LUDWIG WITTGENSTEIN
VIDA • Nació en Viena el 26 de abril de 1889. Al abandonar a sus abuelos paternos dejó el judaísmo para convertirse al protestantismo, él y su familia se mudaron de Sajonia (Alemania) a Viena, donde el padre de Ludwig, Karl Wittgenstein, ganó fuerza y admiración al volverse uno de los negociantes pioneros de la industria del acero y del hierro del Imperio Austrohúngaro. La madre de Ludwig se convirtió al catolicismo, y luego él la siguió, en encubierto desafío a su padre.
• aunque al morir no tuvo un entierro católico pues nunca practicó el Catolicismo. • Ludwig creció como el octavo y último de los hijos de una de las familias más ricas de Viena, donde se le ofreció un ambiente propicio para el arte y la intelectualidad. Sus padres eran aficionados a la música y todos sus hijos tuvieron dotes
PENSAMIENTO • El Tractatus Logico-Philosophicus fue el primer libro escrito por Wittgenstein y el único que él vio publicado en vida (la primera publicación fue en la revista alemana Annalen der Naturphilosophie (XIV, 3-4, págs. 185-262), bajo el título "LogischPhilosophische Abhandlung"; un año más tarde (en 1922) aparecería la primera edición bilingüe (alemán-inglés) en la editorial Kegan Paul de Londres, acompañado de una introducción de Russell , y ya bajo el título en latín que hoy conocemos: Tractatus Logico-Philosophicus). Es el principal texto en que Wittgenstein
INVESTIGACION FILOSOFICA • En las Investigaciones, Wittgenstein sostiene que el significado de las palabras y el sentido de las proposiciones está en su función, su uso [Gebrauch] en el lenguaje, vale decir, que preguntar por el significado de una palabra o por el sentido de una proposición equivale a preguntar cómo se usa. Por otra parte, puesto que dichos usos son muchos y multiformes, el criterio para determinar el uso correcto de una palabra o de una proposición estará determinado por el contexto al
• Dicho contexto recibe el nombre de juego de lenguaje [Sprachspiel]. Estos juegos de lenguaje no comparten una esencia común sino que mantienen un parecido de familia [Familienähnlichkeiten]. De esto se sigue que lo absurdo de una proposición radicará en usarla fuera del juego de lenguaje que le es propio.
BIBLIOGRAFIA PRIMARIA: – Wittgenstein, Ludwig: Tractatus logicophilosophicus (traducción de Jacobo Muñoz e Isidoro Reguera). Madrid, Alianza, 1987. { ISBN 84-206-2050-5} – — Investigaciones filosóficas. México, UNAM, 1988. {ISBN 970-32-0705-7} – — Conferencia sobre ética. Barcelona, Paidós, 1989. {ISBN 84-7509-525-9} – — Lecciones y conversaciones sobre estética, psicología y creencia religiosa (traducción de Isidoro Reguera). Barcelona, Paidós, 1992. { ISBN 84-7509-807-X} – — Observaciones a La rama dorada de Frazer.
SECUNDARIA:
– Ayer, Alfred J.: Wittgenstein. Barcelona, Crítica, 1986. – Gilson, É.: Lingüística y filosofía, Madrid, 1974 – Kenny, Anthony: Wittgenstein. Madrid, Alianza, 1982. – Kenny, Anthony: "Wittgenstein, (Alfredo Deaño, trad.), Alianza, Madrid, 1995, { ISBN 978-84-206-2328-3} – Krebs, Víctor J.: La recuperación del sentido: Wittgenstein, la filosofía y lo trascendente. Caracas, Equinoccio, 2008.