Las Palmas

  • April 2020
  • PDF

This document was uploaded by user and they confirmed that they have the permission to share it. If you are author or own the copyright of this book, please report to us by using this DMCA report form. Report DMCA


Overview

Download & View Las Palmas as PDF for free.

More details

  • Words: 1,656
  • Pages: 68
VI Congrés Nacional d’EOI Las Palmas 2009

www.eoitomeu.blogspot.com

Quantes escoles hi ha a Canàries?

22

Contingut del congrés: - El Marc - Nivells C - Proves d’avaluació i certificació - Escenari metodològic - Noves tecnologies

El Marc Pluriculturalisme i plurilingüisme -Ángeles Ortega CalvoNous Horitzons, Velles Metes -Néstor Castro HenríquezLlengua i cultura - Enrique Bernárdez-

“ El ric patrimoni de les distintes llengües i cultures constitueix un recurs comú molt valuós que s’ha de protegir i desenvolupar” - A. Ortega-

“L’ EOI contribueix al desenvolupament de la competència pluricultural-plurilingüe de cada alumne segons els seus interessos i necessitats canviants al llarg de la vida ” -A. Ortega-

Decisió 1934/2000/CE Importància de l’aprenentatge de llengües, en la mesura que contribueix a incrementar la consciència de la diversitat cultural i a eradicar la xenofòbia, el racisme, l’antisemitisme i la intolerància.

La política de llengües és molt clara per tal que no hi hagi conflictes. Que hi hagi mobilitat. No es tracta d’imitar comportaments, sinó d’entendre’ls

Competència pluricultural-plurilingüe: Bagatge complex de coneixements que permeten a l’individu participar activament en diverses cultures, en diversos contexts i amb diverses finalitats. D’aquí la necessitat de potenciar la interacció tant oral com escrita (ex. Chat)

Plurilingüisme, pluriculturalisme, interacció i mediació http://www.youtube.com/watch?v=YeHODdDrVUA

Què són les cultures? Conjunt d’hàbits de relació i acció. Primer són les cultures, després les llengües.

La cultura està a totes les parts del llenguatge: el lèxic, la gramàtica. Ex. “segurament” significa moltes vegades que no ho faràs. Ex. En el segle XVII a Anglaterra es castigava els que utilitzaven el “tu” (thou) en públic.

Què són les llengües? Activitat social multidimensional que s’aprèn a desenvolupar.

Què són els nivells? Graus d’ajustament de la conducta lingüística a la complexitat de l’entorn.

Què són les competències? Component de l’acció que emergeix de la relació. No es parla de coneixements, sinó de competències: coses que es fan, coses que un és capaç de fer.

Competències generals: •Competències comunicatives: - Competències lingüístiques (lèxica, semàntica, ortogràfica, fonològica, gramatical) - Competències pragmàtiques - Competències sociolingüístiques

Nivells C

El Reial Decret està a punt de sortir. Sortirà com a norma bàsica, és a dir, serà d’obligat compliment per a totes les comunitats. Les escoles en general ho faran segons la demanda. Algunes cada any, altres cada tres... Serà com l’anterior, concebut per destreses. Es presta a diversificar l’oferta. No només l’ensenyament sinó també la certificació.

El nivell C a altres comunitats • A Madrid (CAM) s’implantarà i es certificarà. • Altres comunitats estan redactant el currículum. • Algunes ja ho fan amb cursos monogràfics i ho certificaran ja aquest curs.

Hores aproximades per arribar als nivells: A1 Inicial (Breakthrough) A2 Bàsic (Waystage) B1 Llindar (Threshold) 375 hores B2 Avançat (Vantage) 750 hores C1 Domini funcional efectiu (Effective Operational Proficiency) 1500 hores C2 Domini (Mastery) 3000 hores

Hem d’imaginar un con invertit

Idioma

Finalitats Generals

Destreses

Activitats

Competències

Comprensió auditiva i lectora

Seguir una conferència

Expressió oral i escrita

Donar una classe

Interacció oral i escrita

Llegir articles periodístics...

