Kudapan Makan Malam - Contoh Perbualan B. Arab

  • June 2020
  • PDF

This document was uploaded by user and they confirmed that they have the permission to share it. If you are author or own the copyright of this book, please report to us by using this DMCA report form. Report DMCA


Overview

Download & View Kudapan Makan Malam - Contoh Perbualan B. Arab as PDF for free.

More details

  • Words: 1,633
  • Pages: 4
KUDAPAN/MERARAU/MEGABI

‫العشاء‬/‫الغداء‬/‫مأدبة‬ BIL

PERBUALAN

AKTIVITI

‫الحوار‬

‫النشطة‬

01

~ Apa lauknya/makanannya?

02

~ Apa buah kita hari ni? tembikai/betik/pisang/jambu batu.

03

~ Tolong ambilkan aku minuman/makanan.

‫م؟‬ َ ْ‫منَا اليَو‬ ُ ‫ما نَوْعُ اْلِدَام ِ طَعَا‬ َ

ُ ْ ‫ه اليوم؟ البِط ِّي‬ ‫موُز؟ أو‬ ُ َ ‫خ؟ البَابَاي‬ ِ ِ ‫ما نوع الفَوَاك‬ ْ َ ‫ة؟ ال‬ ‫ة؟‬ ُ َ‫جوَّاف‬ َ ‫ال‬ ْ ‫ ال‬/‫شروبات‬ .!‫ت من فضلك‬ ُ ْ ‫لو تَأ‬ ِ َ ‫مأكُوْل‬ ِ َْ ُ ْ ‫م‬ َ َ ‫ي ال‬ ْ ِ ‫خذ ْ ل‬

04

~ Mari kita turun makan!

05

~ Siapa punya jadual hari ni mengambil makanan?

06

~ Kak mana makanan untuk blok B?

Cari nama makanan

Nama buah-buahan

If you don’t mind !/please

ُ ِ‫هيا بنا نَنــز‬ !ِ‫ل إلى قَاعَةِ الطَعَام‬

ُ ْ‫سؤُو‬ ‫م؟‬ ْ َ ‫ل في أ‬ ِ ‫خذِ المأكول‬ َ ‫ت اليو‬ ْ ‫م‬ َ ‫ن ال‬ َ ِ ‫م‬ ‫مبْنَى "بي"؟‬ َ ِ‫ت ل‬ ُ ‫يا أختي! أين المأكول‬

07

~ Mana yang lain, diorang nda mau makankah?

08

~ Mari kita pergi dewan makan untuk (kudapan) minum pagi.

09

~ Cepat, siapa lambat tinggal!

10

11

12

َ َ ْ ‫ن الَك‬ ‫ل؟‬ َ ‫أين ال‬ َ ْ‫خُرو‬ َ ْ‫ن! أل َ يُرِيْدُو‬

َّ ‫مأْدَبَةِ ال‬ .ِ‫صبَاِح في قاعةِ الطعام‬ ُ َ‫هيا بنا نَذْه‬ َ ‫ب إلى‬

َّ َ ‫ن تَأ‬ َ ‫جا‬ .ِ‫ن النَّدَم‬ ِ ‫ه‬ َ ‫م‬ ُ ِ ‫يالله بنا ب‬ ُ َ‫ل ل‬ َ َ ‫خر فَل‬ َ َ‫سْرعَةٍ! و‬ َ ‫م‬ ْ ‫م‬ ~ Ada sudahkah? Kadang-kadang tu lambat betul diorang hantar! َ َّ َ ‫حيَانًا قَد ْ يَتَأ‬ ‫الطعام‬ ‫ب‬ ِ ‫صا‬ ُ ‫ح‬ ْ ‫جاهٌِز؟ أ‬ َ ‫م‬ ُ ‫ل الطعا‬ َ ‫خُر‬ ِ َ َ‫ه‬ ِ ُّ ‫تَأ‬ .‫جدًّا‬ ِ ‫خًرا‬ ~ Ada,ramai sudah orang di sana.Cepat, habis nanti!

