Katalog Petzl Sport 2009

  • Uploaded by: 4outdoor.pl
  • 0
  • 0
  • April 2020
  • PDF

This document was uploaded by user and they confirmed that they have the permission to share it. If you are author or own the copyright of this book, please report to us by using this DMCA report form. Report DMCA


Overview

Download & View Katalog Petzl Sport 2009 as PDF for free.

More details

  • Words: 28,871
  • Pages: 79
N

a jedno popołudnie, weekend lub miesiąc... Wyzwolić się od stresu i  codziennych obowiązków. Tak po prostu, jak proste jest naciśnięcie klawisza "Escape" na komputerze... W  pewnym momencie wszyscy odczuwamy potrzebę lekkiego spauzowania. Żeby nabrać sił, odzyskać spokój ducha, pobyć trochę z  rodziną, przyjaciółmi lub zaangażować się w  wyprawę na drugim końcu świata. Każdy na swój sposób, każdy w swoim stylu. Niektórzy potrzebują czegoś z adrenaliną: eksploracji, ekspozycji (alpinizm, speleologia, wspinaczka, bieganie...). Petzl, swymi produktami, umożliwia im przekształcenie marzeń w rzeczywistość. Unikalne doświadczenie Petzl w  zakresie oświetlenia czołowego od 70 lat wspomaga wielkie przygody podziemne, alpejskie i  himalajskie. Bliska jest nam współpraca z  entuzjastami sportów outdoorowych i profesjonalistami, jesteśmy też głęboko przywiązani do pewnych zasad: słuchania i  poszanowania partnera-klienta, przestrzegania najwyższych wymagań jakościowych. Dzisiaj, jutro, w weekend - nie wahajcie się, naciśnijcie przycisk ESCAPE wspinaczka, wielka ściana w Pakistanie czy trekking w Etiopii czekają.

Spis treści Ostatnia granica Speleologia ................................................................strona 6 Wakacje wspinaczy Wspinaczka skałkowa.................................................... 22 W poszukiwaniu ekspozycji Wspinaczka wielowyciągowa . ..................... 38 Alpiniści - żeglarze Alpinizm.......................................................................... 54 Skradzione chwile Lodospad........................................................................... 72 Marzenie o Trango Wielka ściana.................................................................. 88 Dzika woda Kanioning.................................................................................... 102 Wysokościowa wycieczka rodzinna Via ferrata..........................................116 Lekcje pod wulkanem Trekking.................................................................... 126 W pogoni za Bobem Grahamem Bieganie.................................................. 136

6

22

38

54

72

88

102

116

126

136

Kontrybutorzy

Paul Petzl Gdy pojawiła się taka możliwość, Paul  Petzl nie mógł odmówić: uczestnictwo w  ekspedycji Ultima Patagonia, której celem była eksploracja krasu wyspy Madre de Dios w  Patagonii. To nie tylko chwilowa ucieczka od codziennych obowiązków szefa firmy, ale również okazja na spojrzenie z innej perspektywy...

4

Artimes Farshadyeganeh Gholamali Baratzadeh

Delphine Chenevier Sandrine de Choudens

Artimes jest jednym z  największych pasjonatów wspinaczki w Iranie, zarówno wspinaczki skałkowej, jak i  na sztucznej ściance w  Teheranie. Podejmuje (wraz z  Gholamalim) też coraz większe wyzwania. Latem 2008 roku, Roc  Trip w  Zillertal był pierwszym wyjazdem obu przyjaciół do Europy - ale następny już wkrótce.

Delphine nie zawsze była business woman z  napiętą agendą: pasjonowała się długo zawodami we wspinacze, dzięki czemu robi 8a bez problemu. Wspinaczkowa pasja zaprowadziła Sandrine wysoko, była na wielu szczytach 8000 m, w  tym na Nanga  Parbat. Obydwie przyjaciółki porzuciły swoje ulubione rodzaje wspinaczki by "przewietrzyć się" w Verdon!

Philippe Batoux

Robert Jasper

Philippe wspina się w górach, gdy nie jest w stanie dokonać wyboru pomiędzy ulubioną wielką ścianą i  równie ulubionym lodospadem. Jest przewodnikiem i ma doktorat z matematyki. Wspinał się mniej więcej wszędzie na planecie, szczególnie tam gdzie jest pięknie i  trudno. Nic dziwnego, że pojawił się w  Georgii Południowej, z  ekipą alpinistów. Tylko trochę dziwne, że z żeglarzami!

Robert lubi się wspinać w  wysokich górach, od Grandes  Jorasses do Eigeru, ze szczególnym sentymentem do północnej ściany tego ostatniego. W  butkach wspinaczkowych czy z czekanami - wszystko jedno. Między dwoma wyprawami do Patagonii i Ziemi Baffina, znalazł sposób na zrobienie najładniejszych lodospadów w  Alpach szwajcarskich, razem ze swoim kumplem Berndem. Robert? Myślałeś o kolejnych?

Stein-Ivar Gravdal, Bjarte Bø, Sigurd Felde Stein-Ivar jest pasjonatem surfingu i  snowboardu... jeżeli się nie wspina, na Antarktydzie na przykład. Bjarte jest maniakiem wspinaczkowym, który opuszcza dolinę Romsdal, norweski Yosemite, tylko po to by przekonać się, że nigdzie indziej nie ma nic lepszego do wspinania. Sigurd lubi odwiedzać Ścianę Trolli w zimie lub Sam Ford Fjord na Ziemi Baffina.

Laurent Neiger

Myriam Lozach’meur

Jean-Marc Porte

Rinaldo Colombi

Przez długi czas, Laurent, uprawiał dyscyplinę nieprzyjemną i  trochę przerażającą dla wspinaczy: nurkowanie. Robił to do chwili, gdy zorientował się że tuż koło jego ogrodu jest jeden z  najpiękniejszych kanionów w regionie. Będąc instruktorem nurkowania, śmieje się w  swoim kombinezonie, gdy widzi na termometrze +7 °C.

Paralotnia, ski-touring: Myriam przemierzyła Alpy i  wszystkiego spróbowała zanim zajęła się trójką dzieci (dziesięć, dwanaście i czternaście lat). Dzisiaj cała rodzina ma motywację by nie tylko zjeżdżać na nartach z  gór, ale też się na nie wspinać. Mgły i świstaki muszą to jakoś wytrzymać.

Dziennikarz i  wielki podróżnik, Jean-Marc ma słabość do małokomfortowych miejsc na ziemi: Zanskar w  zimie, wierzchołek Everestu lub pustynie Mongolii, Tybetu. Nic dziwnego, że zabiera swojego syna Adriana do wulkanów Etiopii, na lekcje geologii w naturze.

Rinaldo, wspinacz entuzjasta, nigdy nie planował ani mu się nie śniło, że będzie w stanie biec przez dwadzieścia dwie godziny. Ponieważ dobre rzeczy się zdarzają, marzenie przybrało realne kształty, a  ceną było trochę późnych treningów pod pochmurnym niebem Lake District.

5

Ostatnia granica Speleologia - Patagonia

Niewielka zatoka Puerto Eden: miejsce schronienia podczas regularnie nękających burz związanych z frontem pacyficznym. Zdjęcie © Claudio Fierro / Centre Terre

1_Zjazd w studni podczas eksploracji lapiazu Mont Soublette - wyspa Madre de Dios. Zdjęcie © Marta Candel / Centre Terre 2_Eksploracja stref wywierzyskowych w Seno Egg na północy wyspy de Madre de Dios. Zdjęcie © Bernard Tourte / Centre Terre 3_Próbki do badań mikrożyjątek, sektor Mont Soublette - wyspa Madre de Dios. Zdjęcie © Enrique Ogando / Centre Terre

Ostatnia granica

Wyobraźcie sobie góry zanurzone w  morzu. Wieloryba w  jaskini. Skalne bloki. Olbrzymie lapiazy. Niesamowity teren eksploracji i  badań naukowych, który został odkryty przez ekspedycję Ultima Patagonia w  archipelagu Madre de Dios, w  sercu Patagonii chilijskiej. Wyjątkowa przygoda, w  której Paul Petzl - prezes i  założyciel firmy, chciał osobiście uczestniczyć.

