Modern English Poetry

  • November 2019
  • PDF

This document was uploaded by user and they confirmed that they have the permission to share it. If you are author or own the copyright of this book, please report to us by using this DMCA report form. Report DMCA


Overview

Download & View Modern English Poetry as PDF for free.

More details

  • Words: 20,334
  • Pages: 62
MODERN POETRY

WILLIAM BUTLER YEATS

THE SORROW OF LOVE HE quarrel of the sparrows in the eaves, The full round moon and the star-laden sky, And the loud song of the ever-singing leaves, Had hid away earth's old and weary cry. And then you came with those red mournful lips, And with you came the whole of the world's tears, And all the sorrows of her labouring ships, And all the burden of her myriad years. And now the sparrows warring in the eaves, The curd-pale moon, the white stars in the sky, And the loud chaunting of the unquiet leaves Are shaken with earth's old and weary cry.

NO SECOND TROY WHY should I blame her that she filled my days With misery, or that she would of late Have taught to ignorant men most violent ways, Or hurled the little streets upon the great, Had they but courage equal to desire? What could have made her peaceful with a mind That nobleness made simple as a fire, With beauty like a tightened bow, a kind That is not natural in an age like this, Being high and solitary and most stern? Why, what could she have done, being what she is? Was there another Troy for her to burn?

MICHAEL ROBARTES AND THE DANCER He. Opinion is not worth a rush;

He.

Paul Veronese

In this altar-piece the knight,

And all his sacred company

Who grips his long spear so to push

Imagined bodies all their days

That dragon through the fading light,

By the lagoon you love so much,

Loved the lady; and it's plain

For proud, soft, ceremonious proof

The half-dead dragon was her thought,

That all must come to sight and touch;

That every morning rose again

While Michael Angelo's Sistine roof

And dug its claws and shrieked and fought.

His 'Morning' and his 'Night' disclose

Could the impossible come to pass

How sinew that has been pulled tight,

She would have time to turn her eyes,

Or it may be loosened in repose,

Her lover thought, upon the glass

Can rule by supernatural right

And on the instant would grow wise.

Yet be but sinew.

She. You mean they argued.

She.

I have heard said

There is great danger in the body. He.

Put it so;

But bear in mind your lover's wage

He. Did God in portioning wine and bread

Is what your looking-glass can show,

Give man His thought or His mere body?

And that he will turn green with rage At all that is not pictured there.

She. My wretched dragon is perplexed.

She. May I not put myself to college?

He. I have principles to prove me right. It follows from this Latin text

He. Go pluck Athena by the hair;

That blest souls are not composite,

For what mere book can grant a knowledge

And that all beautiful women may

With an impassioned gravity

Live in uncomposite blessedness,

Appropriate to that beating breast,

And lead us to the like -- if they

That vigorous thigh, that dreaming eye?

Will banish every thought, unless

And may the devil take the rest.

The lineaments that please their view When the long looking-glass is full,

She. And must no beautiful woman be

Even from the foot-sole think it too.

Learned like a man? She. They say such different things at school.

EASTER, 1916 I have met them at close of day

Hearts with one purpose alone

Coming with vivid faces

Through summer and winter seem

From counter or desk among grey

Enchanted to a stone

Eighteenth-century houses.

To trouble the living stream.

I have passed with a nod of the head

The horse that comes from the road.

Or polite meaningless words,

The rider, the birds that range

Or have lingered awhile and said

From cloud to tumbling cloud,

Polite meaningless words,

Minute by minute change;

And thought before I had done

A shadow of cloud on the stream

Of a mocking tale or a gibe

Changes minute by minute;

To please a companion

A horse-hoof slides on the brim,

Around the fire at the club,

And a horse plashes within it

Being certain that they and I

Where long-legged moor-hens dive,

But lived where motley is worn:

And hens to moor-cocks call.

All changed, changed utterly:

Minute by minute they live:

A terrible beauty is born.

The stone's in the midst of all.

That woman's days were spent

Too long a sacrifice

In ignorant good will,

Can make a stone of the heart.

Her nights in argument

O when may it suffice?

Until her voice grew shrill.

That is heaven's part, our part

What voice more sweet than hers

To murmur name upon name,

When young and beautiful,

As a mother names her child

She rode to harriers?

When sleep at last has come

This man had kept a school

On limbs that had run wild.

And rode our winged horse.

What is it but nightfall?

This other his helper and friend

No, no, not night but death;

Was coming into his force;

Was it needless death after all?

He might have won fame in the end,

For England may keep faith

So sensitive his nature seemed,

For all that is done and said.

So daring and sweet his thought.

We know their dream; enough

This other man I had dreamed

To know they dreamed and are dead.

A drunken, vain-glorious lout.

And what if excess of love

He had done most bitter wrong

Bewildered them till they died?

To some who are near my heart,

I write it out in a verse --

Yet I number him in the song;

MacDonagh and MacBride

He, too, has resigned his part

And Connolly and Pearse

In the casual comedy;

Now and in time to be,

He, too, has been changed in his turn,

Wherever green is worn,

Transformed utterly:

Are changed, changed utterly:

A terrible beauty is born.

A terrible beauty is born.

THE SECOND COMING URNING and turning in the widening gyre The falcon cannot hear the falconer; Things fall apart; the centre cannot hold; Mere anarchy is loosed upon the world, The blood-dimmed tide is loosed, and everywhere The ceremony of innocence is drowned; The best lack all conviction, while the worst Are full of passionate intensity. Surely some revelation is at hand; Surely the Second Coming is at hand. The Second Coming! Hardly are those words out When a vast image out of Spiritus Mundi Troubles my sight: somewhere in the sands of the desert A shape with lion body and the head of a man, A gaze blank and pitiless as the sun, Is moving its slow thighs, while all about it Reel shadows of the indignant desert birds. The darkness drops again; but now I know That twenty centuries of stony sleep Were vexed to nightmare by a rocking cradle, And what rough beast, its hour come round at last, Slouches towards Bethlehem to be born?

SAILING TO BYZANTIUM THAT is no country for old men. The young

O sages standing in God's holy fire

In one another's arms, birds in the trees

As in the gold mosaic of a wall,

- Those dying generations - at their song,

Come from the holy fire, perne in a gyre,

The salmon-falls, the mackerel-crowded seas,

And be the singing-masters of my soul.

Fish, flesh, or fowl, commend all summer long

Consume my heart away; sick with desire

Whatever is begotten, born, and dies.

And fastened to a dying animal

Caught in that sensual music all neglect

It knows not what it is; and gather me

Monuments of unageing intellect.

Into the artifice of eternity.

An aged man is but a paltry thing,

Once out of nature I shall never take

A tattered coat upon a stick, unless

My bodily form from any natural thing,

Soul clap its hands and sing, and louder sing

But such a form as Grecian goldsmiths make

For every tatter in its mortal dress,

Of hammered gold and gold enamelling

Nor is there singing school but studying

To keep a drowsy Emperor awake;

Monuments of its own magnificence;

Or set upon a golden bough to sing

And therefore I have sailed the seas and come

To lords and ladies of Byzantium

To the holy city of Byzantium.

Of what is past, or passing, or to come.

LEDA AND THE SWAN A sudden blow: the great wings beating still Above the staggering girl, her thighs caressed By his dark webs, her nape caught in his bill, He holds her helpless breast upon his breast. How can those terrified vague fingers push The feathered glory from her loosening thighs? How can anybody, laid in that white rush, But feel the strange heart beating where it lies? A shudder in the loins, engenders there The broken wall, the burning roof and tower And Agamemnon dead. Being so caught up, So mastered by the brute blood of the air, did she put on his knowledge with his power Before the indifferent beak could let her drop?

AMONG SCHOOL CHILDREN I I walk through the long schoolroom questioning; A kind old nun in a white hood replies; The children learn to cipher and to sing, To study reading-books and histories, To cut and sew, be neat in everything In the best modern way - the children's eyes In momentary wonder stare upon A sixty-year-old smiling public man. II I dream of a Ledaean body, bent Above a sinking fire. a tale that she Told of a harsh reproof, or trivial event That changed some childish day to tragedy Told, and it seemed that our two natures blent Into a sphere from youthful sympathy, Or else, to alter Plato's parable, Into the yolk and white of the one shell. III And thinking of that fit of grief or rage I look upon one child or t'other there

And wonder if she stood so at that age For even daughters of the swan can share Something of every paddler's heritage And had that colour upon cheek or hair, And thereupon my heart is driven wild: She stands before me as a living child. IV Her present image floats into the mind Did Quattrocento finger fashion it Hollow of cheek as though it drank the wind And took a mess of shadows for its meat? And I though never of Ledaean kind Had pretty plumage once - enough of that, Better to smile on all that smile, and show There is a comfortable kind of old scarecrow. V What youthful mother, a shape upon her lap Honey of generation had betrayed, And that must sleep, shriek, struggle to escape As recollection or the drug decide, Would think her Son, did she but see that shape With sixty or more winters on its head, A compensation for the pang of his birth, Or the uncertainty of his setting forth? VI Plato thought nature but a spume that plays Upon a ghostly paradigm of things; Solider Aristotle played the taws Upon the bottom of a king of kings; World-famous golden-thighed Pythagoras Fingered upon a fiddle-stick or strings What a star sang and careless Muses heard: Old clothes upon old sticks to scare a bird.

VII Both nuns and mothers worship images, But those the candles light are not as those That animate a mother's reveries, But keep a marble or a bronze repose. And yet they too break hearts - O Presences That passion, piety or affection knows, And that all heavenly glory symbolise O self-born mockers of man's enterprise;

VIII Labour is blossoming or dancing where The body is not bruised to pleasure soul. Nor beauty born out of its own despair, Nor blear-eyed wisdom out of midnight oil. O chestnut-tree, great-rooted blossomer, Are you the leaf, the blossom or the bole? O body swayed to music, O brightening glance, How can we know the dancer from the dance?

BYZANTIUM The unpurged images of day recede; The Emperor's drunken soldiery are abed; Night resonance recedes, night walkers' song After great cathedral gong; A starlit or a moonlit dome disdains All that man is, All mere complexities, The fury and the mire of human veins. Before me floats an image, man or shade, Shade more than man, more image than a shade; For Hades' bobbin bound in mummy-cloth May unwind the winding path; A mouth that has no moisture and no breath Breathless mouths may summon; I hail the superhuman; I call it death-in-life and life-in-death. Miracle, bird or golden handiwork, More miraclc than bird or handiwork, Planted on the star-lit golden bough, Can like the cocks of Hades crow, Or, by the moon embittered, scorn aloud In glory of changeless metal Common bird or petal And all complexities of mire or blood. At midnight on the Emperor's pavement flit Flames that no faggot feeds, nor steel has lit, Nor storm disturbs, flames begotten of flame, Where blood-begotten spirits come And all complexities of fury leave,

Dying into a dance, An agony of trance, An agony of flame that cannot singe a sleeve. Astraddle on the dolphin's mire and blood, Spirit after Spirit! The smithies break the flood. The golden smithies of the Emperor! Marbles of the dancing floor Break bitter furies of complexity, Those images that yet Fresh images beget, That dolphin-torn, that gong-tormented sea.

