Manual Rescate En Mercedes-benz

  • May 2020
  • PDF

This document was uploaded by user and they confirmed that they have the permission to share it. If you are author or own the copyright of this book, please report to us by using this DMCA report form. Report DMCA


Overview

Download & View Manual Rescate En Mercedes-benz as PDF for free.

More details

  • Words: 27,786
  • Pages: 159
Mercedes-Benz Service

Guía para servicios de salvamento Turismos Edición 2007

DaimlerChrysler AG, GSP/TI, HPC R 822, D-70546 Stuttgart Núm. de pedido XXXX XXXX XX – Printed in Germany – XX/XX

Guía para servicios de salvamento Edición 2007

(Turismos Mercedes-Benz • Maybach • smart)

Mercedes-Benz Service

Guía para servicios de salvamento Turismos Edición 2007 (Series de turismos Mercedes-Benz, Maybach, smart)

Daimler AG · Technische Information und Werkstatteinrichtung (GSP/TI) · D-70546 Stuttgart

Pie de imprenta Pedido de Información para el taller Toda la información impresa para el taller, de GSP/TI, como por ejemplo, Cuadernos de introducción, Descripciones de sistemas, Descripciones de funcionamiento, Guías prácticas de técnica, Manuales de tablas y adhesivos, se puede pedir del modo siguiente: Dentro de Alemania A través de nuestra tienda GSP/TI en internet enlace: http://gsp-ti-shop.daimlerchrysler.com o http://gsp-ti-shop.daimler.com o alternativamente por correo electrónico: [email protected] Teléfono: +49-(0)18 05/0 10-79 79 Telefax: +49-(0)18 05/0 10-79 78 Fuera de Alemania Diríjanse por favor a la persona de contacto responsable para su mercado. Cartera de productos Sobre nuestra cartera de productos completa se pueden informar también ampliamente en nuestro portal de internet. Enlace: http://open-after-sales.daimlerchrysler.com o http://open-after-sales.daimler.com Preguntas y sugerencias Si tienen preguntas, sugerencias o propuestas sobre el presente producto, rogamos nos escriban. e-mail: [email protected] Telefax: +49-(0)18 05/0 10-79 78 o alternativamente a la dirección: Daimler AG GSP/TIS HPC R822, W002 D-70546 Stuttgart

© 2007 by Daimler AG Esta obra, incluidas todas sus partes, está protegida por derechos de autor. Cualquier uso o utilización requiere la aprobación previa por escrito de Daimler AG, Departamento GSP/TIS, HPC R822, W002, D-70546 Stuttgart. Esto afecta ante todo a la reproducción, difusión, edición, traducción y microfilmación, así como al almacenamiento y/o el procesamiento en sistemas electrónicos, inclusive bases de datos y servicios online. Núm. de la imagen de la portada: P00.01-3447-00

10/07

Indicaciones referentes a modificaciones Modificaciones en comparación con la edición 2005/2006 ! Observar las indicaciones sobre modificaciones

Vista de conjunto Nuevos materiales

13

Carrocería

14

Salvamento Asegurar y apuntalar

18

Retirar los cristales del vehículo

21

Eliminación de las puertas del vehículo• Maybach

31

Eliminación de las puertas del vehículo • smart

34

Eliminación del techo del vehículo• Maybach

49

Eliminación del techo del vehículo • smart

56

Apartar a presión el tablero de instrumentos• Turismos Mercedes-Benz

63

Apartar a presión el tablero de instrumentos• Maybach

66

Apartar a presión el tablero de instrumentos • smart

68

Eliminación de los reposacabezas• Turismos Mercedes-Benz

72

Regulación de asientos• Maybach

74

Clases de modelos Mercedes-Benz Clase C (modelo 204)

116

Clase CL (modelo 216)

127

Clase GL (modelo 164)

133

Clase R (modelo 251)

135

Guía para servicios de salvamento - Turismos 2007 • Estado: octubre de 2007 b

3

Indicaciones referentes a modificaciones Modificaciones en comparación con la edición 2005/2006 ! Observar las indicaciones sobre modificaciones

Relación de modelos Maybach Generalidades

140

Maybach 57/62

143

Clases de modelos smart Generalidades

144

smart fortwo coupé (modelo 451)

148

smart fortwo cabrio (modelo 451)

149

PRO-SAFE

4

Concepto de seguridad

152

Conducir de forma segura

152

En caso de peligro

152

En el accidente

153

Después del accidente

153

b Guía para servicios de salvamento - Turismos 2007 • Estado: octubre de 2007

Contenido Prólogo

9

Vista de conjunto Salvamento adecuado para pacientes

10

Extinción de incendios de vehículos

11

Nuevos materiales

13

Carrocería

14

Salvamento Asegurar y apuntalar

18

Retirar los cristales del vehículo

21

Parar el motor

25

Apertura de emergencia del cierre centralizado

26

Eliminación de las puertas del vehículo • Turismos Mercedes-Benz

27

Eliminación de las puertas del vehículo • Maybach

31

Eliminación de las puertas del vehículo • smart

34

Eliminación del techo del vehículo • Turismos Mercedes-Benz

39

Eliminación del techo del vehículo • Maybach

49

Eliminación del techo del vehículo • smart

56

Apartar a presión el tablero de instrumentos • Turismos Mercedes-Benz

63

Apartar a presión el tablero de instrumentos • Maybach

66

Apartar a presión el tablero de instrumentos • smart

68

Guía para servicios de salvamento - Turismos 2007 • Estado: octubre de 2007 b

5

Contenido

6

Regulación de asientos • Turismos Mercedes-Benz

72

Regulación de asientos • Maybach

74

Regulación de asientos • smart

75

Eliminación de los reposacabezas • Turismos Mercedes-Benz

76

Eliminación de los reposacabezas • Maybach

78

Eliminación de los reposacabezas • smart

79

Ayuda de entrada y salida • Turismos Mercedes-Benz

80

Ayuda de entrada y salida • Maybach

82

Regulación de la columna de la dirección • Turismos Mercedes-Benz

83

Regulación de la columna de la dirección • Maybach

84

Regulación de la posición del volante • smart

85

Arco protector • Turismos Mercedes-Benz

86

Arco protector • smart

88

Sistemas de retención de los ocupantes • Turismos Mercedes-Benz

89

Sistemas de retención de los ocupantes • Maybach

97

Sistemas de retención de los ocupantes • smart

99

Propulsión por pila de combustible

102

Propulsión por gas natural

106

b Guía para servicios de salvamento - Turismos 2007 • Estado: octubre de 2007

Contenido Clases de modelos Mercedes-Benz Generalidades

110

Berlina

112

Modelo familiar

121

Coupé

123

Cabrio

128

Roadster

129

Vehículos todo terreno

131

Monovolumen

135

Relación de modelos Maybach Generalidades

140

Maybach 57/62

143

Clases de modelos smart Generalidades

144

smart fortwo

146

smart roadster

150

smart forfour

151

Guía para servicios de salvamento - Turismos 2007 • Estado: octubre de 2007 b

7

Contenido PRO-SAFE Concepto de seguridad

152

Conducir de forma segura

152

En caso de peligro

152

En el accidente

153

Después del accidente

153

Anexo

8

Índice de abreviaturas

156

Conceptos guía

157

b Guía para servicios de salvamento - Turismos 2007 • Estado: octubre de 2007

Prólogo Distinguidos lectores: La garantía de una seguridad lo más alta posible es tradicionalmente uno de los objetivos más importantes de la casa Daimler. Por lo tanto, aplicamos los avances tecnológicos más recientes en nuestros vehículos. Esto es especialmente válido para la seguridad del vehículo. Un concepto de seguridad lo más extenso posible incluye también la puesta a disposición de información concreta sobre nuestros vehículos y sus sistemas de seguridad para las fuerzas de rescate. El objetivo prioritario de las fuerzas de rescate es salvar vidas. Las fuerzas de rescate tiene que abrirse paso lo más rápidamente posible a las personas lesionadas, sin exponerse a un peligro adicional.

En esta Guía hay descritos algunos métodos para el rescate del vehículo de personas que han sufrido un accidente. Sin embargo, nos gustaría advertirles explícitamente que esta Guía no pretende ser completa y no puede ni quiere sustituir, en ningún caso, a la sólida formación y a la correspondiente bibliografía técnica especializada. Junto a la ampliación con nuevos modelos de vehículos de turismo, se encuentran en esta guía especialmente también informaciones actuales sobre sistemas de retención de los ocupantes, sobre sistemas de seguridad pasivos y activos, así como sobre nuevos materiales.

Para ello, la condición previa es una sólida formación de las fuerzas de rescate. Adicionalmente, son imprescindibles los conocimientos sobre las posibilidades de acceso específicas del vehículo, así como sobre el funcionamiento y el modo de actuar de los sistemas de seguridad.

Queremos agradecer cordialmente la útil colaboración de nuestros servicios de bomberos de empresa en Sindelfingen, Untertürkheim y Mettingen, del servicio de bomberos de Stuttgart, de nuestro departamento de investigación de accidentes, de nuestro sector de desarrollo, de nuestro servicio médico de empresa en Sindelfingen, Untertürkheim y Mettingen, así como la ayuda de todas las demás personas que han colaborado en esta obra.

Mercedes-Benz ha puesto a disposición toda esta información con la “Guía para servicios de salvamento“ desde marzo de 1994. Desde entonces se revisa regularmente esta guía. Debido al perfeccionamiento constante de nuestros vehículos, especialmente en el ámbito de la seguridad del vehículo y la ampliación de nuestra gama de productos, ha sido necesaria una nueva actualización.

Las fotografías se tomaron durante las pruebas de corte en vehículos de las diversas series, así como durante una serie de ejercicios de "Prestación de ayuda técnica en turismos, salvamento adecuado de los ocupantes“ del cuerpo de bomberos de Daimler en Sindelfingen.

Con la edición de 2007 se agrupan en un cuaderno las guías existentes para turismos Mercedes-Benz, Maybach y smart. Daimler AG Technische Information und Werkstatteinrichtung (GSP/TI)

Guía para servicios de salvamento - Turismos 2007 • Estado: octubre de 2007 b

9

Vista de conjunto

Salvamento adecuado para pacientes Mientras que antes estaba en primer plano el salvamento rápido de la persona accidentada rescatándola de su situación forzosa, se otorga hoy mayor importancia a la asistencia médica y psicológica. La persona accidentada se tiene que preparar dentro de lo posible a las medidas de rescate. En colaboración entre el personal médico y técnico del servicio de bomberos, tiene lugar entonces la extracción de la persona accidentada del vehículo.

Las medidas de urgencia prioritarias en el lugar del accidente son:

i ¡La actividad prioritaria es la asistencia médica y psicológica a las personas accidentadas! i ¡Pero no se debe menospreciar la autoprotección personal! • • • •

Llevar ropa de protección Llevar protección para los ojos Llevar mascarilla Asegurar el vehículo accidentado

• La estabilización o recuperación de las funciones vitales (respiración/circulación) • Mantener libres las vías respiratorias y eliminar trastornos respiratorios • El diagnóstico de estados de shock y la iniciación de las medidas de estabilización • La asistencia psicológica de la persona accidentada. • El tratamiento de lesiones con peligro de muerte • El corte de fuertes hemorragias • La inmovilización de determinadas partes del cuerpo

Inmovilización del cuello Ya que en un accidente de tráfico la cabeza experimenta movimientos violentos en muchas ocasiones, existe un gran riesgo de lesión de la columna vertebral en la región del cuello. Para evitar daños sucesivos en las vértebras cervicales, es necesaria una inmovilización del cuello antes de realizar otras medidas de rescate adicionales. Para ello se utiliza casi siempre el collar ortopédico ("Stifnek") que consta de una pieza de plástico que se coloca alrededor del cuello y se fija con un cierre velcro.

i ¡Sólo se debería quitar los reposacabezas en casos excepcionales y con el acuerdo del médico de urgencia! • Al quitar los reposacabezas se expone a la persona accidentada a movimientos adicionales • El reposacabezas ya no está disponible para la estabilización de la cabeza.

Si es difícil el acceso a la persona accidentada, se puede retirar previamente el correspondiente reposacabezas para facilitar la colocación del collar ortopédico.

10

b Guía para servicios de salvamento - Turismos 2007 • Estado: octubre de 2007

Extinguir el fuego según las directivas del servicio de bomberos. Carrocería: El material magnesio se aplica cada vez más en estructuras de refuerzo relevantes para la seguridad de la carrocería. Por ejemplo, las chapas interiores de la puertas en la Clase S Coupé (modelo 215) y Clase SL Roadster (modelo 230) son de magnesio.

Vehículos con propulsión por pila de combustible: Los vehículos con propulsión por pila de combustible (Clase A F-Cell) están equipados con depósitos de hidrógeno. En estos vehículos se deberán observar en particular las directivas sobre la extinción de incendios por gas.

Vehículos con propulsión por gasolina y por gas natural: En la berlina de la Clase E de la serie 211 se aplica por primera vez un motor que puede ser propulsado opcionalmente por gasolina o gas natural.

i El magnesio se asigna, según la norma europea EN2 de “materiales inflamables de diversa naturaleza“, a la clase de incendios D.

Vista de conjunto

Extinción de incendios de vehículos

i El hidrógeno (H2) se asigna, según la norma europea EN2 de “materiales inflamables de diversa naturaleza“, a la clase de incendios C.

i El gas natural se asigna, según la norma europea EN2 de “materiales inflamables de diversa naturaleza“, a la clase de incendios C.

Una extensa serie de pruebas han dado como resultado que los depósitos, las tuberías, los racores, altamente resistentes, y otros equipamientos, garantizan la máxima seguridad posible en caso de accidentes. La disposición de los componentes garantiza que, bajo condiciones normales, el gas no pueda llegar al habitáculo del vehículo. El peligro de incendio no es mayor en vehículos propulsados por gas que en vehículos de gasolina o diésel.

Guía para servicios de salvamento - Turismos 2007 • Estado: octubre de 2007 b

11

Vista de conjunto

Extinción de incendios de vehículos Sistemas de retención: Al irrumpir el fuego en el habitáculo se puede producir la activación de los generadores de gas de los airbags frontales, laterales y de cabeza y tórax o de los tensores de cinturón pirotécnicos. Condicionado por su construcción, un generador de gas se enciende en cuanto se alcanza una temperatura de 160 - 180°C en el mismo. En tales casos se queman el fulminante y el agente propulsor sólido sin que se produzca la destrucción del generador de gas. Durante la combustión se libera una determinada cantidad de gas bajo una presión determinada.

Airbags de ventana: Los generadores de gas comprimido de los airbags de ventana no están rellenos de agente propulsor sólido, sino de gas comprimido.

i En el caso de disparo de los airbags frontales, laterales y de cabeza y tórax, así como de los tensores de cinturón, tiene lugar una combustión controlada y ninguna explosión de los componentes correspondientes.

a Los generadores de gas comprimido de los airbags de ventana no deben cortarse pues, de lo contrario, se puede escapar el gas comprimido como explosión a ¡Antes de cortar las correspondientes piezas de la carrocería se ha de retirar el revestimiento interior de los montantes A, B ó C con la herramienta apropiada y determinar el lugar de montaje exacto de los generadores de gas!

12

b Guía para servicios de salvamento - Turismos 2007 • Estado: octubre de 2007

a

¡Peligro de lesiones!

En caso de rotura del cristal de un espejo puede salir líquido electrolítico. Este líquido tiene un efecto irritante y no debe entrar en contacto con la piel, los ojos o los órganos respiratorios.

Medidas En caso de entrar en contacto con la piel o los ojos, eliminar el líquido inmediatamente enjuagándolos a fondo con agua límpida. Si es necesario, consultar a un médico.

Vista de conjunto

Nuevos materiales

Retrovisores antideslumbrantes automáticos: En los vehículos de la Clase C (modelo 204), Clase CLK (modelo 209), Clase E (modelo 211), Clase CLS (modelo 219), Clase S (modelo 221), Clase CL (modelo 216), Clase SL (modelo 230) y en el Maybach (modelo 240), los retrovisores interiores y exteriores contienen un líquido electrolítico para el antideslumbramiento automático. En otras series pueden estar montados espejos retrovisores con antideslumbramiento automático, como equipo opcional (SA).

P68.40-2128-00

Guía para servicios de salvamento - Turismos 2007 • Estado: octubre de 2007 b

13

Vista de conjunto

Carrocería Carrocería bruta Mercedes-Benz Relación de materiales bajo el ejemplo de la Clase CL (modelo 216): Aceros blandos Aceros de gran resistencia Aceros modernos de gran resistencia Acero ultrarresistente conformado en caliente (p. ej. Usibor) Aluminio Plástico Fundición a presión de magnesio

El tipo y el porcentaje de los correspondientes materiales son diferentes en las diversas series. Los refuerzos estructurales en los montantes A y B están montados, sobre todo, en coupés, cabrios y roadsters, ya que en estos lugares se plantean exigencias de estabilidad especialmente altas a estos tipos de vehículos.

Carrocería bruta, Clase CL (modelo 216)

14

b Guía para servicios de salvamento - Turismos 2007 • Estado: octubre de 2007

Carrocería bruta, Maybach El tamaño del vehículo así como las propiedades de confort perseguidas del Maybach plantean exigencias especialmente altas a la carrocería bruta, desde el punto de vista de rigidez, resistencia, acústica y propiedades de oscilación. Esto conduce en algunos puntos a soluciones diferentes en comparación con la técnica de carrocería bruta en las actuales series de turismos Mercedes-Benz, como es p. ej. la aplicación incrementada de aceros de mayor resistencia. Para reducir el peso, son de aluminio los siguientes componentes de la carrocería bruta: • • • •

Techo Guardabarros delantero Capó Puertas

La cavidad de la rueda de repuesto y la tapa del maletero están fabricadas de plástico.

La tabla siguiente muestra las proporciones en que se utilizan los distintos materiales: Material de la carrocería bruta

Proporción %

Chapa de embutición profunda normal

39,5

Chapa de acero de mayor resistencia

37,8

Aluminio y aleaciones de aluminio

17,0

Plásticos

13,2

Otros materiales

12,5

Vista de conjunto

Carrocería

Carrocería bruta Maybach 62 con pared divisoria (modelo 240)

Guía para servicios de salvamento - Turismos 2007 • Estado: octubre de 2007 b

15

Vista de conjunto

Carrocería Carrocería bruta smart Relación de materiales bajo el ejemplo del smart fortwo (modelo 451) La estructura de la carrocería bruta de la nueva serie de modelos 451 presenta las siguientes características: • Célula de seguridad de Tridion con aceros de gran resistencia • Piezas adosadas de metal ligero • CMS frontal (Crash-Management-System) • CMS trasero

Zonas plateadas: Las zonas plateadas constan de aceros blandos de embutición profunda con una resistencia habitual. Zonas rojas: Las zonas rojas constan de aceros de gran resistencia.

P60.20-2063-00

smart fortwo coupé (modelo 451)

16

b Guía para servicios de salvamento - Turismos 2007 • Estado: octubre de 2007

Carrocería bruta smart Zonas verdes (sólo smart fortwo cabrio): La zona verde consta de acero de gran resistencia (acero de fase martensítico). Este acero sólo se aplica en el smart fortwo cabrio, en los tramos de ventana de los montantes A.

smart fortwo cabrio (modelo 451)

Vista de conjunto

Carrocería

P60.20-2064-00

Guía para servicios de salvamento - Turismos 2007 • Estado: octubre de 2007 b

17

Salvamento

Asegurar y apuntalar a ¡Peligro de lesiones! Mediante las medidas de rescate se originan movimientos no intencionados de la carrocería que pueden provocar lesiones adicionales a la persona accidentada.

Medidas Para evitar los movimientos peligrosos que se pueden producir en el salvamento de los lesionados, se deberán asegurar primero los vehículos afectados.

Al llegar las fuerzas de rescate al lugar del accidente, se deberá determinar y evaluar primero el estado de las personas lesionadas. La extracción vehicular de los ocupantes deberá efectuarse sólo después de asegurar suficientemente el vehículo y, a ser posible, consultando con el médico de urgencia (no en caso de una extracción vehicular rápida en situación crítica). Las personas aprisionadas están unidas directamente al vehículo accidentado. Por ello, la estructura de apoyo deberá garantizar que el vehículo no se pueda mover en las acciones de salvamento que se van a efectuar. Con el fin de crear espacio suficiente para bloques corredizos en los bajos del vehículo o para maderas de apoyo, se puede elevar el vehículo con el aparato separador.