Speleologia 8

ekipę. Okazja do dyskusji z naszymi chilijskimi przyjaciółmi o niesamowitej szansie dla badań naukowych, jaką oferuje ten archipelag. Lubię ludzi z  pasją. Mam to szczęście, że codziennie spotykam ich w  swojej pracy, lecz w  naturalnym środowisku - rzadko. Są jednak zaproszenia, którym się nie odmawia. Grupa speleologów zainteresowała się unikalnym systemem krasowym, zanim jeszcze zorientowała się, jak wielki potencjał kryje się w tym terenie. Z  racji swego "dziewictwa" i  ekstremalnego położenia geograficznego, Madre de Dios jest dla eksploracji terenem zupełnie wyjątkowym. Fascynują mnie przygody, a podwaliny dla Petzl stanowiła przecież eksploracja speleologiczna. Odkrywam tu na nowo ducha ekspedycji,

w szerszym sensie, ekspedycji międzynarodowej, którą wspiera Fundacja Petzl. Bilans ostatniej wyprawy na początku roku 2008, trwającej dwa miesiące, jest bardzo pozytywny. Podziemna eksploracja (25  km korytarzy), pomimo trudności terenu i  intensywnych opadów deszczu, dokonała odkryć, które mnie osobiście interesują: stanowisk archeologicznych, naskalnych malowideł Indian Alakalufów, krasowej sieci hydrologicznej... Jak, na przykład, wytłumaczyć obecność kości wielorybów w  przybrzeżnej jaskini, 37 metrów nad poziomem Pacyfiku? Duch eksploracji jest otwarty, nie ogranicza się do podziemnych poszukiwań. Główne kierunki badań na Madre de Dios to hydrogeologia, geomorfologia, a  również takie dziedziny, jak mikrobiologia i  paleontologia. W  kolejnych latach kontynuowana będzie ta szeroko pojęta eksploracja, a kolejne ekspedycje mają w planach m.in. założenie stacji hydro-meteorologicznej i zainstalowanie urządzeń do pomiaru poziomu wody. Z mojego punktu widzenia, kontynuacja jest niezbędna, tak jak w naszej pracy nad produktami i  środkami, które umożliwiają tę eksplorację. W  dalszej przyszłości na wyspie można byłoby prowadzić regularne obserwacje przyrody Patagonii, różnorodności biologicznej, i  na jej tle – efektów zmian klimatycznych. To naturalne bogactwo wzbogacone jest dodatkowo dziedzictwem kulturowym, ponieważ na archipelagu udokumentowano już ślady pierwszych Indian. I  taka nasuwa mi się konkluzja: natura, człowiek i środowisko są nierozerwalnie powiązane, toteż eksploracja w najszerszym rozumieniu obejmować powinna tę jedną, wielką całość. To ludzka przygoda.

www.petzl.com

K

to powiedział, że w  Patagonii jest zawsze brzydka pogoda? W  chwili przybycia na archipelag Madre de Dios pogoda była słoneczna. Ciemnoniebieski ocean kontrastował z  zielenią wyspy, z  której wznosiły się grzbiety górskie najeżone ogromnymi, wapiennymi lapiazami. Miałem wrażenie, że znajduję się w  innym świecie. To zupełnie magiczne miejsce. Od dawna chciałem pojechać do Patagonii, ale niełatwo jest uciec, gdy się kieruje przedsiębiorstwem. To była wyjątkowa chwila, tu i  teraz: delfiny bawiące się z zodiaciem (pontonem)... Oczywiście ładna pogoda nie trwała długo. Przez dwadzieścia cztery godziny sztormu stłoczeni byliśmy na statku pełnym sprzętu, z  ekipą, która wracała właśnie z ekspedycji, zastępowana przez kolejną

9

Lubię ciekawskich ludzi. Ultima Patagonia zaoferowała mi kontakt z  pasją eksploracji, która napędza Petzl i  z  obrazem szerszym, bardziej globalnym niż ten, który obserwuję z  okna mojego biura. Następnym razem może zostanę miesiąc dłużej...? Paul Petzl

Sprzęt: speleologia SPELIOS Kask jaskiniowy z podwójnym źródłem światła: halogen - 14 LED, z trzema poziomami oświetlenia stabilizowanego. Rozwiązanie "dwa w jednym" - to wszechstronny kask (wnętrze skorupy ze spienionego polipropylenu) i wodoszczelna latarka czołowa z dwoma źródłami światła. Kask przeznaczony jest dla speleologów i praktyków kanioningu. Podwójne źródło światła pozwala na wybór pomiędzy skupioną wiązką dalekiego zasięgu (żarówka halogenowa) lub szeroką wiązką o bliskim zasięgu (diody). Wszechstronność latarki zwiększają trzy poziomy regulowanego oświetlenia diodowego, zapewniające stały poziom światła aż do momentu zupełnego rozładowania baterii. Zanim baterie całkiem się wyczerpią, układ elektroniczny 14 LED przełącza się automatycznie na oświetlenie awaryjne, świecące wiele godzin. Kod: E75 Dostępny w dwóch rozmiarach: - rozmiar 1 (E75 1): 48...56 cm (505 g bez baterii) - rozmiar 2 (E75 2): 53...61 cm (535 g bez baterii) Stopień ochrony latarki: IP X8 (wodoszczelna do -5 m) Ilość światła: 67 lumenów (14 LED) Maksymalny zasięg światła: 100 metrów (halogen) Maksymalny czas świecenia: 183 godziny (14 LED)

• Podwójne źródło światła pozwalające na dostosowanie oświetlenia do potrzeb: halogen i 14 diod.

• Moduł 14 LED zapewnia mocne i stabilizowane oświetlenie bliskiego zasięgu.

Kompletne parametry naszych latarek czołowych znajdują się na www.petzl.com

1_Eksploracja pontonem kanału Trinidad. Zdjęcie © Bernard Tourte / Centre Terre

ASCENSION

Speleologia

Madre de Dios, Patagonia, Chile

10

Ekspedycja Ultima Patagonia jest czwartą, którą stowarzyszenie Centre-Terre organizuje na wyspę Madre de Dios. Rekonesans miał miejsce w 1997 roku, kolejne wyprawy w roku 2000 i 2006. Ekspedycja 2008 to nowy etap we współpracy między speleologami i naukowcami, pomiędzy różnymi uczelniami francuskimi (CNRS) i chilijskimi. Rząd Chile w styczniu 2008 podjął decyzję o ochronie wyspy Madre de Dios uznając jej unikalne dziedzictwo. Fundacja Petzl wspiera ekspedycję Ultima Patagonia. www.centre-terre.com www.fondation-petzl.org

• Ergonomiczna i szeroka rączka pokryta elastomerem zapewnia jednocześnie wygodny i mocny uchwyt. Powierzchnia uchwytu rozszerza się na dole by zmniejszyć ucisk na mały palec przy obciążaniu przyrządu.