T.S. ELIOT

THE LOVE SONG OF J. ALFRED PRUFROCK S’io credesse che mia risposta fosse A persona che mai tornasse al mondo, Questa fiamma staria senza piu scosse. Ma perciocche giammai di questo fondo Non torno vivo alcun, s’i’odo il vero, Senza tema d’infamia ti rispondo. LET us go then, you and I, When the evening is spread out against the sky Like a patient etherised upon a table; Let us go, through certain half-deserted streets, The muttering retreats

5

Of restless nights in one-night cheap hotels And sawdust restaurants with oyster-shells: Streets that follow like a tedious argument Of insidious intent To lead you to an overwhelming question …

10

Oh, do not ask, “What is it?” Let us go and make our visit. In the room the women come and go Talking of Michelangelo. The yellow fog that rubs its back upon the window-panes,

15

The yellow smoke that rubs its muzzle on the window-panes Licked its tongue into the corners of the evening, Lingered upon the pools that stand in drains, Let fall upon its back the soot that falls from chimneys, Slipped by the terrace, made a sudden leap,

20

And seeing that it was a soft October night, Curled once about the house, and fell asleep. And indeed there will be time For the yellow smoke that slides along the street, Rubbing its back upon the window-panes;

25

There will be time, there will be time To prepare a face to meet the faces that you meet; There will be time to murder and create, And time for all the works and days of hands That lift and drop a question on your plate; Time for you and time for me, And time yet for a hundred indecisions,

30

And for a hundred visions and revisions, Before the taking of a toast and tea. In the room the women come and go

35

Talking of Michelangelo. And indeed there will be time To wonder, “Do I dare?” and, “Do I dare?” Time to turn back and descend the stair, With a bald spot in the middle of my hair—

40

[They will say: “How his hair is growing thin!”] My morning coat, my collar mounting firmly to the chin, My necktie rich and modest, but asserted by a simple pin— [They will say: “But how his arms and legs are thin!”] Do I dare

45

Disturb the universe? In a minute there is time For decisions and revisions which a minute will reverse. For I have known them all already, known them all:— Have known the evenings, mornings, afternoons,

50

I have measured out my life with coffee spoons; I know the voices dying with a dying fall Beneath the music from a farther room. So how should I presume? And I have known the eyes already, known them all—

55

The eyes that fix you in a formulated phrase, And when I am formulated, sprawling on a pin, When I am pinned and wriggling on the wall, Then how should I begin To spit out all the butt-ends of my days and ways?

60

And how should I presume? And I have known the arms already, known them all— Arms that are braceleted and white and bare [But in the lamplight, downed with light brown hair!] It is perfume from a dress

65

That makes me so digress? Arms that lie along a table, or wrap about a shawl. And should I then presume? And how should I begin? .

.

.

.

.

Shall I say, I have gone at dusk through narrow streets And watched the smoke that rises from the pipes Of lonely men in shirt-sleeves, leaning out of windows?…

70

I should have been a pair of ragged claws Scuttling across the floors of silent seas. .

.

.

.

.

And the afternoon, the evening, sleeps so peacefully!

75

Smoothed by long fingers, Asleep … tired … or it malingers, Stretched on the floor, here beside you and me. Should I, after tea and cakes and ices, Have the strength to force the moment to its crisis?

80

But though I have wept and fasted, wept and prayed, Though I have seen my head [grown slightly bald] brought in upon a platter, I am no prophet—and here’s no great matter; I have seen the moment of my greatness flicker, And I have seen the eternal Footman hold my coat, and snicker,

85

And in short, I was afraid. And would it have been worth it, after all, After the cups, the marmalade, the tea, Among the porcelain, among some talk of you and me, Would it have been worth while,

90

To have bitten off the matter with a smile, To have squeezed the universe into a ball To roll it toward some overwhelming question, To say: “I am Lazarus, come from the dead, Come back to tell you all, I shall tell you all”—

95

If one, settling a pillow by her head, Should say: “That is not what I meant at all. That is not it, at all.” And would it have been worth it, after all, Would it have been worth while,

100

After the sunsets and the dooryards and the sprinkled streets, After the novels, after the teacups, after the skirts that trail along the floor— And this, and so much more?— It is impossible to say just what I mean! But as if a magic lantern threw the nerves in patterns on a screen:

105

Would it have been worth while If one, settling a pillow or throwing off a shawl, And turning toward the window, should say: “That is not it at all, That is not what I meant, at all.” .

.

.

.

.

110

No! I am not Prince Hamlet, nor was meant to be; Am an attendant lord, one that will do To swell a progress, start a scene or two, Advise the prince; no doubt, an easy tool, Deferential, glad to be of use,

115

Politic, cautious, and meticulous; Full of high sentence, but a bit obtuse; At times, indeed, almost ridiculous— Almost, at times, the Fool. I grow old … I grow old …

120

I shall wear the bottoms of my trousers rolled. Shall I part my hair behind? Do I dare to eat a peach? I shall wear white flannel trousers, and walk upon the beach. I have heard the mermaids singing, each to each. I do not think that they will sing to me.

125

I have seen them riding seaward on the waves Combing the white hair of the waves blown back When the wind blows the water white and black. We have lingered in the chambers of the sea By sea-girls wreathed with seaweed red and brown Till human voices wake us, and we drown.

130

THE WASTE LAND "Nam Sibyllam quidem Cumis ego ipse oculis meis vidi in ampulla pendere, et cum illi pueri dicerent: Sibylla ti theleis; respondebat illa: apothanein thelo."

I. THE BURIAL OF THE DEAD APRIL is the cruellest month, breeding Lilacs out of the dead land, mixing Memory and desire, stirring Dull roots with spring rain. Winter kept us warm, covering

5

Earth in forgetful snow, feeding A little life with dried tubers. Summer surprised us, coming over the Starnbergersee With a shower of rain; we stopped in the colonnade, And went on in sunlight, into the Hofgarten,

10

And drank coffee, and talked for an hour. Bin gar keine Russin, stamm' aus Litauen, echt deutsch. And when we were children, staying at the archduke's, My cousin's, he took me out on a sled, And I was frightened. He said, Marie,

15

Marie, hold on tight. And down we went. In the mountains, there you feel free. I read, much of the night, and go south in the winter. What are the roots that clutch, what branches grow Out of this stony rubbish? Son of man,

20

You cannot say, or guess, for you know only A heap of broken images, where the sun beats, And the dead tree gives no shelter, the cricket no relief, And the dry stone no sound of water. Only There is shadow under this red rock,

25

(Come in under the shadow of this red rock), And I will show you something different from either Your shadow at morning striding behind you Or your shadow at evening rising to meet you; I will show you fear in a handful of dust.

30

Frisch weht der Wind Der Heimat zu. Mein Irisch Kind, Wo weilest du? 'You gave me hyacinths first a year ago; 'They called me the hyacinth girl.' —Yet when we came back, late, from the Hyacinth garden,

35

Your arms full, and your hair wet, I could not Speak, and my eyes failed, I was neither Living nor dead, and I knew nothing,

40

Looking into the heart of light, the silence. Od' und leer das Meer. Madame Sosostris, famous clairvoyante, Had a bad cold, nevertheless Is known to be the wisest woman in Europe,

45

With a wicked pack of cards. Here, said she, Is your card, the drowned Phoenician Sailor, (Those are pearls that were his eyes. Look!) Here is Belladonna, the Lady of the Rocks, The lady of situations.

50

Here is the man with three staves, and here the Wheel, And here is the one-eyed merchant, and this card, Which is blank, is something he carries on his back, Which I am forbidden to see. I do not find The Hanged Man. Fear death by water.

55

I see crowds of people, walking round in a ring. Thank you. If you see dear Mrs. Equitone, Tell her I bring the horoscope myself: One must be so careful these days. Unreal City,

60

Under the brown fog of a winter dawn, A crowd flowed over London Bridge, so many, I had not thought death had undone so many. Sighs, short and infrequent, were exhaled, And each man fixed his eyes before his feet.

65

Flowed up the hill and down King William Street, To where Saint Mary Woolnoth kept the hours With a dead sound on the final stroke of nine. There I saw one I knew, and stopped him, crying 'Stetson! 'You who were with me in the ships at Mylae!

70

'That corpse you planted last year in your garden, 'Has it begun to sprout? Will it bloom this year? 'Or has the sudden frost disturbed its bed? 'Oh keep the Dog far hence, that's friend to men, 'Or with his nails he'll dig it up again! 'You! hypocrite lecteur!—mon semblable,—mon frère!'

75

II. A GAME OF CHESS THE Chair she sat in, like a burnished throne, Glowed on the marble, where the glass Held up by standards wrought with fruited vines From which a golden Cupidon peeped out

80

(Another hid his eyes behind his wing) Doubled the flames of sevenbranched candelabra Reflecting light upon the table as The glitter of her jewels rose to meet it, From satin cases poured in rich profusion;

85

In vials of ivory and coloured glass Unstoppered, lurked her strange synthetic perfumes, Unguent, powdered, or liquid—troubled, confused And drowned the sense in odours; stirred by the air That freshened from the window, these ascended

90

In fattening the prolonged candle-flames, Flung their smoke into the laquearia, Stirring the pattern on the coffered ceiling. Huge sea-wood fed with copper Burned green and orange, framed by the coloured stone,

95

In which sad light a carvèd dolphin swam. Above the antique mantel was displayed As though a window gave upon the sylvan scene The change of Philomel, by the barbarous king So rudely forced; yet there the nightingale

100

Filled all the desert with inviolable voice And still she cried, and still the world pursues, 'Jug Jug' to dirty ears. And other withered stumps of time Were told upon the walls; staring forms

105

Leaned out, leaning, hushing the room enclosed. Footsteps shuffled on the stair. Under the firelight, under the brush, her hair Spread out in fiery points Glowed into words, then would be savagely still.

110

'My nerves are bad to-night. Yes, bad. Stay with me. 'Speak to me. Why do you never speak? Speak. 'What are you thinking of? What thinking? What? 'I never know what you are thinking. Think.' I think we are in rats' alley Where the dead men lost their bones. 'What is that noise?' The wind under the door.

115

'What is that noise now? What is the wind doing?' Nothing again nothing.

120

'Do 'You know nothing? Do you see nothing? Do you remember 'Nothing?' I remember Those are pearls that were his eyes.

125

'Are you alive, or not? Is there nothing in your head?' But O O O O that Shakespeherian Rag— It's so elegant So intelligent

130

'What shall I do now? What shall I do?' 'I shall rush out as I am, and walk the street 'With my hair down, so. What shall we do to-morrow? 'What shall we ever do?' The hot water at ten.

135

And if it rains, a closed car at four. And we shall play a game of chess, Pressing lidless eyes and waiting for a knock upon the door. When Lil's husband got demobbed, I said— I didn't mince my words, I said to her myself,

140

HURRY UP PLEASE IT'S TIME Now Albert's coming back, make yourself a bit smart. He'll want to know what you done with that money he gave you To get yourself some teeth. He did, I was there. You have them all out, Lil, and get a nice set,

145

He said, I swear, I can't bear to look at you. And no more can't I, I said, and think of poor Albert, He's been in the army four years, he wants a good time, And if you don't give it him, there's others will, I said. Oh is there, she said. Something o' that, I said.

150

Then I'll know who to thank, she said, and give me a straight look. HURRY UP PLEASE IT'S TIME If you don't like it you can get on with it, I said. Others can pick and choose if you can't. But if Albert makes off, it won't be for lack of telling.

155

You ought to be ashamed, I said, to look so antique. (And her only thirty-one.) I can't help it, she said, pulling a long face, It's them pills I took, to bring it off, she said. (She's had five already, and nearly died of young George.) The chemist said it would be alright, but I've never been the same. You are a proper fool, I said. Well, if Albert won't leave you alone, there it is, I said, What you get married for if you don't want children?

160

HURRY UP PLEASE IT'S TIME

165

Well, that Sunday Albert was home, they had a hot gammon, And they asked me in to dinner, to get the beauty of it hot— HURRY UP PLEASE IT'S TIME HURRY UP PLEASE IT'S TIME Goonight Bill. Goonight Lou. Goonight May. Goonight.

170

Ta ta. Goonight. Goonight. Good night, ladies, good night, sweet ladies, good night, good night.

III. THE FIRE SERMON THE river's tent is broken: the last fingers of leaf Clutch and sink into the wet bank. The wind Crosses the brown land, unheard. The nymphs are departed.

