Minimanual Usuario

  • November 2019
  • PDF

This document was uploaded by user and they confirmed that they have the permission to share it. If you are author or own the copyright of this book, please report to us by using this DMCA report form. Report DMCA


Overview

Download & View Minimanual Usuario as PDF for free.

More details

  • Words: 442
  • Pages: 2
Aplicación: 1. Ejecutar la aplicación 2. Crear teléfonos y calendarios:

3. Idiomas: Se selecciona el idioma y sin tener que reiniciar el programa lo utiliza. 4. Nuevo equipo: Se introduce un nombre, un número de serie, un IMEI y se selecciona un calendario y desde el menú EquipoNuevo se crea el nuevo equipo. 5. Abrir equipo: menú EquipoAbrir y seleccionar el equipo a editar. 6. Asociar un número a una alarma: se selecciona el número de teléfono de un día laborable o festivo, de una alarma, después se selecciona un teléfono del listín telefónico y finalmente se pulsa el botón  . El resto de fechas sirven para mover la posición de un teléfono en la lista o borrarlo de la lista. Crear un nuevo idioma: 1. Abrir la BD diccionario.mdb con el Access 2. Abrir la consulta FrasesIdiomaBase e imprimir el listado. Este listado muestra las frases que habrá que introducir en el nuevo idioma. 3. Abrir la tabla Idiomas: Id

Nombre 1 Castellano 2 Català

y añadir un nuevo registro, indicando el siguiente número consecutivo (en este caso el 3) y el nombre del idioma. Es importante respetar el primer registro (Id=1) ya que es el idioma base, y que el resto tengan identificadores consecutivos 2, 3, …

4. Abrir la tabla frases y agregar tantos registros como frases se hayan listado en el según las instrucciones del punto 2. Para ello hay que posicionarse en el final de la tabla y añadir: • El identificador del idioma. En el caso anterior 3 • NumeroFrase: El número de frase que queramos traducir, según el listado impreso. • La frase Ejemplo: Si el listado muestra las siguientes frases: FrasesIdiomaBase NumeroFrase

Frase

0 Aceptar 1 Cancelar 2 Salir

Y en la tabla Idiomas hemos añadido el idioma “English” con Id=3, entonces en la tabla frases habrá que añadir los elementos que se muestran a continuación en negrita: Frases IdIdioma NumeroFrase

Frase

1

0 Aceptar

2

0 Acceptar

1

1 Cancelar

2

1 Cancel.lar

1

2 Salir

2

2 Sortir

3

0 Accept

3

1 Cancel

3

2 Exit

Notas: • Hay que mantener los símbolos que aparezcan en las frases del idioma base. Es decir, si por ejemplo en el idioma base aparece “Nombre:” en inglés habría que traducirlo por “Name:”, y no por “Name”. • Si en un mensaje aparecen textos como XXX, YYY, …, hay que respetarlos también en el nuevo idioma. Es decir, si en el idioma base aparece: “El fichero XXX no se ha encontrado”, en inglés habría que traducirlo por “XXX file not found” , y no por “xxx file not found” o “X file not found”.

Related Documents

Minimanual Usuario
November 2019 5
Minimanual Reuma
November 2019 2
Usuario
December 2019 23
Vodafone Usuario
December 2019 16
Usuario Ingles
August 2019 9