P00.60-2067-00

Elevar el vehículo con el separador

La estructura de apoyo tiene que ofrecer, durante toda la intervención de rescate, una sujeción segura en los lugares necesarios y no entorpecer la aplicación de aparatos hidráulicos. Por motivos técnicos de investigación del accidente por parte de la policía, no se deberían pinchar los neumáticos ni separar las válvulas y evacuar aire de los neumáticos. P0060-2068-00

Apoyar por debajo con maderas de apoyo

18

b

Guía para servicios de salvamento - Turismos 2007 • Estado: octubre de 2007

p. ej. i ¡Las medidas aplicadas para asegurar el vehículo (estructura de apoyo con maderas de apoyo, bloques corredizos para bajos del vehículo o similares, fijación con cuerdas, STAB FAST o cable de lazo sinfín) tienen que permitir un salvamento sin sacudidas y sin violencia! En el posicionamiento de los bloques corredizos de apoyo se ha de procurar que no se entorpezcan las medidas de rescate que se van a efectuar.

Salvamento

Asegurar y apuntalar

P00.60-2083-00

Apoyar por debajo con bloques corredizos para bajos del vehículo

Los vehículos en posición lateral se han de asegurar, p. ej. mediante escaleras de mano, calzos, cables y cinturones, contra deslizamiento y vuelco. • Asegurar el vehículo con escaleras de mano • Colocar los cinturones rodeando piezas del vehículo como ejes u otras piezas fijamente atornilladas o soldadas en el vehículo • Colocar el cable de acero en el cinturón y tensarlo con el dispositivo de tracción (prensor) o cabrestante • Asegurar con calzos el lado opuesto del vehículo P00.60-2048-00

P00.60-2086-00

Asegurar y apuntalar

Guía para servicios de salvamento - Turismos 2007 • Estado: octubre de 2007 b

19

Salvamento

Asegurar y apuntalar Como alternativa se ofrece un sistema de apoyo para turismos (p. ej. STAB FAST), con el cual se pueden estabilizar con seguridad los vehículos también en posiciones complicadas.

P00.60-2081-00

Sistema de apoyo para turismos STAB FAST

Cable de lazo sinfín Si el vehículo está en un terreno muy escarpado, es conveniente utilizar el cable de lazo sinfín para el aseguramiento adicional del vehículo. También se puede utilizar para el rescate del vehículo. El cable de lazo sinfín se debería aplicar según una de las formas siguientes: • Pasándolo a través de las aberturas de ventana (también habiendo eliminado los cristales) • Rodeando piezas del vehículo como ejes u otras piezas fijamente atornilladas o soldadas en el vehículo Hay que procurar rodear, si es posible, varias piezas para conseguir un reparto de las fuerzas que se producen.

20

b

Guía para servicios de salvamento - Turismos 2007 • Estado: octubre de 2007

P00.60-2008-00

a ¡Peligro de lesiones! Al realizar trabajos en los cristales y techos de cristal se pueden producir fragmentos de vidrio y provocar lesiones a los ocupantes y al personal de asistencia.

a ¡Peligro de lesiones!

Medidas Cubrir a los ocupantes preferentemente con una lámina transparente antes de comenzar los trabajos. Llevar ropa de protección, gafas protectoras y mascarilla.

Medidas

Para realizar trabajos en los componentes adyacentes, se tienen que retirar los cristales. Los cristales pueden estallar y pueden salir proyectadas partículas de vidrio muy pequeñas y afiladas y provocar lesiones a los ocupantes y al personal de asistencia.

Cubrir a los ocupantes preferentemente con una lámina transparente antes de comenzar los trabajos.

Los cristales de los componentes adyacentes en los que se trabaja, se tienen que retirar obligatoriamente antes de la aplicación de herramientas hidráulicas. Esto es válido especialmente para los cristales de las puertas. Si no se han retirado los cristales, estos son sometidos a una considerable presión junto con las correspondientes piezas de la carrocería, p. ej. al abrir las puertas con el separador.

En los vehículos de las series de turismos Mercedes-Benz y de las series smart hay montados normalmente dos tipos de vidrios de seguridad.

Los cristales no pueden soportar la presión a partir de una determinada fuerza y estallan repentinamente y de forma violenta. Las partículas de vidrio liberadas pueden provocar lesiones.

Salvamento

Retirar los cristales del vehículo

Llevar ropa de protección, gafas protectoras y mascarilla.

El parabrisas y los cristales de las puertas son de vidrio de seguridad compuesto (VSG); la luneta trasera y las lunas laterales de casi todos los vehículos son de vidrio de seguridad de una lámina (ESG). Los cristales del Maybach (modelo 240) son todos de vidrio de seguridad compuesto (VSG).

Guía para servicios de salvamento - Turismos 2007 • Estado: octubre de 2007 b

21

Salvamento

Retirar los cristales del vehículo Eliminación de los cristales con la sierra para cortar vidrio Para retirar los cristales de vidrio de seguridad compuesto (VSG), la mayoría de las veces, el medio elegido es la sierra para cortar vidrio: • Primero se aplica por abajo un golpe al cristal practicándose una abertura • Luego se recorta con sierra el cristal, por abajo, a lo largo de la puerta El serrado tiene lugar tirando y no presionando como en las sierras convencionales. Esto tiene la ventaja de que la persona accidentada en el habitáculo del vehículo está menos expuesta a las partículas de vidrio que se desprenden.

P67.00-2036-00

• Presionar el cristal hacia el exterior y sacarlo de los rieles de guía

P67.30-2244-00

Como otra posibilidad se puede aplicar la sierra de movimiento lineal pendular para la eliminación de cristales VSG. Sin embargo, para ello hay que tener en cuenta que al serrar se produce un polvo de vidrio fino. Por ello, antes de serrar se deberán tomar las medidas de protección adecuadas: • Los ocupantes deberán cubrirse preferentemente con una lámina transparente. • Para el personal de rescate es necesario ponerse mascarilla y gafas protectoras, además de la visera del casco.

22

b

Guía para servicios de salvamento - Turismos 2007 • Estado: octubre de 2007

P67.00-2041-00

Eliminación de cristales con el granete elástico Los cristales laterales son, en casi todos los modelos de vehículos (excepto en el Maybach), de vidrio de seguridad de una lámina (ESG) y se pueden eliminar con el granete elástico:

Salvamento

Retirar los cristales del vehículo

• Pegar el cristal con lámina adhesiva o cinta adhesiva • Aplicar el granete elástico a una de las esquinas inferiores • Granetear el cristal con dicha herramienta

P67.30-2241-00

• El cristal se rompe en fragmentos que quedan adheridos a la lámina adhesiva o a la cinta adhesiva. • Retirar el cristal hacia fuera • Retirar los restos de vidrio del marco de la ventana (retirar el burlete de goma)

P67.30-2242-00

Techo de cristal del smart forfour (modelo 454) • Pegar el cristal con lámina adhesiva o cinta adhesiva • En una de las esquinas se realiza una abertura dando un golpe en el techo de cristal • Recortar el cristal a lo largo del hueco en el techo con la sierra para cortar vidrio • Retirar el cristal hacia fuera El techo de cristal, o que el techo de plástico montado en su lugar, está pegado en la estructura de la carrocería.

P65.10-3215-00

Guía para servicios de salvamento - Turismos 2007 • Estado: octubre de 2007 b

23

Salvamento

Retirar los cristales del vehículo Cristal lateral en el smart fortwo (modelo 450) Los cristales de las ventanillas triangulares en el smart fortwo (modelo 450) detrás de los montantes B, son de plástico irrompible (policarbonato) y están fijados con grapas. Se pueden extraer con una herramienta apropiada (p. ej. con una palanqueta o herramienta Halligan).

P67.00-2040-00

Eliminación de cristales con la herramienta Halligan: Los cristales de vidrio compuesto se pueden eliminar rápidamente y con poco esfuerzo, con la herramienta Halligan. • Primero se aplica un golpe al cristal practicándose una abertura • Luego se abre el cristal desgarrándolo con la herramienta.

P67.00-2046-00

i Antes de serrar o abrir los cristales con herramientas especiales, se deben cubrir los ocupantes preferentemente con una lámina transparente, debido al posible peligro de lesiones. Para las fuerzas de rescate rige lo siguiente: ¡usar ropa de protección, gafas protectoras y mascarilla, adicionalmente a la visera del casco!

P67.00-2047-00

Herramienta Halligan

24

b

Guía para servicios de salvamento - Turismos 2007 • Estado: octubre de 2007

Parar el motor en caso de vehículos con cambio automático Parar el motor girando la llave de encendido en sentido contrario al de las agujas del reloj a la posición "0" y extraer la llave de encendido.

i En vehículos con cambio automático, la llave de encendido sólo se puede retirar cuando la palanca selectora se encuentra en la posición "P"

Salvamento

Parar el motor

Parar el motor en caso de vehículos con KEYLESS-GO KEYLESS-GO es un sistema de bloqueo de acceso y arranque sin llave. Pueden producirse situaciones de accidente, en las que el motor continúa funcionando después del accidente. Si en los vehículos con KEYLESS GO no está introducida la llave del vehículo en la cerradura de encendido, se puede parar el motor de la manera siguiente: • Poner la palanca selectora en la posición "P" o bien "N". • Pulsar una vez la tecla START/STOP (1) en la palanca selectora

P80.61-2033-00

Guía para servicios de salvamento - Turismos 2007 • Estado: octubre de 2007 b

25

Salvamento

Apertura de emergencia del cierre centralizado Desbloqueo automático del cierre centralizado en caso de accidente Los vehículos Mercedes-Benz y el Maybach están equipados con la función "Apertura de emergencia del cierre centralizado“ en caso de choque. En una unidad de control independiente hay montado un sensor de colisión adicional. Con una aceleración definida del vehículo se transmite la señal para la apertura de emergencia, después de un cierto tiempo de espera, a las unidades de control de las puertas. Las puertas se desbloquean a través de la respectiva unidad de control de puerta.

Sistema de luces intermitentes de advertencia En caso de choque se conecta automáticamente el sistema de luces intermitentes de advertencia, en función de del modelo de vehículo. Se puede desconectar en todo momento a través del interruptor de las luces intermitentes de advertencia. Normalmente, el sistema de luces intermitentes de advertencia se utiliza para indicar al personal de rescate que está activa la alimentación de tensión del vehículo. Sólo después de desembornar la batería (o las baterías) se desactiva el sistema de luces intermitentes de advertencia, indicando así que el vehículo está sin corriente.

26

b

Interruptor de las luces intermitentes de advertencia en la Clase C (modelo 204)

Guía para servicios de salvamento - Turismos 2007 • Estado: octubre de 2007

P54.25-4401-00

Primero se comprueba si, a pesar de estar deformada la puerta, se puede abrir la cerradura de ésta. La puerta se puede abrir eventualmente de modo que el separador se pueda introducir en la abertura que se forma. Si no se puede abrir la cerradura, se recomienda el siguiente modo de proceder:

i No aplicar el separar a la fuerza en el intersticio de la puerta a fin de evitar movimientos involuntarios de la carrocería. Proceder evitando dañar a los pacientes.

Salvamento

Eliminación de las puertas del vehículo • Turismos Mercedes-Benz

Apertura por el lado de la cerradura: • Eliminación de cristales laterales de ESG • Penetrar con una punta del separador en el intersticio de la puerta (aproximadamente a la altura de la cerradura) en el montante B. • Agarrar el pliegue de puerta con el separador y doblarlo hacia fuera. • Presionar ambas puntas del separador en la abertura creada para ampliar la abertura mediante varios procesos cortos de expansión. Al mismo tiempo, seguir empujando constantemente las puntas del separador en dirección a la cerradura de puerta hasta que la puerta se abra. P72.00-2176-00

Modo de proceder alternativo • Eliminación de un cristal lateral de ESG • Aplicar el separador entre la puerta y el marco del cristal, arriba • Abrir el separador • Doblar hacia fuera el marco del cristal por arriba, con el separador

P72.00-2132-00

Guía para servicios de salvamento - Turismos 2007 • Estado: octubre de 2007 b

27

Salvamento

Eliminación de las puertas del vehículo • Turismos Mercedes-Benz

• Ensanchar por arriba con el separador la abertura formada, hasta que se abra la puerta

P72.10-3485-00

Como ayuda se puede aplicar una cuña de madera debajo del accionamiento interior, para mantener abierto el mecanismo de desenclavamiento de la cerradura de puerta.

P72.10-3486-00

• Abrir la puerta hasta el tope • Ensanchar las bisagras con el separador y arrancarlas

P72.10-3487-00

28

b

Guía para servicios de salvamento - Turismos 2007 • Estado: octubre de 2007

• Cortar los cables eléctricos • Retirar la puerta

Salvamento

Eliminación de las puertas del vehículo • Turismos Mercedes-Benz

P72.10-3488-00

Apertura por el lado de las bisagras: • Aplastar el guardabarros delantero con el separador para generar así un intersticio de la puerta ampliado por el lado de las bisagras. Al mismo tiempo hay que prestar atención a que el separador no entre en contacto con la pata telescópica. No aplicar este modo de proceder en caso de guardabarros de plástico.

P72.00-2058-00

En guardabarros de fibra plástica o en caso de que no se pueda acceder por el accidente hay que proceder del siguiente modo: • Retirar la luna lateral. • Aplicar el separador entre puerta y marco superior de la puerta. • Abrir el separador presionando hasta que se haya formado un intersticio suficiente en el lado de las bisagras de la puerta.

Guía para servicios de salvamento - Turismos 2007 • Estado: octubre de 2007 b

29

Salvamento

Eliminación de las puertas del vehículo • Turismos Mercedes-Benz Apertura por el lado de las bisagras: Como alternativa, se puede proceder del siguiente modo: • Retirar la luna lateral. • Aplicar el separador oblicuamente desde arriba. • Comprimir la puerta con el separador hasta que se haya formado un intersticio suficiente en el lado de las bisagras de la puerta

P72.00-2133-00

• Ampliar con el separador todavía más el intersticio de puerta producido a la altura de la cerradura de puerta. • Ensanchar las bisagras con el separador y arrancarlas • Cortar los cables eléctricos • Retirar la puerta

P72.00-2054-00

i Los pernos de las bisagras son de material templado. Las piezas templadas no se pueden cortar. Existe el peligro de que se puedan dañar o destruir las cuchillas en el aparato hidráulico de corte.

30

b

Guía para servicios de salvamento - Turismos 2007 • Estado: octubre de 2007

Apertura por el lado de las bisagras: • Eliminación de los cristales laterales

Salvamento

Eliminación de las puertas del vehículo • Maybach

• Para crear el intersticio necesario, aplastar el guardabarros con el separador y eliminarlo, o • crear el intersticio necesario con la herramienta Halligan • Ensanchar las bisagras con el separador y arrancarlas. Las bisagras se rompen por los pernos. • Cortar los cables eléctricos • Retirar la puerta

P72.00-2164-00

P72.00-2165-00

Apertura de la puerta delantera

P72.00-2166-00

Apertura de la puerta trasera

Guía para servicios de salvamento - Turismos 2007 • Estado: octubre de 2007 b

31

Salvamento

Eliminación de las puertas del vehículo • Maybach Apertura de las puertas delanteras por el lado de la cerradura • Retirar la luna lateral. • Aplicar el separador verticalmente desde arriba • Comprimir la puerta hasta que se haya formado un intersticio suficiente en el lado de las bisagras

P72.00-2167-00

• Como alternativa, aplicar el separador entre la puerta y el marco superior de la puerta • Abrir el separador presionando hasta que se haya formado un intersticio suficiente en el lado de la cerradura de la puerta

P72.10-3489-00

• Presionar ambas puntas del separador en la abertura creada para ampliar la abertura mediante varios procesos cortos de expansión. Al mismo tiempo, seguir empujando constantemente las puntas del separador en dirección a la cerradura de puerta hasta que la puerta se abra. • Ensanchar las bisagras con el separador y arrancarlas • Cortar los cables eléctricos • Retirar la puerta

P72.00-2168-00

32

b

Guía para servicios de salvamento - Turismos 2007 • Estado: octubre de 2007

Apertura de las puertas traseras por el lado de la cerradura • Eliminación de los cristales laterales • Aplicar el separador oblicuamente en el marco de ventana

Salvamento

Eliminación de las puertas del vehículo • Maybach

i Indicación En caso de un modo de proceder distinto, sólo se arranca el revestimiento de aluminio de la puerta, sin que se pueda establecer una abertura suficiente en la zona de la cerradura de puerta.

P72.00-2169-00

• Ensanchar el separador hasta que se haya formado un intersticio suficiente • Presionar ambas puntas del separador, desde arriba, en la abertura creada para ampliar la abertura mediante varios procesos cortos de expansión. Al mismo tiempo, seguir empujando constantemente las puntas del separador en dirección a la cerradura de puerta hasta que la puerta se abra. • Cortar las bisagras con las tijeras de rescate o ensancharlas y romperlas con el separador • Cortar los cables eléctricos • Retirar la puerta P72.00-2170-00

i Los pernos de las bisagras son de material templado. Las piezas templadas no se pueden cortar. Existe el peligro de que se puedan dañar o destruir las cuchillas en el aparato hidráulico de corte.

P72.00-2171-00

Guía para servicios de salvamento - Turismos 2007 • Estado: octubre de 2007 b

33

Salvamento

Eliminación de las puertas del vehículo • smart smart fortwo (modelo 450, modelo 451) y smart roadster (modelo 452) Apertura por el lado de la cerradura • Asegurar el vehículo y apoyarlo por debajo • Para ver mejor la disposición de las bisagras y de la cerradura de puerta se puede eliminar el revestimiento de plástico de la puerta

P72.00-2116-00

• Crear con la palanqueta un intersticio suficiente para aplicar las tijeras de rescate • Aplicar las tijeras de rescate y cortar el estribo de cierre de la cerradura de puerta

P72.00-2115-00

P72.00-2114-00

Estribo de cierre cortado

34

b

Guía para servicios de salvamento - Turismos 2007 • Estado: octubre de 2007

smart fortwo (modelo 450, modelo 451) y smart roadster (modelo 452) • Abrir la puerta hasta el tope • Aplicar el separador en la bisagra superior • Ensanchar la bisagra con el separador y arrancarla

Salvamento

Eliminación de las puertas del vehículo • smart

P72.10-3501-00

• • • •

Aplicar el separador en la bisagra inferior Ensanchar la bisagra con el separador y arrancarla Cortar los cables eléctricos Retirar la puerta

P72.00-3500-00

Guía para servicios de salvamento - Turismos 2007 • Estado: octubre de 2007 b

35

Salvamento

Eliminación de las puertas del vehículo • smart smart fortwo (modelo 450, modelo 451) y smart roadster (modelo 452) En el smart fortwo (modelo 450) es recomendable abrir las puertas por el lado de la cerradura, ya que las bisagras de acero forjado son muy resistentes y la estructura de aluminio de la puerta, cede ante la presión del separador.

Si no se puede evitar una apertura de la puerta por el lado de las bisagras, aplicar el separador desde arriba a la bisagra superior. Mantener vertical el separador y arrancar la bisagra.

Apertura por el lado de las bisagras En el nuevo smart fortwo (modelo 451), la estructura de la puerta es de acero. Adicionalmente, para el refuerzo diagonal o los perfiles del hueco de los cristales laterales, se aplican chapas y perfiles de acero de gran resistencia. Por lo tanto, es aquí más fácil realizar la apertura por el lado de las bisagras. • Para ver mejor la disposición de las bisagras y de la cerradura de puerta se puede eliminar el revestimiento de plástico de la puerta • Eliminar el guardabarros de plástico • Aplicar el separador a la bisagra P72.00-2179-00

• Ensanchar las bisagras con el separador y arrancarlas • Cortar los cables eléctricos • Retirar la puerta

P72.00-2180-00

36

b

Guía para servicios de salvamento - Turismos 2007 • Estado: octubre de 2007

smart forfour (modelo 454) Apertura por el lado de las bisagras

Salvamento

Eliminación de las puertas del vehículo • smart

• Eliminar el revestimiento de plástico de la puerta • Aplicar el separador entre la bisagra y el montante A o el guardabarros • Ensanchar y arrancar la bisagra

P72.00-2156-00

Como alternativa, se puede proceder del siguiente modo: • Eliminar el revestimiento de plástico de la puerta • Cortar el marco de puerta (1) por arriba de las bisagras, con las tijeras de rescate (cortes A) • Cortar el marco de puerta (1) por debajo de las bisagras, con las tijeras de rescate (cortes B)

1 Marco de puerta

P72.00-2157-00

• Cortar el marco del cristal (2)

2 Marco del cristal

P72.00-2158-00

Guía para servicios de salvamento - Turismos 2007 • Estado: octubre de 2007 b

37

Salvamento

Eliminación de las puertas del vehículo • smart smart forfour (modelo 454) • Cortar el travesaño (3) (corte C)

3 Travesaño

P72.00-2159-00

• Cortar los cables eléctricos • Aplicar por arriba el separador y tirar de la puerta hacia el exterior

P72.00-2160-00

• Recubrir con cuidado las piezas de cantos vivos, con el juego de cubiertas protectoras

P72.00-2161-00

38

b

Guía para servicios de salvamento - Turismos 2007 • Estado: octubre de 2007

a ¡Peligro de lesiones! Al separar o cortar piezas del vehículo se producen puntos de corte con filo que pueden conducir a lesiones de las personas accidentadas o del personal de rescate.

a ¡Peligro de lesiones! Los generadores de gas de los airbags de ventana están rellenos de gas comprimido y no deben ser cortados. Debido al estallido del generador de gas se pueden proyectar piezas con filo. El fuerte ruido puede producir en los pacientes un trauma por explosión.