Ergonomiczny przyrząd zaciskowy. Parametry ASCENSION zostały zmodyfikowane - zwiększając komfort, skuteczność i łatwość użytkowania. Ergonomiczna i szeroka rączka pokryta elastomerem zapewnia jednocześnie wygodny i mocny uchwyt. Powierzchnia uchwytu rozszerza się na dole by zmniejszyć ucisk na mały palec przy obciążaniu przyrządu. Ulepszono ergonomię na wysokości kciuka by ułatwić przesuwanie ASCENSION po linie. Język z zębami o większym niż dotychczas nachyleniu zapewnia działanie przyrządu w złych warunkach, zmniejszając tarcie w czasie przesuwania. Geometria uchwytu, zrobionego z jednego kawałka aluminium, eliminuje zjawisko niechcianej i utrudniającej przesuw dźwigni. Kod: B17SLN (lewa) - B17SRG (prawa) Ciężar: 195 g Używana na na linach pojedynczych o średnicy od 8 do 13 mm

• Bezpiecznik umożliwia wpięcie i wypięcie przyrządu jedną ręką, w dowolnym miejscu liny. Łatwa manipulacja, nawet w rękawiczkach.

www.petzl.com

2_Wapienie margliste wyspy Madre de Dios, widok z sąsiedniej wyspy: wyspa Tarlton i jej las pierwotny. Zdjęcie © Bruno Fromento / Centre Terre

11

FOOTCORD Regulowana pętla nożna z repsznurka. Wpinana bezpośrednio do otworu ASCENSION lub BASIC. Mała i bardzo lekka. Strzemię wzmocnione taśmą, łatwa regulacja długości.

CROLL Stosowany do wychodzenia po linie, wraz z przyrządem zaciskowym ASCENSION lub BASIC. Mocowany za pomocą szelek. Kształt obudowy i otworu do wpinania zabezpiecza prawidłową pozycję przyrządu. Język z zębami ze stali chromowej i szczelina w obudowie do usuwania zanieczyszczeń optymalizują działanie na linie, nawet, jeśli jest zabłocona czy zalodzona. Został on tak zmodyfikowany by zwiększyć skuteczność funkcjonowania przyrządu. Modyfikacje objęły też obudowę, która jest mniej narażona na przetarcie w swej górnej części. Efektywność blokowania zwiększa kształt języka, który "łapie" bez najmniejszego poślizgu, umożliwia płynny ruch, z minimalnym wysiłkiem. Ergonomiczny kształt zapadki pozwala na jej otwieranie i zamykanie jedną ręką.

Kod: C48 Ciężar: 45 g

Kod: B16AAA Ciężar: 130 g Używany na na linach pojedynczych o średnicy od 8 do 13 mm.

Eksploracja Mount Soublette, wyspa Madre de Dios. Zdjęcie © Enrique Ogando / Centre Terre

12

SUPERAVANTI

OMNI

Prosta, wytrzymała, lekka uprząż speleologiczna. Płaska i przylegająca do ciała, SUPERAVANTI nie stawia oporu w zaciskach. Nisko umieszczony punkt wpinania optymalizuje skuteczność wychodzenia po linie (wychodzenie równoległe i naprzemienne). W pełni regulowana. Osłona z PCV na taśmach udowych. Odporne na przecieranie, poliestrowe taśmy. Wzmocniony punkt wpinania. Dwa płaskie uchwyty sprzętowe. Klamry na taśmach udowych usytuowane od wewnętrznej strony ud, by nie zahaczać w zaciskach i zwężeniach.

Karabinek półokrągły, z automatyczną blokadą. Przeznaczony do łączenia w uprzężach ich podwójnego punktu wpinania. Konstrukcja przewiduje obciążanie w trzech kierunkach, wytrzymałość 15 kN. System Keylock. Dostępny z systemem automatycznego blokowania (TRIACT) lub zakręcany ręcznie (SCREW-LOCK).

Kod: C12 Rozmiar: 1, 2 Ciężar: 435 g, 485 g

Kod: M37 SL - M37 TL Ciężar: 86 g (SL), 92 g (TL) Wytrzymałość: - oś podłużna: 20 kN - z otwartym zamkiem: 7 kN - oś poprzeczna: 15 kN Prześwit: 22 mm Więcej informacji o systemach blokowania karabinków można znaleźć na www.petzl.com

Lekkie, regulowane szeleczki do przyrządu zaciskowego CROLL Wychodzenie po linie techniką "równoległą" lub "naprzemienną" wymaga zastabilizowania przyrządu zaciskowego CROLL w odpowiedniej pozycji. Miniaturowe szelki TORSE doskonale spełniają tę funkcję. Prosta konstrukcja. Szybka regulacja długości dzięki klamerce DoubleBack. Tylna klamra zaciskowa umożliwia szybkie odpięcie szelek i ściągnięcie uprzęży. Kod: C26 Jeden rozmiar Ciężar: 90 g

PANTIN BASIC Lekki, wszechstronny przyrząd zaciskowy, idealny do układów do wyciągania, do wychodzenia po linie i do autoasekuracji na linie sztywnej. Język z zębami ze stali chromowej i szczelina w obudowie do usuwania zanieczyszczeń optymalizują działanie na linie, nawet, jeśli jest zabłocona czy zalodzona. Modyfikacje objęły obudowę, która jest mniej narażona na przetarcie w swej górnej części. Efektywność blokowania zwiększa kształt języka, który "łapie" bez najmniejszego poślizgu, umożliwia płynny ruch, z minimalnym wysiłkiem. Dwa otwory do wpinania pozwalają na używanie przyrządu w różnych systemowych konfiguracjach. Kod: B18AAA Ciężar: 135 g Używany na linach pojedynczych o średnicy od 8 do 13 mm

Kostkowy przyrząd zaciskowy. Jako dodatek do CROLLA i ASCENSION ułatwia wychodzenie po linie, szybsze i mniej męczące. Wersja na nogę LEWĄ i PRAWĄ. Konstrukcja przyrządu została tak zmodyfikowana by zmniejszyć tarcie na linie. Język z zębami ze stali chromowej i szczelina w obudowie do usuwania zanieczyszczeń optymalizują działanie na linie, nawet, jeśli jest zabłocona czy zalodzona. Został on tak zmodyfikowany by zwiększyć skuteczność funkcjonowania przyrządu. Modyfikacje objęły obudowę, która jest mniej narażona na przetarcie w swej górnej części. Klamra Doubleback dla łatwej regulacji. Taśma nożna z Dyneemy – odporna na zużycie. Kods: B02ALA - B02ARA Ciężar: 120 g Używany na linach pojedynczych o średnicy od 8 do 13 mm

www.petzl.com

Speleologia

TORSE

13

Grota na wyspie Guarello, w której znajduje się poziome wyżłobienie, zaznaczające poziom wody. Aktualnie znajduje się ona 50 metrów nad poziomem morza i jest badana przez naukowców z wyprawy. Zdjęcie © Serge Caillault / Centre Terre

FREINO

Lonża do przepinania się, w speleologii lub kanioningu. Ramiona o różnej długości (32 i 58 cm) ułatwiają manewry linowe. Na końcu każdego ramienia lonży znajduje się STRING nadający karabinkowi właściwą pozycję oraz chroniący lonżę przed przetarciem. Taśma wytrzymała na przetarcie. Wytrzymałość: 22 kN. Kod: C44 Ciężar: 90 g

SIMPLE

STOP

TAMTAM

Lekki, zwarty przyrząd zjazdowy nieskręcający liny. Bardzo prosty w użyciu. Siła uchwytu na wolnym końcu liny wpływa na szybkość zjazdu lub jego zatrzymanie. Przydatny w wąskich studniach (obsługa przyrządu nie wymaga "zamaszystych" ruchów). Sprężynowa zapadka na obudowie pozwala na wpinanie i wypinanie przyrządu bez zdejmowania go z karabinka.

Przyrząd zjazdowy z automatyczną blokadą. Jest jednym z najbardziej popularnych jaskiniowych przyrządów zjazdowych na świecie. Oferuje pełną kontrolę i dużą wszechstronność, a funkcja automatycznej blokady ułatwia manewry linowe. Sprężynowa zapadka na obudowie pozwala na wpinanie i wypinanie przyrządu bez zdejmowania go z karabinka. Możliwe jest krótkie wychodzenie po linie (bez zmiany pozycji przyrządu): niezbędny drugi przyrząd zaciskowy z pętlą nożną.

Młotek przeznaczony przede wszystkim do spitowania. Rękojeść jest zakończona kluczem nasadowym nr 13 do śrub 8 mm.

