Manual Tgr 10 Basic

  • October 2019
  • PDF

This document was uploaded by user and they confirmed that they have the permission to share it. If you are author or own the copyright of this book, please report to us by using this DMCA report form. Report DMCA


Overview

Download & View Manual Tgr 10 Basic as PDF for free.

More details

  • Words: 1,826
  • Pages: 8
TGR 10 Basic GUÍA DE INSTALACIÓN

10.- LED ALARMA LED que indica el estado de la alarma y que se ilumina cuando se activa la alarma. 12.- CONECTOR SMA PARA LA ANTENA

NOTA: el resto de conexiones mostradas en el esquema corresponden a modelos superiores con más entradas y salidas, o con GPS integrado. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Tensión de suministro Batería: tensión de suministro Entradas Digitales Carcasa Dimensiones Peso Módulo GSM Quad-band 1800, PCS-1900 Interfaz tarjeta SIM Conector de antena

1.- DC Borna del terminal para la conexión de la alimentación

12 Vdc El mismo voltaje que la de 2, NO, TTL, 12V EN 60715 TH35 para raíl DIN 70x90x70 mm 160 g E-GSM-900,

GSM-850,

DCS-

3V SMA

2.- ACU Borna del terminal para la conexión de la batería. 8.- LED GSM NETWORK LED que indica el estado del módulo GSM. Parpadea rápidamente cuando no se ha encontrado ninguna red y lentamente cuando el servicio completo está registrado. Cuando la llamada se encuentra activa, el LED se ilumina de forma continua. 9.- LED MODO DE OPERACION LED que indica el estado del equipo y que parpadea cuando el funcionamiento es normal.

Satel Spain, S.L

Página 1

Satel Spain, S.L

Página 2

INSTALACIÓN Todos los esquemas y gráficos de este manual indican la instalación de la Unidad GSM de Control Remoto, modelo TGR 10 Básico. Notas:  El suministro eléctrico DC debe estar desconectado antes de la instalación.  El equipo no debe suministrar más de 500mA a los dispositivos conectados (entradas y salidas). Evite la instalación en lugares de temperaturas extremas y cerca de aparatos eléctricos que generen fuertes campos magnéticos. La instalación ha de ser realizada por personal cualificado.  La antena GSM debe conectarse antes de encender la unidad.  La tarjeta SIM debe insertarse antes de encender la unidad. Deshabilite el código PIN de la tarjeta SIM.

Suministro eléctrico DC y conexión del Acumulador El suministro eléctrico debe conectarse al conector de la borna DC del terminal con la polaridad adecuada y protegido por un fusible (no incluido). La tensión del suministro eléctrico debe ser de 12VDC. El acumulador de reserva debe conectarse a la borna ACU del terminal con la polaridad adecuada y ser protegido también por un fusible (no incluido). Nota:  La tensión declarada del acumulador ha de ser la misma que la del suministro eléctrico DC.

Satel Spain, S.L

Página 3

Satel Spain, S.L

Página 4

Las entradas digitales permiten conectar 2 dispositivos con contactos NO o NC.

CONEXIONES DE CONTROL Conexión de relés La salida del relé de control es la apropiadas para el control de distintos aparatos eléctricos, como el aire acondicionado y la calefacción, conectados directamente o a través de relés externos.

Nota: El consumo total de cada sensor suministrado desde la unidad no debe exceder los 100mA.

Nota: El consumo DC total de los equipos conectados a cada relé no debe exceder 1A cuando estén conectados directamente desde la unidad y la tensión máxima conectada no debe ser superior a 30V.

CONEXIONES DE ALARMA Conexión de entradas digitales

Satel Spain, S.L

Página 5

Satel Spain, S.L

Página 6

CONFIGURACIÓN A TRAVÉS DE SMS

Si ha definido los diez números posibles y desea que se envíe SMS a los diez:

General:

PWD1234 PBW8&43& PBW9&52&

La configuración se realiza enviando mensajes SMS con comandos Paso 3: En todos los mensajes SMS, el primer comando debe ser el de contraseña: PWD1234, si la contraseña es 1234 (valor por defecto).

