Les Langues

  • July 2020
  • PDF

This document was uploaded by user and they confirmed that they have the permission to share it. If you are author or own the copyright of this book, please report to us by using this DMCA report form. Report DMCA


Overview

Download & View Les Langues as PDF for free.

More details

  • Words: 533
  • Pages: 6
Les langues Une langue

Een taal

L’allemand

Het Duits

L’anglais

Het Engels

L’arabe

Het Arabisch

Le bulgare

Het Bulgaars

Le chinois

Het Chinees

Le danois

Het Deens

L’espagnol

Het Spaans

Le finnois

Het Fins

Le français

Het Frans

Le grec

Het Grieks

Le hongrois

Het Hongaars

L’italien

Het Italiaans

Le japonais

Het Japans

Le luxembourgeois

Het Luxemburgs

Le néerlandais

Het Nederlands

Le norvégien

Het Noors

Le polonais

Het Pools

Les langues Le portugais

Het Protugees

Le roumain

Het Roemeens

Le russe

Het Russisch

Le suédois

Het Zweeds

Le turc

Het Turks

Les langues

Un mot

Een woord

Qu’est-ce que ce mot signifie?

Wat betekent dat woord ?

Une phrase

Een zin

Les langues Je ne comprends pas cette phrase

Ik begrijp die zin niet

Un dictionnaire

Een woordenboek

Recherche ces mots dans un dictionnaire

Zoek die woorden op in een woordenboek

Se débrouiller

Zijn plan trekken

Tu te débrouilles bien en français

Jij trekt goed je plan in het Frans

Avoir du mal à

Moeite hebben om

J’ai du mal à comprendre les Français

Ik heb moeite om de Fransen te begrijpen

Ils parlent si vite

Ze praten zo snel

Suivre un cours d’été

Een zomercursus volgen

J’ai suivi deux fois un cours d’été en Wallonie

Ik heb twee keer een zomercursus gevolgd in Wallonië

Faire un échange

Een uitwisseling doen

Pendant les vacances da Pâques, je vais faire un échange

Tijdens de paasvakantie gai k een uitwisseling doen met een

avec une fille de Liège

meisje uit Luik

Être fort en langues

Sterk zijn in talen

Être faible en langues

Zwak zijn in talen

Elle n’est pas très forte en langues. Elle comprend assez bien

Zij is niet erg sterk in talen. Zij verstaat vrij goed Engels,

l’anglais, mais elle a du mal à s’exprimer. On la comprend à

maar ze heeft moeite om zich uit te drukken. Je verstaat haar

peine.

nauwelijks

Une langue maternelle

Een moedertaal

Les langues

Sa langue maternelle, c’est le néerlandais. Mais elle parle

Haar moedertaal is het Nederlands. Maar ze spreekt goed

bien le français.

Frans

Une langue étrangère

Een vreemde taal

Quelles langues étrangères apprenez-vous à l’école?

Welke vreemde talen leren jullie op school ?

Être néerlandophone

Nederlandstalig zijn

Être francophone

Franstalig zijn

Être anglophone

Engelstalig zijn

Être germanophone

Duitstalig zijn

Être bilingue

Tweetalig zijn

Être trilingue

Drietalig zijn

Être polyglotte

Polyglot zijn

Couramment

Vlot

Elle parle couramment l’anglais

Zij spreekt vlot Engels

Une connaissance approfondie

Een grondige kennis

Elle a une connaissance élémentaire de l’allemand, mais une

Zij heeft een elementaire kennis van het Duits, maar een

connaissance approfondie du français

grondige kennis van het Frans

Impeccable

Vlekkeloos, onberispelijk

Les langues Son français est impeccable! Elle a une très bonne

Haar Frans is vlekkeloos ! Zij heeft een zeer goede uitspraak

prononciation Un accent

Een accent

On entend bien qu’il est néerlandophone. Il a un léger accent,

Je hoort goed dat hij Nederlandstalig is. Hij heeft een licht

mais on le comprend facilement.

accent, maar je begrijpt hem gemakkelijk.

Améliorer

Verbeteren

Il faut lire beaucoup. C’est un bon moyen pour améliorer sa

Je moet veel lezen. Dat is een goed middel om je kennis van

connaissance d’une langue étrangère

een vreemde taal te verbeteren

Related Documents