Speleologia

Kod: D04 Ciężar: 240 g Przeznaczony do lin pojedynczych o średnicy od 9 do 12 mm

14

Kod: D09 Ciężar: 326 g Przeznaczony do lin pojedynczych o średnicy od 9 do 12 mm

Kod: P16 Ciężar: 535 g

Kod: M42 Ciężar: 85 g Wytrzymałość: - oś podłużna: 25 kN - z otwartym zamkiem: 9 kN - oś poprzeczna: 10 kN Prześwit: 15 mm (12 mm dla hamulca)

SPATHA Nóż, który można wpiąć do uprzęży lub karabinka, dzięki czemu trudno go zgubić. Łatwe otwieranie pokrętłem znajdującym się w rękojeści noża. Ostrze S z ząbkami, przeznaczone do cięcia pętli i linek. Ostrze L, gładkie, idealne do krojenia kiełbasek, smarowania kromek... Ostrze ze stali nierdzewnej. Kod: S92 S - S92 L Rozmiar (nóż złożony): - S92 S: 98 mm (50 g) - S92 L: 120 mm (70 g)

www.petzl.com

SPELEGYCA

Karabinek do przyrządów zjazdowych ze zintegrowanym hamulcem, pozwala na zwiększenie siły tarcia podczas zjazdu. Dodatkowy hamulec ułatwia kontrolę szybkości, zwłaszcza na linach pojedynczych, podczas zjazdu lub opuszczania na wędkę. Lina łatwo przemieszcza się w hamulcu. Wpinana i wypinana bez otwierania zasadniczego karabinka, jedną ręką. Automatyczna blokada zamka. System Keylock. Stosowany na linie pojedynczej z SIMPLE, STOP, GRIGRI, HUIT, HUIT ANTIBRULURE.

15

CLASSIQUE

PORTAGE

Klasyczny worek jaskiniowy o średniej pojemności. Okrągłe dno, dostosowane do pakowania wodoodpornych pojemników. Trzy uchwyty i ucho z taśmy - do transportu. Wewnętrzna pętla do wpinania sprzętu. Wewnętrzna klapa.

Worek jaskiniowy o dużej pojemności. Doskonały na podejścia i do każdego podziemnego zastosowania. Trzy uchwyty i ucho z taśmy - do transportu. Wewnętrzna pętla do wpinania sprzętu. Wewnętrzna klapa.

Kod: C03 Ciężar: 600 g Pojemność: 22 litry Wysokość: 60 cm

Podczas eksploracji na wyspie Tarlton. Zdjęcie © Serge Caillault / Centre Terre

Kod: S32 Ciężar: 760 g Pojemność: 35 litrów Wysokość: 60 cm

Więcej produktów do speleologii na www.petzl.com EXPLORER LED 14 Kask jaskiniowy z potrójnym oświetleniem: acetylen, halogen i 14 LED

ARIANE

Wytwornica acetylenu

ECRIN ROC

Kask o dużej wytrzymałości

SERPENTINE

Szelki do przyrządu zaciskowego CROLL

FRACTIO

Uprząż jaskiniowa z podwójnym pasem

DEMI ROND

Półokrągły maillon rapide

RACK

Drabinka zjazdowa z regulowaną siłą hamowania

SPEEDY

PERSONNEL

Aluminiowy maillon rapide, szybkie otwieranie

Mały worek jaskiniowy z dwoma uchwytami i pętlą z taśmy - do transportu. Wewnętrzna pętla do wpinania sprzętu. Wewnętrzna klapa.

MAILLON RAPIDE N° 5

Karabinek maillon rapide przeznaczony do podciągania haczyka FIFI

Kod: C14 Ciężar: 470 g Pojemność: 15 litrów Wysokość: 45 cm

PERFO SPE

Spitownica do kotew z koronką do wiercenia (spitów)

COUDEE

Plakietka jaskiniowa

CLOWN

Plakietka jaskiniowa

VRILLEE

16

Inne produkty do speleologii, które można znaleźć w tym katalogu Indeks strona 148

ATTACHE Zwarty karabinek w kształcie gruszki

e+LITE®

Latarka czołowa - awaryjne oświetlenie zapasowe

TRANSPORT

Wygodny plecak transportowy o dużej pojemności - do jaskiń

DUOBELT LED 14

Wodoszczelna latarka czołowa z podwójnym źródłem światła: żarówka halogenowa / 14 LED, trzy poziomy stabilizowanego oświetlenia, pojemnik na baterie na kablu

•••

www.petzl.com

Speleologia

Plakietka jaskiniowa

17

1

Sprawdzić prognozę pogody

Należy ocenić ryzyko związane z przyborami wody, w zależności od pogody i rodzaju jaskini (sucha, mokra).

2

Mieć niezależne źródła światła Należy ocenić niezbędną ilość baterii i zabrać awaryjne oświetlenie zapasowe (np. latarkę e+LITE). Przy przejściu na oświetlenie elektryczne traci się ciepło, jakie dawało oświetlenie karbidowe: pomyśleć o folii NRC, świeczkach, zapalniczce.

3

Zabrać odpowiedni sprzęt

4

Sprawdzić uprząż

Sprawdzić długość lin i wziąć zapasowy sprzęt na wszelki wypadek.

Podwójna ósemka ("uszy królika").

5

Zabezpieczyć zjazd

Zawsze robić węzeł na końcu liny. Stosować dodatkowe hamowanie (na przykład używając FREINO).

Poluzować uprząż po każdym wyjściu i po każdym myciu. Do uprzęży zaleca się używanie półokrągłego karabinka z automatyczną blokadą (na przykład OMNI).

C. Przepinanie się przez węzeł, w zjeździe: 1 - Wpiąć się do pętli z liny.

A."Szpejenie się"

Podczas poręczowania eliminować tarcie. Założyć dwa punkty stanowiskowe na początku studni i dwa na początku poręczówki.

2 - Założyć "małpę" i zawisnąć na niej.

3 - Przepiąć STOP-a poniżej węzła.

4 - Stanąć na pętli nożnej by wypiąć się z "małpy".

5 - Obciążyć STOP-a i zdjąć "małpę".

B. Zjazd Wpiąć dodatkowy karabinek hamujący jeżeli jest to potrzebne.

Powyższe informacje nie są wyczerpujące. Przeczytajcie pozostałe strony, jak również instrukcje użytkowania i literaturę fachową. Przeszkolenie specjalistyczne jest niezbędne.

Podstawy

Porady techniczne: speleologia

FREINO

18

FREINO Lonżę wpiąć z lewej strony przyrządu CROLL, stosować kostkowy przyrząd zaciskowy. Zamocować pętlę nożną przy pomocy opasek gumowych i nie zapomnieć o nakolannikach.

www.petzl.com

Speleologia

© Serge Caillault / Centre Terre

19

1 - Wpiąć się lonżą w stanowisko.

2 - Zjechać aż do pełnego obciążenia lonży. Przepiąć STOP-a znad pod stanowisko.

F. Przepinanie się przy wychodzeniu: 3 - Wybrać luz pomiędzy przyrządem i stanowiskiem, obciążyć STOP-a.

4 - Sprawdzić instalację, wypiąć lonżę.

5 - Można kontynuować zjazd, lina jest wolna dla następnych.

1- Dojść do węzła, nie dosuwając do końca "małpy". Wpiąć się lonżą w stanowisko.

2- Obciążając pętlę nożną wypiąć CROLL-a.

Wyjście ze studni podczas eksploracji na wyspie Madre de Dios. Zdjęcie © Serge Caillault / Centre Terre

E. Wychodzenie

www.petzl.com

Technika "naprzemienna" szybsza, ale bardziej męcząca.

4- Wpiąć "małpę" nad CROLL-em. Obciążyć oba przyrządy zaciskowe, sprawdzić instalację i wypiąć lonżę. Lina jest wolna dla następnych.

Speleologia

Technika "równoległa" - mniej męcząca, obie nogi pracują jednocześnie.