Configurar el modo de funcionamiento del envío de alarmas mediante los comandos:

Entre comando y comando, debe haber un espacio. Paso 1: Configure su agenda de teléfonos (para envío de SMS) mediante el comando de escribir en memoria SIM: PBWpos&telnum&. La agenda se debe grabar en las posiciones 43 a 52. Por ejemplo para configurar agenda de SMS con los teléfonos 607000001, 607000002 607000003: PWD1234 PBW43&607000001& PBW45&607000003&

PBW44&607000002&

ADSxxxx donde x es 1 si desea envío de alarma (para la entrada correspondiente) y 0 si no desea que envíe SMS. Dado que el modelo TGR10 tiene dos entradas, si desea activar ambas deberá utilizar el comando ADS1100. ADTxxxx donde x es 1 si desea (para la entrada correspondiente) que la alarma se active por contacto abierto y 0 si desea que se active por contacto cerrado. Como el modelo TGR10 tiene dos entradas, sólo importa lo que indique para los dos primeras entradas. Lo habitual será: PWD1234 ADS1100 ADT0000

Puede definir su agenda de teléfonos de la posición 43 a 52, por lo que el máximo es de 10 números. Paso 2: Paso 4: Configure en la posición 8 dónde está el primer número de su agenda para enviar SMS y en la posición 9 dónde está el último (recordar que la agenda está entre las posiciones 43 a 52) Por ejemplo, si desea que los SMS se envíen a los teléfonos primero y segundo de su agenda:

Configure el texto de las alarmas para las dos entradas. Por defecto es IN1 o IN2, pero puede modificarlo escribiendo en las posiciones 11 y 12 de la siguiente forma: PWD1234 PBW11&&Alarma-bomba-1 PBW12&&Alarma-bomba-2

PWD1234 PBW8&43& PBW9&44& Paso 5:

Satel Spain, S.L

Página 7

Satel Spain, S.L

Página 8

Activar el modo alarmas con el comando ALMON

A continuación se indica la lista completa de comandos:

PWD1234 ALMON

INICIO La contraseña establecida por defecto es 1234.

Prueba del equipo: Envío de la contraseña A partir de este momento el equipo está listo para operar, tanto en envío de alarmas por SMS como en recepción de SMS para actuar sobre las salidas.

PWDxxxx

x= 1...9

PWD1234 (si la contraseña es 1234) 1.- Pruebe que recibe una alarma al cerrar o abrir (dependiendo de cómo lo haya configurado) la entrada uno o dos.

(El comando PWD debe hacerse en mayúsculas; otros comandos pueden realizarse en mayúsculas o en minúsculas).

2.- Pruebe la activación o desactivación del relé mediante un comando. PWD1234 comando1 comando2 Por ejemplo, si envía: (primero ha de enviarse la contraseña, después el espacio y luego los comandos).

Activará el relé.

PWD1234 REL1ON Con:

Cambio de contraseña

PWD1234 REL1OFF

Desactivará el relé.

NPWxxxx

En estos cinco pasos se ha resumido la secuencia de puesta en marcha del equipo. Para más detalles de todas las posibilidades, consulte la lista de comando que se indica en las siguientes páginas, donde verá muchas más opciones como:

x= 1...9

NPW2222 (si la contraseña es 2222) CONTROLES Relés

o o o

Activación / desactivación temporizada de relé o de alarmas Consulta del estado de las entradas y salidas Consulta del modo de configuración del equipo

Para recibir el estado de los relés: REL SMS recibido: NAME REL1:REL1:ON

Satel Spain, S.L

Página 9

Satel Spain, S.L

Página 10

Para conectar el relé:

RELxREM

RELxON x=1 REL1ON (para conectar el relé 1)

REL2REM (conecta una indicación de audio o de otro tipo en el relé).

x=1

ALARMAS Para desconectar el relé: Entradas digitales RELxOFF x=1 REL1OFF (para desconectar el relé 1)

Para recibir el estado de la alarma en las entradas digitales:

Para conectar el relé durante un tiempo determinado:

ADS

RELxONhh.mm.ss

SMS recibido:

x=1 hh=0...24 mm=0...60 ss=0...59

REL1ON12.10.00 (conectar el relé durante 12 horas y 10 minutos).

