OPERATION AIR ASSAULT 2 – PC-CD Spanish manual text INFORMAZIONI IMPORTANTI PRECAUZIONI D’USO Avviso per l’Epilessia: Leggere irima dell’uso o di permetterne l’utilizzo ai bambini. Una piccola percentuale di individui può soffrire di attacchi di epilessia se esposta a luci sullo schermo televisivo o durante l’utilizzo di videogiochi. Alcune condizioni possono indurre attacchi di epilessia non facilmente riconoscibili anche in persone che non hanno mai sofferto di epilessia. Se tu, o qualcuno nella tua famiglia, soffre di epilessia, consulta il tuo medico prima di giocare. Se avverti uno dei seguenti sintomi mentre giochi – nausea, visione alterata, affaticamento agli occhi, disorientamento, perdita di conoscenza, movimenti involontari o convulsioni - SMETTI IMMEDIATAMENTE DI GIOCARE E CONSULTA IL TUO MEDICO PRIMA DI RIPRENDERE IL GIOCO. Non danneggiare il cd rom od il suo involucro e fai attenzione a non graffiarlo. Non scrivere od attaccare adesivi sul CD-ROM. Quando riponi il gioco, utilizza il suo involucro originale e non riporlo in luoghi ad alta temperatura od umidità. Se una pulitura del cd rom diviene necessaria, utilizza un panno morbido con cautela. Non utilizzare benzina od altri prodotti derivati dal petrolio. Questo cd rom si intende per l’utilizzo in personal computer. Non tentarne l’utilizzo in player di cd dato che potrebbe danneggiarne gli altoparlanti o le cuffie. Leggi attentamente il file README.TXT presente sul cd. Questo documento contiene informazioni importanti. LIMITI DELLA GARANZIA Il cd rom(s) inclusi in questo prodotto sono garantiti nel funzionamento. E’ compito dell’acquirente prevenire infezioni da virus informatici di questo prodotto. Midas Interactive Entertainment LTD sostituirà, senza onere alcuno, ogni cd rom(s) che abbia difetti di manufattura o duplicazione. Questi cd rom(s) devono essere inviati alla Midas per la sostituzione immediata. COPYRIGHT © 2007, Naps Team. Questo manuale e le informazioni contenute sul cd rom(s) sono sotto copyright. Al possessore di questo prodotto è consentito l’uso al solo fine personale. E’ vietato trasferire, cedere, licenziare o vendere qualsiasi parte del manuale, o delle informazioni sul cd rom senza il previo consenso della Midas Interactive Entertainment LTD. Ogni persona o persone che riproduca qualsiasi parte, in ogni formato, per ogni ragione, si renderà colpevole della violazione della legge sul copyright, e pertanto soggetta a persecuzione legale da parte del proprietario del copyright. Tutti i diritti sono riservati.
Per informazioni su come contattaci, consultare il sito web www.midasinteractive.com INSTALLAZIONE Come prima cosa, inserite il CD-ROM nel vostro lettore e poi scegliete uno dei seguenti metodi per installare il programma: 1. Se l'AutoPlay è abilitato, il programma di installazione partirà automaticamente. 2. Altrimenti, selezionate l'icona 'Risorse del computer' posta sul desktop e cliccate due volte sull'icona del CD-ROM e, quindi, su quella OAA2_INSTALL.exe, per iniziare l'installazione. 3. Si può anche cliccare sul pulsante START/AVVIO, selezionare ESEGUI e digitare "D:\ OAA2_INSTALL.exe" nell'apposito spazio. Se il vostro lettore CD-ROM non corrisponde alla lettera "D", indicate quella giusta. Una volta avviato il programma di installazione, seguite le istruzioni su schermo per completare il processo. PROTEZIONE DALLE COPIE Per giocare a OPERATION AIR ASSAULT 2, è necessario che il CD originale sia inserito nel lettore CD-ROM.