Medidas Cubrir los puntos correspondientes con cubiertas protectoras o protección de montantes.

Salvamento

Eliminación del techo del vehículo • Turismos Mercedes-Benz

Medidas Retirar los revestimientos interiores de los montantes A, B y C con la herramienta apropiada y verificar si hay montados generadores de gas en la zona en la que se va a efectuar los cortes. Marcar los cortes en la parte exterior del vehículo.

El techo contribuye considerablemente a la rigidez de la carrocería. Al cortar el techo, es imprescindible que el vehículo esté suficientemente apoyado por debajo y seguro, para evitar cualquier desplome de la carrocería y no exponer así a los pasajeros a riesgos adicionales. Además, al cortar el techo pueden perder la estabilidad o se pueden destruir puntos fijos de la carrocería importantes y necesarios para las operaciones sucesivas de rescate de los ocupantes. La retirada del techo del vehículo se tiene que considerar por lo tanto de forma crítica, consultando por ello al médico de urgencia. Si retirar el techo es la única posibilidad de acceder a la persona accidentada o de iniciar otras medidas necesarias, hay que comprobar si es suficiente una posible retirada parcial del techo.

P62.00-2097-00

Juego de cubiertas protectoras de la casa Weber Hydraulik 1 Protección de montantes con cierre velcro 2 Cubierta protectora con imanes redondos

El techo se puede abatir, después de cortar los montantes correspondientes, hacia delante o hacia atrás, dependiendo de las circunstancias del accidente.

Guía para servicios de salvamento - Turismos 2007 • Estado: octubre de 2007 b

39

Salvamento

Eliminación del techo del vehículo • Turismos Mercedes-Benz Eliminación parcial del techo • Recortar con sierra el parabrisas por los bordes (véase el capítulo: Eliminación de los cristales del vehículo) • Eliminar el revestimiento interior del montante A y comprobar si en el montante A hay montado un generador de gas para el airbag de ventana. Marcar el lugar de corte en la parte exterior del vehículo. • ¡Cortar el montante A lo más abajo posible, si cortar el generador de gas!

P62.00-2085-00

• En la Clase CL (modelo 216), los montantes A están reforzados con un tubo de acero de gran resistencia. El corte de estos tubos sólo es posible con tijeras de rescate suficientemente potentes, después de haber puesto al descubierto el tubo de refuerzo interior. • Existe aquí la posibilidad de liberar por corte el montante A en la zona del marco de techo

P63.20-7238-00

• En la Clase S (modelo 221), los lugares de corte están indicados mediante las correspondientes marcas (> CUT <) en el parabrisas

P67.10-2308-00

Marca de corte en la Clase S (modelo 221)

40

b

Guía para servicios de salvamento - Turismos 2007 • Estado: octubre de 2007

Eliminación parcial del techo • Eliminar el revestimiento interior de los montantes B y determinar la posición del ajuste en altura del cinturón y de los posibles refuerzos estructurales existentes • Comprobar si en el marco de techo, por arriba del montante B, está montado un generador de gas para el airbag de ventana. Marcar el lugar de corte en la parte exterior del vehículo. • Cortar el montante B por encima del dispositivo de ajuste en altura del cinturón.

Salvamento

Eliminación del techo del vehículo • Turismos Mercedes-Benz

P62.00-2086-00

• Cortar el montante B con refuerzo de la estructura de la carrocería, p. ej. en la Clase E (modelo 211), Clase C (modelo 204) y coupés de la Clase CLK (modelo 209), practicando un corte en forma de V lateralmente en el techo. ¡No cortar, al hacerlo, el generador de gas!

P62.00-2075-00

• Cortar con sierra la luneta trasera por arriba entre los montantes C • Eliminar el revestimiento interior del montante C y comprobar si en el montante C hay montado un generador de gas para el airbag de ventana. Marcar el lugar de corte en la parte exterior del vehículo. • ¡Cortar el montante C por arriba en forma de V, sin cortar el generador de gas!

P63.20-5674-00

Guía para servicios de salvamento - Turismos 2007 • Estado: octubre de 2007 b

41

Salvamento

Eliminación del techo del vehículo • Turismos Mercedes-Benz Eliminación parcial del techo • En la Clase S (modelo 221) y en la Clase CL (modelo 216), los lugares de corte están indicados mediante las correspondientes marcas (> CUT <) en la luneta trasera

P67.20-2287-00

Marca de corte en la Clase S (modelo 221)

• Practicar un corte de descarga en forma de V en la parte trasera en el centro del techo

P65.20-2101-00

• Abatir hacia atrás el techo teniendo en cuenta las condiciones del viento y asegurarlo con cuerdas de seguridad de bomberos, contra el movimiento de recuperación elástico

P65.20-2102-00

42

b

Guía para servicios de salvamento - Turismos 2007 • Estado: octubre de 2007

Eliminación completa del techo • Eliminar el revestimiento interior del montante A y comprobar si en el montante A hay montado un generador de gas para el airbag de ventana. Marcar el lugar de corte en la parte exterior del vehículo. • ¡Cortar el montante A lo más abajo posible, sin cortar el generador de gas existente! • Dejar en su marco el parabrisas (pegado) y serrar por todo lo ancho, a la altura de los cortes por los montantes A El parabrisas se puede retirar conjuntamente con el techo.

Salvamento

Eliminación del techo del vehículo • Turismos Mercedes-Benz

P63.20-5675-00

• En la Clase CL (modelo 216), los montantes A están reforzados con un tubo de acero de gran resistencia. El corte de estos tubos sólo es posible con tijeras de rescate suficientemente potentes, después de haber puesto al descubierto el tubo de refuerzo interior, con las tijeras de rescate.

2 Montante A 3 Tubo de refuerzo

P63.20-7004-00

• Como alternativa existe la posibilidad de liberar por corte el montante A en la zona del marco de techo

P63.20-7238-00

Guía para servicios de salvamento - Turismos 2007 • Estado: octubre de 2007 b

43

Salvamento

Eliminación del techo del vehículo • Turismos Mercedes-Benz Eliminación completa del techo • En la Clase S (modelo 221), los lugares de corte están indicados mediante las correspondientes marcas (> CUT <) en el parabrisas

P67.10-2308-00

Marca de corte en la Clase S (modelo 221)

• Eliminar el revestimiento interior de los montantes B y determinar la posición del ajuste en altura del cinturón y de los posibles refuerzos estructurales existentes • Comprobar si en el marco de techo, por arriba del montante B, está montado un generador de gas para el airbag de ventana. Marcar el lugar de corte en la parte exterior del vehículo. • Cortar el montante B por encima del dispositivo de ajuste en altura del cinturón. • Cortar el montante B con refuerzos estructurales (p. ej. Clase E, modelo 211 y los coupés de la Clase CLK, modelo 209) practicando un corte en forma de V lateralmente en el techo. ¡No cortar, al hacerlo, el generador de gas!

P62.00-2086-00

• Recortar con sierra la luneta trasera por los bordes. • Eliminar el revestimiento interior del montante C y comprobar si en el montante C hay montado un generador de gas para el airbag de ventana. Marcar el lugar de corte en la parte exterior del vehículo. • ¡Cortar el montante C lo más arriba posible, sin cortar el generador de gas existente!

P63.20-5676-00

44

b

Guía para servicios de salvamento - Turismos 2007 • Estado: octubre de 2007

Eliminación completa del techo • En la Clase S (modelo 221) y en la Clase CL (modelo 216), los lugares de corte están indicados mediante las correspondientes marcas (> CUT <) en la luneta trasera

Salvamento

Eliminación del techo del vehículo • Turismos Mercedes-Benz

P67.20-2287-00

Marca de corte en la Clase S (modelo 221)

• Levantar el techo con el parabrisas y, dependiendo de la situación del accidente, retirarlo hacia delante o hacia atrás.

P65.00-2103-00

• Al retirar parcial o completamente el techo del vehículo, cubrir todas las aristas de corte en los montantes A, B y C con cubiertas protectoras o protección de montantes.

P60.00-2659-00

Guía para servicios de salvamento - Turismos 2007 • Estado: octubre de 2007 b

45

Salvamento

Eliminación del techo del vehículo • Turismos Mercedes-Benz Salvamento de pasajeros estando cerrada la capota, el techo coupé o el techo Vario

i Antes y durante la apertura del techo hay que prestar atención a no restringir el espacio de movimiento de los ocupantes y a que nadie se lesione por las partes en movimiento (arco protector, capota, tapa de caja de capota, varillaje de la capota).

i Si no se puede quitar más el techo Coupé (Clase SL, modelo 129), se puede cortar como un techo normal. En vehículos con ejecución de techo de cristal se ha de proceder del mismo modo que en la eliminación del parabrisas (compárese el capitulo: Eliminación de los cristales del vehículo).

Clase SLK (modelo 171) La Clase SLK está equipada con un techo Vario que corresponde visualmente a un techo coupé, pero que se puede abrir y cerrar de manera electrohidráulica como una capota para cabriolet normal. El interruptor de accionamiento se encuentra en la consola central.

P77.30-2295-00

i El techo Vario de la Clase SLK (modelo 171) se acciona de manera electrohidráulica y, en caso de fallar el sistema eléctrico o de estar desembornada la batería, se tiene que retirar como un techo normal.

46

b

Guía para servicios de salvamento - Turismos 2007 • Estado: octubre de 2007

Clase SL (modelo 230) La Clase SLK está equipada con un techo Vario que corresponde visualmente a un techo coupé, pero que se puede abrir y cerrar de manera electrohidráulica como una capota para cabrio normal.

Salvamento

Eliminación del techo del vehículo • Turismos Mercedes-Benz

El interruptor de accionamiento se encuentra en la consola central.

P77.39-2068-00

i El techo Vario de la Clase SLK (modelo 230) se acciona de manera electrohidráulica y, en caso de fallar el sistema eléctrico o de estar desembornada la batería, se tiene que eliminar como un techo normal.

Clase G Cabrio (modelo 463) El cabrio de la Clase G tiene dos ganchos de cierre independientes entre sí para abrir a izquierda y derecha en el marco del parabrisas. El interruptor de accionamiento para la capota eléctrica se encuentra en la consola central.

Apertura de emergencia: Para la apertura de emergencia, abatir completamente la palanca de cierre y empujar la capota con la mano hacia atrás, hasta que quede bloqueado mecánicamente. P77.33-2045-00

Guía para servicios de salvamento - Turismos 2007 • Estado: octubre de 2007 b

47

Salvamento

Eliminación del techo del vehículo • Turismos Mercedes-Benz Clase CLK Cabrio (modelo 209) En el cabrio de la Clase CLK (modelo 209) se desbloquea o bloquea eléctricamente la capota. El interruptor de accionamiento para la capota eléctrica se encuentra en la consola central.

P77.30-2296-00

Armazón de la capota El armazón de la capota es una estructura combinada de acero y aluminio. La tapa del techo y el estribo de sujeción son de fundición inyectada de aluminio. La cercha de esquina y la cercha transversal constan de perfiles extruidos de aluminio. En combinación con tirantes de acero, dichas piezas tienen una elevada resistencia a la flexión y de contornos. La luna de la pared posterior de vidrio de seguridad de una lámina (ESG) está adherida a un marco de unión.

P77.33-2105-00

48

b

Guía para servicios de salvamento - Turismos 2007 • Estado: octubre de 2007

a ¡Peligro de lesiones! Al separar o cortar piezas del vehículo con el disco de tronzar o con la sierra de rescate, existe peligro de incendio por proyección de chispas.

Medidas Asegurar el vehículo contra el peligro de incendio; mantener preparados elementos de extinción de incendios.

Salvamento

Eliminación del techo del vehículo • Maybach

Cubrir a los ocupantes preferentemente con una lámina transparente antes de comenzar los trabajos. Llevar ropa de protección, gafas protectoras y mascarilla.

Indicaciones sobre la operación de retirar el techo La operación de retirar el techo completo en el Maybach, es difícil por motivo del bastidor tubular en los montantes A y B. El montante B con tubo de acero interior se puede cortar en la zona superior, tras un trabajo prolongado con las tijeras de rescate.

El montante A con refuerzo no se puede cortar con las tijeras de rescate que se aplican habitualmente. Para cortar el tubo de refuerzo se tiene que utilizar un disco de tronzar o una sierra de rescate con movimiento en sentido contrario (“Twinsaw“). En los trabajos de corte se debe observar que, debido a la formación de calor, se mantenga una distancia suficiente a los generadores de gas.

Eliminación del techo en el Maybach 57 • Dejar en su marco el parabrisas (pegado) y serrar por todo lo ancho, a la altura de los cortes por los montantes A El parabrisas se puede eliminar junto con el techo (compárese el capítulo: Eliminación de los cristales del vehículo) • Eliminar el revestimiento interior de los montantes A y comprobar dónde están montados en los montantes A, los generadores de gas para los airbags de ventana delanteros. Marcar el lugar de corte en la parte exterior del vehículo. 1 Generador de gas del airbag de ventana, delante, derecha

P91.60-3284-00

Guía para servicios de salvamento - Turismos 2007 • Estado: octubre de 2007 b

49

Salvamento

Eliminación del techo del vehículo • Maybach Eliminación del techo en el Maybach 57 • Con la punta de las tijeras de rescate, poner al descubierto el tubo de refuerzo • Cortar el tubo de refuerzo con un disco de tronzar o una sierra de corte en sentido contrario. ¡No cortar, al hacerlo, el generador de gas!

2 Montante A 3 Tubo de refuerzo

P63.20-7004-00

• Cortar el montante B por encima del dispositivo de ajuste en altura del cinturón, con las tijeras de rescate.

P63.20-7006-00

• Eliminar el revestimiento interior de los montantes C y comprobar dónde están montados en los montantes C, los generadores de gas para los airbags de ventana traseros. Marcar el lugar de corte en la parte exterior del vehículo.

4 Generador de gas del airbag de ventana, detrás, derecha

50

b

Guía para servicios de salvamento - Turismos 2007 • Estado: octubre de 2007

P91.60-3285-00

Eliminación del techo en el Maybach 57 • Cortar con sierra la luneta trasera por todo lo ancho, a la altura de los cortes previstos por los montantes C • ¡Cortar el montante C, sin cortar el generador de gas!

Salvamento

Eliminación del techo del vehículo • Maybach

P63.20-7007-00

• Levantar el techo con el parabrisas y, dependiendo de la situación del accidente, retirarlo hacia delante o hacia atrás.

P65.00-2111-00

Guía para servicios de salvamento - Turismos 2007 • Estado: octubre de 2007 b

51

Salvamento

Eliminación del techo del vehículo • Maybach Eliminación parcial del techo en el Maybach 62 Para el salvamento de los pasajeros del compartimento trasero en el Maybach 62, es suficiente bajo determinadas circunstancias una eliminación parcial del techo. Para ello se abate hacia delante la parte trasera del techo. • Cortar el marco de techo y, en caso del correspondiente equipamiento, el marco del techo de cristal, a unos 15 cm por detrás del montante B

P65.20-2523-00

• Cortar con sierra el techo de cristal entre los puntos de separación en el marco de techo

P65.10-3217-00

• Eliminar el revestimiento interior de los montantes C y comprobar dónde están montados en los montantes C, los generadores de gas para los airbags de ventana traseros. Marcar el lugar de corte en la parte exterior del vehículo. • ¡Cortar el montante C, sin cortar el generador de gas!

P65.00-2112-00

52

b

Guía para servicios de salvamento - Turismos 2007 • Estado: octubre de 2007

Eliminación parcial del techo en el Maybach 62 • Cortar con sierra la luneta trasera por todo lo ancho, a la altura de los cortes por los montantes C

Salvamento

Eliminación del techo del vehículo • Maybach

P65.00-2113-00

• Abatir hacia delante el techo y asegurarlo con cuerdas de seguridad de bomberos, contra el movimiento de recuperación elástico.

P65.00-2114-00

Guía para servicios de salvamento - Turismos 2007 • Estado: octubre de 2007 b

53

Salvamento

Eliminación del techo del vehículo • Maybach Gran apertura lateral Si debido a la situación, no es posible o aconsejable una eliminación parcial o completa del techo, para el salvamento rápido de los pasajeros se puede realizar la "gran apertura lateral“. Para ello se elimina completamente la zona lateral compuesta por puerta delantera, montante B y puerta trasera.

P63.10-4344-00

Procedimiento • Realizar el tratamiento de los cristales • Abrir la puerta trasera por el lado de la cerradura • Cortar el montante B por arriba con las tijeras de rescate

P63.20-7247-00

• Cortar el cinturón de seguridad con el cuchillo para cinturones • Practicar un corte inicial en el montante B por abajo con las tijeras de rescate • Aplicar el separador entre el asiento trasero y el montante B

P63.20-7248-00

54

b

Guía para servicios de salvamento - Turismos 2007 • Estado: octubre de 2007

Gran apertura lateral • Presionar el montante B con el separador hacia el exterior y arrancarlo

Salvamento

Eliminación del techo del vehículo • Maybach

P63.20-7249-00

• Ensanchar las bisagras de la puerta delantera con el separador y arrancarlas • Eliminar la pared lateral completa

P63.10-4345-00

Guía para servicios de salvamento - Turismos 2007 • Estado: octubre de 2007 b

55

Salvamento

Eliminación del techo del vehículo • smart smart fortwo coupé (modelo 450)

smart fortwo coupé (modelo 451)

Para el smart fortwo coupé (modelo 450) se tienen a elección dos variantes de techo:

En la serie de modelos 451 se ofrecen dos variantes de techo:

• Techo de plástico • Techo de cristal de vidrio de seguridad de una lámina (ESG)

• Techo estándar de poliuretano reforzado por fibra de vidrio (PU) • Techo panorámico de policarbonato (PC)

El correspondiente módulo del techo está pegado a la estructura de la carrocería. Independientemente de la variante de equipamiento, es recomendable separar la estructura completa del techo, de la manera descrita a continuación

• Cortar los montantes A • Cortar con sierra el parabrisas por todo lo ancho, entre los cortes en los montantes A.

P62.00-2083-00

smart fortwo coupé (modelo 450) • Cortar los montantes B aproximadamente a 10 cm por encima de la fijación del cinturón

P63.00-2052-00

56

b

Guía para servicios de salvamento - Turismos 2007 • Estado: octubre de 2007

smart fortwo coupé (modelo 450) • Cortar los montantes C por debajo del amortiguador por presión de gas de la luneta trasera abatible.

Salvamento

Eliminación del techo del vehículo • smart

i Al cortar los montantes C, se rompe, con mucha probabilidad, la luneta trasera sin marco de vidrio de seguridad de una lámina (ESG). Realizar el tratamiento de los cristales.

P63.00-2053-00

smart fortwo (modelo 451) • Granetear el portón trasero de ESG con el granete elástico en la zona de la cerradura • Presionar hacia el exterior el portón trasero en la zona de la cerradura y abrirlo • Cortar las bisagras del portón trasero con las tijeras de rescate

P72.20-2671-00

• Eliminar el revestimiento de plástico trasero en el montante B • Realizar un corte en V respectivamente por delante y por detrás en el montante B, con las tijeras de rescate

P63.20-7250-00

Guía para servicios de salvamento - Turismos 2007 • Estado: octubre de 2007 b

57

Salvamento

Eliminación del techo del vehículo • smart smart fortwo (modelo 451) • Cortar el montante B entre los cortes en V, con las tijeras de rescate

P63.20-7251-00

smart fortwo (modelo 451) • Levantar el techo y, dependiendo de la situación, retirarlo hacia atrás, hacia delante o hacia un lado

P65.00-2118-00

smart forfour (modelo 454) Abatir el techo hacia atrás • Cortar los montantes A • Cortar con sierra el parabrisas por todo lo ancho, entre los cortes en los montantes A

P62.00-2088-00

58

b

Guía para servicios de salvamento - Turismos 2007 • Estado: octubre de 2007

smart forfour (modelo 454) • Cortar los montantes B por arriba (A) o por debajo (B) del ajuste en altura del cinturón

Salvamento

Eliminación del techo del vehículo • smart

P65.00-2107-00

• Cortar los montantes C hasta el marco de techo

P65.00-2108-00

• Cortar el marco de techo

P65.00-2109-00

Guía para servicios de salvamento - Turismos 2007 • Estado: octubre de 2007 b

59

Salvamento

Eliminación del techo del vehículo • smart smart forfour (modelo 454) • Abatir hacia atrás el techo y asegurarlo con cuerdas de seguridad de bomberos, contra el movimiento de recuperación elástico

P65.00-2110-00

Capota en el smart fortwo cabrio El smart fortwo cabrio (modelo 450) está equipado con un techo plegable/capota trasera. El enclavamiento y desenclavamiento tiene lugar automáticamente oprimiendo el interruptor. El interruptor de accionamiento se encuentra en la consola central, a la derecha, junto a la palanca del cambio.