3- Zawisnąć na lonży i wpiąć CROLL-a ponad stanowiskiem.

Powyższe informacje nie są wyczerpujące. Przeczytajcie pozostałe strony, jak również instrukcje użytkowania i literaturę fachową. Przeszkolenie specjalistyczne jest niezbędne.

D. Przepinanie się przy zjeździe:

20

21

Wakacje wspinaczy

Wspinaczka skałkowa - Austria Charlotte Durif rozgrzewa się na 6c+ w Ewige Jagdgründe, Zillertal. Zdjęcie © Jocelyn Chavy

1_Mickael Fuselier podczas próby przejścia Najtrudniejszej Drogi w Bergstation. 2_ Odpoczynek pod wieżami Ewige Jadgdgründe. Kto powiedział, że w Zillertal jest brzydka pogoda? Zdjęcia © Jocelyn Chavy

Wakacje wspinaczy

N

ie sądziliśmy, że trawa może być tak intensywnie zielona. Mayrhofen jest małym, otoczonym farmami, alpejskim miasteczkiem. Trudno wyobrazić sobie miejsce bardziej odmienne od Teheranu. Po wąskich górskich ścieżkach chodzą krowy, lasy skrywają dziesiątki skałek i tysiące boulderów, z których spora część nadaje się do wspinaczki. Jaki kontrast w  porównaniu z  Iranem, gdzie potrzebny jest samochód, by dojechać, w godzinę lub dwie, do najbliższych skałek.

Pod względem siły nie sadzę, by były jakieś różnice między nami i wspinaczami z zachodu. Jesteśmy mocniejsi w  przewieszeniu niż na miniaturowych chwytach, lecz z  punktu widzenia techniki mamy opóźnienia w  stosunku do innych wspinaczy. Drogi i bouldery w Zillertal nie były specjalnie siłowe, ale wspinaczka okazała się bardziej techniczna niż myślałem. Nie powstrzymało to Alego przed zrobieniem najtrudniejszego boulderu w  swojej karierze (8a+) w  Sunderground, wspaniałej dolinie nad

www.petzl.com

Ali zaczął się wspinać w  wieku piętnastu lat. Ma teraz dwadzieścia dwa lata, a  gdy miał siedemnaście był już członkiem narodowej drużyny wspinaczkowej. Ja zacząłem trenować czternaście lat temu, ale to jest tak jakbym zawsze się wspinał. Wspinaczką zainteresowałem się dzięki ojcu, który miał mały domek w  górach otaczających Teheran. Ojciec był zapalonym turystą górskim - szybko nabrałem nawyku

by wspinać się wraz z  nim. Jego przyjaciele, dobrzy wspinacze, zarazili mnie pasją do czystej wspinaczki, dzięki temu szybko robiłem postępy: to łatwe, gdy każdego dnia rośnie motywacja. Do tego dochodzi wspinanie na ściance, robi się szybsze postępy. W  Teheranie jest dziesięć ścianek wspinaczkowych.

Wspinaczka skałkowa

Zillertal oznacza dolinę Ziller, rzeki, która tam płynie. Przez kilka dni Austria była miejscem spotkań wspinaczy: między innymi dwóch Irańczyków, Artimesa Farshadyeganeha i  Gholamali Baratzadeha, którzy przyjechali pierwszy raz do Europy oraz setek innych wspinaczy przybyłych z i nnych miejsc. Gerhard Hörhager i jego ekipa przewidzieli wszystko, z  wyjątkiem deszczu. Opady były jednak na tyle słabe, że nie przeszkodziły nikomu, a  w  szczególności naszym irańskim przyjaciołom, we wspinaczce.

24

25

Zillertal, gdzie wszyscy udali się trzeciego dnia - w  poprzednich dniach dużo padało. Od razu po przyjściu, po półgodzinnym dojściu z crashpadami na plecach, ruszyliśmy na piękny boulder 7a+, który wypatrzył Tony Lamiche. Na rozgrzewkę nie było to łatwe, ale wszyscy spróbowali i  wielu się udało, tak duża była motywacja: Tony oczywiście, ale również Ali f lash - Dédé, Liv, Sean, Maud, obydwaj Jérôme... To był piękny dzień z  wieloma, wieloma wspinaczami i  wspinaczkami, na każdym poziomie. To było to najlepsze czego oczekiwaliśmy od Roc Tripu: prawdziwy dzień wspinaczkowy w cudownym otoczeniu, a  wieczorem okazja do porozmawiania z  Lynn Hill, Lisą Rands, Davem Grahamem...i  francuskim teamem, który częściowo znaliśmy, gdyż był wcześniej w Iranie na wspinaniu. To niesamowite doświadczenie - móc poznać inne spojrzenie na wspinaczkę; mamy nadzieję, że wspinacze będą częściej odwiedzać nasz kraj.

Sprzęt: wspinaczka skałkowa HIRUNDOS Ultralekka uprząż do wyczynowej wspinaczki skałkowej. Technologia Frame Construction wykorzystana do maksimum. Poliestrowa siatka wewnątrz uprzęży odprowadza wilgoć, zwiększając komfort. Perforowana pianka wyścielająca pas i taśmy udowe dla jeszcze większej oddychalności. Cztery uchwyty sprzętowe i szlufki na uchwyty umożliwiają "szpejenie się" nawet na wielką ścianę lub na wspinaczkę wysokogórską. Kształt klamry DoubleBack umożliwia łatwą regulację. Zapobiega także nieprawidłowym manipulacjom. Wzmocnione punkty wpinania w strefach tarcia. Elastyczne taśmy udowe zapewniają znaczny zakres regulacji. Kod: C36 Rozmiar: XS, S, M, L Ciężar: 270 g, 280 g, 300 g, 315 g

Powiedziałem, że nie ma tak wiele różnic pomiędzy nami i  wspinaczami z  zachodu, ale jest jednak kilka: nigdy nie myśleliśmy, że tak dobrzy wspinacze mogą tak dużo pić lub palić wieczorami. I, jak zauważył Said, my Irańczycy potrafimy prawidłowo się ubrać wieczorem. Podejście Alego do wspinaczki się zmieniło. Wspinaczka jest dalej jego sposobem na życie, ale prócz zawodów bardzo spodobało mu się wspinanie w  naturze. W  Iranie uciekamy w  weekendy z  Teheranu, żeby biwakować w  skałkach. Będę dalej otwierać nowe drogi. Zapraszamy.

• Na brzegach pasa biodrowego i pasów udowych znajduje się bardzo wytrzymała, ukośnie tkana taśma, która zapewnia równomierny rozkład obciążeń na całej powierzchni pomiędzy taśmami.

• Zielony kolor dla zwrócenia uwagi na pętlę do której się wpina przyrząd asekuracyjny i zjazdowy.

Artimes Farshadyeganeh Gholamali "Ali" Baratzadeh

26

Worek na magnezję o ergonomicznym kształcie, umożliwiający łatwy dostęp do magnezji. Można go otworzyć jedną ręką, jeżeli zapomniało się to zrobić przed rozpoczęciem wspinania. Skuteczny system zamykania: sznureczek + ściągacz ze zintegrowanym gwizdkiem. Usztywniony brzeg zachowuje kształt woreczka. Wykonany z takiego samego, odpornego, materiału jak uprzęże wspinaczkowe. Uchwyt na szczotkę do czyszczenia chwytów. Dwie klamry do stabilizacji woreczka i wpięcia go do uprzęży lub karabinka. Dwa rozmiary w zależności od wielkości dłoni.

Petzl Roc Trip 2008, Zillertal, Austria Zillertal znajduje się w południowo zachodniej Austrii, w sercu Alp. Doliny wokół Mayrhofen, 70 km od Innsbrucka stwarzają wiele możliwości do wspinaczki, od skałkowej do wielkich ścian, nie mówiąc już o wyjątkowym bogactwie boulderów.

