Filipino­Unibersidad ng Pilipinas ay  nanawagan na    TUTULAN, LABANAN, AT BIGUIN ANG HOUSE BILL 4701!!!     IPAGTANGGOL ANG TAGUMPAY NG WIKANG FILIPINO!!!

9th Philippine Linguistics Congress (25­27 January 2006) Organized by the Department of Linguistics, University of the Philippines

3

Antonio/Overcoming Problems in the Teaching and Use of Filipino

Layunin  ng aking papel  ngayong umaga  na talakayin ang kahalagahan ng wikang  Filipino   sa     lipunan   at   sa   epektibong   pagkatuto   ng   mga   estudyante   at       ang   mga  problemang kinakaharap ng  mga guro para sa pagpapatupad nito maging sa loob at labas  ng paaralan.  Sa hulihan,  ilalahad  ko  ang pangkalahatang layunin ng Sentro ng Wikang  Filipino at ang mga   proyektong isinasagawa nito sa kasalukuyan   para sa patuloy na  paglinang at pagpapaunlad ng wikang pambansa sa akademya.  Ang Wikang Filipino sa Lipunan at Kasaysayan Sa   napakararami   na   nating   babasahin,   mga   kumperensya,     seminar   at   talakayan  tungkol   sa   wika   at   wikang   pambansa,   malinaw   at   hindi   mapapasubalian   ang  napakahalagang   papel   na   ginagampanan     ng   wika   sa   pagbubuo,   pagpapanatili   at  pagpapaunlad ng isang lipunan. Sa mismo nating kasaysayan ay makikita kung papaanong  kaagapay ang wika sa bawat hakbang ng bawat bayan patungong pagkabansa.  Ipinahayag  nga nina Constantino at mga kasama: Ang kilusang pangwika na nagtataguyod sa wikang katutubo o bernakular na  wikang opisyal at/o wikang pambansa at bilang wikang panturo ay supling ng  kilusang makabayan. (Constantino, p. 136) Kasaysayan na rin ang nagpatunay kung paanong ang wika ay naging instrumento  ng kolonisasyon ng kaisipan. Hindi itinuro ng mga Espanyol ang kanilang wika sa atin  upang panatiliin ang pagkakahati ng kapuluan ng Pilipinas at pagharian ang malaking  bahagi nito. Naging mahalaga rin ang papel ng wika sa pagdating ng mga Amerikanong  kolonisador. Kaiba sa naging kalakaran ng Espanyol, naging aktibo at agresibo naman sila  ang   pagpapalaganap ng  wikang  Ingles  sa  mga katutubo.  Susi  ang  wika  di  lamang  sa  pagpapalaganap   ng   bagong   kultura,   kundi   ito   rin   ang   paraan   upang   makontrol   ang  kaisipan at pamamaraan ng pag­iisip ng mga nasasakupan. Ang kamalayan sa kasaysayan at pagpapahalaga sa isang wikang nagbubuklod sa  bansa     ang   siyang   nagtulak   sa     ating   mga   bayani   at   martir   upang   ipaglaban   ang  pagtatanghal ng wikang pambansa.  Walang duda na nagbunga ang mga pagsisikap na ito.  Nakatadhana sa ating Konstitusyon 1987 ang mahahalagang probisyon ukol sa wikang  Filipino.  Pag­igpaw sa Ilang Problema ng Pagtuturo at Paggamit ng Wika Mahalagang makita pa natin kung anu­ano ang maaaring maging mga problema sa  pagtuturo at paggamit ng wikang Filipino.  Una, ang problema sa loob ng klasrum kung saan nagaganap ang pinakamayamang  karanasan ng paggamit ng wikang Filipino. Posibleng sumulpot ang mga problema sa  mismong  atityud ng guro kaugnay sa pagtanggap ng wikang Filipino bilang midyum ng  kanilang instruksyon. Maaari din na naroroon nga ang positibong atityud subalit may  kakapusan   naman   sa   kasanayan   sa   paggamit   nito.     Tunay   na   seryosong   problema   ito  sapagkat hinahamon nito ang pang­araw araw na pagharap ng guro sa kanyang mga mag­ aaral, kaalinsabay ng kakapusan sa mga gamit panturo na mahalaga upang mapalakas at  mapaunlad ang paggamit ng wikang Filipino hindi lamang sa partikular na asignatura  kundi  maging iba pang asignatura.  9th Philippine Linguistics Congress (25­27 January 2006) Organized by the Department of Linguistics, University of the Philippines