175

Sweet Thames, run softly, till I end my song. The river bears no empty bottles, sandwich papers, Silk handkerchiefs, cardboard boxes, cigarette ends Or other testimony of summer nights. The nymphs are departed. And their friends, the loitering heirs of city directors;

180

Departed, have left no addresses. By the waters of Leman I sat down and wept... Sweet Thames, run softly till I end my song, Sweet Thames, run softly, for I speak not loud or long. But at my back in a cold blast I hear

185

The rattle of the bones, and chuckle spread from ear to ear. A rat crept softly through the vegetation Dragging its slimy belly on the bank While I was fishing in the dull canal On a winter evening round behind the gashouse

190

Musing upon the king my brother's wreck And on the king my father's death before him. White bodies naked on the low damp ground And bones cast in a little low dry garret, Rattled by the rat's foot only, year to year.

195

But at my back from time to time I hear The sound of horns and motors, which shall bring Sweeney to Mrs. Porter in the spring. O the moon shone bright on Mrs. Porter And on her daughter

200

They wash their feet in soda water Et, O ces voix d'enfants, chantant dans la coupole! Twit twit twit Jug jug jug jug jug jug So rudely forc'd.

205

Tereu Unreal City Under the brown fog of a winter noon Mr. Eugenides, the Smyrna merchant Unshaven, with a pocket full of currants

210

C.i.f. London: documents at sight, Asked me in demotic French To luncheon at the Cannon Street Hotel Followed by a weekend at the Metropole. At the violet hour, when the eyes and back

215

Turn upward from the desk, when the human engine waits Like a taxi throbbing waiting, I Tiresias, though blind, throbbing between two lives, Old man with wrinkled female breasts, can see At the violet hour, the evening hour that strives

220

Homeward, and brings the sailor home from sea, The typist home at teatime, clears her breakfast, lights Her stove, and lays out food in tins. Out of the window perilously spread Her drying combinations touched by the sun's last rays,

225

On the divan are piled (at night her bed) Stockings, slippers, camisoles, and stays. I Tiresias, old man with wrinkled dugs Perceived the scene, and foretold the rest— I too awaited the expected guest.

230

He, the young man carbuncular, arrives, A small house agent's clerk, with one bold stare, One of the low on whom assurance sits As a silk hat on a Bradford millionaire. The time is now propitious, as he guesses,

235

The meal is ended, she is bored and tired, Endeavours to engage her in caresses Which still are unreproved, if undesired. Flushed and decided, he assaults at once; Exploring hands encounter no defence;

240

His vanity requires no response, And makes a welcome of indifference. (And I Tiresias have foresuffered all Enacted on this same divan or bed; I who have sat by Thebes below the wall And walked among the lowest of the dead.) Bestows on final patronising kiss, And gropes his way, finding the stairs unlit... She turns and looks a moment in the glass,

245

Hardly aware of her departed lover;

250

Her brain allows one half-formed thought to pass: 'Well now that's done: and I'm glad it's over.' When lovely woman stoops to folly and Paces about her room again, alone, She smoothes her hair with automatic hand,

255

And puts a record on the gramophone. 'This music crept by me upon the waters' And along the Strand, up Queen Victoria Street. O City city, I can sometimes hear Beside a public bar in Lower Thames Street,

260

The pleasant whining of a mandoline And a clatter and a chatter from within Where fishmen lounge at noon: where the walls Of Magnus Martyr hold Inexplicable splendour of Ionian white and gold.

265

The river sweats Oil and tar The barges drift With the turning tide Red sails

270

Wide To leeward, swing on the heavy spar. The barges wash Drifting logs Down Greenwich reach

275

Past the Isle of Dogs. Weialala leia Wallala leialala Elizabeth and Leicester Beating oars

280

The stern was formed A gilded shell Red and gold The brisk swell Rippled both shores

285

Southwest wind Carried down stream The peal of bells White towers Weialala leia Wallala leialala 'Trams and dusty trees.

290

Highbury bore me. Richmond and Kew Undid me. By Richmond I raised my knees Supine on the floor of a narrow canoe.'

295

'My feet are at Moorgate, and my heart Under my feet. After the event He wept. He promised "a new start". I made no comment. What should I resent?' 'On Margate Sands.

300

I can connect Nothing with nothing. The broken fingernails of dirty hands. My people humble people who expect Nothing.'

305

la la To Carthage then I came Burning burning burning burning O Lord Thou pluckest me out O Lord Thou pluckest

310

burning

IV. DEATH BY WATER PHLEBAS the Phoenician, a fortnight dead, Forgot the cry of gulls, and the deep seas swell And the profit and loss. A current under sea

315

Picked his bones in whispers. As he rose and fell He passed the stages of his age and youth Entering the whirlpool. Gentile or Jew O you who turn the wheel and look to windward,

320

Consider Phlebas, who was once handsome and tall as you.

V. WHAT THE THUNDER SAID AFTER the torchlight red on sweaty faces After the frosty silence in the gardens After the agony in stony places The shouting and the crying Prison and place and reverberation Of thunder of spring over distant mountains He who was living is now dead

325

We who were living are now dying With a little patience

330

Here is no water but only rock Rock and no water and the sandy road The road winding above among the mountains Which are mountains of rock without water If there were water we should stop and drink

335

Amongst the rock one cannot stop or think Sweat is dry and feet are in the sand If there were only water amongst the rock Dead mountain mouth of carious teeth that cannot spit Here one can neither stand nor lie nor sit

340

There is not even silence in the mountains But dry sterile thunder without rain There is not even solitude in the mountains But red sullen faces sneer and snarl From doors of mudcracked houses If there were water

345

And no rock If there were rock And also water And water A spring

350

A pool among the rock If there were the sound of water only Not the cicada And dry grass singing But sound of water over a rock

355

Where the hermit-thrush sings in the pine trees Drip drop drip drop drop drop drop But there is no water Who is the third who walks always beside you? When I count, there are only you and I together

360

But when I look ahead up the white road There is always another one walking beside you Gliding wrapt in a brown mantle, hooded I do not know whether a man or a woman —But who is that on the other side of you?

365

What is that sound high in the air Murmur of maternal lamentation Who are those hooded hordes swarming Over endless plains, stumbling in cracked earth Ringed by the flat horizon only What is the city over the mountains

370

Cracks and reforms and bursts in the violet air Falling towers Jerusalem Athens Alexandria Vienna London

375

Unreal A woman drew her long black hair out tight And fiddled whisper music on those strings And bats with baby faces in the violet light Whistled, and beat their wings

380

And crawled head downward down a blackened wall And upside down in air were towers Tolling reminiscent bells, that kept the hours And voices singing out of empty cisterns and exhausted wells. In this decayed hole among the mountains

385

In the faint moonlight, the grass is singing Over the tumbled graves, about the chapel There is the empty chapel, only the wind's home. It has no windows, and the door swings, Dry bones can harm no one.

390

Only a cock stood on the rooftree Co co rico co co rico In a flash of lightning. Then a damp gust Bringing rain Ganga was sunken, and the limp leaves

395

Waited for rain, while the black clouds Gathered far distant, over Himavant. The jungle crouched, humped in silence. Then spoke the thunder DA

400

Datta: what have we given? My friend, blood shaking my heart The awful daring of a moment's surrender Which an age of prudence can never retract By this, and this only, we have existed

405

Which is not to be found in our obituaries Or in memories draped by the beneficent spider Or under seals broken by the lean solicitor In our empty rooms DA

410

Dayadhvam: I have heard the key Turn in the door once and turn once only We think of the key, each in his prison Thinking of the key, each confirms a prison Only at nightfall, aetherial rumours

415

Revive for a moment a broken Coriolanus DA Damyata: The boat responded Gaily, to the hand expert with sail and oar The sea was calm, your heart would have responded

420

Gaily, when invited, beating obedient To controlling hands I sat upon the shore Fishing, with the arid plain behind me Shall I at least set my lands in order?

425

London Bridge is falling down falling down falling down Poi s'ascose nel foco che gli affina Quando fiam ceu chelidon—O swallow swallow Le Prince d'Aquitaine à la tour abolie These fragments I have shored against my ruins

430

Why then Ile fit you. Hieronymo's mad againe. Datta. Dayadhvam. Damyata. Shantih shantih shantih

NOTES Not only the title, but the plan and a good deal of the incidental symbolism of the poem were suggested by Miss Jessie L. Weston's book on the Grail legend: From Ritual to Romance (Macmillan). Indeed, so deeply am I indebted, Miss Weston's book will elucidate the difficulties of the poem much better than my notes can do; and I recommend it (apart from the great interest of the book itself) to any who think such elucidation of the poem worth the trouble. To another work of anthropology I am indebted in general, one which has influenced our generation profoundly; I mean The Golden Bough; I have used especially the two volumes Adonis, Attis, Osiris. Anyone who is acquainted with these works will immediately recognize in the poem certain references to vegetation ceremonies. Title: The title probably originates with Malory's Morte d'Arthur. A poem strikingly similar in theme and language called Waste Land, written by Madison Cawein, was published in 1913. Eliot's original title for the poem was He do the Policemen in Different Voices, a reference to Our Mutual Friend by Charles Dickens, and is a comment on the skill of Sloppy in reading out Court cases from the newspapers. Epigraph: I have seen with my own eyes the Sibyl hanging in a jar, and when the boys asked her "What do you want?" She answered, "I want to die." ——Petronius, Satyricon (The Cumaean Sibyl was the most famous of the Sibyls, the prophetic old women of Greek mythology; she guided Aeneas through Hades in the Aeneid. She had been granted immortality by Apollo, but because she forgot to ask for perpetual youth, she shrank into withered old age and her authority declined. )

I. THE BURIAL OF THE DEAD Line 20 Cf. Ezekiel 2:7. 23. Cf. Ecclesiastes 12:5. 31. V. Tristan und Isolde, i, verses 5–8. 42. Id. iii, verse 24. 46. I am not familiar with the exact constitution of the Tarot pack of cards, from which I have obviously departed to suit my own convenience. The Hanged Man, a member of the traditional pack, fits my purpose in two ways: because he is associated in my mind with the Hanged God of Frazer, and because I associate him with the hooded figure in the passage of the disciples to Emmaus in Part V. The Phoenician Sailor and the Merchant appear later; also the 'crowds of people', and Death by Water is executed in Part IV. The Man with Three Staves (an authentic member of the Tarot pack) I associate, quite arbitrarily, with the Fisher King himself. 60. Cf. Baudelaire: Fourmillante cité, cité pleine de rêves, Où le spectre en plein jour raccroche le passant. 63. Cf. Inferno, iii. 55–7: si lunga tratta di gente, ch'io non avrei mai creduto che morte tanta n'avesse disfatta. 64. Cf. Inferno, iv. 25–27: Quivi, secondo che per ascoltare, non avea pianto, ma' che di sospiri, che l'aura eterna facevan tremare. 68. A phenomenon which I have often noticed. 74. Cf. the Dirge in Webster's White Devil. 76. V. Baudelaire, Preface to Fleurs du Mal. II. A GAME OF CHESS 77. Cf. Antony and Cleopatra, II. ii. 190. 92. Laquearia. V. Aeneid, I. 726: dependent lychni laquearibus aureis incensi, et noctem flammis funalia vincunt. 98. Sylvan scene. V. Milton, Paradise Lost, iv. 140. 99. V. Ovid, Metamorphoses, vi, Philomela. 100. Cf. Part III, l. 204. 115. Cf. Part III, l. 195. 118. Cf. Webster: 'Is the wind in that door still?' 126. Cf. Part I, l. 37, 48. 138. Cf. the game of chess in Middleton's Women beware Women. III. THE FIRE SERMON 176. V. Spenser, Prothalamion. 192. Cf. The Tempest, I. ii. 196. Cf. Marvell, To His Coy Mistress. 197. Cf. Day, Parliament of Bees: When of the sudden, listening, you shall hear, A noise of horns and hunting, which shall bring Actaeon to Diana in the spring, Where all shall see her naked skin...