1_Ali ubezpiecza Artimesa podczas próby w  Sundergrund, boulderowym raju w Zillertal. 2_Wiecie teraz, czemu trawa jest w Mayrhofen tak zielona! Zdjęcia © Jocelyn Chavy

Kolory: - nadruk TOPO niebieski (rozmiar normalny): S39TB L - nadruk TOPO pomarańczowy piaskowiec (rozmiar normalny): S39GC L - granitowy/pomarańczowy Charlet (rozmiar normalny) S39TS L - nadruk RADIANT czerwony żurawinowy (rozmiar mały) S39RR S - nadruk RADIANT zielony nefrytowy (rozmiary mały): S39RG S - szary wapienny/zielony nefrytowy (rozmiar mały): S39LG S

POWER CRUNCH Magnezja Petzl dostępna jest teraz w pojemnikach o trzech pojemnościach (25 g, 100 g, 200 g), w zależności od potrzeb wspinaczy. Mały woreczek 25 g jest praktyczny na dzień lub sesję wspinaczkową. 100 g wystarczy by napełnić woreczek na magnezję i mieć rezerwę na następne napełnianie. Woreczek 200 g z zamknięciem - do bezpiecznego przechowywania magnezji używanej od czasu do czasu. Mieszanka proszku i okruchów zmniejsza zapylenie. Kod: P22B 25 - P22B 100 - P22B 200

www.petzl.com

Wspinaczka skałkowa

KODA

27

GRIGRI

• Ruchoma krzywka blokująca linę w wyniku silnego szarpnięcia.

®

Przyrząd asekuracyjny z automatyczną blokadą. Przeznaczony do asekuracji dolnej, górnej i na wędkę oraz do zjazdów na pojedynczej linie. Konstrukcja umożliwia płynność zjazdu/opuszczania. Idealny podczas obijania i czyszczenia dróg. Używany analogicznie jak klasyczne przyrządy asekuracyjne: prędkość wydawania liny regulowana dwoma rękami, zatrzymanie odpadnięcia przez zaciśnięcie dłoni na wolnym końcu liny. Regulacja prędkości zjazdu przez zmianę siły uchwytu na wolnym końcu liny (odblokowanie liny rączką - dźwignią). Kod: D14 - D14 B - D14 R Ciężar: 225 g Przeznaczony do lin pojedynczych o średnicy od 10 do 11 mm

SPIRIT Skonstruowany w 1991, SPIRIT jest wciąż jednym z najlepszych karabinków na rynku pod względem wygody wpinania, ergonomii i wytrzymałości. SPIRIT powstał, by go wpinać - i jeszcze raz wpinać. To wszechstronny karabinek do ekspresów lub do podwieszania sprzętu. Dostępny w dwóch wariantach: z ramieniem prostym i wygiętym. Wygięte ramię ułatwia szybkie wpinanie liny. Kuty na gorąco dla zwiększenia wytrzymałości – przy małym ciężarze. Anodowany dla większej odporność na korozję. System Keylock. Kod: M10 A - M15 A Ciężar: 49 g Wytrzymałość: - oś podłużna: 23 kN - z otwartym zamkiem: 9,5 kN - oś poprzeczna: 10 kN Prześwit: 20 mm

• Wygięcie obudowy wspomagające tarcie liny w zjeździe/opuszczaniu.

28

VERSO

LOCKER

Am’D

VERSO: najlżejszy przyrząd asekuracyjnozjazdowy Petzl. Przeznaczony dla wspinaczy, którzy chcą maksymalnie zredukować ciężar i objętość sprzętu. Rowki hamujące w kształcie "V" z bocznymi, asymetrycznymi wypukłościami pozwalają na kontrolę szybkości przesuwu lin o różnych średnicach, miękkich i sztywnych, przy różnych manewrach. Wymodelowane w taki sposób, by zmniejszyć tarcie przy wybieraniu luzu. VERSO można używać na linach każdego typu: pojedynczych ≥ 8,9 mm, podwójnych ≥ 8 mm, i bliźniaczych ≥ 7,5 mm. Stosować z karabinkiem symetrycznym, z blokadą zamka (Am’D lub OK).

Karabinek zakręcany, lekki i zwarty. Przeznaczony do wspinaczki, speleologii, kanioningu itp. Asymetryczny kształt zwiększa prześwit i pojemność. Płaski – by zmniejszyć objętość. System Keylock. Zakręcany ręcznie SCREWLOCK (czerwony wskaźnik bezpieczeństwa).

Dzięki kształtowi i rozmiarom karabinek ten może mieć wiele zastosowań: łączenie uprzęży z systemem asekuracyjnym, wyposażenie lonży itd. Kształt D daje mu wyjątkową wytrzymałość - pośród lekkich karabinków Petzl oraz zapewnia najlepszy stosunek wytrzymałości do wagi. System Keylock. Dostępny z systemem automatycznego blokowania (BALL-LOCK, TRIACT) lub zakręcany ręcznie (SCREW-LOCK). Dzięki asymetrii, identycznej na obu końcach, idealny do przyrządów asekuracyjnych.

Kod: D19LI - D19TI - D19R Ciężar: 57 g Użycie na: - linach pojedynczych ≥ 8,9 mm - linach podwójnych ≥ 8 mm - linach bliźniaczych ≥ 7,5 mm

Kod: M55 SL Ciężar: 63 g Wytrzymałość: - oś podłużna: 24 kN - z otwartym zamkiem: 8 kN - oś poprzeczna: 9 kN Prześwit: 21 mm Więcej informacji o systemach blokowania karabinków można znaleźć na www.petzl.com

Ergonomiczny ekspres składający się z dwóch karabinków: SPIRIT wygięty, SPIRIT prosty oraz z taśmy EXPRESS (dostępne długości 11 i 17 cm). Znakomicie sprawdza się podczas wspinaczki skałkowej lub wysokogórskiej. Wyposażony w STRING, który ustawia karabinek w prawidłowej pozycji, gotowy do wpięcia liny, chroni też taśmę ekspresu przed zużyciem. Kod: M30 11A - M30 17A Ciężar: 104 g (11 cm), 109 g (17 cm) Wytrzymałość taśmy: 22 kN Wytrzymałość karabinków: - oś podłużna: 23 kN - z otwartym zamkiem: 9,5 kN - oś poprzeczna: 10 kN Prześwit: 20 mm

Kody: M34 SL - M34 BL - M34 TL Ciężar: - 78 g (SL i BL) - 74 g (TL) Wytrzymałość: - oś podłużna: 28 kN - z otwartym zamkiem: 8 kN - oś poprzeczna: 7 kN Prześwit: 21 mm (TL i SL), 22 mm (BL) Więcej informacji o systemach blokowania karabinków można znaleźć na www.petzl.com

Często się mówi, że Saïd Belhaj jest bardzo dobrym muzykiem. Można prawie zapomnieć, że również jest bardzo dobrym wspinaczem. Graceland, 8b, Ewige Jagdgründe. Zdjęcie © Jocelyn Chavy

www.petzl.com

Wspinaczka skałkowa

SPIRIT EXPRESS

29

TIKKA PLUS ®

Latarka czołowa TIKKA PLUS ma trzy poziomy oświetlenia, które umożliwiają dopasowanie natężenia światła do potrzeb, na przykład: odszukanie szlaku (poziom maksymalny), poruszanie się po trudnej ścieżce (poziom optymalny), czytanie mapy (poziom ekonomiczny). W razie potrzeby, do sygnalizowania pozycji, dostępny jest tryb pulsujący. Poziom oświetlenia zmienia się poręcznym wyłącznikiem, w zależności od preferencji: większy zasięg/czas świecenia (do 150 godzin). TIKKA PLUS została skonstruowana jako wszechstronne oświetlenie bliskiego zasięgu na potrzeby trekkingu lub biwaku. Zapewnia doskonały kompromis między ergonomią, mocą światła i czasem świecenia. Kod: E47 PT - E47 PS - E47 PM Ciężar: 78 g z bateriami Zasilanie: trzy baterie AAA/R3 (dostarczane z latarką) Poziom ochrony: IP X4 (Water resistant) Ilość światła: 35 lumenów Maksymalny zasięg światła: 32 metry Maksymalny czas świecenia: 150 godzin Kompletne parametry naszych latarek czołowych znajdują się na www.petzl.com