Mediació oral i escrita

Mediar entre el metge i el pacient

Intercultural Lingüística Sociolingüística Discursiva

Nivell C La modalitat i els objectius determinats per les necessitats i els interessos comunicatius dels alumnes. Finalitats: Socials (àmbit personal i públic) Acadèmiques Professionals (docents, investigadors)

Pregunta: s’ha devaluat el nivell de l’EOI? A. Ortega: Els ensenyaments nous tenen sistema nou. Les equivalències són una qüestió tècnica. Els nivells són distints. En el sistema anterior no es va fer la correspondència amb els nivells del marc perquè no existien. A més, no es sabia com era el nivell d’aptitud a totes les escoles, ja que no hi havia un currículum desenvolupat per tot, com ara. A més els currículums d’ara són molt més complets. Recordau també que mai no es va arribar a fer el segon nivell. Pensau què hagués estat si s’hagués fet. Finalment, la qüestió no és el que donàvem, sinó el que els alumnes sabien i eren capaços de fer

Proves d’avaluació i certificació

Overall Language Proficiency

Communicatiive Strategies

Communicative Language Competencies

Communicative Activities

Linguistic

Sociolinguistic

Pragmatic

Range

Vocabulary Range

General Linguistic

Control

Grammatical Accuracy

Vocabulary Control

Phonological Control

Orthographic Control

Les proves unificades donen prestigi al certificat que s’obté. Es va proposar crear un banc de proves per tot l’estat per tal de tenir tots més material. Una “Coordinadora general”. Al suggeriment de tenir una sola prova per a tot l’estat l’Ángeles Ortega va dir: “Es posible que un grupo de personas lo hiciera bien para todo el estado, pero también pueden hacerlo igual de bien varios grupos de personas en las diferentes comunidades autónomas”

Comissions de les proves a diferents comunitats: • A Múrcia es donen 4000€ per idioma • A Madrid hi ha tres persones alliberades per idioma. Hi ha cursos de formació per estandarditzar criteris. Els alumnes oficials tenen dues convocatòries. A la de juny no es guarden les destreses aprovades. Els lliures tenen només la convocatòria de setembre.

Escenari metodològic

La metodologia és el camí per arribar a la meta, el pont que uneix l’alumne amb el seu objectiu. La metodologia ha de ser transparent. Clara per a l’alumne Ha de ser coherent amb les finalitats curriculars. La metodologia ha d’estar en línea amb un model de llengua, amb el currículum. Metodologia flexible (utilitzar diferents mètodes per a diferents objectius)

La metodologia és el conjunt de decisions que un professor pren de pràctiques (sistemàtiques) i de recursos que selecciona en funció de les necessitats dels seus alumnes. Metodologia centrada en l’alumne (professor= assessor, orientador, entrenador, autor de materials)

La metodologia ha de tenir un enfocament accional. La llengua és una eina: Ex. A un restaurant llegim la carta per triar el que volem. L’infant aprèn la llengua materna observant la interacció entre: Adults Adults i infants Ell i altres infants o adults. D’aquesta observació s’estableixen una sèrie d’associacions.

Implicacions metodològiques Per tal de que hi hagi aprenentatge els estímuls (visuals, sonors, tàctils,...) han de ser: Reals, rellevants, recurrents, composts. S’ha d’exposar a l’alumne a tasques, activitats i textos en els que es mourà en un món real. Les tasques han de ser reals o realistes (vida real): contextualitzades i amb una finalitat clara. Les tasques han d’estar articulades al voltant d’activitats de comunicació i textos

La importància de la contextualització i de les tasques reals o realistes. http://www.youtube.com/watch?v=YRf9ooQ7qq8

Suggestopèdia Ioan Talfryn

La suggestopèdia creu que hi ha lloc per aprendre més.

“More is different” “Volume of input drives Language Acquisition” “If your students are having difficulty in absorbing the material, give them more!” “Set your expectations high”

Flip Ajudar els alumnes donant gran quantitat d’input fins que ells facin el “gir”

How the Brain Works David Sousa

-Els acudits relaxen el cervell. - Com més aprenem, més vol aprendre el nostre cervell. - Té una capacitat il·limitada. - El cervell aprèn el que és necessari i significatiu per sobreviure. El marc emfatitza: “Què saps fer amb el que saps?”