CONTROLES DE JUEGO Controles del menú de juego Desplazarse por las pantallas de menu: Avanzar al siguiente menú / Confirmar selecciones del menu: Retroceder al menú anterior / Cancelar selecciones del menu: Controles de vuelo predeterminados Dirigir el avión: Mover la cámara alrededor del avión: Acelerar (mantener pulsado para alcanzar velocidad máxima): Disminuir velocidad (mantener pulsado para mantenerse estático): Reparar avería: Recargar combustible Recargar misiles / disparar misiles: Ametralladora: Detener partida:
↑ /↓ /← /→ Esc
↑ /↓ /← /→ Move mouse Q A Z X C Ctrl Esc
Nota: puedes modificar la configuración de los controles de vuelo en el menú
CÓMO JUGAR En el menú principal, selecciona uno de los siguientes modos de juego: NEW GAME (nueva partida): desde aquí empezarás una partida con las misiones en orden para poder desarrollar la historia. PILOT ROSTER (cargar jugador): continuar con un piloto ya existente. TRAINING (entrenamiento): para aprender a dominar el avión. El entrenamiento te enseñará a pilotar el avión paso a paso. OPTIONS (opciones): cambia desde aquí los ajustes de las opciones del juego. Cada opción se explica a continuación de manera más detallada:
New Game (nueva partida) Al entrar en New Game (nueva partida), se te pedirá el nombre del piloto. Cuando hayas introducido todas las letras del nombre, selecciona “END” (finalizar). A continuación pasarás a la pantalla MISSION BRIEFING (informe de la misión) de la primera misión. Jugarás las misiones en orden. Para pasar a la siguiente deberás completar con éxito la misión en la que te encuentras. En la pantalla MISSION BRIEFING (informe de la misión) de cada misión aparecen las siguientes opciones. Te puedes desplazar por ellas pulsando los botones de dirección hacia la izquierda o hacia la derecha: HANGAR (hangar): escoge entre el modelo de combate (helicóptero pequeño) o el bombardero (helicóptero grande). El caza es apropiado para cumplir objetivos en los que debas enfrentarte a aeronaves enemigas, y es capaz de soportar más daños de objetivos en el aire. El caza cuenta con misiles dirigidos para seguir y destruir aviones enemigos. El bombardero es vulnerable al fuego aéreo, pero resiste bien los ataques de unidades de tierra. Es menos maniobrable que el modelo de combate, pero puede destruir con facilidad barcos e instalaciones en tierra con misiles de disparo frontal. La pantalla HANGAR (helicóptero) también se utiliza después de aterrizar durante una misión. Puedes cambiar de avión para enfrentarte a nuevos objetivos, reparar hasta diez unidades de daño en tu avión pulsando [Z], repostar hasta diez unidades de combustible pulsando [X], o recargar hasta diez misiles pulsando [C]. Cuando te hayas reabastecido o hayas cambiado de avión, puedes volver de manera instantánea a la acción con [ ] BRIEFING (informe): aquí puedes ver una perspectiva general de los objetivos de la mission actual. Los objetivos que debes destruir se muestran como dianas rojas durante el juego. Los más urgentes estarán rodeados por un círculo además de la diana habitual.
OBJECTIVES (objetivos): esta pantalla muestra tu situación respecto a los objetivos en el campo de batalla de la misión actual. Tu base es el círculo rojo. El objetivo se muestra como un círculo verde que parpadea. Otras unidades enemigas de interés se mostrarán como puntos amarillos. Las concentraciones de aeronaves enemigas aparecerán como un círculo azul. Cuando hayas seleccionado el avión y consultado el resto de la información, pulsa [ ] para despegar y empezar la misión.
PILOT ROSTER (cargar jugador) Al seleccionar PILOT ROSTER (cargar jugador) en el menú principal, pasas a la pantalla de menú Select Pilot (seleccionar piloto). Aquí podrás seleccionar cualquier partida anterior guardada al elegir el nombre del piloto. Junto al nombre del piloto puedes ver su clasificación actual, la misión a la que ha llegado y sus horas de vuelo. Cuando hayas seleccionado el piloto, pulsa [ ]. Ahora podrás cargar los datos de la partida guardada del piloto seleccionando ‘Load’ (cargar) o borrar de manera definitiva sus datos guardados al seleccionar ‘Delete’ (eliminar). Si decides eliminar los datos guardados de un piloto se te pedirá que confirmes tu decisión. Selecciona ‘Yes’ (sí) para continuar y eliminar así de manera permanente los datos guardados de la partida del piloto. Si decides cargar la partida, pasarás a la pantalla MISSION BRIEFING (informe de la misión) para obtener información sobre el último nivel alcanzado por el piloto.