4

Antonio/Overcoming Problems in the Teaching and Use of Filipino

Ang   ikalawang   antas   na   maaaring   pagmulan   ng   problema   ay   ang   kaligiran   ng  pagtuturo.  Kasama   dito   ang   buong   paaralan   at   ang   komunidad   ng   pagtuturo.   Dito  masasalamin kung ano ba ang ibinibigay na suporta ng paaralan kaugnay sa paggamit ng  wikang Filipino­halimbawa ay ang pagbibigay prioridad sa  pagbili ng aklat at iba pang  gamit panturo, ang pagkakataon para sa pagsasanay ng mga guro at maging ang mismong  prinsipyong pinaninindigan ng paaralan kaugnay sa paggamit ng wikang Filipino.  Paano tayo makakaigpaw sa mga   problema ng pagtuturo at paggamit ng wikang  Filipino? Sa kanyang artikulong   Overcoming Common Problems Related to Communicative   Methodology, binanggit ni Stephen Ryan ang ilang mahahalagang isyu na dapat pansinin  sa  pagtuturo ng wika.  Kabilang dito ang mga sumusunod: 1. Provide adequate feedback 2. Clarify goals 3. Have consistency in teaching style 4. Lessons need a routine or framework 5. Have cultural awareness Mahalaga   aniya   na   ang   mga   mag­aaral   ay   mabigyan   ng   tuloy­tuloy   at   sapat   na  feedbacking sa kanilang paggamit at pagkatuto sa wika. Ito ang nagsisilbing motibasyon  sa kanila sa araw­araw na pakikibahagi.  Para sa mga guro, mahalaga na malinaw sa mga mag­aaral ang layunin hindi lamang  ng pag­aaral kundi ang mismong layunin sa paggamit ng kung anong wika sa pag­aaral.  Sa ating konteksto, mahalagang maipaabot nang malinaw sa mga mag­aaral bakit ang  wikang Filipino ang ating ginagamit bilang daluyan ng pagkatuto.  Sa pamamaraan ng pagtuturo, mahalaga ang pagiging konsistent sa ating estilo. Ito  ang nagbibigay sa ating mga mag­aaral ng pokus sa pagkakaroon ng mastery o kasanayan  sa paggamit ng wika.  Makakatulong ang pagbibigay natin ng oportunidad sa  kanila na  mahasa hindi lamang sa kasanayan sa pagsasalita kundi maging sa   pagsusulat. Maaari  tayong maglaan ng oras para sa malayang talakayan   sa mga   paksang sila mismo ang  pumili upang magkaroon sila ng  interes at kumpyansa sa paggamit sa  sariling wika. Sapagkat ang wika ay salamin ng kultura, mahalaga na maging maalam at mulat ang  mga guro sa iba’t ibang konteksto ng mga kultura. Sa ating bansa, malinaw sa atin ang  ilang pagkakaiba sa  ating  mga kagawian, bagamat hindi nagkakalayo sa mga paniniwala  at paninindigan. Makakatulong nang malaki kung ang guro ay magkaroon  ng kasanayan  sa pagsasakonteksto ng wika sa maaaring pinagmumulan nitong kultura (i.e. Manang  at  Manong sa salitang  mula sa Iloko, Inday mula sa Bisaya). Sa ganito ay mas mapalalawak  ang   pagkaunawa   at   pagkilala   ng   mga   mag­aaral   sa   kayamanan   ng   mismong   wika   na  produkto ng kanyang bayan. Sa artikulong  "Ang Pagpapunlad ng Filipino sa Tulong ng mga Bisaya,"  ni Leoncio  P. Deriada,  sinabi niya na: 9th Philippine Linguistics Congress (25­27 January 2006) Organized by the Department of Linguistics, University of the Philippines