199. I do not know the origin of the ballad from which these lines are taken: it was reported to me from Sydney, Australia. 202. V. Verlaine, Parsifal. 210. The currants were quoted at a price 'carriage and insurance free to London'; and the Bill of Lading, etc., were to be handed to the buyer upon payment of the sight draft. 218. Tiresias, although a mere spectator and not indeed a 'character', is yet the most important personage in the poem, uniting all the rest. Just as the one-eyed merchant, seller of currants, melts into the Phoenician Sailor, and the latter is not wholly distinct from Ferdinand Prince of Naples, so all the women are one woman, and the two sexes meet in Tiresias. What Tiresias sees, in fact, is the substance of the poem. The whole passage from Ovid is of great anthropological interest: ...Cum Iunone iocos et 'maior vestra profecto est Quam, quae contingit maribus', dixisse, 'voluptas.' Illa negat; placuit quae sit sententia docti Quaerere Tiresiae: venus huic erat utraque nota. Nam duo magnorum viridi coeuntia silva Corpora serpentum baculi violaverat ictu Deque viro factus, mirabile, femina septem Egerat autumnos; octavo rursus eosdem Vidit et 'est vestrae si tanta potentia plagae', Dixit 'ut auctoris sortem in contraria mutet, Nunc quoque vos feriam!' percussis anguibus isdem Forma prior rediit genetivaque venit imago. Arbiter hic igitur sumptus de lite iocosa Dicta Iovis firmat; gravius Saturnia iusto Nec pro materia fertur doluisse suique Iudicis aeterna damnavit lumina nocte, At pater omnipotens (neque enim licet inrita cuiquam Facta dei fecisse deo) pro lumine adempto Scire futura dedit poenamque levavit honore. 221. This may not appear as exact as Sappho's lines, but I had in mind the 'longshore' or 'dory' fisherman, who returns at nightfall. 253. V. Goldsmith, the song in The Vicar of Wakefield. 257. V. The Tempest, as above. 264. The interior of St. Magnus Martyr is to my mind one of the finest among Wren's interiors. See The Proposed Demolition of Nineteen City Churches (P. S. King & Son, Ltd.). 266. The Song of the (three) Thames-daughters begins here. From line 292 to 306 inclusive they speak in turn. V. Götterdammerung, III. i: The Rhine-daughters. 279. V. Froude, Elizabeth, vol. I, ch. iv, letter of De Quadra to Philip of Spain: In the afternoon we were in a barge, watching the games on the river. (The queen) was alone with Lord Robert and myself on the poop, when they began to talk nonsense, and went so far that Lord Robert at last said, as I was on the spot there was no reason why they should not be married if the queen pleased. 293. Cf. Purgatorio, V. 133: 'Ricorditi di me, che son la Pia; Siena mi fe', disfecemi Maremma.' 307. V. St. Augustine's Confessions: 'to Carthage then I came, where a cauldron of unholy loves sang all about mine ears'. 308. The complete text of the Buddha's Fire Sermon (which corresponds in importance to the Sermon on the Mount) from which these words are taken, will be found translated in the late Henry Clarke Warren's Buddhism in Translation (Harvard Oriental Series). Mr. Warren was one of the great pioneers of buddhist studies in the Occident.

309. From St. Augustine's Confessions again. The collocation of these two representatives of eastern and western asceticism, as the culmination of this part of the poem, is not an accident. V. WHAT THE THUNDER SAID In the first part of Part V three themes are employed: the journey to Emmaus, the approach to the Chapel Perilous (see Miss Weston's book), and the present decay of eastern Europe. 357. This is Turdus aonalaschkae pallasii, the hermit-thrush which I have heard in Quebec County. Chapman says (Handbook of Birds in Eastern North America) 'it is most at home in secluded woodland and thickety retreats.... Its notes are not remarkable for variety or volume, but in purity and sweetness of tone and exquisite modulation they are unequalled.' Its 'water-dripping song' is justly celebrated. 360. The following lines were stimulated by the account of one of the Antarctic expeditions (I forget which, but I think one of Shackleton's): it was related that the party of explorers, at the extremity of their strength, had the constant delusion that there was one more member than could actually be counted. 367–77. Cf. Hermann Hesse, Blick ins Chaos: Schon ist halb Europa, schon ist zumindest der halbe Osten Europas auf dem Wege zum Chaos, fährt betrunken im heiligen Wahn am Abgrund entlang und singt dazu, singt betrunken und hymnisch wie Dmitri Karamasoff sang. Ueber diese Lieder lacht der Bürger beleidigt, der Heilige und Seher hört sie mit Tränen. 401. 'Datta, dayadhvam, damyata' (Give, sympathize, control). The fable of the meaning of the Thunder is found in the Brihadaranyaka--Upanishad, 5, 1. A translation is found in Deussen's Sechzig Upanishads des Veda, p. 489. 407. Cf. Webster, The White Devil, V, vi: ...they'll remarry Ere the worm pierce your winding-sheet, ere the spider Make a thin curtain for your epitaphs. 411. Cf. Inferno, xxxiii. 46: ed io sentii chiavar l'uscio di sotto all'orribile torre. Also F. H. Bradley, Appearance and Reality, p. 346: My external sensations are no less private to myself than are my thoughts or my feelings. In either case my experience falls within my own circle, a circle closed on the outside; and, with all its elements alike, every sphere is opaque to the others which surround it.... In brief, regarded as an existence which appears in a soul, the whole world for each is peculiar and private to that soul. 424. V. Weston, From Ritual to Romance; chapter on the Fisher King. 427. V. Purgatorio, xxvi. 148. 'Ara vos prec per aquella valor 'que vos guida al som de l'escalina, 'sovegna vos a temps de ma dolor.' Poi s'ascose nel foco che gli affina. 428. V. Pervigilium Veneris. Cf. Philomela in Parts II and III. 429. V. Gerard de Nerval, Sonnet El Desdichado. 431. V. Kyd's Spanish Tragedy. 433. Shantih. Repeated as here, a formal ending to an Upanishad. 'The Peace which passeth understanding' is a feeble translation of the conduct of this word.

TRADITION AND THE INDIVIDUAL TALENT The Sacred Wood: Essays on Poetry and Criticism. 1922. I IN English writing we seldom speak of tradition, though we occasionally apply its name in deploring its absence. We cannot refer to "the tradition" or to "a tradition"; at most, we employ the adjective in saying that the poetry of So-and-so is "traditional" or even "too traditional." Seldom, perhaps, does the word appear except in a phrase of censure. If otherwise, it is vaguely approbative, with the implication, as to the work approved, of some pleasing archæological reconstruction. You can hardly make the word agreeable to English ears without this comfortable reference to the reassuring science of archæology. Certainly the word is not likely to appear in our appreciations of living or dead writers. Every nation, every race, has not only its own creative, but its own critical turn of mind; and is even more oblivious of the shortcomings and limitations of its critical habits than of those of its creative genius. We know, or think we know, from the enormous mass of critical writing that has appeared in the French language the critical method or habit of the French; we only conclude (we are such unconscious people) that the French are "more critical" than we, and sometimes even plume ourselves a little with the fact, as if the French were the less spontaneous. Perhaps they are; but we might remind ourselves that criticism is as inevitable as breathing, and that we should be none the worse for articulating what passes in our minds when we read a book and feel an emotion about it, for criticizing our own minds in their work of criticism. One of the facts that might come to light in this process is our tendency to insist, when we praise a poet, upon those aspects of his work in which he least resembles anyone else. In these aspects or parts of his work we pretend to find what is individual, what is the peculiar essence of the man. We dwell with satisfaction upon the poet's difference from his predecessors, especially his immediate predecessors; we endeavour to find something that can be isolated in order to be enjoyed. Whereas if we approach a poet without this prejudice we shall often find that not only the best, but the most individual parts of his work may be those in which the dead poets, his ancestors, assert their immortality most vigorously. And I do not mean the impressionable period of adolescence, but the period of full maturity. Yet if the only form of tradition, of handing down, consisted in following the ways of the immediate generation before us in a blind or timid adherence to its successes, "tradition" should positively be discouraged. We have seen many such simple currents soon lost in the sand; and novelty is better than repetition. Tradition is a matter of much wider significance. It cannot be inherited, and if you want it you must obtain it by great labour. It involves, in the first place, the historical sense, which we may call nearly indispensable to anyone who would continue to be a poet beyond his twenty-fifth year; and the historical sense involves a perception, not only of the pastness of the past, but of its presence; the historical sense compels a man to write not merely with his own generation in his bones, but with a feeling that the whole of the literature of Europe from Homer and within it the whole of the literature of his own country has a simultaneous existence and composes a simultaneous order. This historical sense, which is a sense of the timeless as well as of the temporal and of the timeless and of the temporal together, is what makes a writer traditional. And it is at the same time what makes a writer most acutely conscious of his place in time, of his contemporaneity. No poet, no artist of any art, has his complete meaning alone. His significance, his appreciation is the appreciation of his relation to the dead poets and artists. You cannot value him alone; you must set him, for contrast and comparison, among the dead. I mean this as a principle of æsthetic, not merely historical, criticism. The necessity that he shall conform, that he shall cohere, is not one-sided; what happens when a new work of art is created is something that happens simultaneously to all the works of art which preceded it. The existing monuments form an ideal order among themselves, which is modified by the introduction of the new (the really new) work of art among them. The existing order is complete before the new work arrives; for order to persist after the supervention of novelty, the whole existing order must be, if ever so slightly, altered; and so the relations, proportions, values of each work of art toward the whole are readjusted; and this is conformity between the old and the new. Whoever has approved this idea of order, of the form of European, of English

literature, will not find it preposterous that the past should be altered by the present as much as the present is directed by the past. And the poet who is aware of this will be aware of great difficulties and responsibilities. In a peculiar sense he will be aware also that he must inevitably be judged by the standards of the past. I say judged, not amputated, by them; not judged to be as good as, or worse or better than, the dead; and certainly not judged by the canons of dead critics. It is a judgment, a comparison, in which two things are measured by each other. To conform merely would be for the new work not really to conform at all; it would not be new, and would therefore not be a work of art. And we do not quite say that the new is more valuable because it fits in; but its fitting in is a test of its value—a test, it is true, which can only be slowly and cautiously applied, for we are none of us infallible judges of conformity. We say: it appears to conform, and is perhaps individual, or it appears individual, and may conform; but we are hardly likely to find that it is one and not the other. To proceed to a more intelligible exposition of the relation of the poet to the past: he can neither take the past as a lump, an indiscriminate bolus, nor can he form himself wholly on one or two private admirations, nor can he form himself wholly upon one preferred period. The first course is inadmissible, the second is an important experience of youth, and the third is a pleasant and highly desirable supplement. The poet must be very conscious of the main current, which does not at all flow invariably through the most distinguished reputations. He must be quite aware of the obvious fact that art never improves, but that the material of art is never quite the same. He must be aware that the mind of Europe—the mind of his own country—a mind which he learns in time to be much more important than his own private mind—is a mind which changes, and that this change is a development which abandons nothing en route, which does not superannuate either Shakespeare, or Homer, or the rock drawing of the Magdalenian draughtsmen. That this development, refinement perhaps, complication certainly, is not, from the point of view of the artist, any improvement. Perhaps not even an improvement from the point of view of the psychologist or not to the extent which we imagine; perhaps only in the end based upon a complication in economics and machinery. But the difference between the present and the past is that the conscious present is an awareness of the past in a way and to an extent which the past's awareness of itself cannot show. Some one said: "The dead writers are remote from us because we know so much more than they did." Precisely, and they are that which we know. I am alive to a usual objection to what is clearly part of my programme for the métier of poetry. The objection is that the doctrine requires a ridiculous amount of erudition (pedantry), a claim which can be rejected by appeal to the lives of poets in any pantheon. It will even be affirmed that much learning deadens or perverts poetic sensibility. While, however, we persist in believing that a poet ought to know as much as will not encroach upon his necessary receptivity and necessary laziness, it is not desirable to confine knowledge to whatever can be put into a useful shape for examinations, drawingrooms, or the still more pretentious modes of publicity. Some can absorb knowledge, the more tardy must sweat for it. Shakespeare acquired more essential history from Plutarch than most men could from the whole British Museum. What is to be insisted upon is that the poet must develop or procure the consciousness of the past and that he should continue to develop this consciousness throughout his career. What happens is a continual surrender of himself as he is at the moment to something which is more valuable. The progress of an artist is a continual self-sacrifice, a continual extinction of personality. There remains to define this process of depersonalization and its relation to the sense of tradition. It is in this depersonalization that art may be said to approach the condition of science. I shall, therefore, invite you to consider, as a suggestive analogy, the action which takes place when a bit of finely filiated platinum is introduced into a chamber containing oxygen and sulphur dioxide. II Honest criticism and sensitive appreciation is directed not upon the poet but upon the poetry. If we attend to the confused cries of the newspaper critics and the susurrus of popular repetition that follows, we shall hear the names of poets in great numbers; if we seek not Blue-book knowledge but the enjoyment of poetry, and ask for a poem, we shall seldom find it. In the last article I tried to point out the importance of the relation of the poem to other poems by other authors, and