P77.39-2070-00

smart fortwo (modelo 450)

El smart fortwo cabrio (modelo 451) está equipado con una capota textil Tritop, con luneta trasera térmica de vidrio de seguridad de una lámina (ESG). El enclavamiento y desenclavamiento tiene lugar automáticamente oprimiendo el interruptor. El interruptor de accionamiento se encuentra sobre la consola central, delante de la palanca del cambio.

P77.00-2301-00

smart fortwo (modelo 451)

60

b

Guía para servicios de salvamento - Turismos 2007 • Estado: octubre de 2007

Capota en el smart fortwo cabrio Estando abierto el techo plegable/capota trasera, se pueden retirar ambos largueros laterales. Las palancas de desenclavamiento de los largueros se encuentran arriba, en los montantes B.

Salvamento

Eliminación del techo del vehículo • smart

• Presionar los pulsadores de desenclavamiento (1): los largueros laterales se levantan por detrás, pero se mantienen asegurados • Presionar otra vez la tecla de desenclavamiento • Extraer los largueros (2)

1 Pulsador de desenclavamiento 2 Larguero

P77.33-2078-00

Capota en el smart roadster El smart roadster y el roadster-coupé están equipados de serie con una capota plegable o con un techo coupé. Capota plegable: El enclavamiento y desenclavamiento de la capota está alojado en el marco del parabrisas y tiene lugar automáticamente oprimiendo el interruptor. El interruptor de accionamiento se encuentra en la consola central, delante de la palanca del cambio. La capota sólo se puede abrir completamente si existe alimentación de tensión y está conectado el encendido.

P77.39-2146-00

Si está abierta la capota plegable, se pueden retirar ambos largueros. • Oprimir el pulsador de seguridad integrado (1) • Girar hacia abajo la palanca de desenclavamiento (2) • Extraer el larguero

P77.33-2075-00

Guía para servicios de salvamento - Turismos 2007 • Estado: octubre de 2007 b

61

Salvamento

Eliminación del techo del vehículo • smart Techo rígido en el smart roadster El techo rígido del smart roadster y del smart roadstercoupé consta de dos paneles de techo unidos por el centro en el eje longitudinal del vehículo, incluidos los largueros laterales. • Oprimir el pulsador de seguridad integrado (3) • Girar hacia abajo la palanca de desenclavamiento (4) • Desbloquear los largueros laterales (véase capota) • Extraer hacia arriba las mitades del techo

P77.50-2119-00

62

b

Guía para servicios de salvamento - Turismos 2007 • Estado: octubre de 2007

a ¡Peligro de lesiones! Al separar o cortar piezas del vehículo se producen puntos de corte con filo que pueden conducir a lesiones de las personas accidentadas o del personal de rescate.

a ¡Peligro de lesiones! Los generadores de gas de los airbags de ventana están rellenos de gas comprimido y no deben ser cortados. Debido al estallido del generador de gas se pueden proyectar piezas con filo. El fuerte ruido puede producir en los pacientes un trauma por explosión.

Medidas Cubrir los puntos correspondientes con cubiertas protectoras o protección de montantes.

Salvamento

Apartar a presión el tablero de instrumentos • Turismos Mercedes-Benz

Medidas Retirar los revestimientos interiores de los montantes A, B y C con la herramienta apropiada y verificar si hay montados generadores de gas en la zona en la que se va a efectuar los cortes. Marcar el lugar de montaje exteriormente en el vehículo.

Para retirar el tablero de instrumentos se puede proceder del siguiente modo: • Apoyar por debajo el vehículo y estabilizarlo con cuidado. • Retirar el revestimiento interior de los montantes A. • Averiguar la posición de los posibles generadores de gas existentes de los airbags de ventana y marcar el corte en la parte exterior del vehículo • Cortar los montantes A por encima el tablero de instrumentos. El corte se debe efectuar por arriba de modo que quede garantizada la suficiente estabilidad para el aplicar del cilindro de rescate. Los generadores de gas no se deben cortar.

P62.00-2010-00

Guía para servicios de salvamento - Turismos 2007 • Estado: octubre de 2007 b

63

Salvamento

Apartar a presión el tablero de instrumentos • Turismos Mercedes-Benz

• Realizar un corte de descarga en la parte inferior del montante A, con las tijeras de rescate • Eliminar la junta perimetral de la puerta para la aplicación del cilindro de rescate

P62.00-2011-00

Adicionalmente se puede realizar otro corte de descarga en la zona del guardabarros • Eliminar el revestimiento del guardabarros • Realizar un corte de descarga

P62.10-2163-00

• Aplicar el cilindro de rescate entre el montante A y el montante B. Para evitar la perforación del pie del cilindro, hay que tener en cuenta los puntos de apoyo estables. Para la estabilización son especialmente apropiados los soportes de umbrales (1) que se pueden suministrar junto al cilindro de rescate. • Extender el cilindro de rescate tanto como sea necesario • Para evitar el movimiento de recuperación elástica de las piezas del vehículo, se mantiene el cilindro de rescate bajo presión hasta haber rescatado a las personas lesionadas fuera del vehículo.

64

b

Guía para servicios de salvamento - Turismos 2007 • Estado: octubre de 2007

P62.00-2012-00

Si el montante B se ha eliminado (p. ej. tras la gran apertura lateral) o dañado y ya no ofrece una estabilidad suficiente para el cilindro de rescate, se puede fijar el soporte de umbrales (1) con un separador (2).

Salvamento

Apartar a presión el tablero de instrumentos • Turismos Mercedes-Benz

Desventaja: Se utiliza el separador y ya no está disponible para otras medidas de rescate

P62.00-2087-00

Apartar a presión la columna de la dirección con el separador Como alternativa se puede presionar hacia arriba la columna de la dirección con el separador • Realizar un corte de descarga en la parte inferior del montante A, con las tijeras de rescate • Aplicar el separador entre la columna de la dirección y el faldón lateral • Presionar la columna de la dirección hacia arriba

P46.10-2900-00

Desde el lado del conductor

o: • Aplicar el separador entre el túnel central y la columna de la dirección • Presionar la columna de la dirección hacia arriba

P66.10-2901-00

Desde el lado del acompañante

Guía para servicios de salvamento - Turismos 2007 • Estado: octubre de 2007 b

65

Salvamento

Apartar a presión el tablero de instrumentos • Maybach Maybach 57 y Maybach 62 • Apoyar por debajo el vehículo y estabilizarlo con cuidado. • Retirar el revestimiento interior de los montantes A. • Averiguar la posición de los generadores de gas existentes de los airbags de ventana y marcar los lugares de corte en la parte exterior del vehículo • Cortar los montantes A por encima el tablero de instrumentos. El corte se debe efectuar por arriba de modo que quede garantizada la suficiente estabilidad para el aplicar del cilindro de rescate. Los generadores de gas no se deben cortar.

P62.00-2093-00

(compárese el capítulo "Eliminación del techo del vehículo") • Dejar en su marco el parabrisas (pegado) y serrar por todo lo ancho, a la altura de los cortes por los montantes A • Realizar un corte de alivio en la parte delantera del montante A inferior.

P62.00-2094-00

• Aplicar el cilindro de rescate entre el montante A y el montante B. Para evitar la perforación del pie del cilindro, hay que tener en cuenta los puntos de apoyo estables. Para la estabilización son especialmente apropiados los soportes de umbrales (1) que se pueden suministrar junto al cilindro de rescate. • Extender el cilindro de rescate tanto como sea necesario • Para evitar el movimiento de recuperación elástica de las piezas del vehículo, se mantiene el cilindro de rescate bajo presión hasta haber rescatado a las personas lesionadas fuera del vehículo.

66

b

Soporte de umbrales

Guía para servicios de salvamento - Turismos 2007 • Estado: octubre de 2007

P62.00-2095-00

Maybach 57 y Maybach 62 Si el montante B se ha eliminado (p. ej. tras la gran apertura lateral) o dañado y ya no ofrece una estabilidad suficiente para el cilindro de rescate, se puede fijar el soporte de umbrales (1) con un separador (2).

Salvamento

Apartar a presión el tablero de instrumentos • Maybach

Desventaja: ¡Se utiliza el separador y ya no está disponible para otras medidas de rescate!

1 Soporte de umbrales 2 Separador

P62.00-2096-00

Guía para servicios de salvamento - Turismos 2007 • Estado: octubre de 2007 b

67

Salvamento

Apartar a presión el tablero de instrumentos • smart smart fortwo coupé (modelo 450 y modelo 451) • Apoyar y estabilizar el vehículo con cuidado • Cortar los montantes A en el smart fortwo coupé por arriba del tablero de instrumentos

P62.00-2079-00

• Realizar un corte de descarga en el montante A, por debajo de la bisagra de puerta inferior, con las tijeras de rescate • Realizar un corte de descarga en el montante A por arriba de la bisagra de puerta inferior

P63.00-2049-00

• Eliminar el guardabarros de plástico • Realizar un corte de descarga en el larguero

P63.00-2050-00

68

b

Guía para servicios de salvamento - Turismos 2007 • Estado: octubre de 2007

smart fortwo coupé (modelo 450 y modelo 451) • Fijar con el separador el suplemento del umbral

Salvamento

Apartar a presión el tablero de instrumentos • smart

P63.10-4346-00

• Aplicar el cilindro de rescate entre el montante A y el suplemento del umbral ¡Prestar atención al apoyo seguro en el montante A! • Extender el cilindro de rescate tanto como sea necesario • Para evitar el movimiento de recuperación elástica de las piezas del vehículo, se mantiene el cilindro de rescate bajo presión hasta haber rescatado a las personas lesionadas fuera del vehículo.

P63.10-4347-00

Modos de proceder alternativos: Variante 1: • Doblar hacia el exterior la zona del montante A entre los cortes de descarga, con el separador • Aplicar el separador en el espacio intermedio que se ha formado y presionar hacia arriba el tablero de instrumentos

P63.20-7252-00

Guía para servicios de salvamento - Turismos 2007 • Estado: octubre de 2007 b

69

Salvamento

Apartar a presión el tablero de instrumentos • smart smart fortwo coupé (modelo 450 y modelo 451) Variante 2: • Aplicar el separador entre el faldón lateral y la columna de la dirección y presionar hacia arriba la columna de la dirección o • desde el lado del acompañante, aplicar el separador entre el túnel central y la columna de la dirección y presionar hacia arriba la columna de la dirección

P46.10-2902-00

smart forfour (modelo 454) • Apoyar y estabilizar el vehículo con cuidado • Cortar el montante A por arriba del tablero de instrumentos

P62.00-2088-00

• Realizar un corte de alivio en la parte inferior del montante A

P62.00-2089-00

70

b

Guía para servicios de salvamento - Turismos 2007 • Estado: octubre de 2007

smart forfour (modelo 454) • Aplicar el cilindro de rescate en la zona del punto de unión (flecha) entre el travesaño del tablero de instrumentos y el montante A.

Salvamento

Apartar a presión el tablero de instrumentos • smart

P62.00-2091-00

i Debido a la construcción, el montante A no ofrece una estabilidad suficiente para la aplicación del cilindro de rescate. El montante A y el guardabarros se deforman sin que el tablero de instrumentos sea apartado a presión hacia delante.

1 Montante A 2 Travesaño del tablero de instrumentos

P62.00-2099-00

• Aplicar el cilindro de rescate en el montante B. Para evitar la perforación del pie del cilindro, hay que tener en cuenta los puntos de apoyo estables. Para la estabilización son especialmente apropiados los soportes de umbrales (1) que se pueden suministrar junto al cilindro de rescate. • Extender el cilindro de rescate tanto como sea necesario • Para evitar el movimiento de recuperación elástica de las piezas del vehículo, se mantiene el cilindro de rescate bajo presión hasta haber rescatado a las personas lesionadas fuera del vehículo. 3 Soporte de umbrales

P62.00-2090-00

Guía para servicios de salvamento - Turismos 2007 • Estado: octubre de 2007 b

71

Salvamento

Regulación de asientos • Turismos Mercedes-Benz a ¡Peligro de lesiones! Al separar o cortar piezas del vehículo se producen puntos de corte con filo que pueden conducir a lesiones de las personas accidentadas o del personal de rescate.

Si todavía no está desembornada la batería, en vehículos con asientos regulables eléctricamente, se puede intentar regular eléctricamente los asientos accionando el interruptor de "Regulación de asiento“. Debido a la deformación de los rieles de asiento tras un accidente ya no se pueden hacer avanzar o retroceder los asientos con regulación manual o eléctrica.

Medidas Cubrir los puntos correspondientes con cubiertas protectoras o protección de montantes.

En estos casos, para liberar a la persona accidentada, se puede retirar el tablero de instrumentos con el cilindro de rescate, alejándolo de la persona accidentada. En el capítulo “Apartar el tablero de instrumentos“ se encuentra una descripción más detallada.

La regulación eléctrica de asientos deja de estar lista para funcionar, a más tardar, tras el desembornado de la batería.

72

b

Guía para servicios de salvamento - Turismos 2007 • Estado: octubre de 2007

Regulación de asiento semieléctrica Los elementos del asiento se pueden mover en la dirección deseada mediante el accionamiento del correspondiente interruptor que los representan (compárese la ilustración).

Salvamento

Regulación de asientos • Turismos Mercedes-Benz

El grupo de interruptores se encuentra abajo en el asiento, en el lado de la puerta.

P91.29-2200-00

i En caso de accionamiento de la regulación semieléctrica de asientos se ha de prestar atención a que nadie quede aprisionado por las piezas que se mueven.

Regulación totalmente eléctrica de los asientos Los elementos del asiento se pueden mover en la dirección deseada mediante el accionamiento del correspondiente interruptor que los representan (compárese la ilustración). El grupo de interruptores se encuentra en la parte superior de la correspondiente puerta del vehículo.

P91.29-2201-00

i En caso de accionamiento de la regulación completamente eléctrica de asientos se ha de prestar atención a que nadie quede aprisionado por las piezas que se mueven.

Guía para servicios de salvamento - Turismos 2007 • Estado: octubre de 2007 b

73

Salvamento

Regulación de asientos • Maybach Regulación totalmente eléctrica de los asientos El Maybach está equipado de serie con una regulación totalmente eléctrica en todos los asientos. Los elementos del asiento se pueden mover en la dirección deseada mediante el accionamiento del correspondiente interruptor que los representan (compárese la ilustración). El grupo de interruptores se encuentra en la parte superior de la correspondiente puerta del vehículo.

i Los asientos se pueden ajustar estando extraída la llave de encendido y abierta la puerta.

Grupo de interruptores en la puerta delantera izquierda 1 2 3 4 5 6

P54.25-5371-00

Sentido longitudinal del asiento Altura del asiento Inclinación del asiento Inclinación del respaldo Profundidad de banqueta de asiento Altura del reposacabezas

Ajuste de los asientos traseros (Maybach 62) Los asientos de reposo en el compartimento trasero del Maybach 62 disponen de funciones adicionales y posibilidades de ajuste: • Ajuste de posición de asiento o posición de reposo • Regulación longitudinal de la banqueta del asiento • Apoyo para las piernas orientable y regulable en longitud • Reposapiés acolchado abatible y de posición regulable

P54.25-5372-00

i En caso de accionamiento de la regulación completamente eléctrica de asientos se ha de prestar atención a que nadie quede aprisionado por las piezas que se mueven.

74

b

Grupo de interruptores en la puerta trasera izquierda (Maybach 62) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

Posición reclinada Posición de asiento Altura del reposacabezas Inclinación del reposacabezas Inclinación del respaldo Profundidad de asiento Inclinación del asiento Sentido longitudinal del asiento Longitud del apoyo para las piernas Inclinación del apoyo para las piernas

Guía para servicios de salvamento - Turismos 2007 • Estado: octubre de 2007

smart fortwo (modelo 450), smart roadster (modelo 452) y smart forfour (modelo 454)

Salvamento

Regulación de asientos • smart

Las series de modelos smart están equipadas de serie con una regulación de asientos manual. La palanca de desenclavamiento para la regulación longitudinal de los asientos (1) se encuentra delante, mientras que la regulación del respaldo (2) (sólo asiento del conductor) se encuentra en el lado exterior. Debido a la deformación de los rieles de asiento, a menudo ya no se pueden desplazar hacia atrás los asientos después de un accidente. En estos casos, para liberar a la persona accidentada, se puede retirar el tablero de instrumentos con el cilindro de rescate, alejándolo de la persona accidentada. Esto se describe en capítulo "Apartar a presión el tablero de instrumentos“ (pág. 17) de forma más detallada.

1 2

Desbloqueo de la regulación longitudinal Regulación del respaldo

1 2

Desbloqueo de la regulación longitudinal Regulación del respaldo

P91.10-2646-00

smart fortwo (modelo 451)

P91.10-3108-00

Guía para servicios de salvamento - Turismos 2007 • Estado: octubre de 2007 b

75

Salvamento

Eliminación de los reposacabezas • Turismos Mercedes-Benz a ¡Peligro de lesiones! Debido a que al eliminar los reposacabezas se expone la persona accidentada a riesgos de lesiones adicionales, porque el reposacabezas ya no está entonces a disposición, la eliminación de los reposacabezas sólo se debería realizar en caso excepcional y con el previo acuerdo del médico de urgencia.

Medidas Por regla general, se debería intentar primero mover el respaldo del asiento hacia atrás tanto como sea posible, para dejar el espacio libre necesario a la persona accidentada (compárese el capítulo "Regulación de asientos"). El reposacabezas puede ser útil para la estabilización de la persona accidentada.

Tras un accidente, es a veces conveniente desmontar los reposacabezas, consultando con el médico de urgencia: : • Con el fin de llegar a los ocupantes de la parte trasera de los vehículos de dos puertas. • Para procurar acceso al personal de asistencia con el fin de colocar el collar ortopédico ("Stifnek“) a las personas accidentadas.

76

b

Guía para servicios de salvamento - Turismos 2007 • Estado: octubre de 2007

Regulación mecánica de los reposacabezas En la mayoría de los reposacabezas de ajuste mecánico, se desplaza el reposacabezas a la posición más alta tirando simplemente del mismo hacia arriba. Oprimiendo el desenclavamiento (1) y tirando hacia arriba se puede extraer el reposacabezas fuera de sus guías. El dispositivo de desenclavamiento se encuentra casi siempre directamente en el alojamiento de los arcos del reposacabezas.

Salvamento

Eliminación de los reposacabezas • Turismos Mercedes-Benz

Reposacabezas NECK-PRO En el caso de los reposacabezas NECK-PRO, se encuentra en el tubo guía derecho, el cable eléctrico para el mecanismo de activación. 1

Desbloqueo

P91.16-2139-00

Regulación eléctrica de los reposacabezas El interruptor para la regulación eléctrica del reposacabezas está integrado en el grupo de interruptores para la regulación totalmente eléctrica del asiento. El reposacabezas se desplaza a la posición más alta accionando el interruptor. Después, se puede extraer el reposacabezas de sus guías tirando de él y venciendo la resistencia del enclavamiento final. Reposacabezas NECK-PRO En el caso de los reposacabezas NECK-PRO, se encuentra en el tubo guía derecho, el cable eléctrico para el mecanismo de activación. P91.16-2206-00

Guía para servicios de salvamento - Turismos 2007 • Estado: octubre de 2007 b

77

Salvamento

Eliminación de los reposacabezas • Maybach Regulación eléctrica de los reposacabezas Los vehículos Maybach están equipados con una regulación eléctrica de los reposacabezas. El interruptor para la regulación eléctrica del reposacabezas está integrado en el grupo de interruptores para la regulación totalmente eléctrica del asiento. El reposacabezas se desplaza a la posición más alta accionando el interruptor. Después, se puede extraer el reposacabezas de sus guías tirando de él y venciendo la resistencia del enclavamiento final.

1

78

b

Interruptor del reposacabezas

Guía para servicios de salvamento - Turismos 2007 • Estado: octubre de 2007

P54.25-5374-00

smart fortwo (modelo 450 y 451) y smart roadster (modelo 452) En las siguientes series, los reposacabezas están integrados en los respaldos de los asientos:

Salvamento

Eliminación de los reposacabezas • smart

• smart fortwo coupé y cabrio (modelo 450) • smart fortwo coupé y cabrio (modelo 451) • smart roadster y roadster coupé (modelo 452)

P91.10-3109-00

En el smart forfour (modelo 454) están equipados todos los asientos con reposacabezas regulables mecánicamente. Para desmontarlo, tirar del reposacabezas hacia arriba; se puede extraer hacia arriba.