5

Antonio/Overcoming Problems in the Teaching and Use of Filipino

Upang   makatotohanan   ang   implementasyon     ng   Palisi   sa   Wika,  kailangan may mga paraan  na maisali ang daghang sektor sa Kabisayaan.  Ang   mga   salita   at   mga   konseptong   Bisaya   ay   maipapasok   lamang   sa  Filipino   kung   ito   ay   sasadyain   ng   mga   Bisaya.     Upang   madali     ang  pagsanyog ng Filipino at mapayaman ng mga salita ang mga konseptong  Bisaya,   dapat   umpisahan   na   ang   pagkoleksyon   ng   mga   salita   at   mga  konseptong ito.  Kailangan ang isang glosari. (Deriada, p. 321) Dagdag pa niya: .....Ang   mga   salita,   termino   o   konsepto   galing   sa     mga   wikang  rehiyonal     ay dapat ipasok   sa pambansang wika   dahil ang mga ito ay  may   natatanging     kontribusyon.     Dala   ng   isang   salita   ang   natatanging  gahum,  isang natatanging magic  dahil ang isang salita ay ekspresyon ng  isang paningin  sa buhay at sa kalibutan. Pabayaan nating bahagi ng wikang pambansa ang  buang,  bugoy,  kawatan at iba pang salitang nakakainsulto ­­­ pero, sadyain nating ipasok  ang   mga   salaitang   salamin   ng   pinakamagaling,     pinakahalina,  pinakamaayo, pinakamatahum   sa kultura ng mga Bisaya.   Dapat bahagi  ng pambansang lingua franca  ang mga salitang ito:  damgo, pangamuyu,  palangga,  kalipay,  higala,  kaanyag,  paglaum,  kasingkasing,  gugma.  (Deriada, p. 315­316) Ang   ikatlong     antas   na   pinagmumulan   ng   problema   ay   ang   pinakamalapit   na  kaligiran ng klasrum at ito ay ang paaralan/unibersidad/ kolehiyo at ang komunidad.  Ang wika ay repleksyon ng paniniwala ng mga indibidwal, grupo, at samahan sa  isang kaligiran. Sa loob at labas ng klasrum, hinahabi ng wika ang anumang relasyong  nabubuo o nabubuwag sa loob ng pamayanan. Nakabaon sa wika ang mga negatibong  paniniwalang nagpapanatili at nagkukunsinti sa diskriminasyon sa kapwa. Nariyan ang  usapin   ng     salimuot   ng   Filipino   sa   wika   ng   rehiyon,   ang   politika   ng   rehiyon   o   ng  pamayanan kaugnay ng wikang Filipino at iba pa. Malay man o di malay, sinumang may kontrol sa wika at sa institusyong dinadaluyan  nito   ay   may   kakayahang   impluwensyahan   ang   politikal   na   proseso   at   kapasyahan   sa  saklaw nito. Ang wika ay daluyan ng kapangyarihan. Sa kabilang banda, ito ay sandata rin  sa   pagsasakapangyarihan   (empowerment)   ng   mamamayan.   At   susi   ang   paggamit   ng  sariling wika sa isang partikular na kaligiran upang matamo ang pagkakaisa at tagumpay  ng anumang hakbangin o programang pangwika. Kung gayon, mahalaga na ang mismong mga institusyong lokal, mula sa paaralan  hanggang sa   pamayanan ay magkaroon ng masinsinang pagtanaw sa mga isyung may  kinalaman sa paggamit ng wikang Filipino. Magiging madali para sa mga guro na nasa  larangan kung ang kanyang malapit na kaligiran ay sumusuporta sa kanyang pagsisikap na  mapaunlad ang wikang Filipino sa pamamagitan ng paggamit nito sa kanyang pagtuturo.  Ang paaralan, at iba pang mga paaralan sa lugar ay maaaring magkaroon ng mga  pormasyong makakatulong sa pagsisinsin ng kanilang mga inisyatibo tungo sa paglutas  ng mga problema sa paggamit ng wikang Filipino. Ang mga departamento ng Filipino at  9th Philippine Linguistics Congress (25­27 January 2006) Organized by the Department of Linguistics, University of the Philippines