suggested the conception of poetry as a living whole of all the poetry that has ever been written. The other aspect of this Impersonal theory of poetry is the relation of the poem to its author. And I hinted, by an analogy, that the mind of the mature poet differs from that of the immature one not precisely in any valuation of "personality," not being necessarily more interesting, or having "more to say," but rather by being a more finely perfected medium in which special, or very varied, feelings are at liberty to enter into new combinations. The analogy was that of the catalyst. When the two gases previously mentioned are mixed in the presence of a filament of platinum, they form sulphurous acid. This combination takes place only if the platinum is present; nevertheless the newly formed acid contains no trace of platinum, and the platinum itself is apparently unaffected; has remained inert, neutral, and unchanged. The mind of the poet is the shred of platinum. It may partly or exclusively operate upon the experience of the man himself; but, the more perfect the artist, the more completely separate in him will be the man who suffers and the mind which creates; the more perfectly will the mind digest and transmute the passions which are its material. The experience, you will notice, the elements which enter the presence of the transforming catalyst, are of two kinds: emotions and feelings. The effect of a work of art upon the person who enjoys it is an experience different in kind from any experience not of art. It may be formed out of one emotion, or may be a combination of several; and various feelings, inhering for the writer in particular words or phrases or images, may be added to compose the final result. Or great poetry may be made without the direct use of any emotion whatever: composed out of feelings solely. Canto XV of the Inferno (Brunetto Latini) is a working up of the emotion evident in the situation; but the effect, though single as that of any work of art, is obtained by considerable complexity of detail. The last quatrain gives an image, a feeling attaching to an image, which "came," which did not develop simply out of what precedes, but which was probably in suspension in the poet's mind until the proper combination arrived for it to add itself to. The poet's mind is in fact a receptacle for seizing and storing up numberless feelings, phrases, images, which remain there until all the particles which can unite to form a new compound are present together. If you compare several representative passages of the greatest poetry you see how great is the variety of types of combination, and also how completely any semi-ethical criterion of "sublimity" misses the mark. For it is not the "greatness," the intensity, of the emotions, the components, but the intensity of the artistic process, the pressure, so to speak, under which the fusion takes place, that counts. The episode of Paolo and Francesca employs a definite emotion, but the intensity of the poetry is something quite different from whatever intensity in the supposed experience it may give the impression of. It is no more intense, furthermore, than Canto XXVI, the voyage of Ulysses, which has not the direct dependence upon an emotion. Great variety is possible in the process of transmution of emotion: the murder of Agamemnon, or the agony of Othello, gives an artistic effect apparently closer to a possible original than the scenes from Dante. In the Agamemnon, the artistic emotion approximates to the emotion of an actual spectator; in Othello to the emotion of the protagonist himself. But the difference between art and the event is always absolute; the combination which is the murder of Agamemnon is probably as complex as that which is the voyage of Ulysses. In either case there has been a fusion of elements. The ode of Keats contains a number of feelings which have nothing particular to do with the nightingale, but which the nightingale, partly, perhaps, because of its attractive name, and partly because of its reputation, served to bring together. The point of view which I am struggling to attack is perhaps related to the metaphysical theory of the substantial unity of the soul: for my meaning is, that the poet has, not a "personality" to express, but a particular medium, which is only a medium and not a personality, in which impressions and experiences combine in peculiar and unexpected ways. Impressions and experiences which are important for the man may take no place in the poetry, and those which become important in the poetry may play quite a negligible part in the man, the personality. I will quote a passage which is unfamiliar enough to be regarded with fresh attention in the light—or darkness— of these observations: And now methinks I could e'en chide myself For doating on her beauty, though her death Shall be revenged after no common action.

Does the silkworm expend her yellow labours For thee? For thee does she undo herself? Are lordships sold to maintain ladyships For the poor benefit of a bewildering minute? Why does yon fellow falsify highways, And put his life between the judge's lips, To refine such a thing—keeps horse and men To beat their valours for her?... In this passage (as is evident if it is taken in its context) there is a combination of positive and negative emotions: an intensely strong attraction toward beauty and an equally intense fascination by the ugliness which is contrasted with it and which destroys it. This balance of contrasted emotion is in the dramatic situation to which the speech is pertinent, but that situation alone is inadequate to it. This is, so to speak, the structural emotion, provided by the drama. But the whole effect, the dominant tone, is due to the fact that a number of floating feelings, having an affinity to this emotion by no means superficially evident, have combined with it to give us a new art emotion. It is not in his personal emotions, the emotions provoked by particular events in his life, that the poet is in any way remarkable or interesting. His particular emotions may be simple, or crude, or flat. The emotion in his poetry will be a very complex thing, but not with the complexity of the emotions of people who have very complex or unusual emotions in life. One error, in fact, of eccentricity in poetry is to seek for new human emotions to express; and in this search for novelty in the wrong place it discovers the perverse. The business of the poet is not to find new emotions, but to use the ordinary ones and, in working them up into poetry, to express feelings which are not in actual emotions at all. And emotions which he has never experienced will serve his turn as well as those familiar to him. Consequently, we must believe that "emotion recollected in tranquillity" is an inexact formula. For it is neither emotion, nor recollection, nor, without distortion of meaning, tranquillity. It is a concentration, and a new thing resulting from the concentration, of a very great number of experiences which to the practical and active person would not seem to be experiences at all; it is a concentration which does not happen consciously or of deliberation. These experiences are not "recollected," and they finally unite in an atmosphere which is "tranquil" only in that it is a passive attending upon the event. Of course this is not quite the whole story. There is a great deal, in the writing of poetry, which must be conscious and deliberate. In fact, the bad poet is usually unconscious where he ought to be conscious, and conscious where he ought to be unconscious. Both errors tend to make him "personal." Poetry is not a turning loose of emotion, but an escape from emotion; it is not the expression of personality, but an escape from personality. But, of course, only those who have personality and emotions know what it means to want to escape from these things. III

This essay proposes to halt at the frontier of metaphysics or mysticism, and confine itself to such practical conclusions as can be applied by the responsible person interested in poetry. To divert interest from the poet to the poetry is a laudable aim: for it would conduce to a juster estimation of actual poetry, good and bad. There are many people who appreciate the expression of sincere emotion in verse, and there is a smaller number of people who can appreciate technical excellence. But very few know when there is expression of significant emotion, emotion which has its life in the poem and not in the history of the poet. The emotion of art is impersonal. And the poet cannot reach this impersonality without surrendering himself wholly to the work to be done. And he is not likely to know what is to be done unless he lives in what is not merely the present, but the present moment of the past, unless he is conscious, not of what is dead, but of what is already living.

D.H. LAWRENCE PIANO Softly, in the dusk, a woman is singing to me; Taking me back down the vista of years, till I see A child sitting under the piano, in the boom of the tingling strings And pressing the small, poised feet of a mother who smiles as she sings. In spite of myself, the insidious mastery of song Betrays me back, till the heart of me weeps to belong To the old Sunday evenings at home, with winter outside And hymns in the cosy parlour, the tinkling piano our guide. So now it is vain for the singer to burst into clamour With the great black piano appassionato. The glamour Of childish days is upon me, my manhood is cast Down in the flood of remembrance, I weep like a child for the past.

SNAKE A snake came to my water-trough On a hot, hot day, and I in pyjamas for the heat, To drink there. In the deep, strange-scented shade of the great dark carob-tree I came down the steps with my pitcher And must wait, must stand and wait, for there he was at the trough before me. He reached down from a fissure in the earth-wall in the gloom And trailed his yellow-brown slackness soft-bellied down, over the edge of the stone trough And rested his throat upon the stone bottom, i o And where the water had dripped from the tap, in a small clearness, He sipped with his straight mouth, Softly drank through his straight gums, into his slack long body, Silently. Someone was before me at my water-trough, And I, like a second comer, waiting. He lifted his head from his drinking, as cattle do, And looked at me vaguely, as drinking cattle do, And flickered his two-forked tongue from his lips, and mused a moment, And stooped and drank a little more, Being earth-brown, earth-golden from the burning bowels of the earth

On the day of Sicilian July, with Etna smoking. The voice of my education said to me He must be killed, For in Sicily the black, black snakes are innocent, the gold are venomous. And voices in me said, If you were a man You would take a stick and break him now, and finish him off. But must I confess how I liked him, How glad I was he had come like a guest in quiet, to drink at my water-trough And depart peaceful, pacified, and thankless, Into the burning bowels of this earth? Was it cowardice, that I dared not kill him? Was it perversity, that I longed to talk to him? Was it humility, to feel so honoured? I felt so honoured. And yet those voices: If you were not afraid, you would kill him! And truly I was afraid, I was most afraid, But even so, honoured still more That he should seek my hospitality From out the dark door of the secret earth. He drank enough And lifted his head, dreamily, as one who has drunken, And flickered his tongue like a forked night on the air, so black, Seeming to lick his lips, And looked around like a god, unseeing, into the air, And slowly turned his head, And slowly, very slowly, as if thrice adream, Proceeded to draw his slow length curving round And climb again the broken bank of my wall-face. And as he put his head into that dreadful hole, And as he slowly drew up, snake-easing his shoulders, and entered farther, A sort of horror, a sort of protest against his withdrawing into that horrid black hole, Deliberately going into the blackness, and slowly drawing himself after, Overcame me now his back was turned. I looked round, I put down my pitcher, I picked up a clumsy log And threw it at the water-trough with a clatter. I think it did not hit him, But suddenly that part of him that was left behind convulsed in undignified haste. Writhed like lightning, and was gone Into the black hole, the earth-lipped fissure in the wall-front,

At which, in the intense still noon, I stared with fascination. And immediately I regretted it. I thought how paltry, how vulgar, what a mean act! I despised myself and the voices of my accursed human education. And I thought of the albatross And I wished he would come back, my snake. For he seemed to me again like a king, Like a king in exile, uncrowned in the underworld, Now due to be crowned again. And so, I missed my chance with one of the lords Of life. And I have something to expiate: A pettiness.

THE MESS OF LOVE We've made a great mess of love Since we made an ideal of it. The moment I swear to love a woman, a certain woman, all my life That moment I begin to hate her. The moment I even say to a woman: I love you! — My love dies down considerably. The moment love is an understood thing between us, we are sure of it, It's a cold egg, it isn't love any more. Love is like a flower, it must flower and fade; If it doesn't fade, it is not a flower, It's either an artificial rag blossom, or an immortelle, for the cemetery. The moment the mind interferes with love, or the will fixes on it, Or the personality assumes it as an attribute, or the ego takes possession of it, It is not love any more, it's just a mess. And we've made a great mess of love, mind-perverted, will-perverted, ego-perverted love.