Aprendre el que necessitam i què som capaços de fer amb el que sabem: http://www.youtube.com/watch?v=mzEjzL6_gyE

- El cervell aprèn organitzant els continguts en categories: CIATVUSAFBI CIA TV USA FBI -El cervell aprèn fent connexions: = intensity =Heavy HVYMTL metal S-CAPE =escape

Unes matrícules: N10CT

-Al cervell li agrada la novetat. - Al cervell li agraden els reptes i odia les amenaces. - El cervell aprèn amb feedback. -El cervell es desenvolupa millor amb altres cervells. - Cada cervell és únic.

Noves tecnologies

Blocs

Cristina Cristóbal i Sandra Llamero

-Web+ log (diari de notes a la xarxa) (1997) Ens ajuda amb la: -Competència comunicativa - Autonomia a l’aprenentatge - Aprenentatge al llarg de tota la vida - Interacció (amb comentaris o creant nous blocs)

www.onthemedia.org (audicions amb guió) www.typepad.com Per l’expressió oral els alumnes es poden enregistrar i després pujar-ho al bloc en format mp3.

Web 2.0

Laura Martín www.slideshare.net/elcorreodelaura2002/web-20-en-la-eoi

Web 2.0 és el nom que es dóna a la nova internet. Característiques: -Interactiva, multi-direccional: lectura i escriptura (els alumnes es poden comunicar en una situació real de comunicació amb un propòsit concret) - Participació social: Col·laborativa, democràtica - Dinàmica - Gratuïta

Exemples. -Blocs: ex: www.blogger.com Projecte de blocs de l’EOI de Santa María de Guía: www.eoiguia.com - Wikis: pàgines web que poden ser editades per múltiples usuaris Ex: wikispaces, wetpaint, PBwiki, Google Sites...

- Podcasts: són enregistraments d’àudio o vídeo amb una periodicitat de publicació. Els usuaris es poden subscriure i també es poden descarregar. Ex. i-tunes, bbc -Google Docs “Suite ofimàtica online”: és un lloc web a on podeu guardar documents word, excel pdf, ppt... Compartir-los i col·laborar en la seva creació. Altres plataformes per compartir documents: pdfcoke, drop.io, zoho, slideshare. Llocs per celebrar conferències web: http://www.twiddla.com/ http://www.elluminate.com/ http://www.wiziq.com/

- Xarxes d’intercanvi. www.mylanguageexchange.com Mixxer: http://www.language-exchanges.org/ www.busuu.com http://www.livemocha.com/ (també té unitats graduades, pots parlar i et donen feedback) http://www.italki.com/

-Xarxes socials www.facebook.com http://www.linkedin.com/ (professionals) http://www.myspace.com/ (música) -Xarxes socials per l’educació: http://www.ning.com/ Classroom 2.0: http://www.classroom20.com/ http://englishcompanion.ning.com/ Ning in education: http://education.ning.com/

Informacions diverses

2011 El 2011 és el centenari de la nostra institució. El congrés nacional es farà a Madrid. Tothom hi pot participar amb aportacions. Per exemple hi haurà una exposició. Podeu escriure a: [email protected] En el 2013 el congrés serà a Valladolid

Assemblea extraordinària de la federació d’APEOI. 22 de maig A Madrid (Embajadores)

És possible que ens enviïn diners per fer cursos per la gent que està a l’atur.

CITES

“Si vols evitar una guerra,aprèn una llengua” -Proverbi Àrab-

“Se dice que el inglés es universal. Lo que es universal es el inglés mal hablado” -García Márquez-

“A las lenguas hay que dejarlas sueltas” - Ramón Trujillo-

“Las Escuelas Oficiales de Idiomas fueron una bocanada de aire fresco en un país que creía que sólo existía una lengua que era el francés” -Ramón Trujillo-

“Las lenguas jamás han estado en un pedestal como ahora” -Ramón Trujillo-

“I never teach my pupils, I only attempt to provide the conditions in which they can learn” - Einstein-

“El camí més llarg comença amb la primera passa” -Proverbi xinès-

Related Documents