Dave Graham na Dolby Surround, 8c+, Breitlahner, Ginzling. Zdjęcie © Jocelyn Chavy

Indeks strona 148

METEOR® III Ultralekki kask wspinaczkowy

SAMA

Wspinaczka skałkowa

SIMBA

30

Dla małych dzieci przeznaczone są uprzęże pełne, ze względu na ich anatomię (brak "wcięcia", wąskie biodra) – uprząż biodrowa nie zabezpiecza dostatecznie, grożąc zsunięciem się podczas odpadnięcia głową w dół. Dedykowana dzieciom w wieku 5-10 lat, poniżej 40 kg. W pełni regulowana: szelki i taśmy udowe. Taśmy dwukolorowe - strona czarna do wewnątrz, barwna z zewnątrz - ułatwiają zakładanie. Cztery klamry DoubleBack. Kod: C65 Rozmiar: jeden Ciężar: 390 g

Męska uprząż wspinaczkowa z elastycznymi taśmami udowymi

SELENA

Kobieca uprząż wspinaczkowa z elastycznymi taśmami udowymi

CORDEX

Lekkie rękawiczki do asekuracji i zjazdu

SPATHA Nóż

BUG

Plecak do krótkiej wspinaczki wielkościanowej

e+LITE®

Latarka czołowa - awaryjne oświetlenie zapasowe

Więcej produktów do wspinaczki skałkowej na www.petzl.com OUISTITI

Kompletna uprząż dla dzieci lżejszych niż 30 kg

GO

Owalny Maillon Rapide

EXPRESS

Zszywana taśma do przelotów, wyposażona w STRING

COLLINOX

Kotwa wklejana o średnicy 10 mm

COEUR

Plakietka stanowiskowa

COEUR GOUJON

Nierdzewny komplet

LONG LIFE

Kotwa rozporowa 12 mm

•••

www.petzl.com

Inne produkty do wspinaczki skałkowej, które można znaleźć w tym katalogu

31

C. Techniki asekuracyjne

1

Wydawanie luzu.

Zatrzymanie odpadnięcia.

Linę podawać do przyrządu ręką trzymającą jej wolny koniec.

Chcąc zatrzymać odpadnięcie należy mocno zacisnąć wolny koniec liny, kierując rękę w dół.

Sprawdzić czy partner jest kompetentny i samodzielny Czy ty i twój partner potraficie się związać (liną), asekurować? Czy znacie wszystkie manipulacje z liną niezbędne do zjazdu / opuszczania?

2

Analiza miejsca wspinaczki

Bądźcie krytyczni co do sprzętu, rozmieszczenia przelotów / stanowisk i ich jakości. Czy istnieje ryzyko upadku na ziemię przed lub po pierwszych przelotach? Zabezpieczcie się przed taką ewentualnością. Czy istnieją zagrożenia związane ze spadającymi kamieniami lub z odpadnięciem? Nie wahać się przed noszeniem kasku.

3

Te same techniki są stosowane dla wszystkich przyrządów asekuracyjnych Petzl.

5

Wzajemne sprawdzanie

Zachować czujność podczas opuszczania "na wędkę"

Wraz ze zmęczeniem i rutyną człowiek staje się mniej uważny. Należy zwracać szczególną uwagę na: - prawidłowe wiązanie się: dobrze zawiązany węzeł, zaciągnięty i umieszczony w punkcie wiązania, - lina prawidłowo wpięta do przyrządu asekuracyjnego, zakręcany karabinek zamknięty i prawidłowo ustawiony, - lina prawidłowo wpięta do ekspresów.

Sprawdzić długości dróg w przewodniku. Zawsze robić węzeł na końcu liny. Opuszczać partnera z rozsądną prędkością.

Wybieranie luzu.

4

Podczas asekuracji trzymać rękę na wolnym końcu liny Przestrzegać tej zasady, nawet jeżeli trzeba szybko wydać luz lub na linie jest pętla. Gdy wspinacz wykonuje przy przelocie manewry z liną, trzeba zachować szczególną uwagę.

A. Wiązanie się Węzeł "ósemka". 1

Wiązanie się. 2

D. Nowa technika dla GRIGRI: Podstawowa pozycja asekuracyjna, wydawanie luzu.

32

4

Nie trzymać przyrządu całą ręką.

Zatrzymanie odpadnięcia

Wybieranie luzu

Asekurujący mocno trzyma wolny koniec liny, skierowany w dół. Wykonać lekki podskok dla amortyzacji odpadnięcia.

B. Pozycja przyrządu asekuracyjnego w karabinku Regularnie sprawdzać czy przyrząd znajduje się w osi karabinka.

1

2

3

www.petzl.com

Wspinaczka skałkowa

3

Przyzwyczaić się do trzymania rąk w takim ułożeniu, to "podstawowa" pozycja asekuracyjna. Aby ułatwić przesuwanie się liny w przyrządzie, należy bardziej podawać linę niż ją ciągnąć.

Krótkotrwała pozycja przejściowa, szybkie wydawanie luzu

Powyższe informacje nie są wyczerpujące. Przeczytajcie pozostałe strony, jak również instrukcje użytkowania i literaturę fachową. Przeszkolenie specjalistyczne jest niezbędne.

Podstawy

Porady techniczne: wspinaczka skałkowa

33

Przed pierwszym przelotem - ubezpieczać prowadzącego.

Dobrać ekspres odpowiedniej długości.

Przedłużyć ekspres taśmą, jeśli karabinek źle pracuje.

Wpinanie się w przelot na poziomie pasa zmniejsza ilość wybieranego luzu. Zwiększa to szansę na wyłapanie upadku nad ziemią, jeśli odpadnięcie nastąpi przed wpięciem w drugi przelot.

Stać w linii pierwszego (za pierwszym przelotem) odcinka asekuracji.

G. Przebieg liny w ekspresie Prawidłowe wpięcie liny do karabinka eliminuje ryzyko wypięcia liny z ekspresu.

Autoasekuracja na stanowisku: - w przypadku różnicy wagi

- pod okapem.

2

3

4

F. Wpinanie liny do przelotu Sposoby wpinania liny.

2

3

4

5

Pomiędzy dwoma próbami na Najtrudniejszych Drogach, Daniel Dulac relaksuje się w Sundergrund. Tu nie trzeba martwić się lądowaniem... Zdjęcie © Jocelyn Chavy

www.petzl.com

Wspinaczka skałkowa

1

34

Powyższe informacje nie są wyczerpujące. Przeczytajcie pozostałe strony, jak również instrukcje użytkowania i literaturę fachową. Przeszkolenie specjalistyczne jest niezbędne.

E. Pozycje i zachowania

35

Opuszczać z rozsądną prędkością i zawsze trzymać rękę na wolnym końcu liny.

OK ?

Nie wpinać karabinka z STRING-iem do punktu asekuracyjnego. Może przyjąć nieprawidłową pozycję.

OK, BLOK !

H. Odpadnięcie

I. Przewiązywanie się do zjazdu

Uwaga na linę między nogami. 1

2 Liv Sansoz z maskotką Roc Tripu! Zdjęcie © Jocelyn Chavy

4

36

www.petzl.com

Wspinaczka skałkowa

3

Powyższe informacje nie są wyczerpujące. Przeczytajcie pozostałe strony, jak również instrukcje użytkowania i literaturę fachową. Przeszkolenie specjalistyczne jest niezbędne.

J. Opuszczanie z użyciem GRIGRI i komunikacja z partnerem

Wiązać się bezpośrednio do uprzęży – jeśli chcecie powtórzyć jakiś ruch.