FIGS The proper way to eat a fig, in society, Is to split it in four, holding it by the stump, And open it, so that it is a glittering, rosy, moist, honied, heavy-petalled four-petalled flower. Then you throw away the skin Which is just like a four-sepalled calyx, After you have taken off the blossom, with your lips. But the vulgar way Is just to put your mouth to the crack, and take out the flesh in one bite. Every fruit has its secret. The fig is a very secretive fruit. As you see it standing growing, you feel at once it is symbolic : And it seems male. But when you come to know it better, you agree with the Romans, it is female. The Italians vulgarly say, it stands for the female part ; the fig-fruit : The fissure, the yoni, The wonderful moist conductivity towards the centre. Involved, Inturned, The flowering all inward and womb-fibrilled ; And but one orifice. The fig, the horse-shoe, the squash-blossom. Symbols. There was a flower that flowered inward, womb-ward ; Now there is a fruit like a ripe womb. It was always a secret. That’s how it should be, the female should always be secret. There never was any standing aloft and unfolded on a bough Like other flowers, in a revelation of petals ; Silver-pink peach, venetian green glass of medlars and sorb-apples, Shallow wine-cups on short, bulging stems Openly pledging heaven : Here’s to the thorn in flower ! Here is to Utterance ! The brave, adventurous rosaceæ.

Folded upon itself, and secret unutterable, And milky-sapped, sap that curdles milk and makes ricotta, Sap that smells strange on your fingers, that even goats won’t taste it ; Folded upon itself, enclosed like any Mohammedan woman, Its nakedness all within-walls, its flowering forever unseen, One small way of access only, and this close-curtained from the light ; Fig, fruit of the female mystery, covert and inward, Mediterranean fruit, with your covert nakedness, Where everything happens invisible, flowering and fertilization, and fruiting In the inwardness of your you, that eye will never see Till it’s finished, and you’re over-ripe, and you burst to give up your ghost. Till the drop of ripeness exudes, And the year is over. And then the fig has kept her secret long enough. So it explodes, and you see through the fissure the scarlet. And the fig is finished, the year is over. That’s how the fig dies, showing her crimson through the purple slit Like a wound, the exposure of her secret, on the open day. Like a prostitute, the bursten fig, making a show of her secret. That’s how women die too. The year is fallen over-ripe, The year of our women. The year of our women is fallen over-ripe. The secret is laid bare. And rottenness soon sets in. The year of our women is fallen over-ripe. When Eve once knew in her mind that she was naked She quickly sewed fig-leaves, and sewed the same for the man. She’d been naked all her days before, But till then, till that apple of knowledge, she hadn’t had the fact on her mind. She got the fact on her mind, and quickly sewed fig-leaves. And women have been sewing ever since. But now they stitch to adorn the bursten fig, not to cover it. They have their nakedness more than ever on their mind, And they won’t let us forget it. Now, the secret Becomes an affirmation through moist, scarlet lips That laugh at the Lord’s indignation.

What then, good Lord ! cry the women. We have kept our secret long enough. We are a ripe fig. Let us burst into affirmation. They forget, ripe figs won’t keep. Ripe figs won’t keep. Honey-white figs of the north, black figs with scarlet inside, of the south. Ripe figs won’t keep, won’t keep in any clime. What then, when women the world over have all bursten into affirmation ? And bursten figs won’t keep ?

THE SHIP OF DEATH Now it is autumn and the failing fruit and the long journey towards oblivion. The apples falling like great drops of dew to bruise themselves and exit from themselves. and it is time to go, to bid farewell to one's own self, and find an exit from the fallen self. Have you built your ship of death, O have you? O build your ship of death, for you will need it. The grim frost is at hand, when the apples will fall thick, almost thundrous, on the hardened earth. And death is on the air like a smell of ashes! Ah! can't you smell it? And in the bruised body, the frightened soul finds itself shrinking, wincing from the cold that blows upon it through the orifices. And can a man his own quietus make with a bare bodkin? With daggers, bodkins,bullets,man can make a bruise or break for exit for his life; but is that a quietus, O tell me, is it quietus?

Surely not so! for how could murder, even self-murder ever a quietus make? O let us talk of quiet that we know, that we can know, the deep and lovely quiet of a strong heart at peace! How can we this, our own quietus make? Build then the ship of death, for you must take the longest journey , to oblivion. And die the death, the long and painful death that lies between the old self and the new. Already our bodies are fallen, bruised, badly bruised, already our souls are oozing through the exit of the cruel bruise. Already the dark and endless ocean of the end is washing in through the breachers of our wounds, already the flood is upon us. Oh build your ship of death, your little ark and furnish it with food, with little cakes and wine for the dark flight down oblivion.

Piecemeal the body dies, and the timid soul has her footing washed away, as the dark flood rises. We are dying, we are dying, we are all of us dying and nothing will stay the death-flood rising within us and soon it will rise on the world, on the outside world. We are dying, we are dying, piecemeal our bodies are dying and our strength leave us, and our souls cower naked in the dark rain over the flood, cowering in the last branches of the tree of our life. We are dying, we are dying, so all we can do is now to be willing to die, and to build the ship of death to carry the soul on the longest journey. A little ship, with oars and food and little dishes, and all accouterments fitting and ready for the departing soul.

Now launch the small ship, now as the body dies and life departs, launch out, the fragile soul in the fragile ship of courage, the ark of faith with its store of food and little cooking pans and change of clothes, upon the flood's back waste upon the waters of the end upon the sea of death, where still we sail darkly, for we cannot steer, and have no port. there is no port, there is nowhere to go only the deepening blackness darkening still blacker upon the soundless, ungurgling flood darkness at one with darkness, up and down and sideways utterly dark, so there is no direction anymore She is not seen, for there is nothing to see her by. She is gone! gone! and yet somewhere she is there. Nowhere! And everything is gone, the body is gone completely under, gone, entirely gone. the upper darkness is heavy as the lower, between them the little ship is gone. It is the end, it is oblivion. And yet out of eternity a thread separates itself on the blackness, a horizontal thread that fumes a little with pallor upon the dark. Is it illusion? or does the pallor fume A little higher? Ah wait, wait, for there's the dawn, the cruel dawn of coming back to life out of oblivion Wait, wait, the little ship drifting, beneath the deathly ashy gray of a flood-dawn. Wait, wait! even so, a flush of yellow and strangely, O chilled wan soul, a flush of rose.

A flush of rose, and the whole thing starts again. The flood subsides, and the body, like a worn sea-shell emerges strange and lovely. And the little ship wings home, faltering and lapsing on the pink flood, and the frail soul steps out, into her house again filling the heart with peace. Swings the heart renewed with peace even of oblivion Oh build your ship of death, oh build it! for you will need it. For the voyage of oblivion awaits you.

WYSTAN HUGH AUDEN

THE WATERSHED Who stands, the crux left of the watershed, On the wet road between the chafing grass Below him sees dismantled washing-floors, Snatches of tramline running to a wood, An industry already comatose, Yet sparsely living. A ramshackle engine At Cashwell raises water; for ten years It lay in flooded workings until this, Its latter office, grudgingly performed. And, further, here and there, though many dead Lie under the poor soil, some acts are chosen, Taken from recent winters; two there were Cleaned out a damaged shaft by hand, clutching The winch a gale would tear them from; one died During a storm, the fells impassable, Not at his village, but in wooden shape Through long abandoned levels nosed his way And in his final valley went to ground. Go home, now, stranger, proud of your young stock, Stranger, turn back again, frustrate and vexed: This land, cut off, will not communicate, Be no accessory content to one Aimless for faces rather there than here. Beams from your car may cross a bedroom wall, They wake no sleeper; you may hear the wind Arriving driven from the ignorant sea To hurt itself on pane, on bark of elm Where sap unbaffled rises, being spring; But seldom this. Near you, taller than the grass, Ears poise before decision, scenting danger.

SONG (WHERE ARE YOU GOING?) "O where are you going?" said reader to rider, "That valley is fatal when furnaces burn, Yonder's the midden whose odours will madden, That gap is the grave where the tall return." "O do you imagine," said fearer to farer, "That dusk will delay on your path to the pass,

Your diligent looking discover the lacking Your footsteps feel from granite to grass?" "O what was that bird," said horror to hearer, "Did you see that shape in the twisted trees? Behind you swiftly the figure comes softly, The spot on your skin is a shocking disease." "Out of this house," said rider to reader, "Yours never will," said farer to fearer, "They're looking for you," said hearer to horror, As he left them there, as he left them there.

IN MEMORY OF SIGMUND FREUD When there are so many we shall have to mourn, when grief has been made so public, and exposed to the critique of a whole epoch the frailty of our conscience and anguish, of whom shall we speak? For every day they die among us, those who were doing us some good, who knew it was never enough but hoped to improve a little by living. Such was this doctor: still at eighty he wished to think of our life from whose unruliness so many plausible young futures with threats or flattery ask obedience, but his wish was denied him: he closed his eyes upon that last picture, common to us all, of problems like relatives gathered puzzled and jealous about our dying. For about him till the very end were still those he had studied, the fauna of the night, and shades that still waited to enter the bright circle of his recognition turned elsewhere with their disappointment as he was taken away from his life interest to go back to the earth in London, an important Jew who died in exile.

Only Hate was happy, hoping to augment his practice now, and his dingy clientele who think they can be cured by killing and covering the garden with ashes. They are still alive, but in a world he changed simply by looking back with no false regrets; all he did was to remember like the old and be honest like children. He wasn't clever at all: he merely told the unhappy Present to recite the Past like a poetry lesson till sooner or later it faltered at the line where long ago the accusations had begun, and suddenly knew by whom it had been judged, how rich life had been and how silly, and was life-forgiven and more humble, able to approach the Future as a friend without a wardrobe of excuses, without a set mask of rectitude or an embarrassing over-familiar gesture. No wonder the ancient cultures of conceit in his technique of unsettlement foresaw the fall of princes, the collapse of their lucrative patterns of frustration: if he succeeded, why, the Generalised Life would become impossible, the monolith of State be broken and prevented the co-operation of avengers. Of course they called on God, but he went his way down among the lost people like Dante, down to the stinking fosse where the injured lead the ugly life of the rejected, and showed us what evil is, not, as we thought, deeds that must be punished, but our lack of faith, our dishonest mood of denial, the concupiscence of the oppressor. If some traces of the autocratic pose, the paternal strictness he distrusted, still

clung to his utterance and features, it was a protective coloration for one who'd lived among enemies so long: if often he was wrong and, at times, absurd, to us he is no more a person now but a whole climate of opinion under whom we conduct our different lives: Like weather he can only hinder or help, the proud can still be proud but find it a little harder, the tyrant tries to make do with him but doesn't care for him much: he quietly surrounds all our habits of growth and extends, till the tired in even the remotest miserable duchy have felt the change in their bones and are cheered till the child, unlucky in his little State, some hearth where freedom is excluded, a hive whose honey is fear and worry, feels calmer now and somehow assured of escape, while, as they lie in the grass of our neglect, so many long-forgotten objects revealed by his undiscouraged shining are returned to us and made precious again; games we had thought we must drop as we grew up, little noises we dared not laugh at, faces we made when no one was looking. But he wishes us more than this. To be free is often to be lonely. He would unite the unequal moieties fractured by our own well-meaning sense of justice, would restore to the larger the wit and will the smaller possesses but can only use for arid disputes, would give back to the son the mother's richness of feeling: but he would have us remember most of all to be enthusiastic over the night, not only for the sense of wonder it alone has to offer, but also

because it needs our love. With large sad eyes its delectable creatures look up and beg us dumbly to ask them to follow: they are exiles who long for the future that lives in our power, they too would rejoice if allowed to serve enlightenment like him, even to bear our cry of 'Judas', as he did and all must bear who serve it. One rational voice is dumb. Over his grave the household of Impulse mourns one dearly loved: sad is Eros, builder of cities, and weeping anarchic Aphrodite.