P91.10-3110-00

Guía para servicios de salvamento - Turismos 2007 • Estado: octubre de 2007 b

79

Salvamento

Ayuda de entrada y salida • Turismos Mercedes-Benz a ¡Peligro de lesiones! Estando conectada la ayuda de entrada y salida, al abrir la puerta del conductor tras desconectar el encendido o al retirar la llave electrónica, se mueve hacia arriba la columna de la dirección y el asiento del conductor se desplaza hacia atrás. Es imprescindible prestar atención a que nadie resulte aprisionado por las piezas en movimiento.

Medidas De ser posible, desembornar todas las baterías. En caso de activación de la ayuda para la subida y baja, cancelar de inmediato el proceso de regulación.

Para los vehículos Mercedes-Benz se ofrece como equipamiento opcional la ayuda de subida y bajada. Al abrir la puerta del conductor (encendido desconectado) o al extraer la llave electrónica, se eleva la columna de la dirección hasta el tope superior. Simultáneamente, se puede desplazar el asiento del conductor hacia atrás. Al cerrar la puerta del conductor retroceden automáticamente a la última posición ajustada la columna de la dirección y el asiento del conductor. El interruptor giratorio (1) para la ayuda de subida y bajada se encuentra en la palanca de ajuste para la regulación electrónica de la columna de la dirección, por debajo del interruptor combinado (luz y limpiaparabrisas) en el volante de la dirección.

1 Interruptor giratorio

P46.15-2079-00

En vehículos Mercedes-Benz de la última generación se conecta y desconecta el dispositivo de ayuda de entrada y salida en el submenú "COMFORT" del sistema de mando a través de las teclas del volante multifuncional (2).

2 Teclas del volante multifuncional

80

b

Guía para servicios de salvamento - Turismos 2007 • Estado: octubre de 2007

P46.15-2163-00

Desactivar la ayuda para subida y bajada Se ha de asegurar que nadie quede aprisionado, cuando se activa la ayuda para subida y bajada.

Salvamento

Ayuda de entrada y salida • Turismos Mercedes-Benz

En caso de peligro del aprisionamiento, se ha de interrumpir de inmediato el proceso de regulación. Esto puede ocurrir: • Accionando el interruptor de regulación de la columna de la dirección (1) en el volante de la dirección. El asiento y la columna de la dirección se detienen inmediatamente. 1 Interruptor de regulación de la columna de la dirección

P46.15-2165-00

o • Pulsando el interruptor de regulación de la columna de la dirección (2) en el panel de mando en la puerta del conductor. El asiento y la columna de la dirección se detienen inmediatamente.

2 Interruptor de regulación de la columna de la dirección

P46.15-2164-00

o • Pulsando el interruptor de regulación del asiento (3) en el panel de mando en la puerta del conductor. • Pulsando una tecla de posicionamiento de la función de memoria (4) El asiento y la columna de la dirección se detienen inmediatamente.

P91.29-2380-00

3 Grupo de interruptores de regulación del asiento 4 Teclas de la función de memoria

Guía para servicios de salvamento - Turismos 2007 • Estado: octubre de 2007 b

81

Salvamento

Ayuda de entrada y salida • Maybach Desactivar la ayuda para subida y bajada El equipo electrónico de ayuda de entrada y salida está montado de serie en el Maybach. Al abrir la puerta del conductor (encendido desconectado) o al extraer la llave electrónica, se desplaza la columna de la dirección hacia el tablero de instrumentos y se eleva. Simultáneamente, si está preajustado, se desplaza el asiento del conductor hacia atrás. Al cerrar la puerta del conductor retroceden automáticamente a la última posición ajustada la columna de la dirección y el asiento del conductor. La ayuda de entrada y salida se conecta y desconecta en el submenú "COMFORT" del sistema de mando a través de las teclas del volante multifuncional (1).

1 Teclas del volante multifuncional

P54.25-5375-00

Interrumpir el proceso de regulación Se ha de asegurar que nadie quede aprisionado, cuando se activa la ayuda para subida y bajada. En caso de peligro del aprisionamiento, se ha de interrumpir de inmediato el proceso de regulación. Esto puede ocurrir: • Accionando el interruptor de regulación de la columna de la dirección (2) en el volante de la dirección. El asiento y la columna de la dirección se detienen inmediatamente. P54.25-5376-00

2 Interruptor de regulación de la columna de la dirección

o • Pulsando el interruptor de regulación del asiento (3) en el panel de mando en una de las puertas • Oprimiendo la tecla de memoria (4) en el panel de mando en una de las puertas El asiento y la columna de la dirección se detienen inmediatamente.

2 Interruptor de regulación del asiento 4 Tecla de memoria

82

b

Guía para servicios de salvamento - Turismos 2007 • Estado: octubre de 2007

P54.25-5377-00

a ¡Peligro de lesiones! En el caso de la regulación electrónica de la columna de la dirección, se ha de procurar, al accionar el interruptor, que no resulte nadie aprisionado por las piezas en movimiento.

Medidas Interrumpir inmediatamente el proceso de regulación en caso de riesgo de aprisionamiento.

Salvamento

Regulación de la columna de la dirección • Turismos Mercedes-Benz

Los vehículos Mercedes-Benz tienen una regulación de la columna de la dirección manual o electrónica en función del equipamiento. La palanca para la regulación manual de la columna de la dirección se encuentra en la parte inferior de la columna de la dirección.

2 Palanca de regulación de la columna de la dirección

P46.15-2080-00

El interruptor para la regulación electrónica de la columna de la dirección se encuentra por debajo del interruptor combinado (luz y limpiaparabrisas) en el volante de la dirección o en el panel de mando en la puerta del conductor.

3 Interruptor de regulación de la columna de la dirección

P46.15-2081-00

Guía para servicios de salvamento - Turismos 2007 • Estado: octubre de 2007 b

83

Salvamento

Regulación de la columna de la dirección • Maybach Maybach 57 y Maybach 62 El interruptor para la regulación electrónica de la columna de la dirección se encuentra por debajo del interruptor combinado (luz y limpiaparabrisas) en el volante.

2 Interruptor de regulación de la columna de la dirección

84

b

Guía para servicios de salvamento - Turismos 2007 • Estado: octubre de 2007

P54.25-5376-00

smart fortwo (modelo 450 y 451), smart forfour (modelo 454), smart roadster (modelo 452) El volante de la dirección se puede ajustar individualmente en altura.

Salvamento

Regulación de la posición del volante • smart

• Presionar el mecanismo de enclavamiento (1) hacia abajo • Ajustar el volante de la dirección • Presionar el mecanismo de enclavamiento (1) hacia arriba

1 Mecanismo de enclavamiento

P46.15-2242-00

Guía para servicios de salvamento - Turismos 2007 • Estado: octubre de 2007 b

85

Salvamento

Arco protector • Turismos Mercedes-Benz a ¡Peligro de lesiones! Al desembornar las baterías o al cortar cables eléctricos, siempre se han de desembornar o cortar primero los cables a masa; de lo contrario, hay peligro de cortocircuito.

a ¡Peligro de lesiones! En la zona de extensión de un arco protector no activado, existe peligro de lesiones. Si durante los trabajos de rescate con la batería no desembornada se tienen que desplazar considerablemente algunas piezas del vehículo o se tienen que cortar cables eléctricos , no se puede excluir la posibilidad de que se active el arco protector. Se pueden producir lesiones si se encuentra alguien en la zona de extensión del arco protector.

86

b

Medidas Si esto no es posible, se tienen que utilizar herramientas aisladas eléctricamente para desembornar o cortar los cables.

Medidas Desembornar todas las baterías. Si esto no es posible, se tiene que proteger a los ocupantes antes de extender el arco protector. El personal de asistencia no deberá encontrarse innecesariamente en el lugar de extensión de un arco protector no activado. No depositar ningún objeto en la zona de un arco protector no activado.

Guía para servicios de salvamento - Turismos 2007 • Estado: octubre de 2007

Observar el arco protector En caso de tener que realizar un rescate o tratamiento de los lesionados en el área de movimiento de un arco protector no extendido (p. ej. con personas aprisionadas), antes de iniciar las medidas de rescate, se deben tener en cuenta los siguientes puntos: • Desconectar el encendido • Desembornar los dos cables de la batería (positivo y negativo) y cortarlos (en vehículos con dos baterías en ambas baterías). • No depositar herramientas, equipos de salvamento u otros objetos sobre el arco protector no extendido.

Salvamento

Arco protector • Turismos Mercedes-Benz

P91.50-2058-00

Arco protector extensible

Arco protector desplegable

P91.50-2050-00

Guía para servicios de salvamento - Turismos 2007 • Estado: octubre de 2007 b

87

Salvamento

Arco protector • smart Arco protector en el smart fortwo cabrio y smart roadster En el smart fortwo cabrio (modelo 450 y 451) y en el smart roadster o roadster coupé (modelo 452), el arco protector está integrado en la estructura de la carrocería.

1 Arco protector smart fortwo cabrio

2 Arco protector, smart roadster

88

b

Guía para servicios de salvamento - Turismos 2007 • Estado: octubre de 2007

P91.50-2073-00

P91.50-2074-00

a ¡Peligro de lesiones! Al desembornar las baterías o al cortar cables eléctricos, siempre se han de desembornar o cortar primero los cables a masa; de lo contrario, hay peligro de cortocircuito.

a ¡Peligro de lesiones! En la área de expansión de los airbags no activados o no disparados completamente, existe peligro de lesiones. Si durante los trabajos de rescate con la batería no desembornada se tienen que desplazar considerablemente algunas piezas del vehículo o se tienen que cortar cables eléctricos , no se puede excluir la posibilidad de se active un airbag (airbag frontal, lateral o de ventana). Por ello, tanto el airbag como los objetos sueltos y los fragmentos de vidrio, proyectados contra las personas accidentadas o el personal de rescate, pueden originar lesiones.

Medidas Si esto no es posible, se tienen que utilizar herramientas aisladas eléctricamente para desembornar o cortar los cables.

Salvamento

Sistemas de retención de los ocupantes • Turismos Mercedes-Benz

Medidas Cubrir a los ocupantes preferentemente con una lámina transparente antes de comenzar los trabajos. Usar ropa de protección y gafas protectoras. Desembornar todas las baterías. Si esto no es posible o no se puede realizar completamente, evitar permanecer en la zona de los airbags no activados o no disparados totalmente. No realizar trabajos de corte en la zona de los airbags no activados o no disparados completamente. Evitar el calentamiento en la zona de los airbags no activados o no disparados completamente . No depositar objetos en la zona de los airbags no activados o no disparados completamente.

i Indicación En los siguientes vehículos se han de desembornar las dos baterías: • • • • •

Clase E (modelo 211) Clase CL (modelo 216) Clase CLS (modelo 219) Clase S (modelo 221) Clase SL (modelo 230)

Si sólo se desemborna una batería, la otra batería abastece entonces al sistema de airbags, de manera que éste continúa estando activo.

Guía para servicios de salvamento - Turismos 2007 • Estado: octubre de 2007 b

89

Salvamento

Sistemas de retención de los ocupantes • Turismos Mercedes-Benz Sistemas de retención de los ocupantes (SRS - Sistema de retención de seguridad) Todos los vehículos Mercedes-Benz están equipados con cinturones de seguridad y un sistema de retención de ocupantes (SRS) adicional. El sistema comprende: • Testigo de control 1 en el cuadro de instrumentos • Pretensor de cinturón • Limitador de la fuerza de tensado del cinturón • Airbags La posición aproximada de un airbag en el vehículo se puede reconocer, dependiendo de la serie, por la placa "SRS AIRBAG“ o "AIRBAG“ en el lugar de montaje o en su proximidad inmediata.

P91.60-2419-00

Airbag del conductor

En el vehículo pueden haber los siguientes airbags en función del equipamiento: • Airbag del conductor en la carcasa del volante de la dirección • Airbag del acompañante sobre o en lugar de la guantera • Airbags laterales delanteros en las puertas o en los laterales exteriores de los respaldos de los asientos delanteros • Airbags laterales traseros en las puertas, en los revestimientos laterales o en el pasarruedas • Airbags laterales para cabeza y tórax en las puertas o en los laterales exteriores de los respaldos de los asientos delanteros • Airbags de ventana en el marco de techo entre el montante A y C o D • Airbag para rodillas en el tablero de instrumentos a la altura de las rodillas del conductor y del acompañante

P91.60-2420-00

Airbag del acompañante

P91.60-2425-00

Airbag lateral o airbag lateral de cabeza y tórax

90

b

Guía para servicios de salvamento - Turismos 2007 • Estado: octubre de 2007

i Indicación En el mercado se ofrecen diversos dispositivos para proteger a las personas accidentadas y al personal de rescate contra la activación de los airbags. Los sistemas de airbag de los vehículos Mercedes-Benz están diseñados de manera que, tras desembornar la batería, ya no se pueden activar a través de la técnica de sensores del airbag. Por tanto, no son necesarios dichos dispositivos protectores.

Salvamento

Sistemas de retención de los ocupantes • Turismos Mercedes-Benz

P91.60-2638-00

Airbag lateral o airbag lateral de cabeza y tórax

a ¡Peligro de lesiones! En los dispositivos de protección, que pretenden proteger de activaciones del airbag tras un accidente, existe el peligro, de que los dispositivos de protección salgan proyectados por la activación del airbag, suponiendo así un posible riesgo adicional para las personas accidentadas y el personal de rescate. La aplicación de "dispositivos protectores“, que perforan el tejido de la bolsa de aire, impidiendo así un establecimiento de presión, es desaconsejable, ya que, en caso de activación del airbag, escapan sin obstáculo los gases de disparo muy calientes y pueden llegar a producir quemaduras.

Medidas Cubrir a los ocupantes preferentemente con una lámina transparente antes de comenzar los trabajos. Usar ropa de protección y gafas protectoras. Desembornar todas las baterías. Si esto no es posible, evitar permanecer en la zona de los airbags no activados o no disparados totalmente. No realizar trabajos de corte en la zona de los airbags no activados o no disparados completamente. Evitar el calentamiento en la zona de los airbags no activados o no disparados completamente . No depositar objetos en la zona de los airbags no activados o no disparados completamente.

Guía para servicios de salvamento - Turismos 2007 • Estado: octubre de 2007 b

91

Salvamento

Sistemas de retención de los ocupantes • Turismos Mercedes-Benz Airbags laterales y de ventana Se activan los airbags de ventana (1) y los airbags laterales (2) y/o los airbags laterales para cabeza y tórax: • Si al principio de la colisión se da una elevada deceleración o aceleración del vehículo en sentido transversal. • Si se puede ofrecer un potencial de protección adicional. • Siempre en el lado de la colisión • Independientemente de los airbags frontales. • Independientemente de una posible activación de los pretensores de cinturón. • En caso de vuelco, sólo si se detecta una elevada deceleración del vehículo que actúa en sentido transversal y si se puede ofrecer previsoriamente una protección adicional.

P91.60-2857-00

Clase CLS (modelo 219) 1 Airbags de ventana 2 Airbags laterales 3 Generadores de gas para airbags de ventana

Normalmente, en las colisiones traseras o en vuelcos no se activan los airbags frontales ni los airbags laterales. En vehículos de las siguientes series de modelos, pueden haberse activado los dos airbags de ventana, tras determinados vuelcos alrededor del eje longitudinal del vehículo: • Clase E (modelo 211) • Clase CLS (modelo 219) • Clase S (modelo 220, desde la reestilización 10/2002) • Clase S Coupé (modelo 215, desde la reestilización 10/2002) Los airbags laterales para cabeza y tórax pueden activarse en el lado del acompañante dependiendo de la ocupación del asiento en las siguientes series de modelos: • Clase SLK (modelo 171) • Clase SL (modelo 230) • Clase CLK Cabrio (modelo 209) En vehículos de otras series de modelos no se activan normalmente los airbags de ventana en caso de vuelco.

92

b

i Indicación Los generadores de gas de los airbags de ventana no contienen, al contrario de las otras unidades de airbag, agente propulsor sólido, sino que están llenos previamente de gas comprimido y no se deben cortar. Los generadores de gas para airbags de ventana se encuentran, según el modelo de vehículo, en los montantes A ó C, o en el marco del techo. Por razones técnicas, difieren los lugares de montaje en las distintas series. Por ello, se recomienda encarecidamente retirar los revestimientos interiores correspondientes de los montantes A o C, o en el marco del techo, antes de iniciar los trabajos de corte y verificar si se encuentran montados los generadores de gas para airbags de ventana y la posición que ocupan.

Guía para servicios de salvamento - Turismos 2007 • Estado: octubre de 2007

Unidades airbag frontales de dos etapas a ¡Peligro de lesiones! Si en caso de unidades de airbag frontales de dos etapas sólo se ha activado la primera etapa de ignición, esto no se puede detectar exteriormente. A pesar de haberse activado el airbag, se deben seguir las mismas indicaciones relativas a la seguridad que en el caso de un airbag no activado. La activación de la segunda etapa de ignición durante las operaciones de rescate, no se puede excluir por completo.

Medidas

Salvamento

Sistemas de retención de los ocupantes • Turismos Mercedes-Benz

Cubrir a los ocupantes preferentemente con una lámina transparente antes de comenzar los trabajos. Usar ropa de protección y gafas protectoras. Desembornar todas las baterías. Si esto no es posible, evitar permanecer en la zona de los airbags no activados o no disparados totalmente. No realizar trabajos de corte en la zona de los airbags no activados o no disparados completamente. Evitar el calentamiento en la zona de los airbags no activados o no disparados completamente. No depositar objetos en la zona de los airbags no activados o no disparados completamente.

Las unidades de airbag frontales de dos niveles están equipadas con dos etapas de ignición, que se activan sucesivamente dependiendo de los valores de deceleración en sentido longitudinal. Los siguientes vehículos están equipados de serie con airbags frontales de acompañante de dos etapas: • Clase S (modelo 220) • Clase S Coupé (modelo 215) Los airbags frontales de conductor y acompañante de dos etapas corresponden al equipamiento de serie en los siguientes vehículos: • • • • • • • • • • • • •

Clase A (modelo 169) Clase C (modelo 203 y 204) Clase E (modelo 211) Clase CLK (modelo 209) Clase CLS (modelo 219) Clase SLK (modelo 171) Clase SL (modelo 230) Clase S (modelo 221) Clase CL (modelo 216) SLR McLaren (modelo 199) Clase M (modelo 163 desde 09/2000 y 164) Clase GL (modelo 164) Clase R (modelo 251)

En vehículos con unidades de airbag frontales de dos etapas, puede estar activada una sola etapa de ignición en función de la gravedad del accidente. Exteriormente no se puede detectar si sólo se ha activado una o las dos etapas de ignición. Por tanto, en vehículos con unidades de airbag frontales de dos etapas, se han de seguir las mismas medidas de seguridad que en el caso de que no se hubieran activado los airbags, a pesar de haberse activado los airbags frontales.

i Las estrategias de activación de los sistemas de retención de seguridad han sido sometidas a modificaciones como resultado de , p. ej. los nuevos conocimientos de la investigación de accidentes.

Guía para servicios de salvamento - Turismos 2007 • Estado: octubre de 2007 b

93

Salvamento

Sistemas de retención de los ocupantes • Turismos Mercedes-Benz a ¡Peligro de lesiones!

Medidas

Los pasajeros, debido al contacto con el airbag durante el proceso de despliegue, pueden sufrir p. ej. en los lados interiores de los antebrazos o en la cara, ligeros enrojecimientos de la piel y excoriaciones. No se pueden excluir ligeras irritaciones de las vías respiratorias.

El estado de las personas accidentadas se ha de evaluar, en lo posible, observando los aspectos siguientes, con el fin de aplicar las medidas de precaución apropiadas.

La bolsa de aire de un airbag se despliega en cuestión de milésimas de segundo durante la colisión. El airbag frontal alcanza su máximo volumen después de aprox. 45 ms. Inmediatamente tras la aplicación del volumen máximo, comienza la reducción de presión en la bolsa de aire. El gas se escapa a través de un orificio de salida o a través del tejido y la bolsa de aire se pliega (excepción: airbags de ventana).

En casos en los que se ha de realizar un rescate o un tratamiento de los lesionados en la zona de airbags no activados, se han de observar los siguientes puntos:

Apartar los airbags completamente disparados y desinflados, hacia arriba o hacia un lado para crear el espacio libre necesario para iniciar las medidas de rescate. No deben cortarse o cubrirse los airbags. Un airbag completamente activado no representa riesgos médicos para los ocupantes y personal de rescate.

• Desconectar el encendido • Desembornar los cables eléctricos de la batería o cortarlos (en vehículos con dos baterías, en ambas baterías) • No realizar trabajos de corte en el área próxima de las unidades de airbag • Si no se encuentra ningún ocupante en los asientos traseros, desplazar los asientos delanteros hacia atrás tanto como sea posible Evitar el fuerte calentamiento en el área de la unidad de airbag respectiva, como la placa de amortiguación del volante de la dirección, el tablero de instrumentos en el lado del acompañante y los revestimientos de las puertas. Si una unidad de airbag se calienta, p. ej. por fuego, a más de 160° C, es probable que se dispare.

i Los residuos blancos, en forma de polvo, en el espacio interior del vehículo tras un disparo del airbag, no son tóxicos. Constan esencialmente de talco, empleado para mejorar la capacidad deslizante del tejido de la bolsa de aire.