َ ‫م هُنَا‬ !‫ بسرعة‬،‫ك‬ ِ َ ‫مْزد‬ ٌ ‫ح‬ ُ َ‫س كَثيٌر و‬ ُ ‫والنا‬.‫الطعام جاهز‬ َ ‫ه‬ .‫شيْئًا‬ َ ْ‫سو‬ َ ُ ‫جد ْ من‬ ِ َ ‫ف لم ن‬

Asal kalimah ? wazan ?

~ Kau ambilkan aku banyak sikit nasi tu. (Ini satu amalan tak sewajaarnya diamalkan)

َ ِ ‫خذْل‬ !‫ن اللَزِم ِ من فضلك‬ ُ ْ ‫لو تَأ‬ ِ ً‫ي أُرًّزا زِيَادَةً كَثِيَْرة‬ َ ‫م‬ ْ )‫ق‬ َ ‫(هذا غَيُْر‬ ٍ ِ ‫منْط‬ 1

13

~ Marilah sini,kita makan sama-sama.

ُ َ‫ل هُنَا! هيا بنا نَتَنَاو‬ َ ‫تَعَا‬ .‫معًا‬ َ ‫ل الطعا‬ َ ‫م‬ 14

~ Cuba kau tengok dulu, apa makanannya?

15

~ Beratur,jangan berebut.

16

~ Siapa yang belum makan, pergilah ambil makanan dulu sebelum kena hantar bekas tu!

17

Tasrifkan madhi? Mudhari’?

َ ‫ُانظُر الطعا‬ ‫ما نَوْعُ الطعامِ؟‬ َ َ ،ً‫م أ َّول‬ ِ ْ

َّ ‫موْا ال‬ !‫خاطَفُوْا‬ َ َ ‫ ل تَت‬،‫صطَفُّوْا‬ َ ‫ص‬ ُ ‫إِلَْز‬ ْ ‫ِا‬/ ‫ف‬

Cari wazan/asal kalimah

َّ‫ل أن يَُرد‬ َ ْ ‫م قَب‬ ْ ‫ن لم يَأك‬ ُ ْ ‫ن يَأ‬ ْ ‫ل بَعْد ُ فَعَلَيْهِ أ‬ َ ‫خذ َ الطعا‬ َ ْ ‫م‬ ْ .ِ‫م إلى قاعةِ الطعام‬ ِ ‫ال‬ َ َ‫مطع‬

~ Nah, siapa mahu lagi? banyak lagi lebih ni!

‫ي منه مازال‬ ِ َ‫ن يُرِيْد ُ الّزِيَادَة‬ َ ْ ِ‫ن الطعامِ؟ البَاق‬ َ ‫م‬ ْ ‫م‬ ‫كثيًرا‬

18

~ Kalau ada lebih, bagi-bagilah kami di sini!

19

~ Banyak betul ni, nda habis oleh aku seorang.

20

~ Aku nda makanlah,tiada selera aku/sakit perut aku!

Memulas/ sakit perut ?

22

~ Kenapa kau tak makan? nanti kurus pula,susah juga!

Lawan kurus

23

~ Kau sudah makan? sudah/belum lagi/nda lapar/kenyang.

21

24 25 26

27

‫ه‬ ِّ َ‫ ق‬،‫ي من الطعام مازال موجودًا‬ ُ ‫م‬ ْ ‫س‬ ُ ‫لو كان الباق‬ !‫لنا نحن هنا‬ ‫ه‬ َ ُ‫ن ت‬ ْ ‫ستَطِيْعُ أ‬ ْ َ ‫ ل ت‬، ‫سبَةِ لَك‬ ْ ِّ ‫جدًّا بِالن‬ ُ ‫ص‬ ِ ‫هذا كثيٌر‬ َ ِّ ‫خل‬ َ ‫س‬ .‫ك‬ ِ ْ‫بِنَف‬