6

Antonio/Overcoming Problems in the Teaching and Use of Filipino

iba pang disiplinang malaki ang kinalaman sa paggamit ng wikang Filipino ay maaaring  maglunsad ng iba’t ibang aktibidad kaagapay ang lokal na pamahalaan upang  mapalawig  ang   saklaw  ng  pagpapaunlad ng  wikang  Filipino  sa  kanilang  pamayanan o  lokalidad.  Hindi kailangang matali lamang sa panahon ng Agosto o buwan ng wika ang paggunita sa  ating   mga   gawain   sa   wikang   Filipino.   Ang   datos   ng   ating   pang­araw­araw   na  pakikipagbuno sa loob ng klasrum ay magtutulak sa atin upang bumuo ng mas mayamang  kalipunan ng mga ideyang magpapatuloy ng buhay na inisyatibo sa paggamit ng wikang  Filipino.  Ang Sentro ng Wikang Filipino (SWF) ng U.P. Diliman Ang SWF ay itinatag upang manguna sa pagsasakatuparan ng Patakarang Pangwika  ng   Unibersidad ng Pilipinas  at  sa  gayon ay   "upang pagyamanin at  paunlarin pa ang  Filipino bilang wika sa pagtuturo, mga talakayang akademiko at pananaliksik. "  Ang Pangkalahatang Layunin ng SWF ay ang mga sumusunod: 1. Magsagawa at manghikayat ng mga pananaliksik tungkol sa elaborasyon ng mga  function ng Filipino,lalo bilang midyum ng pagtuturo at bilang opisyal na wika; 2. Maghanda at maglathala, o tumulong sa paghahanda o paglalathala ng gramar at  mga diksyonaryo ng Filipino at iba pang wika sa Filipinas; 3. Magsagawa   at   manghikayat   ng   mga   pananaliksik   na   may   kinalaman   sa  pagpapayaman ng Filipino batay sa mga wika sa Filipinas; 4. Magsagawa at manghikayat ng mga pananaliksik sa mga wika sa Filipinas upang  matiyak ang papel ng mga ito at kontribusyon sa pag­unlad at pagpapayaman ng  Filipino; 5. Bumuo ng mga patakaran at pamantayan para sa estandardisasyon ng Filipino; 6. Magsagawa  ng  mga  survey  sa  paggamit  at pagtanggap sa  Filipino  sa  lahat  ng  bahagi ng Filipinas at sa lahat ng sektor ng lipunan; 7. Magtatag at magpanatili ng sapat na aklatan ng Filipino, mga wika sa Filipinas, at  mga pambansang wika ng ibang bansa; 8. magsilbing   clearing   house   ng   mga   pananaliksik   at   iba   pang   gawaing   may  kinalaman sa Filipino at mga pambansang wika ng ibang bansa; 9. maglathala ng newsletter at journal ng Filipino. Sa loob ng may   isang taon at kalahating   panunungkulan ko bilang direktor ng  SWF,     masigasig   at   matagumpay   naming   naisagawa   at   naipagpatuloy     ang   mga  sumusunod na proyekto:   1. Aklatang Bayan A. Mga aklat/teksbuk na naipalimbag sa taong 2004  • Legal Dictionary ­ Hukom Cesar Peralejo • Reprinting ng mga sumusunod na aklat: Babasahin sa Agham Panlipunan ­ Dr. Prospero Covar Ang Wikang Filipino: Atin Ito ­ Dr. Consuelo Paz Ang   Pagsusulatan   ng   Dalauang   Binibini:   si   Urbana   at   si   Feliza  ­   Romulo   P.  Baquiran, Jr, editor. 9th Philippine Linguistics Congress (25­27 January 2006) Organized by the Department of Linguistics, University of the Philippines