94

b

Guía para servicios de salvamento - Turismos 2007 • Estado: octubre de 2007

Cinturones de seguridad

Pretensor de cinturón

Por regla general, los cierres de los cinturones todavía se pueden abrir de forma normal después de un accidente. Sin embargo, en la mayoría de los casos es más conveniente cortar los cinturones por un lugar bien accesible. Al mismo tiempo, el personal de rescate no se debe inclinar por encima de la persona accidentada; de esta forma, se evita empeorar el estado de ésta. Adicionalmente, el cierre del cinturón insertado puede servir a la policía como indicio de que el cinturón estaba abrochado.

Los retractores de cinturón, parcialmente con pretensor integrado en el retractor del cinturón, están montados como una unidad en los montantes B y C, los pretensores integrados en el cierre se encuentran en los cierres del cinturón. Los tensores de cinturón se activan en caso de una colisión frontal o trasera con suficiente deceleración o aceleración del vehículo en sentido longitudinal. Adicionalmente, se activan los pretensores de cinturón en determinados vuelcos alrededor del eje longitudinal del vehículo, cuando el vehículo está equipado con un sensor de vuelco, así como en caso de colisiones laterales en el lado del golpe. Los pretensores integrados en el retractor del cinturón y los pretensores integrados en el cierre solamente están activos con el cierre del cinturón insertado.

Salvamento

Sistemas de retención de los ocupantes • Turismos Mercedes-Benz

Los pretensores de cinturón no requieren normalmente, para el salvamento, ninguna consideración especial. Los vehículos Mercedes-Benz están equipados con pretensores de cinturón, en función del modelo de vehículo y equipamiento, tanto en el asiento del conductor y del acompañante, como también en las plazas traseras exteriores.

i En caso de una activación de los tensores de cinturón, se retrae el cinturón como máximo 150 mm. Tras el desembornado de la batería ya no se pueden activar los pretensores de cinturón.

Guía para servicios de salvamento - Turismos 2007 • Estado: octubre de 2007 b

95

Salvamento

Sistemas de retención de los ocupantes • Turismos Mercedes-Benz Pretensores reversibles de cinturón en caso de PRE-SAFE El sistema preventivo de protección de los ocupantes PRE-SAFE puede detectar estados críticos de marcha, que representan un elevado riesgo de accidente, y preparar preventivamente al vehículo y a los ocupantes ante una posible colisión: • Los cinturones de seguridad del conductor y del acompañante se tensan preventivamente, de manera electromotriz y reversible • Según el equipamiento del vehículo, el asiento del acompañante se puede desplazar a una posición más favorable, en cuanto a su posición longitudinal así como a la inclinación de la banqueta y del respaldo • En los asientos individuales ajustables eléctricamente del compartimento trasero, se puede optimizar el ángulo de inclinación de las banquetas de asiento

P91.40-2456-00

Tensor de cinturón reversible

La finalidad del sistema es colocar a los ocupantes, antes de una posible colisión, en la mejor posición posible de asiento para que los cinturones de seguridad y los airbags puedan desarrollar su efecto protector óptimo en el choque. Al derrapar más allá del margen de regulación ESP que podría conducir al vuelco del vehículo, se inicia, el servocierre del techo corredizo, si éste está abierto.

Pretensores de cinturón reversibles: Los pretensores de cinturón en el grupo enrollador están accionados eléctricamente y son reversibles. Si se impide un accidente, se reduce la tensión preventiva de los accidentes.

P91.40-2457-00

i Indicación

Pretensores integrados en el cierre del cinturón

El tensado pirotécnico en caso de PRE-SAFE, puede estar ejecutado como pretensor integrado en el cierre del cinturón (modelo 164, 211, 221, 251...) o como pretensor integrado en el retractor del cinturón (modelo 204).

96

b

Guía para servicios de salvamento - Turismos 2007 • Estado: octubre de 2007

Todos los vehículos Maybach están equipados con cinturones de seguridad y un sistema adicional de retención de los ocupantes (SRS). El sistema comprende:

Salvamento

Sistemas de retención de los ocupantes • Maybach

• Testigo de control 1 en el cuadro de instrumentos • Pretensor de cinturón • Limitador de la fuerza de tensado del cinturón • Airbags La posición aproximada de un airbag en el vehículo se puede detectar por la placa "SRS AIRBAG“ o "AIRBAG“ en el lugar de montaje o en su proximidad inmediata.

1 Airbag del conductor (de dos etapas) 2 Airbag del acompañante (de dos etapas)

P91.60-3297-00

En el vehículo existen los siguientes airbags: • Airbag del conductor (de dos etapas) en la caja del volante de la dirección • Airbag del acompañante (de dos etapas) por arriba de la guantera • Airbags laterales delanteros en los lados exteriores de los respaldos de asiento • Airbags laterales traseros en los lados exteriores de los respaldos de asiento • Airbags de ventana delanteros en el marco del techo entre el montante A y B • Airbags de ventana traseros en el marco del techo entre el montante B y C 3 Airbag lateral, delante 4 Airbag lateral, detrás

5 Airbag de ventana, delante 6 Airbag de ventana, detrás

P91.60-3298-00

P91.60-3299-00

Guía para servicios de salvamento - Turismos 2007 • Estado: octubre de 2007 b

97

Salvamento

Sistemas de retención de los ocupantes • Maybach Airbags laterales y de ventana Los airbags de ventana (3, 4) y los airbags laterales (1, 2) se activan:

• Independientemente de una posible activación de los pretensores de cinturón.

• Si al principio de la colisión se da una elevada deceleración o aceleración del vehículo en sentido transversal. • Si se puede ofrecer un potencial de protección adicional. • Siempre en el lado de la colisión • Independientemente de los airbags frontales.

• En caso de vuelco, sólo si se detecta una elevada deceleración del vehículo que actúa en sentido transversal y si se puede ofrecer previsoriamente una protección adicional.

P91.60-3296-00

1 2 3 4

98

Airbags laterales, delante Airbags laterales, detrás Airbags de ventana, delante Airbags de ventana, detrás

b

5 Generadores de gas para airbags de ventana, delante 6 Generadores de gas para airbags de ventana, detrás

Guía para servicios de salvamento - Turismos 2007 • Estado: octubre de 2007

Todos los vehículos smart están equipados con cinturones de seguridad y un sistema adicional de retención de los ocupantes (SRS). El sistema comprende: • • • •

Salvamento

Sistemas de retención de los ocupantes • smart

Testigo de control en el cuadro de instrumentos Pretensor de cinturón Limitador de la fuerza de tensado del cinturón Airbags

El airbag del conductor se encuentra, en todas las series, en la caja del volante de la dirección.

1 Airbag del conductor (todas las series)

P91.60-2681-00

El airbag del acompañante se encuentra, en el smart fortwo (modelo 450), por debajo del tablero de instrumentos.

2 Airbag del acompañante, smart fortwo (modelo 450)

P91.60-2734-00

El airbag del acompañante se encuentra, en el smart fortwo (modelo 451), en el tablero de instrumentos encima de la guantera.

3 Airbag del acompañante, smart fortwo (modelo 451)

P91.60-3458-00

Guía para servicios de salvamento - Turismos 2007 • Estado: octubre de 2007 b

99

Salvamento

Sistemas de retención de los ocupantes • smart El airbag del acompañante se encuentra, en el smart roadster, smart roadster coupé y smart forfour, en el tablero de instrumentos por arriba de la guantera.

4 Airbag del acompañante, smart roadster (modelo 452) y smart forfour (modelo 454)

P91.60-2682-00

Los airbags de cabeza y tórax se encuentran, en todas las series, en los lados exteriores de los respaldos de asiento (en el smart forfour, como airbag lateral, sólo en los asientos delanteros).

5 Airbags de cabeza y tórax

P91.60-2683-00

sólo smart forfour (modelo 454) Los airbags de ventana en el smart forfour (modelo 454) están dispuestos arriba, lateralmente, en el marco del techo. Los generadores de gas se encuentran en la zona de la puerta trasera, detrás de los montantes B.

6 Airbag de ventana 7 Generador de gas

100

b

Guía para servicios de salvamento - Turismos 2007 • Estado: octubre de 2007

P91.60-3238-00

Pretensor de cinturón Todas las series smart están equipadas con cinturones de seguridad de 3 puntos, con limitador de la fuerza de tensado del cinturón.

Salvamento

Sistemas de retención de los ocupantes • smart

Los retractores automáticos del cinturón con pretensor de cinturón integrado, están dispuestos abajo en los montantes B

P91.40-2785-00

Guía para servicios de salvamento - Turismos 2007 • Estado: octubre de 2007 b

101

Salvamento

Propulsión por pila de combustible Clase A F-Cell (modelo 168) con propulsión por pila de combustible a ¡Peligro de lesiones! Peligro de lesiones por cables y componentes conductores de tensión de tracción.

Medidas Desactivar el circuito de tensión de tracción. No cortar los cables de tensión de tracción. No deformar o cortar la carrocería con aparatos de rescate en el área de los montantes C derecho e izquierdo ni a lo largo del piso del vehículo.

a ¡Peligro de incendio! Peligro de inflamación por hidrógeno que sale de forma incontrolada. ¡El hidrógeno no arde visiblemente!

Medidas Desactivar el circuito de tensión de tracción. Desactivar el circuito de hidrógeno. No cortar las tuberías de hidrógeno. No deformar o cortar la carrocería con aparatos de rescate en el área de los montantes C derecho e izquierdo ni a lo largo del piso del vehículo.

102

b

Guía para servicios de salvamento - Turismos 2007 • Estado: octubre de 2007

Particularidades en vehículos con propulsión por pila de combustible (Clase A F-Cell)

Salvamento

Propulsión por pila de combustible

La carrocería, el equipamiento interior y la disposición de los airbags, corresponden a la Clase A (modelo 168) con motor de combustión (compárese clases de modelos, pág. 61). El sistema completo de pila de combustible está dispuesto en el piso en sándwich de la Clase A (modelo 168) con distancia entre ejes larga. La batería de alimentación de 12V (14) se encuentra en el vano motor, a la derecha; en lugar del depósito de combustible, detrás están montados dos depósitos de hidrógeno (9) de forma cilíndrica. P00.10-4158-00

P00.00.3457-00

Disposición de los componentes 1 2 3 4 5 6 7

Motor del ventilador Motor con cambio Bomba de líquido refrigerante HT Compresor del aire acondicionado Convertidor del ventilador Calefactor adicional PTC Paquete de pilas de combustible

8 9 10 11 12 13 14

Power Distribution Unit (PDU) Depósitos de hidrógeno Batería de tensión de tracción de 450 V Convertidor CC/CC de tensión de tracción Cables de tensión de tracción Tuberías de hidrógeno Batería de alimentación de 12V

Guía para servicios de salvamento - Turismos 2007 • Estado: octubre de 2007 b

103

Salvamento

Propulsión por pila de combustible Los cables de tensión de tracción entre el bloque de pilas de combustible, el motor y la batería de tensión de tracción en el maletero, están tendidos a la derecha en la parte inferior del vehículo. Los cables de tensión de tracción están identificados de color naranja. Las tuberías de hidrógeno entre los depósitos y el bloque de la pila de combustible están dispuestas a la izquierda en la parte inferior del vehículo. La tubería del depósito pasa, desde la boca de llenado del depósito, detrás a la derecha, por el pasarruedas, hasta los depósitos de hidrógeno. Las tuberías de hidrógeno están marcadas: • Amarillo = baja presión • Amarillo/rojo = alta presión

i ¡Antes de iniciar las medidas de rescate, hay que asegurar que estén desactivados el circuito de tensión para tracción y el circuito de hidrógeno!

i Al cortar la tubería de expulsión, el hidrógeno que sale puede penetrar de forma incontrolada en el interior del vehículo o puede obturar la tubería de expulsión cortada (efecto de compresión).

Tubería de expulsión (Venting Line): La tubería de expulsión conduce desde la válvula principal en los depósitos de hidrógeno, a través del montante C izquierdo, hacia la abertura de expulsión en el soporte de antena en el techo (flecha).

P47.30-2074-00

Desconexión manual del circuito de tensión y del circuito de hidrógeno: • Poner la palanca selectora en la posición “P“. • Girar la llave de encendido a la posición “DESCON.“ y extraerla. • Desembornar la batería de 12 V (en el vano motor). • Separar en el maletero el interruptor de desconexión de servicio (véase "Desconexión manual del circuito de tensión y de hidrógeno")

104

b

i La batería de tensión para tracción (450 V) en el maletero no se tiene que desembornar. Se desconecta automáticamente a través de un contactor cuando se interrumpen o desactivan el circuito de hidrógeno o el circuito de tensión de 12 V.

Guía para servicios de salvamento - Turismos 2007 • Estado: octubre de 2007

Desconexión automática del circuito de tensión y del circuito de hidrógeno:

Salvamento

Propulsión por pila de combustible

El sistema de seguridad del F-Cell supervisa todos los estados operativos del vehículo relevantes para la seguridad. Cuando se alcanza un estado crítico, se inician las correspondientes acciones. El sistema de seguridad activo de colisión, controla la activación de los sistemas de retención (airbags, pretensores de cinturón), en caso de una colisión, y desactiva mediante un interruptor de colisión adicional la alimentación de hidrógeno de la pila de combustible y el circuito de tensión de tracción. El interruptor de colisión actúa a partir de una determinada aceleración en sentido longitudinal y transversal.

P54.25-3408-00

En el caso de la activación se puede presionar de nuevo a su posición inicial la bola del interruptor de colisión. Tras un ligero accidente sin daños en los componentes relevantes de seguridad del sistema de pilas de combustible, se puede proseguir así el viaje hasta el taller siguiente. El interruptor de colisión se encuentra en la consola central, en el espacio reposapiés a la derecha (flecha).

Desconexión manual del circuito de tensión y del circuito de hidrógeno: Para asegurar que están desactivados el circuito de hidrógeno y el circuito de tensión de tracción, se tiene que accionar el interruptor de desconexión de servicio separando la unión por enchufe. La unión por enchufe (flecha) se encuentra detrás de la cubierta derecha en el maletero. Si el interruptor de desconexión de servicio no estuviera accesible a causa del accidente, desembornar la batería de 12 V en el vano motor o cortar los cables eléctricos en la batería.

P54.25-3409-00

Guía para servicios de salvamento - Turismos 2007 • Estado: octubre de 2007 b

105

Salvamento

Propulsión por gas natural Servicio bivalente del motor En la berlina de la Clase E (modelo 211) se aplica por primera vez un motor para propulsión con gasolina y por gas natural. El motor puede funcionar opcionalmente con gas natural o con gasolina. El cambio de los tipos de funcionamiento se efectúa manualmente a través de las teclas en el volante multifuncional o automáticamente si se consume uno de los dos tipos de combustible. Además del depósito de combustible convencional, hay montados cuatro depósitos de gas natural a presión de acero inoxidable, que se encuentran en la cavidad de la rueda de repuesto y detrás de los asientos traseros, en el maletero. El gas natural se acumula en estos depósitos a presión bajo una presión normal de hasta 200 bares a una temperatura del gas de 15° C.

El llenado del depósito de gas natural se lleva a cabo a través de un empalme de llenado, que se encuentra en la parte trasera derecha en el sentido de marcha junto a la tubuladura de llenado del depósito de combustible para la gasolina, detrás de la tapa de la boca de llenado del depósito de combustible prolongada. La forma de gas natural más apropiada para el uso en automóviles es la denominada "Gas natural comprimido“ (CNG). El CNG es gas, tal como procede de los yacimientos, de forma comprimida.

P07.54-2012-00

Clase E berlina (modelo 211) E 200 NGT (tecnología de gas natural) 1 2 3 4

106

Depósito de combustible de gasolina Botellas de gas Tubería de combustible de gasolina Tubería de combustible de gas natural

b

5 Regulador de presión de gas 6 Unidad de control de gestión electrónica del motor (ME) 7 Unidad de control CNG

Guía para servicios de salvamento - Turismos 2007 • Estado: octubre de 2007

Seguridad • El gas natural es más ligero que el aire. Vehículos propulsados por gas natural pueden circular, por tanto, sin limitaciones por aparcamientos de todo tipo y túneles. • En series de pruebas muy completas (pruebas de caída, incendio y choque) se pudo demostrar que los depósitos de gran resistencia, las tuberías, las uniones roscadas y todos los demás componentes garantizan la máxima seguridad posible incluso en caso de accidente. Por lo tanto, los vehículos propulsados por gas natural no presentan ninguna desventaja respecto a los vehículos de propulsión convencional en lo que concierne a su comportamiento en caso de siniestro. • La instalación en el vehículo de los componentes necesarios para la propulsión por gas natural garantiza que el gas no pueda penetrar en el habitáculo del vehículo. • El peligro de incendio no es mayor en vehículos propulsados por gas que en vehículos de gasolina o diésel.

Salvamento

Propulsión por gas natural

P07.54-2023-00

Empalme de llenado de gas natural

Regulador de la presión de gas El regulador de presión de gas (en el vano motor) es el responsable de reducir la alta presión existente en las botellas de gas a la presión necesaria en el lado de admisión del motor. La válvula de cierre de seguridad de gas (1) en el reductor de presión se cierra cuando a través de la unidad de control CNG se detectan errores del sistema o, en caso de un accidente, se procesa la correspondiente "señal de choque“. En caso de un funcionamiento anómalo en el regulador de presión, un estrangulador de rebose (2) reduce la presión inadmisiblemente alta, dirigiéndola al aire libre por el piso del vehículo. P07.54-2036-00

Regulador de la presión de gas

a ¡Peligro de incendio! ¡Existe peligro de inflamación debido al gas que sale!

1 2 3 4

Válvula de cierre de seguridad del gas Estrangulador de rebose Empalme de tubería hacia el motor Empalme de tubería de las botellas de gas

Guía para servicios de salvamento - Turismos 2007 • Estado: octubre de 2007 b

107

Salvamento

Propulsión por gas natural Botellas de gas y válvula y accesorios de la botella con funciones de seguridad • Válvula de cierre de seguridad de gas (1) En caso de encendido "CON.“ y servicio con gas está abierta la válvula de cierre de seguridad. Si el motor está parado, en servicio con gasolina y en una situación de emergencia (señal del sensor de choque de la unidad de control), se interrumpe el circuito eléctrico de la válvula electromagnética y, con ello, se cierra automáticamente la válvula. • Válvula de cierre mecánica (2) Las botellas de gas se pueden cerrar en caso de trabajos de mantenimiento o en caso de faltas de hermeticidad del sistema de depósitos de gas natural con una herramienta apropiada mediante válvula de cierre mecánica. Se cierra girando en el sentido de las agujas del reloj. • Cortacircuito fusible (3) El cortacircuito fusible reacciona a temperaturas superiores a 110 ° C y abre la respectiva botella de gas. El contenido de la botella de gas puede salir entonces al aire libre de forma controlada a través del limitador de caudal (5). • Limitador de caudal (5) En caso de una clara reducción de presión en el sistema, por ejemplo a consecuencia de un choque con separación de la válvula y accesorios completa, o en caso de una rotura de tubería en el sistema entre las botellas de gas y en el regulador de la presión del gas, el limitador de caudal enroscado en el cuello de la botella de gas reduce la cantidad de gas que sale a través de un diafragma muy pequeño. • Caperuzas de goma (7) Las válvulas y accesorios de seguridad están provistos de caperuzas de goma herméticas al gas. Si se funde el cortacircuito fusible (3) o si sale gas por las válvulas de cierre (1, 2), este gas se acumula en las caperuzas de goma y es dirigido al aire libre a través del tubo flexible ondulado conectado, dispuesto en el piso del vehículo.

a ¡Peligro de incendio! ¡Existe peligro de inflamación debido al gas que sale!

108

b

Guía para servicios de salvamento - Turismos 2007 • Estado: octubre de 2007

Salvamento

Propulsión por gas natural

P07.54.2025-00

Botella de gas y válvula y accesorios de la botella con funciones de seguridad 1 2 3 4 5 6 7

Válvula de cierre de seguridad Válvula de cierre manual Cortacircuito fusible Racor Limitador de caudal Botella de acero Caperuzas de goma

P47.10-2424-00

Guía para servicios de salvamento - Turismos 2007 • Estado: octubre de 2007 b

109

Clases de modelos Mercedes-Benz

Generalidades Disposición de los airbags:

Disposición de la batería:

En las series de turismos Mercedes-Benz, la disposición de los airbags depende del equipamiento:

En las series de turismos Mercedes-Benz, la disposición de la batería depende del equipamiento:

• En el volante de la dirección (airbag del conductor) • Sobre o en lugar de la guantera en el tablero de instrumentos (airbag del acompañante) • En las puertas (airbags laterales o airbags laterales de cabeza y tórax) • En la parte exterior de los respaldos de asiento (airbags laterales delanteros o airbags laterales de cabeza y tórax) • En la zona de las columnas de techo y marcos laterales de techo (airbags de ventana) • En la zona inferior del tablero de instrumentos (airbags para rodillas)

• En el vano motor • En la parte delantera derecha del compartimento de pasajeros • Debajo del asiento trasero izquierdo o derecho • Debajo del asiento del conductor • Debajo del asiento del acompañante • En el maletero o compartimento de carga

La posición del airbag correspondiente se puede reconocer, en función de la serie, por el símbolo "SRS AIRBAG“ o "AIRBAG“ en el airbag o en la proximidad inmediata del lugar de montaje.