َّ ‫ إ‬،‫ة‬ َ ْ ‫أنا ل أُرِيْد ُ الَك‬ َ ‫ي‬ ‫ي‬ ٌ َّ ‫شهِي‬ ِ ‫ما في‬ َ ،‫ل‬ ْ ِ ‫ن بَطْن‬ ْ ِ‫عنْد‬ .‫ص‬ ُ ِ ‫تُـؤْل‬ ٌ ْ‫عندي مَغ‬/‫ي‬ ْ ِ ‫من‬ ~ Sedap ni, rugi kau tak makan. ْ ُ ‫م تَأْك‬ .‫سْر‬ ْ َ‫ل ت‬ ْ ِ ‫ إ‬،ٌ ‫م لَذِيْذ‬ ُ ‫الطعا‬ َ ‫خ‬ ْ َ‫ن ل‬ ْ ُ ‫م تَأْك‬ ‫ هَذ َا يُظْهُِر لَك‬،‫خيْفًا‬ ِ َ ‫صيُْر ن‬ ِ َ ‫ست‬ َ ‫ل؟‬ ْ َ ‫ماذ َا ل‬ َ ِ‫ل‬ َ َ َ .‫ضا‬ ُ ‫سئل‬ ً ‫ة أيــ‬ ْ ‫م‬ َ ‫ال‬

َ ‫ل أَكَل ْت؟ نع‬ ْ ُ ‫م آك‬ ْ َ‫ه‬ ‫ت‬ ْ َ ‫ ل‬/ُ‫ل بَعْد‬ ُ ‫س‬ ْ َ ‫ ل َ ل‬/‫ت‬ ُ ْ ‫م أكَل‬ ْ َ َ َِ ْ َ ‫ت‬ .‫شبْعَانًا‬ َ /‫جاعَنًا‬ َ ُ ‫ماَزل‬ َ ‫ أنا‬/‫جائِعًا‬ ~ Jangan ada yang makan di dalam bilik! َ ُ ‫حدا منك‬ َ ‫خ‬ َ ُ ‫ن يَأْك‬ .ِ‫ل الغُْرفَة‬ ِ ‫ه دَا‬ ْ ‫مأ‬ ُ ‫م‬ َ ‫ل طَعَا‬ ْ ْ ِ ً ِ ‫ل َ َوا‬ ~ Semua mesti makan di dewan makan! َ َ ْ َ ُ ‫لَبــد َ عَلَيك‬ .ِ‫م في قَاعَةِ الط ّ َعام‬ ْ ‫مأ‬ ّ َ ‫ن تَأكُلُوْا الط ّعَا‬ ْ ْ

Apa ini ?

~ Sekejap lagi pelajar yang lain balik dari surau,mari kita ambil makanan di dapur.

َ َ ‫ هيا‬،‫صل ّى‬ ْ ُ ‫ة ال‬ ُ َ ‫ستَعُوْد ُ الط ّلَب‬ ِ ‫خَرى‬ َ ‫ل‬ ُ ‫ن ال‬ َ ‫م‬ ٍ ْ ‫َبعْد َ ْقَلِي‬ َ ‫م‬ .‫مطْبَِخ‬ ُ ‫بنا نَأ‬ َ ‫خذ ُ الطعا‬ َ ‫م من ال‬ ~ Tolong panggil orang yang tak pergi solat untuk kaut makanan! َ َ َ ِّ ‫ص‬ ‫م‬ ُ ِ‫ي تَغْر‬ َ َ ‫لَوْ تُنَادِي الط ّلَب‬ َ ‫ف الط ّعا‬ ْ َ‫ي ل‬ َ ُ‫م ت‬ ْ َ ‫ل لِك‬ ْ ِ ‫ة ال ّت‬ .!‫من فضلك‬ 2

28

~ Siapa yang tak pergi surau tu, suruh ambilkan/turunkan pinggan kawan/pelajar yang lain!

َ َّ ‫من ْ ُه‬ ‫ن‬ ‫ن‬ ِ ‫ب‬ ْ ُ ‫صل ّى؟ اطْل‬ ُ ‫إلى ال‬ َ َ ‫م‬ َ ْ ‫ن التي لم يذْهَب‬ ِ ‫م‬ َّ َ ُ َ ‫خَرى‬ ْ ‫ن الطلبَةِ ال‬ ْ ‫ةأ‬ َ ‫م‬ ِ َ ْ‫حو‬ ُ ‫ص‬ َ ْ ‫خد‬ ُ ِ‫خذ‬

29

~ Siapa baca doa makan?