7

Antonio/Overcoming Problems in the Teaching and Use of Filipino

• • •

Gabay sa Editing ­ Dr. Galileo S. Zafra, et al. Minanga: Varayti at Varyasyon ­ Prop. Jovy Peregrino, Dr. Pamela Constantino at  Dr. Nilo Ocampo, editors. Kasaysayan ng Filipinas at Institusyong Filipino ­ Dr. Eden Gripaldo, et al.  Angkan ni Socrates ­ Prop. Malaya C. Ronas Suerte ­ Edgardo Tiamson et al. Kartilya sa Wikang Filipino bilang Wika sa Edukasyon ­ NCLT/NCCA/SWFD Si Sto. Tomas de Aquino at mga Isyung Pnarelihiyon sa Lipunang Filipino Ngayon ­  Dr. Jose Manuel Antonio Tejido

B. Kasalukuyang Isinasaayos • Kasaysayan 2: Kabihasnan Asyano ­ Gil Gotiangco, et al. • Pagsasamoderno ni Dr. Lilia F. Antonio ng Abogado ng Bayan ni  Honorio Lopez at  mga  dokumento ng Cofradia de San Jose • Ang Pagsasalin ng Batas sa Filipino ­ Renato Ambrosio Peralejo • Panimula ng Pananaliksik sa Gawaing Panlipunan ­ isinalin ni Corazon Veneracion • Kawing ­ Prop. Josefina Agravante 2.   Seminar­Workshop­ para sa pagsasanay ng mga guro at mag­aaral (Solo o sa  pakikipag­ugnayan sa iba pang mga Samahang Pangwika) • Pambansang Seminar­Workshop kaugnay ng temang “E­mahinasyon at E­salin:  Malikhaing Pagsusulat at Pagsasalin” na dinaluhan ng     walumpung (80)   mga  guro  mula sa iba't ibang panig ng Pilipinas. FC Recto Hall,  UP Diliman. Oktubre  19­21, 2005. • KONGRESO   NG   SAMAHAN   NG   MGA   TAGASALIN   (SALIN)   kaugnay   ng  temang   "Pagsasalin   Bilang   Isang   Pambansang   Gawain"   FC,   Recto   Hall,   UP  Diliman, Lungsod Quezon, Agosto 18, 2004. • FILIPINAS INSTITUTE OF TRANSLATION (FIT) sa pagdaraos ng  Sawikaan  2004 at 2005 : Pambansang Kumperensiya sa Salita ng Taon  FC Recto Hall, UP  Diliman, Lungsod Quezon, Agosto 17, 2004. • LINANGAN SA IMAHEN, RETORIKA AT ANYO (LIRA)Poetry Reading ng  LIRA (Pagbasa ng mga Tula sa Pagdiriwang ng Buwan ng Wika) FC AVR Room,  2/F, UP Diliman, Lungsod Quezon, Agosto 13, 2004. • PAMBANSANG SAMAHAN SA SIKOLOHIYANG FILIPINO (PSSW)             Kuwentuhan   ukol   kay   Dr.   Virgilio   En   riquez  Balay   Kalinaw,   UP   Diliman,  Lungsod Quezon, Agosto 28, 2004. • DEPARTAMENTO   NG   FILIPINO,   KOLEHIYO   NG   MIRIAM   Seminar­ Workshop. "Teorya at Praktika sa Pagpapaunlad ng Wika at Panitikang Filipino"  FC Recto Hall, UP Diliman, Lungsod Quezon, Setyembre 30 ­ Oktubre 1, 2004. 3. Pagpapaunlad ng Koleksyon ng Aklatan at Resources­ Para sa Pananaliksik • Saliksikang Filipino: UP Filipino Language Resource Center. Bibliograpiya ng  mga materyal tungkol sa walong pangunahing wika sa Pilipinas. Kasama rin ang  mga diksyunaryo at donasyon mula sa OVCRD, KWF, NCCA, Ateneo Press, at  iba pa. • Pagdaragdag ng may  500 aklat mula sa Aklatan ni Dr. Virgilio G. Enriquez 9th Philippine Linguistics Congress (25­27 January 2006) Organized by the Department of Linguistics, University of the Philippines