En caso de vehículos con dos baterías • • • • •

Clase E (modelo 211) Clase CL (modelo 216) Clase CLS (modelo 219) Clase S (modelo 221) Clase SL (modelo 230)

se encuentra una batería en el maletero y una en el vano motor. En el SLR McLaren (modelo 199) se encuentran ambas baterías en el maletero. Todos los modelos están equipados con un fusible previo que, en caso de un cortocircuito, interrumpe la conexión entre el alternador y el polo positivo de la batería, y previene así un posible incendio. Los vehículos de la clase SLK (modelo 171) con motor de sobrealimentación están equipados con un relé separador (alternador/batería) o con un fusible previo. El relé de separación interrumpe, en caso de un accidente con activación de airbag o pretensor de cinturón, la conexión entre el alternador y el polo positivo de la batería. De esta manera, se evitan posibles cortocircuitos por deformación de piezas del vehículo. El relé de separación entra en servicio con el encendido “CON.“ y es activado directamente por la unidad de control del airbag.

110

b Guía para servicios de salvamento - Turismos 2007 • Estado: octubre de 2007

Disposición de los refuerzos de la estructura de la carrocería: Los refuerzos estructurales relevantes para el servicio de rescate se encuentran exclusivamente en el área del habitáculo. El concepto de protección contra choque lateral es diferente en cuanto a sus elementos, en función de la serie correspondiente. Pertenecen aquí especialmente los montantes A, B y C, todos los marcos de techo, así como las áreas de las puertas. Desde el punto de vista de las puertas, tienen importancia las caras frontales de las puertas (área de bisagra o de cerradura) y todos los refuerzos longitudinales y transversales orientados entre las caras frontales de la puerta. Los tubos de refuerzo de las puertas están montados aproximadamente a la altura de un parachoques de un turismo.

Disposición del depósito de combustible: El depósito de combustible en las series de turismos Mercedes-Benz, se encuentra en el área de delante o encima del eje trasero o debajo del piso de carga. Las tuberías de combustible discurren en áreas protegidas a lo largo del túnel central o de los faldones laterales y son, en su mayor parte, de metal. En el vano motor están tendidas de modo que, en caso de deformación de la parte frontal como consecuencia de un choque frontal, se impida tanto como sea posible la rotura de una tubería de combustible. Con el motor parado, se desconecta automáticamente la bomba de combustible.

Clases de modelos Mercedes-Benz

Generalidades

Las ilustraciones de las páginas siguientes muestran la posible disposición de airbags, baterías, refuerzos de la estructura de la carrocería y depósitos de combustible. Algunos airbags son equipamientos opcionales. Por tanto, no todos los airbags relacionados existen en los respectivos modelos de vehículos.

i ¡Los tubos de refuerzo de las puertas entre las caras frontales de la puerta, los refuerzos de los montantes A y B, así como el varillaje de la capota en los modelos Cabriolet y Roadster, no se pueden cortar con los aparatos hidráulicos usuales del servicio de bomberos! Son de acero de gran resistencia a la tracción claramente superior a 1.000 N/mm2, tienen un diámetro de tubo entre 20 y 30 mm y un grosor de pared de aprox. 2 a 3 mm.

Guía para servicios de salvamento - Turismos 2007 • Estado: octubre de 2007 b

111

Clases de modelos Mercedes-Benz

Berlina Clase A (modelo 169)

P00.00-3665-00

P00.00-3664-00

Disposición: Airbag Generadores de gas Batería

1 Airbag del conductor 2 Airbag del acompañante 3 Airbag lateral de cabeza/tórax o airbag lateral, delante (en el respaldo de asiento) 4 Airbag lateral, detrás (en el montante C) 5 Airbag de ventana 6 Generador de gas del airbag de ventana 7 Depósito de combustible 8 Batería (en el espacio reposapiés del acompañante)

Depósito de combustible

112

b Guía para servicios de salvamento - Turismos 2007 • Estado: octubre de 2007

Clase A F-Cell (modelo 168)

P00.00-3459-00

Clases de modelos Mercedes-Benz

Berlina

P00.00-3460-00

Disposición: Airbag Generadores de gas Batería

1 2 3 4 5 6 7 8

Airbag del conductor Airbag del acompañante Airbag lateral, delante Airbag de ventana Generador de gas del airbag de ventana Depósitos de hidrógeno Batería de alimentación de 12V Batería de tensión de tracción de 450 V

Depósito de combustible

Guía para servicios de salvamento - Turismos 2007 • Estado: octubre de 2007 b

113

Clases de modelos Mercedes-Benz

Berlina Clase B (modelo 245)

P00.00-3812-00

P00.00-3815-00

Disposición: Airbag Generadores de gas Batería

1 2 3 4 5 6 7 8

Airbag del conductor Airbag del acompañante Airbag lateral, delante (en el respaldo de asiento) Airbag lateral, detrás Airbag de ventana Generador de gas del airbag de ventana Depósito de combustible Batería (en el espacio reposapiés del acompañante)

Depósito de combustible

114

b Guía para servicios de salvamento - Turismos 2007 • Estado: octubre de 2007

Clase C (modelo 203)

P00.00-3248-00

Clases de modelos Mercedes-Benz

Berlina

P00.00-3249-00

Disposición: Airbag Generadores de gas Batería

1 2 3 4 5 6 7 8

Airbag del conductor Airbag del acompañante Airbag lateral, delante Airbag lateral, detrás Airbag de ventana Generador de gas del airbag de ventana Depósito de combustible Batería

Depósito de combustible

Guía para servicios de salvamento - Turismos 2007 • Estado: octubre de 2007 b

115

Clases de modelos Mercedes-Benz

Berlina Clase C (modelo 204)

P00.00-4045-00

P00.00-4046-00

Disposición: Airbag Generadores de gas Batería Depósito de combustible Refuerzos de la estructura de la carrocería

116

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

Airbag del conductor Airbag del acompañante Airbag lateral, delante (en el respaldo de asiento) Airbag lateral, detrás Airbag de ventana Generador de gas del airbag de ventana (en el marco de techo) Airbag para rodillas Depósito de combustible Batería en el vano motor (vehículos con motor de gasolina) Batería en el maletero, derecha (vehículos con motor diésel) Refuerzo de los montantes B

b Guía para servicios de salvamento - Turismos 2007 • Estado: octubre de 2007

Clase E (modelo 211)

P00.00-3666-00

Clases de modelos Mercedes-Benz

Berlina

P00.00-3379-00

Disposición: Airbag Generadores de gas Batería Depósito de combustible Refuerzos de la estructura de la carrocería

1 2 3 4 5 6 7 8 9

Airbag del conductor Airbag del acompañante Airbag lateral, delante (en el respaldo de asiento) Airbag lateral, detrás Airbag de ventana Generador de gas del airbag de ventana Depósito de combustible Batería principal (equipamiento sin rueda de repuesto) Batería principal (equipamiento con rueda de repuesto) 10 Batería en el vano motor 11 Refuerzo de los montantes B

Guía para servicios de salvamento - Turismos 2007 • Estado: octubre de 2007 b

117

Clases de modelos Mercedes-Benz

Berlina Clase E (modelo 211) con propulsión bivalente por gas natural

P00.00-3666-00

P00.00-3667-00

Disposición: Airbag Generadores de gas Batería Depósito de combustible

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

Airbag del conductor Airbag del acompañante Airbag lateral, delante (en el respaldo de asiento) Airbag lateral, detrás Airbag de ventana Generador de gas del airbag de ventana Depósito de combustible Depósitos de gas natural Batería principal en el maletero Batería en el vano motor Refuerzo de los montantes B

Refuerzos de la estructura de la carrocería

118

b Guía para servicios de salvamento - Turismos 2007 • Estado: octubre de 2007

Clase S (modelo 220)

P00.00-3256-00

Clases de modelos Mercedes-Benz

Berlina

P00.00-3257-00

Disposición: Airbag Generadores de gas Batería

1 2 3 4 5 6 7 8

Airbag del conductor Airbag del acompañante Airbag lateral, delante Airbag lateral, detrás Airbag de ventana Generador de gas del airbag de ventana Depósito de combustible Batería en el maletero

Depósito de combustible

Guía para servicios de salvamento - Turismos 2007 • Estado: octubre de 2007 b

119

Clases de modelos Mercedes-Benz

Berlina Clase S (modelo 221)

P00.00-3811-00

P00.00-3814-00

Disposición: Airbag Generadores de gas Batería

1 2 3 4 5 6 7 8 9

Airbag del conductor Airbag del acompañante Airbag lateral, delante (en el respaldo de asiento) Airbag lateral, detrás (en el pasarruedas) Airbag de ventana Generador de gas del airbag de ventana Depósito de combustible Batería de la red de a bordo en el maletero Batería de arranque en el vano motor

Depósito de combustible

120

b Guía para servicios de salvamento - Turismos 2007 • Estado: octubre de 2007

Clase C (modelo 203)

P00.00-3464-00

Clases de modelos Mercedes-Benz

Modelo familiar

P00.00-3456-00

Disposición: Airbag Generadores de gas Batería

1 2 3 4 5 6 7 8

Airbag del conductor Airbag del acompañante Airbag lateral, delante Airbag lateral, detrás Airbag de ventana Generador de gas del airbag de ventana Depósito de combustible Batería en el vano motor

Depósito de combustible

Guía para servicios de salvamento - Turismos 2007 • Estado: octubre de 2007 b

121

Clases de modelos Mercedes-Benz

Modelo familiar Clase E (modelo 211)

P00.00-3453-00

P00.00-3454-00

Disposición: Airbag Generadores de gas Batería Depósito de combustible Refuerzos de la estructura de la carrocería

122

1 2 3 4 5 6 7 8 9

Airbag del conductor Airbag del acompañante Airbag lateral, delante (en el respaldo de asiento) Airbag lateral, detrás Airbag de ventana Generador de gas del airbag de ventana Depósito de combustible Batería principal (equipamiento sin rueda de repuesto) Batería principal (equipamiento con rueda de repuesto) 10 Batería en el vano motor 11 Refuerzo de los montantes B

b Guía para servicios de salvamento - Turismos 2007 • Estado: octubre de 2007

Clase C Sportcoupé (modelo 203)

P00.00-3246-00

Clases de modelos Mercedes-Benz

Coupé

P00.00-3247-00

Disposición: Airbag Generadores de gas Batería

1 2 3 4 5 6 7 8

Airbag del conductor Airbag del acompañante Airbag lateral, delante Airbag lateral, detrás Airbag de ventana Generador de gas del airbag de ventana Depósito de combustible Batería

Depósito de combustible

Guía para servicios de salvamento - Turismos 2007 • Estado: octubre de 2007 b

123

Clases de modelos Mercedes-Benz

Coupé Clase CLK (modelo 209)

P00.00-3465-00

P00.00-3377-00

Disposición: Airbag Generadores de gas Batería Depósito de combustible Refuerzos de la estructura de la carrocería

124

1 2 3 4 5 6 7 8 9

Airbag del conductor Airbag del acompañante Airbag lateral, delante (en el revestimiento de puerta) Airbag lateral, detrás (en el revestimiento lateral) Airbag de ventana Generador de gas del airbag de ventana Depósito de combustible Batería Refuerzos de la estructura de la carrocería en los montantes A 10 Refuerzos de la estructura de la carrocería en los montantes B

b Guía para servicios de salvamento - Turismos 2007 • Estado: octubre de 2007

Clase CLS (modelo 219)

P00.00-3671-00

Clases de modelos Mercedes-Benz

Coupé

P00.00-3672-00

Disposición: Airbag Generadores de gas Batería Depósito de combustible Refuerzos de la estructura de la carrocería

1 2 3 4 5 6 7 8 9

Airbag del conductor Airbag del acompañante Airbag lateral, delante Airbag lateral, detrás Airbag de ventana Generador de gas del airbag de ventana Depósito de combustible Batería principal (equipamiento sin rueda de repuesto) Batería principal (equipamiento con rueda de repuesto) 10 Batería en el vano motor 11 Refuerzo de los montantes B

Guía para servicios de salvamento - Turismos 2007 • Estado: octubre de 2007 b

125

Clases de modelos Mercedes-Benz

Coupé Clase CL (modelo 215)

P00.00-3467-00

P00.00-3255-00

Disposición: Airbag Generadores de gas Batería

1 2 3 4 5 6 7 8

Airbag del conductor Airbag del acompañante Airbag lateral, delante Airbag lateral, detrás Airbag de ventana Generador de gas del airbag de ventana Depósito de combustible Batería

Depósito de combustible

126

b Guía para servicios de salvamento - Turismos 2007 • Estado: octubre de 2007

Clase CL (modelo 216)

P00.00-4044-00

Clases de modelos Mercedes-Benz

Coupé

P00.00-4043-00

Disposición: Airbag Generadores de gas Batería Depósito de combustible

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

Airbag del conductor Airbag del acompañante Airbag lateral, delante (en el respaldo de asiento) Airbags laterales, detrás (en el pasarruedas) Airbag de ventana Generador de gas del airbag de ventana Depósito de combustible Batería de la red de a bordo Batería de arranque Refuerzos de la estructura de la carrocería en los montantes A

Refuerzos de la estructura de la carrocería

Guía para servicios de salvamento - Turismos 2007 • Estado: octubre de 2007 b

127

Clases de modelos Mercedes-Benz

Cabrio Clase CLK (modelo 209)

P00.00-3675-00

P00.00-3676-00

Disposición: Airbag Batería Depósito de combustible Refuerzos de la estructura de la carrocería

128

1 2 3 4 5 6 7

Airbag del conductor Airbag del acompañante Airbag lateral, delante (en el respaldo de asiento) Airbag lateral, detrás (en el pasarruedas) Depósito de combustible Batería Refuerzos de la estructura de la carrocería en los montantes A 8 Refuerzos de la estructura de la carrocería en los montantes B

b Guía para servicios de salvamento - Turismos 2007 • Estado: octubre de 2007

Clase SLK (modelo 171)

P00.00-3677-00

Clases de modelos Mercedes-Benz

Roadster

P00.00-3678-00

Disposición: Airbag Batería Depósito de combustible Refuerzos de la estructura de la carrocería

1 Airbag del conductor 2 Airbag del acompañante 3 Airbag lateral de cabeza/tórax (en el respaldo de asiento) 4 Depósito de combustible 5 Batería 6 Refuerzos de la estructura de la carrocería en los montantes A 7 Refuerzo de la estructura de la carrocería en la pared frontal

Guía para servicios de salvamento - Turismos 2007 • Estado: octubre de 2007 b

129

Clases de modelos Mercedes-Benz

Roadster Clase SL (modelo 230)

P00.00-3258-00

P00.00-3259-00

Disposición: Airbag Batería Depósito de combustible Refuerzos de la estructura de la carrocería

130

1 2 3 4 5 6 7

Airbag del conductor Airbag del acompañante Airbags laterales de cabeza y tórax (en la puerta) Depósito de combustible Batería de arranque Batería de alimentación Refuerzos de la estructura de la carrocería en los montantes A 8 Refuerzo de la estructura de la carrocería en la pared frontal

b Guía para servicios de salvamento - Turismos 2007 • Estado: octubre de 2007

Clase M (modelo 163)

P00.00-3238-00

Clases de modelos Mercedes-Benz

Vehículos todo terreno

P00.00-3239-00

Disposición: Airbag Generadores de gas Batería

1 2 3 4 5 6 7 8

Airbag del conductor Airbag del acompañante Airbag lateral, delante (en el revestimiento de puerta) Airbag lateral, detrás (en el revestimiento de puerta) Airbag de ventana Generador de gas del airbag de ventana Depósito de combustible Batería

Depósito de combustible

Guía para servicios de salvamento - Turismos 2007 • Estado: octubre de 2007 b

131

Clases de modelos Mercedes-Benz

Vehículos todo terreno Clase M (modelo 164)

P00.00-3813-00

P00.00-3816-00

Disposición: Airbag Generadores de gas Batería Depósito de combustible

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

Airbag del conductor Airbag del acompañante Airbag lateral, delante (en el respaldo de asiento) Airbag lateral, detrás (en el pasarruedas) Airbag de ventana Generador de gas del airbag de ventana Depósito de combustible Batería (debajo del asiento del acompañante) Batería adicional Refuerzos de la estructura de la carrocería en los montantes B

Refuerzos de la estructura de la carrocería

132

b Guía para servicios de salvamento - Turismos 2007 • Estado: octubre de 2007

Clase GL (modelo 164)

P00.00-4049-00

Clases de modelos Mercedes-Benz

Vehículos todo terreno

P00.00-4050-00

Disposición: Airbag Generadores de gas Batería Depósito de combustible

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

Airbag del conductor Airbag del acompañante Airbag lateral, delante (en el respaldo de asiento) Airbag lateral, detrás (en el pasarruedas) Airbag de ventana Generador de gas del airbag de ventana Depósito de combustible Batería (debajo del asiento del acompañante) Batería adicional Refuerzos de la estructura de la carrocería en los montantes B

Refuerzos de la estructura de la carrocería

Guía para servicios de salvamento - Turismos 2007 • Estado: octubre de 2007 b

133

Clases de modelos Mercedes-Benz

Vehículos todo terreno Clase G (modelo 461, 463)

P00.00-3262-00

P00.00-3263-00

Disposición: Airbag Generadores de gas

1 2 3 4 5 6 7

Airbag del conductor Airbag del acompañante Airbag de ventana (en el marco de techo); desde 06.04 Generador de gas del airbag de ventana Depósito de combustible Batería: hasta 09.96 Batería: desde 10.96

Batería Depósito de combustible

134

b Guía para servicios de salvamento - Turismos 2007 • Estado: octubre de 2007

Clase R (modelo 251)

P00.00-4051-00

Clases de modelos Mercedes-Benz

Monovolumen

P00.00-4052-00

Disposición: Airbag Generadores de gas Batería

1 2 3 4 5 6 7 8 9

Airbag del conductor Airbag del acompañante Airbag lateral, delante (en el respaldo de asiento) Airbag lateral, detrás (en el pasarruedas) Airbag de ventana Generador de gas del airbag de ventana Depósito de combustible Batería (debajo del asiento del acompañante) Batería adicional

Depósito de combustible

Guía para servicios de salvamento - Turismos 2007 • Estado: octubre de 2007 b

135

Clases de modelos Mercedes-Benz

Monovolumen Vaneo (modelo 414)

P00.00-3260-00

P00.00-3261-00

Disposición: Airbag Batería

1 2 3 4 5

Airbag del conductor Airbag del acompañante Airbag lateral, delante (en el revestimiento de puerta) Depósito de combustible Batería (en el espacio reposapiés del acompañante)

Depósito de combustible

136

b Guía para servicios de salvamento - Turismos 2007 • Estado: octubre de 2007

Clase V Vito (modelo 638)

P00.00-3463-00

Clases de modelos Mercedes-Benz

Monovolumen

P00.00-3265-00

Disposición:

1 2 3 4

Airbag

Airbag del conductor Airbag del acompañante Depósito de combustible Batería (debajo del asiento del conductor)

Batería Depósito de combustible

Guía para servicios de salvamento - Turismos 2007 • Estado: octubre de 2007 b

137

Clases de modelos Mercedes-Benz

Monovolumen Viano/Vito (modelo 639)

P00.00-3679-00

P00.00-3680-00

Disposición: Airbag Batería Depósito de combustible

1 2 3 4 5 6 7

Airbag del conductor Airbag del acompañante Airbag lateral, delante (en el respaldo de asiento) Airbag de ventana*) (en el marco de techo) Depósito de combustible Batería (debajo del asiento del conductor) Batería adicional (debajo del asiento del acompañante) en los modelos "Marco Polo“ y "Fun“

*) Generadores de gas con agente propulsor sólido y dos fulminantes

138

b Guía para servicios de salvamento - Turismos 2007 • Estado: octubre de 2007

Clases de modelos Mercedes-Benz Guía para servicios de salvamento - Turismos 2007 • Estado: octubre de 2007 b

139

Relación de modelos Maybach

Generalidades Disposición de los airbags: El Maybach está equipado con los siguientes airbags: • Airbag del conductor (en el volante de la dirección) • Airbag del acompañante (por arriba de la guantera en el tablero de instrumentos) • Airbags laterales, delante y detrás (en los lados exteriores de los respaldos de asiento) • Airbags de ventana, delante (en la zona de los montantes A y marcos laterales de techo) • Airbags de ventana, detrás (en la zona de los marcos laterales de techo y montantes C) La posición del airbag correspondiente se puede reconocer por el símbolo "SRS AIRBAG“ o "AIRBAG“ en el airbag o en la proximidad inmediata del lugar de montaje.