NAME ALM: D1:IN1:REM D2:IN2:REM Para permitir alarmas en las entradas digitales:

Para conectar el relé cuando se activa la alarma ADSxxxx RELxALMhh.mm.ss

REL2ALM00.10.30 segundos).

x=1 hh=0...24 mm=0...59 ss=0...59

ADS0010 (para activar la alarma en la entrada digital 3). Para recibir cómo está definido el evento de la alarma en las entradas digitales:

(conectar el relé 2 durante 10 minutos, 30 ADT SMS recibido:

Para confirmar la alarma mediante la desconexión del relé: RELxALM

x=1 ó 0

NAME TGR: D1:REM D2:REM

x=1

REL1ALM (apagado temporal del relé). Para activar una indicación de audio o de otro tipo cuando se activa / desactiva la alarma:

Satel Spain, S.L

Página 11

Para definir el evento de la alarma en las entradas digitales:

Satel Spain, S.L

Página 12

ADTxxxx

x=1 ó 0 REMDON (la conexión / desconexión de la alarma está activada)

1.- Para activar la alarma cuando la entrada es alta –contacto abierto. 0.- Para activar la alarma cuando la entrada es baja –contacto cerrado. Alarming

Para deshabilitar la conexión / desconexión de la alarma mediante control remoto en las entradas D1 y D2:

SMS recibido:

REMDOFF

NAME ALARM: IN4: LOW

REMDOFF (la conexión / desconexión de la alarma está desactivada) Para comprobar el estado del control remoto:

Para recibir las posiciones pre-definidas activantes de la alarma: REM Para conectar la alarma de manera general:

SMS recibido

ALMON (se restaura el tiempo de retardo de la alarma) Para desconectar la alarma de manera general:

NAME REMOTE ALARMS: DIG: OFF ( la conexión / desconexión se desactiva mediante las entradas digitales D1 en D2)

ALMOFF

Para recibir el estado de la alarma:

Para conectar la alarma de manera general cuando hay un retraso:

ALM

ALMONhh.mm.ss

hh=0…24 mm=0…59 ss=0…59

SMS recibido: NAME ALARMS: ON (la alarma está conectada)

ALMON00.02.30 (retraso de 2 minutos, 30 segundos) Cuando la alarma está conectada / desconectada mediante el control remoto, el tiempo de retardo permanece igual.

NAME ALARMS: ON.DEL: 00.02.30 (la alarma se activa con un retardo de 2 minutos, 30 segundos)

Para permitir la conexión / desconexión de la alarma mediante control remoto en las entradas D1 y D2:

OTRAS FUNCIONES

REMDON

Satel Spain, S.L

Página 13

Satel Spain, S.L

Página 14

Para definir el Nº de teléfono GSM al que el SMS de la instrucción solicitada debe ser enviado: FWD_instr

x= Nº teléfono GSM

FWD0038641123456_rel (para enviar el estado del relé al Nº de teléfono 0038641123456)

Los mismos comandos que se envían a través de SMS pueden utilizarse en conexión RS232 mediante el programa Hyperterminal de Windows o equivalente. Configurar el puerto a 115200 baudios, 8 bits de datos, 1 bit de stop y sin paridad.

Para escribir el nombre en la ubicación de la tarjeta SIM: PBWs&&n

CONFIGURACIÓN A TRAVÉS DE RS232

Pul sarENTERhast av er“ CMD: ”

s = ubicación de la tarjeta SIM n = nombre

Utilizar los comandos anteponiendo &. Por ejemplo: PBW55&0038641123456&kiko CMD: &ADS0010 (para escribir el Nº de teléfono 0038641123456 y el nombre KIKO en la ubicación 55). Para eliminar los contenidos en la ubicación del tarjeta SIM:

PBWs&&

STAT estado de las entradas analógicas (en modelos que disponen de ellos) TEMP estado de las entradas de temperatura (en modelos que disponen de ellas) DIG estado de las entradas digitales SET estado de las alarmas RST reset del equipo

s = ubicación de la tarjeta SIM

PBW55&& (para eliminar los contenidos de la posición 55) Para recibir los contenidos en la ubicación de la tarjeta SIM: PBRs

Adicionalmente a los comandos definidos en el apartado de configuración por SMS, disponemos de los siguientes comandos (sin anteponer &):

s = ubicación de la tarjeta SIM Estos comandos no necesitan que se anteponga el carácter &.

PBR55 (para recibir los contenidos en la posición 55).

Satel Spain, S.L

Página 15

Satel Spain, S.L

Página 16

Related Documents

Manual Tgr 10 Basic
October 2019 12
Tgr
May 2020 6
Tgr-promo_092008
October 2019 6
Manual Basic X11
December 2019 4