30

~ Kau sudah baca doa makankah?

Ruj : Doa No.17

31

~ Lepas makan tu, jangan lupa baca doa lepas makan juga!

Ruj : Doa No.18

32

~ Makan tu jangan gelojoh!

َ ُ ْ‫سئُو‬ ‫ل؟‬ ْ ‫م‬ َ ْ ‫ ال‬/‫ض‬ َ ْ ‫ن ال‬ َ ُ ْ‫مفُْرو‬ ِ ْ ‫ل في قَِراءَةِ دُعَآءَ الك‬ ِ ‫م‬ َ َ ‫هل قَرأ ْت الدُّعَآ َء قَبـ‬ ‫ل؟‬ َ َ ِ ْ ‫ل الك‬

َ‫س قَِراءَةَ الدُّعَآ َء بَعْد‬ َ ‫ل ل َ تَنـ‬ ِ ‫ن الك‬ ِ َ‫َبعْد َ انْتِهَاءِ ع‬ .‫ل‬ ِ ‫الك‬

Lihat kamus

ْ َ‫ل ت‬ !‫ل‬ ْ َ‫تَنـه‬/ْ‫شَره‬ ِ ‫م في الك‬ 33

~ Jangan bercakap/ketawa/mengumpat semasa makan!

34

~ Buang sisa makanan dalam tong sampah!

َ ْ ‫ح‬ .‫ل‬ ِ ‫ب‬ ْ َ ‫ تَغْت‬/‫ك‬ َ ‫ض‬ ْ َ ‫ت‬/‫م‬ ْ َ ‫ل تَتَكَلـ‬ ِ ‫أثـــنَاءَ الك‬/َ‫عنْد‬ Seerti

‫ق‬ َ َ ‫ البَاقِي‬/‫ة‬ َ ‫م‬ ُ ‫ِاْرم ِ هذه ال‬ َ ‫حتَا‬ ُ ‫ة في‬ ِ ‫صنْد ُ ْو‬ َ ‫ما‬ ِ‫شة‬ َ ‫ال ُق‬/ِ‫الُّزبـالَة‬ 35

~ Tolong cucikan pinggan/cawan aku sekali. (Jangan biasa membuli)

36

~ Mari kita cuci pinggan sama-sama.

37

~ Aku belum habis makan lagi.

38

~ Sebentar, aku pergi ambil sabun dalam bilik.

ْ ‫س‬ ‫معًا من‬ ْ ِّ ‫ تُنــظ‬/‫ل‬ ِ ْ‫لو تَغ‬ َ ْ ‫ي وَفِن‬ ْ ‫ص‬ َ ‫ي‬ ُ ‫ف لي‬ ْ ِ ‫جان‬ ْ ِ ‫حن‬ !‫فضلك‬ ُّ ‫ل ال‬ ُ ‫س‬ .‫ن معا‬ َ ْ‫حو‬ ِ ْ‫هيا بنا نَغ‬ ُ ‫ص‬

Jama’ takthir

َ .ُ‫ل بعْد‬ ِ ‫أنا لم أنـــتَهِ من الك‬

َ ِ ‫ة َوا‬ ً َ‫ دَقِيْق‬/‫ة‬ ً َ ‫حظ‬ ِ‫ب إلى الغُْرفَة‬ ُ َ‫أذْه‬/‫ب‬ ْ َ‫ل‬ ٌ ِ‫حدَةً! أنا ذ َاه‬ .‫صابُوْنًا‬ ْ َ‫ل‬ َ ِ‫خذ‬ 39

~ Boleh aku minta sabun pencuci/span kau?

40

~ Apa rasanya kuih/makanan ni?

‫منْظَفِك؟‬ ِ ‫صابُوْنــك و‬ ِ ً ‫ي قَلِيْل‬ ْ ‫ُم‬ َ ‫ن‬ ْ ِ ‫مك‬ ْ ‫م‬ ْ ِ ‫ن تُعْطِيـن‬

Khabar Jumlah fi’eliah/ismiah?