IN MEMORY OF W.B. YEATS I He disappeared in the dead of winter: The brooks were frozen, the airports almost deserted, And snow disfigured the public statues; The mercury sank in the mouth of the dying day. What instruments we have agree The day of his death was a dark cold day. Far from his illness The wolves ran on through the evergreen forests, The peasant river was untempted by the fashionable quays; By mourning tongues The death of the poet was kept from his poems. But for him it was his last afternoon as himself, An afternoon of nurses and rumours; The provinces of his body revolted, The squares of his mind were empty, Silence invaded the suburbs, The current of his feeling failed; he became his admirers. Now he is scattered among a hundred cities And wholly given over to unfamiliar affections, To find his happiness in another kind of wood And be punished under a foreign code of conscience. The words of a dead man Are modified in the guts of the living.

But in the importance and noise of to-morrow When the brokers are roaring like beasts on the floor of the Bourse, And the poor have the sufferings to which they are fairly accustomed, And each in the cell of himself is almost convinced of his freedom, A few thousand will think of this day As one thinks of a day when one did something slightly unusual. What instruments we have agree The day of his death was a dark cold day. II You were silly like us; your gift survived it all: The parish of rich women, physical decay, Yourself. Mad Ireland hurt you into poetry. Now Ireland has her madness and her weather still, For poetry makes nothing happen: it survives In the valley of its making where executives Would never want to tamper, flows on south From ranches of isolation and the busy griefs, Raw towns that we believe and die in; it survives, A way of happening, a mouth. III Earth, receive an honoured guest: William Yeats is laid to rest. Let the Irish vessel lie Emptied of its poetry. In the nightmare of the dark All the dogs of Europe bark, And the living nations wait, Each sequestered in its hate; Intellectual disgrace Stares from every human face, And the seas of pity lie Locked and frozen in each eye. Follow, poet, follow right To the bottom of the night, With your unconstraining voice Still persuade us to rejoice; With the farming of a verse Make a vineyard of the curse,

Sing of human unsuccess In a rapture of distress; In the deserts of the heart Let the healing fountain start, In the prison of his days Teach the free man how to praise.

ROBERT FROST MENDING WALL Something there is that doesn't love a wall, That sends the frozen-ground-swell under it, And spills the upper boulders in the sun, And makes gaps even two can pass abreast. The work of hunters is another thing: I have come after them and made repair Where they have left not one stone on a stone, But they would have the rabbit out of hiding, To please the yelping dogs. The gaps I mean, No one has seen them made or heard them made, But at spring mending-time we find them there. I let my neighbor know beyond the hill; And on a day we meet to walk the line And set the wall between us once again. We keep the wall between us as we go. To each the boulders that have fallen to each. And some are loaves and some so nearly balls We have to use a spell to make them balance: 'Stay where you are until our backs are turned!' We wear our fingers rough with handling them. Oh, just another kind of out-door game, One on a side. It comes to little more: There where it is we do not need the wall: He is all pine and I am apple orchard. My apple trees will never get across And eat the cones under his pines, I tell him. He only says, 'Good fences make good neighbors'. Spring is the mischief in me, and I wonder If I could put a notion in his head: 'Why do they make good neighbors? Isn't it Where there are cows? But here there are no cows. Before I built a wall I'd ask to know What I was walling in or walling out, And to whom I was like to give offence. Something there is that doesn't love a wall, That wants it down.' I could say 'Elves' to him, But it's not elves exactly, and I'd rather He said it for himself. I see him there Bringing a stone grasped firmly by the top In each hand, like an old-stone savage armed. He moves in darkness as it seems to me~ Not of woods only and the shade of trees.

He will not go behind his father's saying, And he likes having thought of it so well He says again, "Good fences make good neighbors."

GOODBYE AND KEEP COLD This saying good-bye on the edge of the dark And cold to an orchard so young in the bark Reminds me of all that can happen to harm An orchard away at the end of the farm All winter, cut off by a hill from the house. I don't want it girdled by rabbit and mouse, I don't want it dreamily nibbled for browse By deer, and I don't want it budded by grouse. (If certain it wouldn't be idle to call I'd summon grouse, rabbit, and deer to the wall And warn them away with a stick for a gun.) I don't want it stirred by the heat of the sun. (We made it secure against being, I hope, By setting it out on a northerly slope.) No orchard's the worse for the wintriest storm; But one thing about it, it mustn't get warm. "How often already you've had to be told, Keep cold, young orchard. Good-bye and keep cold. Dread fifty above more than fifty below." I have to be gone for a season or so. My business awhile is with different trees, Less carefully nourished, less fruitful than these, And such as is done to their wood with an axe-Maples and birches and tamaracks. I wish I could promise to lie in the night And think of an orchard's arboreal plight When slowly (and nobody comes with a light) Its heart sinks lower under the sod. But something has to be left to God.

MOWING There was never a sound beside the wood but one, And that was my long scythe whispering to the ground. What was it it whispered? I knew not well myself; Perhaps it was something about the heat of the sun, Something, perhaps, about the lack of sound— And that was why it whispered and did not speak. It was no dream of the gift of idle hours,

Or easy gold at the hand of fay or elf: Anything more than the truth would have seemed too weak To the earnest love that laid the swale in rows, Not without feeble-pointed spikes of flowers (Pale orchises), and scared a bright green snake. The fact is the sweetest dream that labor knows. My long scythe whispered and left the hay to make.

AFTER APPLE-PICKING My long two-pointed ladder's sticking through a tree Toward heaven still, And there's a barrel that I didn't fill Beside it, and there may be two or three Apples I didn't pick upon some bough. But I am done with apple-picking now. Essence of winter sleep is on the night, The scent of apples: I am drowsing off. I cannot rub the strangeness from my sight I got from looking through a pane of glass I skimmed this morning from the drinking trough And held against the world of hoary grass. It melted, and I let it fall and break. But I was well Upon my way to sleep before it fell, And I could tell What form my dreaming was about to take. Magnified apples appear and disappear, Stem end and blossom end, And every fleck of russet showing clear. My instep arch not only keeps the ache, It keeps the pressure of a ladder-round. I feel the ladder sway as the boughs bend. And I keep hearing from the cellar bin The rumbling sound Of load on load of apples coming in. For I have had too much Of apple-picking: I am overtired Of the great harvest I myself desired. There were ten thousand thousand fruit to touch, Cherish in hand, lift down, and not let fall. For all That struck the earth, No matter if not bruised or spiked with stubble,

Went surely to the cider-apple heap As of no worth. One can see what will trouble This sleep of mine, whatever sleep it is. Were he not gone, The woodchuck could say whether it's like his Long sleep, as I describe its coming on, Or just some human sleep.

STOPPING BY WOODS ON A SNOWY EVENING Whose woods these are I think I know. His house is in the village though; He will not see me stopping here To watch his woods fill up with snow. My little horse must think it queer To stop without a farmhouse near Between the woods and frozen lake The darkest evening of the year. He gives his harness bells a shake To ask if there is some mistake. The only other sound's the sweep Of easy wind and downy flake. The woods are lovely, dark and deep. But I have promises to keep, And miles to go before I sleep, And miles to go before I sleep.

BIRCHES When I see birches bend to left and right Across the lines of straighter darker trees, I like to think some boy's been swinging them. But swinging doesn't bend them down to stay. Ice-storms do that. Often you must have seen them Loaded with ice a sunny winter morning After a rain. They click upon themselves As the breeze rises, and turn many-coloured As the stir cracks and crazes their enamel. Soon the sun's warmth makes them shed crystal shells Shattering and avalanching on the snow-crust Such heaps of broken glass to sweep away You'd think the inner dome of heaven had fallen. They are dragged to the withered bracken by the load,

And they seem not to break; though once they are bowed So low for long, they never right themselves: You may see their trunks arching in the woods Years afterwards, trailing their leaves on the ground, Like girls on hands and knees that throw their hair Before them over their heads to dry in the sun. But I was going to say when Truth broke in With all her matter-of-fact about the ice-storm, I should prefer to have some boy bend them As he went out and in to fetch the cows-Some boy too far from town to learn baseball, Whose only play was what he found himself, Summer or winter, and could play alone. One by one he subdued his father's trees By riding them down over and over again Until he took the stiffness out of them, And not one but hung limp, not one was left For him to conquer. He learned all there was To learn about not launching out too soon And so not carrying the tree away Clear to the ground. He always kept his poise To the top branches, climbing carefully With the same pains you use to fill a cup Up to the brim, and even above the brim. Then he flung outward, feet first, with a swish, Kicking his way down through the air to the ground. So was I once myself a swinger of birches. And so I dream of going back to be. It's when I'm weary of considerations, And life is too much like a pathless wood Where your face burns and tickles with the cobwebs Broken across it, and one eye is weeping From a twig's having lashed across it open. I'd like to get away from earth awhile And then come back to it and begin over. May no fate wilfully misunderstand me And half grant what I wish and snatch me away Not to return. Earth's the right place for love: I don't know where it's likely to go better. I'd like to go by climbing a birch tree~ And climb black branches up a snow-white trunk Toward heaven, till the tree could bear no more, But dipped its top and set me down again. That would be good both going and coming back. One could do worse than be a swinger of birches.

THE FIGURE A POEM MAKES Abstraction is an old story with the philosophers, but it has been like a new toy in the hands of the artists of our day. Why can't we have any one quality of poetry we choose by itself? We can have in thought. Then it will go hard if we can't in practice. Our lives for it. Granted no one but a humanist much cares how sound a poem is if it is only a sound. The sound is the gold in the ore. Then we will have the sound out alone and dispense with the inessential. We do till we make the discovery that the object in writing poetry is to make all poems sound as different as possible from each other, and the resources for that of vowels, consonants, punctuation, syntax, words, sentences, metre are not enough. We need the help of context- meaningsubject matter. That is the greatest help towards variety. All that can be done with words is soon told. So also with metresparticularly in our language where there are virtually but two, strict iambic and loose iambic. The ancients with many were still poor if they depended on metres for all tune. It is painful to watch our sprung-rhythmists straining at the point of omitting one short from a foot for relief from monotony. The possibilities for tune from the dramatic tones of meaning struck across the rigidity of a limited metre are endless. And we are back in poetry as merely one more art of having something to say, sound or unsound. Probably better if sound, because deeper and from wider experience. Then there is this wildness whereof it is spoken. Granted again that it has an equal claim with sound to being a poem's better half. If it is a wild tune, it is a Poem. Our problem then is, as modern abstractionists, to have the wildness pure; to be wild with nothing to be wild about. We bring up as aberrationists, giving way to undirected associations and kicking ourselves from one chance suggestion to another in all directions as of a hot afternoon in the life of a grasshopper. Theme alone can steady us down. just as the first mystery was how a poem could have a tune in such a straightness as metre, so the second mystery is how a poem can have wildness and at the same time a subject that shall be fulfilled. It should be of the pleasure of a poem itself to tell how it can. The figure a poem makes. It begins in delight and ends in wisdom. The figure is the same as for love. No one can really hold that the ecstasy should be static and stand still in one place. It begins in delight, it inclines to the impulse, it assumes direction with the first line laid down, it runs a course of lucky events, and ends in a clarification of life-not necessarily a great clarification, such as sects and cults are founded on, but in a momentary stay against confusion. It has denouement. It has an outcome that though unforeseen was predestined from the first image of the original mood-and indeed from the very mood. It is but a trick poem and no poem at all if the best of it was thought of first and saved for the last. It finds its own name as it goes and discovers the best waiting for it in some final phrase at once wise and sad-the happy-sad blend of the drinking song. No tears in the writer, no tears in the reader. No surprise for the writer, no surprise for the reader. For me the initial delight is in the surprise of remembering something I didn't know I knew. I am in a place, in a situation, as if I had materialized from cloud or risen out of the ground. There is a glad recognition of the long lost and the rest follows. Step by step the wonder of unex pected supply keeps growing. The impressions most useful to my purpose seem always those I was unaware of and so made no note of at the time when taken, and the conclusion is come to that like giants we are always hurling experience ahead of us to pave the future with against the day when we may Want to strike a line of purpose across it for somewhere. The line will have the more charm for not being mechanically straight. We enjoy the straight crookedness of a good walking stick. Modern instruments of precision are being used to make things crooked as if by eye and hand in the old days. I tell how there may be a better wildness of logic than of inconsequence. But the logic is backward, in retrospect, after the act. It must be more felt than seen ahead like prophecy. It must be a revelation, or a series of revelations, as much for the poet as for the reader. For it to be that there must have been the greatest freedom of the material to move about in it and to establish relations in it regardless of time and space, previous relation, and everything but affinity. We prate of freedom. We call our schools free because we are not free to stay away from them till we are sixteen years of age. I have given up my democratic prejudices and now willingly set the lower classes free to be completely taken care of by the upper classes. Political freedom is nothing to me. I bestow it right and left. All I would keep for myself is the freedom of my materialthe condition of body and mind now and then to summons aptly from the vast chaos of all I have lived through.