Training (entrenamiento) Para que te acostumbres a la vida de piloto tienes varios niveles de entrenamiento. Selecciona ‘Training’ (entrenamiento) en el menú para empezar un curso y ganar tus alas. Antes de cada misión de entrenamiento pasas por la pantalla MISSION BRIEFING (informe de la misión). Desde aquí puedes acceder a las pantallas HANGAR / HELICOPTER SELECTION (helicóptero) y MISSION OBJECTIVES (objetivos de la misión) como cuando juegas una partida normal. Después de seleccionar el avión adecuado y haber leído los objetivos de la misión, puedes empezar la misión de entrenamiento pulsando [ ]. Los objetivos de cada misión de entrenamiento son los siguientes: Mission 1 (misión 1): Tutorial 1 (tutorial 1): reduce la velocidad al mínimo (mantén pulsado el botón [R2]) y mantente estático dentro del área marcada (círculo verde). Mantén la posición hasta que la barra esté llena y aterrizarás automáticamente. Mission 2 (misión 2): Tutorial 2 (tutorial 2): derriba a los tres helicópteros enemigos (punto rojo del radar). Mission 3 (misión 3): Tutorial 3 (tutorial 3): vuela cerca del objeto resaltado que aparece en el radar. Vuela muy cerca e identifícalo para cumplir la misión. Mission 4 (misión 4): Tutorial 4 (tutorial 4): escoge el bombardero y destruye los 8 edificios con misiles. Necesitas un impacto para destruir cada edificio. A continuación debes rescatar al oficial aliado (aterriza dentro del círculo azul) y volver a la base para cumplir la misión.
Options (opciones) Al seleccionar Options (opciones) en el menú principal, aparecen las siguientes opciones: AUDIO (audio): aquí puedes cambiar las siguientes opciones: SFX VOLUME (volumen de los efectos de sonido): cambia el volumen de los efectos de sonido. MUSIC VOLUME (volumen de la música): cambia el volumen de la música. Cuando hayas decidido qué configuración quieres, pulsa [Esc] para volver a la pantalla anterior. VIDEO: Select this option and you are able to alter the resolution of the display. Choose either 640x480. 800x600 or 1024x768. Cuando hayas decidido qué posición quieres, pulsa [Esc] para volver a la pantalla anterior. CONTROLLER (mando): selecciona esta opción para cambiar manualmente el esquema de controles del juego. También puedes cambiar el uso del mando del juego en los ejes X e Y para que se ajuste a tus preferencias. Cuando hayas realizado los cambios que deseas en la configuración del mando, pulsa [Esc] para volver a la pantalla anterior. También puedes seleccionar Restore Defaults (restablecer valores predeterminados) para volver a la configuración inicial de los controles.
LA VISTA DEL JUEGO Durante la misión puedes ver la siguiente información en pantalla: 1.) El retículo. Sitúalo sobre un enemigo y se volverá rojo cuando estés suficientemente cerca como para acertarle. Dispara cuando el retículo se vuelva rojo, y el enemigo al que apuntas recibirá daños. La barra situada sobre un enemigo al que se está apuntando muestra la cantidad de daño que lleva absorbido. 2.) Retículo de fijación de objetivo de misil. Señala a un enemigo con el retículo. Una vez que el rombo de fijación de objetivo pase de grande a pequeño, el caza podrá disparar un misil que se dirigirá al objetivo. En objetivos primarios, el rombo más pequeño encajará dentro de las cuatro flechas cuando el objetivo esté fijado. 3.) La velocidad de vuelo (cuanto más alta esté la aguja, más deprisa vas). 4.) Número de misiles que te quedan. 5.) El nivel de daños del helicóptero. Cuanto más rojo haya en el contador, mayor es el nivel de daños. 6.) El radar. Los puntos representan helicópteros/camiones. Los cuadros representan instalaciones/edificios fijos, etc. Los puntos verdes son unidades aliadas. La barra verde es tu base aérea. Los puntos/cuadros amarillos son objetivos enemigos secundarios. Los puntos/cuadros rojos son objetivos primarios.
7.) El nivel de combustible. Si llega a la zona naranja del contador (o, peor aún, la zona roja), debes aterrizar y repostar antes de que te estrelles.
EL MENÚ DE PAUSA DEL JUEGO Durante una misión puedes detener la partida en cualquier momento con [Esc]. Accederás al menú de pausa, donde puedes elegir entre las siguientes opciones: ‘Quit Game?’(¿abandonar partida?) YES (sí): selecciona esta opción para salir de la misión y volver al menú principal. NO (no): selecciona esta opción para volver a la misión. Créditos de Midas Interactive Entertainment Ltd: Jefe de desarrollo: Daren Morgan Productor jefe: Alasdair Evans Producción: Simon Davis Jefe de control de calidad: Steven Barber Probadores de control de calidad: Ross Brierley, Ben Rogers Texto del manual: Alasdair Evans Diseño gráfico y caja: Stuart Neal, Paul Morgan Director de desarrollo: Steve Morgan