Isim alat ruj. L2

3

‫َ‬ ‫م هذا الكَعْ َ‬ ‫م؟‬ ‫ك‪ /‬الط ّعا َ‬ ‫كيف ‪ /‬ما طَعْ ُ‬ ‫!‪~ Sedap betul/bolehlah/tawar‬‬

‫‪41‬‬

‫!‪~ Makanan ni sudah basi/mentahlah‬‬

‫‪42‬‬

‫‪~ Mari kita lapor pada ketua pengawas makanan,baru lapor pada‬‬ ‫‪warden dan pengetua.‬‬

‫‪43‬‬

‫ْ‬ ‫م‬ ‫س بِهِ‪(/‬هذا الطعام) ل َ طَعْ َ‬ ‫ه لَذِيْذ ٌ ِ‬ ‫م َ‬ ‫طَعْ ُ‬ ‫جدًّا‪ /‬ل َ بَأ َ‬ ‫ه‬ ‫لَ ُ‬ ‫‪Seerti rujuk kamus‬‬

‫ن‪/‬بَاي ِ ٌ‬ ‫م‪.‬‬ ‫ُ‬ ‫هذا‬ ‫متَغَي ٌِّر أو فَا ِ‬ ‫ل‪/‬قَدِي ْ ٌ‬ ‫سدٌ‪ُ /‬‬ ‫الطعام ُ‬ ‫خ‪/‬بَا ٍ‬ ‫متَعَفِّ ٌ‬ ‫ج بعد‬ ‫م لم يَن ْ ِ‬ ‫ض ْ‬ ‫الطعا ُ‬ ‫َ‬ ‫ب الط ّعَامِ‪ ،‬ثم بعد‬ ‫هيا بنا ن ُ ْ‬ ‫س ُ‬ ‫مَراقِ ِ‬ ‫خبَِرهُ إلى َرئــي َْ ِ‬ ‫م ْ‬ ‫خيًْرا إلى المديرِ‪.‬‬ ‫فوأ ِ‬ ‫شرِ ِ‬ ‫ذلك إلى ال ُ‬

‫‪~ Kejap, aku mau tapau separuh kuih/biskut ni.Boleh juga kita makan‬‬ ‫‪di kelas.‬‬

‫‪44‬‬

‫ظ بعض ال ْ‬ ‫ة‪ ،‬أُريد أ َ ُ‬ ‫ك‬ ‫ت ِ‬ ‫مأكُوْل َ ِ‬ ‫ن الكَعْ ِ‬ ‫حافِ َ َ ْ‬ ‫نأ َ‬ ‫حظ َ ً ِ ْ ُ ْ‬ ‫لَ ْ‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫م َ‬ ‫ْ‬ ‫َ‬ ‫ُ‬ ‫َ‬ ‫خ َ‬ ‫ل‬ ‫مكِنُنَا أن نَأكلهَا دَا ِ‬ ‫سكوِي ْ ِ‬ ‫‪ /‬الب َ ْ‬ ‫ت هذه‪.‬هذا ي ُ ْ‬ ‫منُوْعٌ)‬ ‫م ْ‬ ‫ل‪( .‬هذا َ‬ ‫الفَ ْ‬ ‫ص ِ‬

‫‪~ Cepatlah makan tu! lepas ni kita ada kelas petang/kelas‬‬ ‫!‪tambahan/kelas malam lagi ni‬‬

‫ص ُ‬ ‫كُ ْ‬ ‫ساءِ‪/‬‬ ‫م َ‬ ‫ل ال َ‬ ‫ل عندنا فَ ْ‬ ‫ي بسرعة!بعد قَلِي ْ ٍ‬ ‫ل‪/‬كُل ِ ْ‬ ‫َ‬ ‫ي‪/‬و فص ُ‬ ‫ل أيضا‪.‬‬ ‫فصل ال ِ َ‬ ‫ل اللي ْ ِ‬ ‫ضافِ ِ ّ‬

‫‪4‬‬

‫‪45‬‬

Related Documents