8

Antonio/Overcoming Problems in the Teaching and Use of Filipino

4.   Sangfil­Advocacy • Lakbay­Turo.  Apat na seryeng panayam ukol sa iba't ibang isyung pangwika  na  idinaraos  sa iba't ibang kolehiyo at unibersidad sa Metro Manila.  Libre sa mga  guro ng/sa Filipino.   Kasama ring tagapagtaguyod ang Pambansang Komisyon  para sa Kultura at mga Sining.  • Ikasiyam na Pambansang Kongreso: "Sandekadang Hamon sa Pagpapahusay sa  Pagtuturo ng Filipino" FC Recto Hall, UP Diliman, Lungsod Quezon, Disyembre  1­3, 2004. • Paglulunsad ng Ikalawang Sourcebook ng Sangfil noong Agosto 30, 2005. 5.   U.P.   Diksyunaryong   Filipino  sa   pamamatnugot   ni     Dean   Virgilio   Almario   ng  Kolehiyo ng Arte at Literatura.  Inaasahang ito ay maipapalathala sa taong 2007.  6. Paglalathala ng Daluyan 2004,  ang refereed   na dyornal ng SWF.   Kasalukuyang  pagsasaayos ng Daluyan 2005 at Daluyan 2006 na inaasahang sabay na mailalathala sa  taong 2006.  7. Subaybay­Wika ­ pangangalap ng mga datos mula sa pang­araw­araw na pahayagan. 8.  Pagpapatayo ng Bahay ng Wika na magsisilbing permanenteng  opisina  ng  SWF­ UP Diliman, tanggapan ng mga programa at proyektong  pangwika , tanggapan ng mga  pangunahing organisasyon/samahan sa wikang Filipino, lugar ng mga aktibidad kaugnay  sa pagpapayaman ng wikang Filipino at iba pang Wika sa Pilipinas (hal. symposium,  forum­discussion, training at iba pang katulad na gawain),  sentrong lagakan ng mga aklat  mula sa mayamang koleksyon ng mga dalubhasa sa wikang Filipino,  at iba pa. Sa kasalukuyan, mayroon nang naitalagang  3,000 sq. m. na lupang pagtatayuan sa  loob ng kampus,  nakapagdaos na ng tatlong (3)  Art Exhibit bilang fund­raising,  at may  senador ng nakapangako ng 2 M para sa pagpapatayo ng gusali na tatawaging Gusaling  Ople. Konklusyon 1. 2. 3. 4.

Ang Filipino hindi bilang dagdag kundi esensyal sa tunay na pagkatuto Isang komitment sa pagpapaunlad ng lipunang Pilipino Isang kolektibo at realistikong ng pangarap Isang tungkulin ng bawat edukador sa Pilipinas

Mga Sanggunian Constantino, P.C. , L.F. Gonzales at J.F. Ramos.  Wika, Linggwistika at Bilinggwalismo  sa Pilipinas.  Manila: Rex Book Store,  1985. Constantino,   P.C.    Filipino   at   Pagpaplanong   Pangwika  (Ikalawang   Sourcebook   ng  Sangfil).  Lungsod Quezon: Sentro ng Wikang Filipino, 2005. 9th Philippine Linguistics Congress (25­27 January 2006) Organized by the Department of Linguistics, University of the Philippines

9

Antonio/Overcoming Problems in the Teaching and Use of Filipino

Deriada, Leoncio P. "Ang Pagpapunlad ng Filipino sa Tulong ng mga Bisaya,".   Nasa  Lapena­Bonifacio, Amelia. Tinig 2 (The Living Voice in Conversation).  Quezon  City: UP Creative Writing Center, 1995. Peregrino, J.M. at   A.T. Enriquez, mga editor.   “Ang Filipino sa Iba't ibang Disiplina”.  Lagda.   Jornal   ng   Dept.   ng   Filipino   at   Panitikan   ng   Pilipinas,   UP   Diliman,  Lungsod Quezon, Agosto 2005.  Zafra, Galileo S.  "Ang UP Sentro ng Wikang Filipino: Tungkulin, Gawain at Tunguhin. "  Nasa    Filipino   at   Pagpaplanong   Pangwika.     P.   C.   Constantino,     patnugot.  Lungsod Quezon:  Sentro ng Wikang Filipino­UP Diliman,  2005.

9th Philippine Linguistics Congress (25­27 January 2006) Organized by the Department of Linguistics, University of the Philippines

10

Related Documents