Scholars and artists thrown together are often annoyed at the puzzle of where they differ. Both work from knowledge; but I suspect t ey differ most importantly in the way their knowledge is come by. Scholars get theirs with conscientious thoroughness along projected lines of logic; poets theirs cavalierly and as it happens in and out of books. They stick to nothing deliberately, but let what will stick to them like burrs where they walk in the fields. No acquirement is on assignment, or even self-assignment. Knowledge of the second kind is much more available in the wild free ways of wit and art. A schoolboy may be defined as one who can tell you what he knows in the order in which he learned it. The artist must value himself as he snatches a thing from some previous order in time and space into a new order with not so much as a ligature clinging to it of the old place where it was organic. More than once I should have lost my soul to radicalism if it had been the originality it was mistaken for by its young converts. Originality and initiative are what I ask for my country. For myself the originality need be no more than the freshness of a poem run in the way I have described: from delight to wisdom. The figure is the same as for love. Like a piece of ice on a hot stove the poem must ride on its own melting. A poem may be worked over once it is in being, but may not be worried into being. Its most precious quality will remain its having run itself and carried away the poet with it. Read it a hundred times: it will forever keep its freshness as a petal keeps its fragrance. It can never lose its sense of a meaning that once unfolded by surprise as it went.

WALLACE STEVENS DISILLUSIONMENT OF TEN O'CLOCK The houses are haunted By white night-gowns. None are green, Or purple with green rings, Or green with yellow rings, Or yellow with blue rings. None of them are strange, With socks of lace And beaded ceintures. People are not going To dream of baboons and periwinkles. Only, here and there, an old sailor, Drunk and asleep in his boots, Catches tigers In red weather.

SUNDAY MORNING I Complacencies of the peignoir, and late Coffee and oranges in a sunny chair, And the green freedom of a cockatoo Upon a rug mingle to dissipate The holy hush of ancient sacrifice. She dreams a little, and she feels the dark Encroachment of that old catastrophe, As a calm darkens among water-lights. The pungent oranges and bright, green wings Seem things in some procession of the dead, Winding across wide water, without sound. The day is like wide water, without sound, Stilled for the passing of her dreaming feet 4Over the seas, to silent Palestine, Dominion of the blood and sepulchre. II Why should she give her bounty to the dead? What is divinity if it can come Only in silent shadows and in dreams? Shall she not find in comforts of the sun,

In pungent fruit and bright, green wings, or else In any balm or beauty of the earth, Things to be cherished like the thought of heaven? Divinity must live within herself: Passions of rain, or moods in falling snow; Grievings in loneliness, or unsubdued Elations when the forest blooms; gusty Emotions on wet roads on autumn nights; All pleasures and all pains, remembering The bough of summer and the winter branch. These are the measures destined for her soul. III Jove in the clouds had his inhuman birth. No mother suckled him, no sweet land gave Large-mannered motions to his mythy mind. He moved among us, as a muttering king, Magnificent, would move among his hinds, Until our blood, commingling, virginal, With heaven, brought such requital to desire The very hinds discerned it, in a star. Shall our blood fail? Or shall it come to be The blood of paradise? And shall the earth Seem all of paradise that we shall know? The sky will be much friendlier then than now, A part of labor and a part of pain, And next in glory to enduring love, Not this dividing and indifferent blue. IV She says, "I am content when wakened birds, Before they fly, test the reality Of misty fields, by their sweet questionings; But when the birds are gone, and their warm fields Return no more, where, then, is paradise?" There is not any haunt of prophesy, Nor any old chimera of the grave, Neither the golden underground, nor isle Melodious, where spirits gat them home, Nor visionary south, nor cloudy palm Remote on heaven's hill, that has endured As April's green endures; or will endure Like her remembrance of awakened birds, Or her desire for June and evening, tipped By the consummation of the swallow's wings.

V She says, "But in contentment I still feel The need of some imperishable bliss." Death is the mother of beauty; hence from her, Alone, shall come fulfilment to our dreams And our desires. Although she strews the leaves Of sure obliteration on our paths, The path sick sorrow took, the many paths Where triumph rang its brassy phrase, or love Whispered a little out of tenderness, She makes the willow shiver in the sun For maidens who were wont to sit and gaze Upon the grass, relinquished to their feet. She causes boys to pile new plums and pears On disregarded plate. The maidens taste And stray impassioned in the littering leaves. VI Is there no change of death in paradise? Does ripe fruit never fall? Or do the boughs Hang always heavy in that perfect sky, Unchanging, yet so like our perishing earth, With rivers like our own that seek for seas They never find, the same receding shores That never touch with inarticulate pang? Why set the pear upon those river banks Or spice the shores with odors of the plum? Alas, that they should wear our colors there, The silken weavings of our afternoons, And pick the strings of our insipid lutes! Death is the mother of beauty, mystical, Within whose burning bosom we devise Our earthly mothers waiting, sleeplessly. VII Supple and turbulent, a ring of men Shall chant in orgy on a summer morn Their boisterous devotion to the sun, Not as a god, but as a god might be, Naked among them, like a savage source. Their chant shall be a chant of paradise, Out of their blood, returning to the sky; And in their chant shall enter, voice by voice, The windy lake wherein their lord delights, The trees, like serafin, and echoing hills,

That choir among themselves long afterward. They shall know well the heavenly fellowship Of men that perish and of summer morn. And whence they came and whither they shall go The dew upon their feet shall manifest. VIII She hears, upon that water without sound, A voice that cries, "The tomb in Palestine Is not the porch of spirits lingering. It is the grave of Jesus, where he lay." We live in an old chaos of the sun, Or old dependency of day and night, Or island solitude, unsponsored, free, Of that wide water, inescapable. Deer walk upon our mountains, and the quail Whistle about us their spontaneous cries; Sweet berries ripen in the wilderness; And, in the isolation of the sky, At evening, casual flocks of pigeons make Ambiguous undulations as they sink, Downward to darkness, on extended wings.

Notes 1] In a letter to L. W. Payne, Jr., of March 31, 1928, Stevens draws attention to the poem's "paganism" (Letters, 250). peignoir: loose dressing gown of a woman. 3] cockatoo: colourful and noisy parrot. 5] The Christian mass remembers Christ's crucifixion by sharing his body and blood as bread and wine with the faithful. 15] sepulchre: the Church of the Holy Sepulchre shelters the tomb in which Jesus' body was laid on Good Friday and discovered missing on the Sunday afterward. 31] Jove: Jupiter. 35] hinds: farm workers, here shepherds. 38] star: pointer to the birthplace of the Christ-child, as seen by the shepherds and the three kings. 52] chimera: bad dream, literally a she-monster whose body, in Greek myth, consists of a goat's torso, a lion's head, and a snake's tail. 54] gat: betook themselves. 74] disregarded plate: Stevens had to explain to Harriet Monroe, editor of Poetry, that he meant, by this, family silverware that was no longer used (Letters,183-84). 100] serafin: seraphim, angels. 119] undulations: wave-like rise-and-falls.

THIRTEEN WAYS OF LOOKING AT A BLACKBIRD I Among twenty snowy mountains, The only moving thing Was the eye of the blackbird. II I was of three minds, Like a tree In which there are three blackbirds. III The blackbird whirled in the autumn winds. It was a small part of the pantomime. IV A man and a woman Are one. A man and a woman and a blackbird Are one. V I do not know which to prefer, The beauty of inflections Or the beauty of innuendoes, The blackbird whistling Or just after. VI Icicles filled the long window With barbaric glass. The shadow of the blackbird Crossed it, to and fro. The mood Traced in the shadow An indecipherable cause. VII O thin men of Haddam, Why do you imagine golden birds? Do you not see how the blackbird Walks around the feet Of the women about you?

VIII I know noble accents And lucid, inescapable rhythms; But I know, too, That the blackbird is involved In what I know. IX When the blackbird flew out of sight, It marked the edge Of one of many circles. X At the sight of blackbirds Flying in a green light, Even the bawds of euphony Would cry out sharply. XI He rode over Connecticut In a glass coach. Once, a fear pierced him, In that he mistook The shadow of his equipage For blackbirds. XII The river is moving. The blackbird must be flying. XIII It was evening all afternoon. It was snowing And it was going to snow. The blackbird sat In the cedar-limbs.

ANECDOTE OF THE JAR I placed a jar in Tennessee, And round it was, upon a hill. It made the slovenly wilderness Surround that hill. The wilderness rose up to it, And sprawled around, no longer wild. The jar was round upon the ground And tall and of a port in air. It took dominion every where. The jar was gray and bare. It did not give of bird or bush, Like nothing else in Tennessee.

THE SNOW MAN One must have a mind of winter To regard the frost and the boughs Of the pine-trees crusted with snow; And have been cold a long time To behold the junipers shagged with ice, The spruces rough in the distant glitter Of the January sun; and not to think Of any misery in the sound of the wind, In the sound of a few leaves, Which is the sound of the land Full of the same wind That is blowing in the same bare place For the listener, who listens in the snow, And, nothing himself, beholds Nothing that is not there and the nothing that is.

THE GLASS OF WATER That the glass would melt in heat, That the water would freeze in cold, Shows that this object is merely a state, One of many, between two poles. So, In the metaphysical, there are these poles. Here in the centre stands the glass. Light Is the lion that comes down to drink. There And in that state, the glass is a pool. Ruddy are his eyes and ruddy are his claws When light comes down to wet his frothy jaws And in the water winding weeds move round. And there and in another state---the refractions, The metaphysica, the plastic parts of poems Crash in the mind---But, fat Jocundus, worrying About what stands here in the centre, not the glass, But in the centre of our lives, this time, this day, It is a state, this spring among the politicians Playing cards. In a village of the indigenes, One would have still to discover. Among the dogs and dung, One would continue to contend with one's ideas. THE COURSE OF A PARTICULAR Today the leaves cry, hanging on branches swept by wind, Yet the nothingness of winter becomes a little less. It is still full of icy shades and shapen snow. The leaves cry . . . One holds off and merely hears the cry. It is a busy cry, concerning someone else. And though one says that one is part of everything, There is a conflict, there is a resistance involved; And being part is an exertion that declines: One feels the life of that which gives life as it is. The leaves cry. It is not a cry of divine attention, Nor the smoke-drift of puffed-out heroes, nor human cry. It is the cry of leaves that do not transcend themselves, In the absence of fantasia, without meaning more Than they are in the final finding of the ear, in the thing Itself, until, at last, the cry concerns no one at all.

Related Documents