P91.60-3208-00

Relación de airbags 1 2 3 4

140

Airbag del conductor Airbag del acompañante Airbags laterales, delante Airbags laterales, detrás

5 6 7 8

Airbags de ventana, delante Airbags de ventana, detrás Generadores de gas de los airbags de ventana, delante Generadores de gas de los airbags de ventana, detrás

b Guía para servicios de salvamento - Turismos 2007 • Estado: octubre de 2007

Disposición de las baterías:

i Indicación Ambas baterías están unidas eléctricamente a través de un relé separador accionado por la unidad de control de la red de a bordo.

El Maybach dispone de una red de a bordo de 2 baterías: • Batería de arranque en el vano motor • Batería de alimentación en el maletero, derecha

En caso de estar perturbada la red de a bordo (p. ej., si está descargada la batería de alimentación), la alimentación de corriente de la red de a bordo es asegurada mediante la batería de arranque en servicio de emergencia.

Todos los modelos están equipados con un fusible previo que, en caso de un cortocircuito, interrumpe la conexión entre el alternador y el polo positivo de la batería, y previene así un posible incendio.

¡Para dejar el vehículo sin corriente, se tienen que desembornar, por lo tanto, ambas baterías!

Relación de modelos Maybach

Generalidades

P54.10-2726--00

G1/4 Batería de arranque en el vano motor, derecha

G1

Batería de alimentación en el maletero, derecha

Guía para servicios de salvamento - Turismos 2007 • Estado: octubre de 2007 b

141

Relación de modelos Maybach

Generalidades Estructura bruta:

Disposición del depósito de combustible:

Una particularidad del Maybach en un refuerzo coherente de acero de alta resistencia en el montante A, en el sector delantero del marco lateral del techo y en el montante B. El bastidor proporciona una especial protección en caso de colisiones frontales y laterales así como vuelcos.

El depósito de combustible se encuentra en la zona delantera y encima del eje trasero. Las tuberías de combustible discurren en áreas protegidas a lo largo del túnel central o de los faldones laterales y son, en su mayor parte, de metal. En el vano motor están tendidas de modo que, en caso de deformación de la parte frontal como consecuencia de un choque frontal, se impida tanto como sea posible la rotura de una tubería de combustible. Con el motor parado, se desconecta automáticamente la bomba de combustible.

Refuerzo

Depósito de combustible

i El bastidor tubular de acero de gran resistencia no se puede cortar, por regla general, con tijeras de rescate estándar. Si es ineludible cortar el bastidor tubular, por motivos técnicos de rescate, se tiene que realizar con amoladoras de tronzado o similares.

142

b Guía para servicios de salvamento - Turismos 2007 • Estado: octubre de 2007

Maybach (modelo 240)

Relación de modelos Maybach

Maybach 57/62

P00.00-3923-00

P00.10-3910-00

Disposición: Airbag Generadores de gas Batería Depósito de combustible Refuerzos de la estructura de la carrocería

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13

Airbag del conductor Airbag del acompañante Airbags laterales, delante Airbags laterales, detrás Airbags de ventana, delante Airbags de ventana, detrás Generadores de gas para airbags de ventana, delante Generadores de gas de los airbags de ventana, detrás Depósito de combustible Batería de arranque Batería de alimentación Bastidor tubular, zona del montante A/marco de techo Bastidor tubular, zona del montante B

Guía para servicios de salvamento - Turismos 2007 • Estado: octubre de 2007 b

143

Clases de modelos smart

Generalidades Disposición de los airbags: Los airbags de las series smart se encuentran: • En el volante de la dirección (airbag del conductor) • Sobre o en lugar de la guantera en el tablero de instrumentos (airbag del acompañante) • En la parte exterior de los respaldos de asiento (airbags laterales o airbags laterales de cabeza y tórax) • En la zona de las columnas de techo y marcos laterales de techo (airbags de ventana: sólo smart forfour) La posición del airbag correspondiente se puede reconocer por el símbolo "SRS AIRBAG“ o "AIRBAG“ en el airbag o en la proximidad inmediata del lugar de montaje.

P00.00-3525-00

smart fortwo cabrio: estructura de la célula de seguridad TRIDION con refuerzos estructurales (rojo)

Disposición de la batería: smart fortwo coupé y cabrio: En el espacio reposapiés del acompañante smart roadster y roadster coupé: En la bandeja del equipaje, delante smart forfour: En el vano motor, a la izquierda P00.00-3542-00

Disposición de los refuerzos de la estructura de la carrocería:

smart roadster: estructura de la célula de seguridad TRIDION con refuerzos estructurales (rojo)

Los refuerzos estructurales relevantes para el servicio de rescate se encuentran exclusivamente en el área del habitáculo. El concepto de los refuerzos de la estructura de la carrocería presenta elementos diferentes dependiendo de la correspondiente serie de modelos.

P60.00-2790-00

smart forfour: célula de seguridad TRIDION

144

b Guía para servicios de salvamento - Turismos 2007 • Estado: octubre de 2007

Disposición del depósito de combustible: El depósito de combustible de las series smart se encuentra en la zona delantera del eje trasero. Las tuberías de combustible discurren dentro de áreas protegidas y son de plástico. En el vano motor están tendidas de modo que, en caso de deformación de la estructura de la carrocería como consecuencia de un choque frontal o trasero, se impida tanto como sea posible la rotura de una tubería de combustible.

Clases de modelos smart

Generalidades

En caso de activación de los airbags o en la parada del motor se desconecta automáticamente la bomba de combustible. P47.00-3525-00

Las ilustraciones de las páginas siguientes muestran la posible disposición de airbags, baterías, refuerzos de la estructura de la carrocería y depósitos de combustible.

Depósito de combustible del smart fortwo (modelo 451)

Algunos airbags son equipamientos opcionales. Por tanto, no todos los airbags relacionados existen en los respectivos modelos de vehículos.

P47.10-2425-00

Depósito de combustible del smart forfour (modelo 454)

Guía para servicios de salvamento - Turismos 2007 • Estado: octubre de 2007 b

145

Clases de modelos smart

smart fortwo smart fortwo coupé (modelo 450)

P00.00-3526-00

P00.00-3527-00

Disposición: Airbag Batería

1 2 3 4 5

Airbag del conductor Airbag del acompañante Airbag lateral (en el respaldo de asiento) Depósito de combustible Batería (en el espacio reposapiés del acompañante)

Depósito de combustible

146

b Guía para servicios de salvamento - Turismos 2007 • Estado: octubre de 2007

smart fortwo cabrio (modelo 450)

Clases de modelos smart

smart fortwo

P00.00-3528-00

P00.00-3529-00

Disposición:

1 2 3 4 5 6

Airbag Batería Depósito de combustible Refuerzos de la estructura de la carrocería

Airbag del conductor Airbag del acompañante Airbag lateral (en el respaldo de asiento Depósito de combustible Batería Refuerzo de la estructura de la carrocería, montantes A/marco del parabrisas 7 Refuerzo de la estructura de la carrocería, montantes C 8 Refuerzo de la estructura de la carrocería, arco protector

Guía para servicios de salvamento - Turismos 2007 • Estado: octubre de 2007 b

147

Clases de modelos smart

smart fortwo smart fortwo coupé (modelo 451)

P00.00-4053-00

P00.00-4054-00

Disposición: Airbag Batería

1 2 3 4 5 6

Airbag del conductor Airbag del acompañante Airbag lateral (en el respaldo de asiento) Depósito de combustible Batería (en el espacio reposapiés del acompañante) Refuerzos de la estructura de la carrocería en los montantes A

Depósito de combustible Refuerzos de la estructura de la carrocería

148

b Guía para servicios de salvamento - Turismos 2007 • Estado: octubre de 2007

smart fortwo cabrio (modelo 451)

Clases de modelos smart

smart fortwo

P00.00-4055-00

P00.00-4056-00

Disposición:

1 2 3 4 5 6

Airbag Batería

Airbag del conductor Airbag del acompañante Airbag lateral (en el respaldo de asiento) Depósito de combustible Batería (en el espacio reposapiés del acompañante) Refuerzo de la estructura de la carrocería, montantes A y arco protector

Depósito de combustible Refuerzos de la estructura de la carrocería

Guía para servicios de salvamento - Turismos 2007 • Estado: octubre de 2007 b

149

Clases de modelos smart

smart roadster smart roadster/roadster coupé (modelo 452)

P00.00-3530-00

P00.00-3531-00

Disposición: Airbag Batería

1 2 3 4 5 6

Airbag del conductor Airbag del acompañante Airbag lateral (en el respaldo de asiento) Depósito de combustible Batería (bandeja del equipaje, delante) Refuerzo de la estructura de la carrocería, montantes A/marco del parabrisas

Depósito de combustible Refuerzos de la estructura de la carrocería

150

b Guía para servicios de salvamento - Turismos 2007 • Estado: octubre de 2007

smart forfour (modelo 454)

Clases de modelos smart

smart forfour

P00.00-3908-00

P00.00-3909-00

Disposición: Airbag Generadores de gas

1 2 3 4 5 6 7

Airbag del conductor Airbag del acompañante Airbag lateral, delante (en el respaldo de asiento) Airbag de ventana Generador de gas del airbag de ventana Depósito de combustible Batería en el vano motor

Batería Depósito de combustible

Guía para servicios de salvamento - Turismos 2007 • Estado: octubre de 2007 b

151

PRO-SAFE

Concepto de seguridad Filosofía de seguridad PRO-SAFE™ 5P En el concepto PRO-SAFE™ se recopilan en bloques temáticos todos los aspectos y detalles de la seguridad del automóvil y se preparan de forma adecuada para el cliente. PRO-SAFE™ representa así un valor básico esencial de la marca Mercedes-Benz: la filosofía de la máxima seguridad vial posible con el ser humano en el centro de atención. PRO-SAFE™ se basa en los siguientes componentes:

152

Conducir de forma segura

En caso de peligro (PRE-SAFE)

Aquí se incluyen aspectos de la seguridad activa, es decir, medidas y equipos que ayudan a evitar los peligros en una primera fase, advierten a su debido tiempo de ellos o bien pueden asistir en situaciones críticas. Brevemente: todas las medidas que pueden contribuir a que no llegue a producirse un accidente.

PRE-SAFE representa la protección preventiva de pasajeros, es decir, sistemas que actúan preventivamente en caso de peligro. PRE-SAFE puede aplicar distintas medidas en función del modelo de vehículo, del equipamiento del vehículo y de la situación de marcha.

Ejemplos:

Ejemplos:

• • • • • • • • •

• Tensado reversible de cinturones, delante • Posicionamiento del asiento del acompañante y de los asientos individuales del compartimento trasero • Cierre de los cristales laterales • Cierre del techo corredizo • BAS PLUS • Freno PRE-SAFE

Asistente de visión nocturna DISTRONIC PLUS ADAPTIVE BRAKE Luz de freno adaptativa AIRMATIC o ABC Intelligent Light System Control de la presión de inflado de los neumáticos Asiento con respaldo de contorno variable Limpiaparabrisas aerodinámico

b Guía para servicios de salvamento - Turismos 2007 • Estado: octubre de 2007

En el accidente

Después del accidente

Pertenecen aquí sobre todo los aspectos de la seguridad pasiva, como la estructura del habitáculo, así como los sistemas y equipamientos que pueden actuar en caso de un accidente.

Se entienden aquí sistemas y medidas que, en función del tipo de accidente y de la gravedad del choque, pueden actuar después de un accidente para facilitar el salvamento de los pasajeros, reducir los daños derivados y facilitar la localización.

Ejemplos: • Limitador adaptativo de la fuerza de tensado del cinturón • Airbags laterales • Airbag de dos escalones del conductor y del acompañante • Sensor de presión en las puertas

PRO-SAFE

En el accidente

Ejemplos: • Marcas de lugares de separación en los montantes A y C • Guía para fuerzas de rescate en internet • Desbloqueo automático de las puertas • Parada automática del motor • Interrupción de la alimentación de combustible • Apertura automática parcial de ventanas para ventilación del habitáculo

Guía para servicios de salvamento - Turismos 2007 • Estado: octubre de 2007 b

153

PRO-SAFE

Después del accidente Protección adaptada a la situación en caso de un accidente La construcción de la estructura bruta y los sistemas de retención de los ocupantes contribuyen al alto nivel de la protección contra accidentes adecuada a la necesidad.

Airbags En función del modelo y del equipamiento, el vehículo dispone de los siguientes airbags: • Airbag del conductor y airbag del acompañante con activación de dos escalones, dependiente de la situación • Airbags laterales • Airbags laterales de cabeza y tórax • Airbags protectores de las rodillas • Airbags de ventana

Cinturones de seguridad En función del modelo de vehículo y del equipamiento, los cinturones de tres puntos para conductor y acompañante, disponen de: • Pretensor de cinturón y limitador adaptativo de la fuerza de tensado del cinturón, • ajuste automático en altura del cinturón • Una función regulada eléctricamente de control del dispositivo para aliviar la tensión del cinturón, así como detección de uso del cinturón. Los cinturones de tres puntos del compartimento trasero, en ambas plazas de asiento exteriores, disponen de • Un ajuste automático en altura del cinturón • Pretensor integrado en el retractor del cinturón y limitador de la fuerza de tensado del cinturón. En los asientos exteriores traseros regulables eléctricamente existe adicionalmente: • Una función del dispositivo para aliviar la tensión del cinturón regulada eléctricamente, con cierres del cinturón que se desplazan con el asiento

Airbags y cinturones de seguridad, representados en el modelo 221 (Clase S)

154

b Guía para servicios de salvamento - Turismos 2007 • Estado: octubre de 2007

Reducción de consecuencias de un accidente Numerosos equipamientos y medidas de seguridad contribuyen a evitar un accidente, dentro de lo posible, y ofrecen la máxima protección en el accidente, si éste no se ha podido impedir. Pero Mercedes-Benz piensa más allá y hace mucho por facilitar el salvamento de los pasajeros tras el accidente y por evitar que aumente la gravedad de la situación.

En función del modelo de vehículo, del tipo de accidente y de la gravedad del choque, puede tratarse aquí de:

PRO-SAFE

Después del accidente

• Corte automático de la alimentación de combustible para impedir que se produzca un incendio • Activación del sistema de luces intermitentes de advertencia, para avisar a los otros usuarios de la carretera y facilitar la localización en caso de oscuridad • Desbloqueo automático de las puertas para que los pasajeros se puedan liberar con más rapidez • Marcas de lugares de separación en el vehículo para que las fuerzas de rescate sepan dónde aplicar los aparatos de separación y de corte • Versión online de la Guía para servicios de salvamento en internet.

Marcas de lugares de separación, representadas en el modelo 221 (Clase S)

Guía para servicios de salvamento - Turismos 2007 • Estado: octubre de 2007 b

155

Anexo 156

Índice de abreviaturas

ABC

LPG

Control activo de la carrocería

Gas licuefacto de petróleo

AKSE

ME

Detector automático de asiento infantil

Gestión electrónica del motor

BAS

NGT

Servofreno de emergencia

Tecnología de gas natural

CAN

PC

Red de área controlada

Policarbonato

CFK

PDU

Plástico reforzado con fibra de carbono

Power Distribution Unit

CMS

PU

Crash Management System

Poliuretano

CNG

SRB

Gas natural comprimido

Caja de fusibles y relés

ESG

SRS

Vidrio de seguridad de una lámina

Sistema de retención de seguridad

ESP

VSG

Programa electrónico de estabilidad

Vidrio de seguridad compuesto

b Guía para servicios de salvamento - Turismos 2007 • Estado: octubre de 2007

Anexo A

G

Airbag . . . . . . . . . . . . . . . . 110, 140, 144, 154 Airbag de ventana . . . . . . . . . . . . 12, 43, 90, 97 Airbag del acompañante . . . . . . . . . . . . 90, 97 Airbag del conductor . . . . . . . . . . . . . . 90, 97 Airbag frontal del acompañante . . . . . . . . . . . 93 Airbag lateral . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90, 97 Airbag lateral para cabeza y tórax . . . . . . . . . . 90 Airbag para rodillas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 Arcos protectores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 Ayuda de entrada y salida . . . . . . . . . . . . . . 82

Generador de gas . . . . . . . . . . . . . . . . 12, 92

H Herramienta Halligan . . . . . . . . . . . . . . . . 24

J Juego de cubiertas protectoras . . . . . . . . . 39, 45

K KEYLESS-GO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

L

B Batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110, 141, 144 Batería de 12 V . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 Bloque corredizo para bajos del vehículo . . . . . . 18

C Cable de lazo sinfín . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Capota cabrio . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47, 48 Apertura de emergencia . . . . . . . . . . . . . . . 47 Armazón de la capota . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Capota plegable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61

Carrocería bruta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Cierre centralizado Apertura de emergencia . . . . . . . . . . . . . . . 26 Cilindro de rescate . . . . . . . . . . . . . . . 64, 66

Clases de incendios . . . . . . . . . . Collar ortopédico . . . . . . . . . . . Columna de la dirección . . . . . . . Cortacircuito fusible . . . . . . . . . Cuerdas de seguridad de bomberos

. . . . . . . . 11 . . . . . 10, 76 . . . . . 80, 82 . . . . . . . 108 . . . 42, 53, 60

D Depósito de combustible . . . . . . . . 111, 142, 145 Depósito de hidrógeno . . . . . . . . . . . . . . . 103 Disco de tronzar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50

Limitador de caudal . . . . . . . . . . . . . . . . 108

M Maderas de apoyo . . . . . . . . Magnesio . . . . . . . . . . . . . Marca de corte . . . . . . . . . . Medidas de urgencia en el lugar del accidente . . . . . . . . . . .

. . . 40, 42, 44, 45 . . . . . . . . . . 10

Pretensor de cinturón reversibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96

Pretensores integrados en el cierre del cinturón . . . . . . . . . . . . . . Propulsión por gas natural . . . . . Propulsión por pila de combustible Protección de montantes . . . . . .

. . . . . . . . 96 . . . . . 11, 106 . . . . . . . . 11 . . . . . . . . 45

R Refuerzos de la estructura de la carrocería 111, 144 Refuerzos estructurales . . . . . . . . . . . . . . . 44 Regulación de asiento completamente eléctrica . . . . . . . . . . . . 73, 74 Manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 semieléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Regulación de la columna de la dirección . . . 80, 81

Reposacabezas

Escalera de mano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

los reposacabezas . . . . . . . regulables eléctricamente . . . regulables mecánicamente . . . Reposacabezas NECK-PRO . . .

Filosofía de seguridad PRO-SAFE™ 5P . . . . . . 152

. . . . . . . . . . 11

P

E

F

. . . . . . . . . . 18

. . . .

. . . .

. . . .

. . . .

. . . .

. . . .

. . . .

. . . 76 . . . 77 . 77, 79 . . . 77

Retrovisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Guía para servicios de salvamento - Turismos 2007 • Estado: octubre de 2007 b

157

Anexo S

V

Sierra alternativa oscilante . . . Sierra para cortar vidrio . . . . . Sistema de apoyo para turismos Sistema de luces intermitentes de advertencia . . . . . . . . . . Sistemas de retención . . . . . Soporte de umbrales . . . . . . STAB FAST . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . .22 . . . . . . . . . . .22 . . . . . . . . . . .20 . . . . . . . . . . .26

Válvula de cierre . . . . . . . . Válvula de cierre de seguridad Vidrio de seguridad compuesto Vidrio de seguridad de una lámina . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . .12 . . . . . . 64, 66, 71 . . . . . . . . . . .20

T Tablero de instrumentos Techo coupé . . . . . . . Techo de cristal . . . . . Techo de plástico . . . . Techo del vehículo . . . . Techo plegable . . . . . . Techo Vario . . . . . . . .

158

. . . . . . . . . . . . . . .63 . . . . . . . . . . . . 46, 62 . . . . . . . . . . . . 23, 56 . . . . . . . . . . . . . . .56 . . . . . . . . . . . . . . .39 . . . . . . . . . . . . 60, 61 . . . . . . . . . . . . 46, 47

b Guía para servicios de salvamento - Turismos 2007 • Estado: octubre de 2007

. . . . . . . . . . 108 . . . . . . . . . . 108 . . . . . . . . . 21, 22 . . 21, 23, 48, 57, 60

Related Documents

Rescate En El Agua
June 2020 9
Rescate Acuatico.pptx
November 2019 16
Rescate Altura
December 2019 16
El Rescate
May 2020 11