37

W poszukiwaniu ekspozycji Wspinaczka wielowyciągowa - Verdon

Ściana Escalès. Les Marches du Temps, 8-my wyciąg. Zdjęcie © Jocelyn Chavy

W poszukiwaniu ekspozycji

1_Początek 9-tego wyciągu Marches du Temps, 6b+. 2_Delphine przyzwyczaja się do obłych krawędzi szczelin w Verdon na Univers Carcéral, 6b+. Zdjęcia © Jocelyn Chavy

Wspinaczka wielowyciągowa

V

40

erdon, wiosna 2001. Szybka runda drogą biegnącą nad pionowymi ścianami kanionu, pośród których płyną turkusowe wody Verdon, utwierdza mnie w tym, czego i tak się obawiałam: ściany Escalès są piękne, ale bardzo wysokie. Dla mnie, przyzwyczajonej do wspinaczki skałkowej, nie ma nic bardziej obcego nad te powietrzne drogi, na których wielkie nazwiska alpinizmu i wspinaczki zostawiły swe ślady. Był to wypad turystyczny i  bez żalu zachowałam w  głowie mit: może kiedyś...

Wrzesień 2008. Wiele wody przepłynęło pod mostem u wrót wąwozu i wiele czasu upłynęło w  mym życiu. Chwile poświęcone wspinaniu, pomiędzy pracą a  narodzinami syna, bardzo się skurczyły. Niemniej wspinaczka wciąż pozostaje dla mnie sposobem odreagowania. Nagle pojawia się ochota zmierzenia się z wielkimi drogami Verdon, chęć sprawdzenia, czy wszystko, o  czym czytałam i  słyszałam jest prawdziwe: wszechobecna ekspozycja, solidna skała, chwyty w kształcie kropel wody... Unikalne miejsce, dla mnie, która nigdy nie wspinała się w tym mitycznym wapieniu. Chcąc wspinać się w  Verdon trzeba mieć zaufanego partnera, a nie przypadkowego asekurującego,

choćby nawet przyjaciela. Od ponad dziesięciu lat wspinam się z  Sandrine de Choudens, tworzymy zespół, nawet, jeżeli zadowala się on zaledwie trzydziestometrowymi wyciągami. Sandrine jest przyzwyczajona do wielkich ścian, ale jakoś nigdy nie udało jej się trafić do Verdon. Kolejny powód by razem zrobić wielką drogę. Jeśli myśleliście, że w  Verdon wspina się zawsze pod pięknym słońcem Prowansji, to trzeba pozbyć się złudzeń. Jest dziesięć stopni, idealna pogoda do patentowania, ale niespecjalna do wielogodzinnego wiszenia na stanowisku. Z  lenistwa wybrałyśmy opcję zjazdu, zamiast podejścia ścieżką Martel. Częsty dylemat w  Verdon - znalazłyśmy się na skraju jednego z  największych filarów, pomiędzy dwoma klasycznymi szczelinami Ula (bardzo bliskiej) i Demande (niewidocznej). Nasza droga, Les Marches du Temps, prowadzi sfałdowanym, niebieskawym wapieniem, potem stromy mur z  żółtymi naciekami, a  w  końcu wyjście w  pełnej lufie, trzysta metrów nad

ziemią. Czuję się bardzo mała, prawie zagubiona w  tym wapiennym oceanie, na jednym z najpiękniejszych filarów Escalès, mając dziwne uczucie, że skoro zaczęło się drogę od zjazdu, to teraz trzeba nią wyjść... Droga jest cudowna, jednorodna wspinaczka, bardzo stroma, techniczna i  klasyczna, lecz bez ekstremy. Atmosfera szalona: wiatr, trochę chłodu, grube chmury przewalające się przez bramę kanionu. Wielkie orły przelatują kilkadziesiąt metrów od nas. Dla mnie, przyzwyczajonej do słonecznych skałek, z kumplami, w szortach i koszulce, jest to radykalna zmiana. Nasz zespół funkcjonuje i  nie jest to przypadek lecz wynik wzajemnej znajomości, zaufania i  wspólnego pragnienia bycia tutaj. To, czego się trochę obawiałam, w  końcu nadeszło: butki wspinaczkowe katują mi stopy i  w  końcu tracę czucie. Nagle, lot! Nie było czasu na strach. Pięć metrów pod przelotem śmieję się razem z  Sandrine... Spaść z  6a... To mi się dawno nie zdarzyło. Konkluzje pozostawiam dla Sandrine:

www.petzl.com

Jak opisać historię zespołu wspinaczkowego? Jako mieszankę składników w  odpowiedniej proporcji: idealna, wydaje się, to bardzo dużo przyjaźni i  mało złej pogody. Miejsce jest równie ważne. Gdy dwie dziewczyny, przyzwyczajone do wspinaczki skałkowej, decydują się na Verdon, historyczną świątynię wspinania, kwestią zespołu jest sprawdzić "proporcje mieszanki". Pustka jest wszechobecna, droga wyraźna, wiatr plącze liny: kaniony Verdon spełniły swą obietnicę.

41

Sprzęt: wspinaczka wielowyciągowa REVERSO3 Bardzo lekki, intuicyjny w obsłudze, uniwersalny przyrząd asekuracyjno-zjazdowy. Rowki hamujące w kształcie "V" z bocznymi, asymetrycznymi wypukłościami pozwalają na kontrolę szybkości przesuwu lin o różnych średnicach, miękkich i sztywnych, przy różnych manewrach. Jeden przyrząd do wielu zastosowań: - niezależna asekuracja w trybie samozaciskowym (z blokadą – "tryb Reverso") - jednego lub dwóch drugich, - wspinaczka ze zmiennym prowadzeniem (dwójka na linie), szybkie przejście od statycznej asekuracji z blokadą do asekuracji dynamicznej.

Delphine Chenevier i Sandrine de Choudens

• Boczne, asymetryczne żłobienia, otwór do odblokowania przyrządu pod obciążeniem.

Sandrine szuka drogi w końcówce 9-tego wyciągu Marches du Temps, 6b+.

Wspinaczka wielowyciągowa

Zdjęcia © Jocelyn Chavy

42

Les Marches du Temps, Escalès, Gorges du Verdon, Francja Dziesięć wyciągów pomiędzy 6a a 7a, przeważnie 6c/7a na jednym z najpiękniejszych i najbardziej stromych filarów Verdon. Nie zdziwcie się widząc basejumperów przelatujących niedaleko was. Ta droga znana jest jako dobrze ubezpieczona, ale i tak jest to co innego niż skałki.

Otwór do odblokowania przyrządu pod obciążeniem: pozwala na łagodne zwolnienie blokady w trybie samozaciskowym ("trybie Reverso") - przy pomocy prostego karabinka, bez wysiłku. Na korpusie Reverso wygrawerowane są schematy obydwu trybów asekuracyjnych. Do wpinania przyrządu stosować symetryczny karabinek z blokadą (Am’D lub OK) - dla większej skuteczności i bezpieczeństwa. Kod: D17 G - D17 B - D17 T Ciężar: 77 g Użycie na: - linach pojedynczych ≥ 8,9 mm - linach podwójnych ≥ 8 mm - linach bliźniaczych ≥ 7,5 mm

• Rowki hamujące w kształcie "V" dostosowują siłę hamowania do średnicy liny.

Am’D

CORDEX

Dzięki kształtowi i rozmiarom karabinek ten może mieć wiele zastosowań: łączenie uprzęży z systemem asekuracyjnym, wyposażenie lonży itd. Kształt D daje mu wyjątkową wytrzymałość - pośród lekkich karabinków Petzl oraz zapewnia najlepszy stosunek wytrzymałości do wagi. System Keylock. Dostępny z systemem automatycznego blokowania (BALL-LOCK, TRIACT) lub zakręcany ręcznie (SCREW-LOCK). Dzięki asymetrii, identycznej na obu końcach, idealny do przyrządów asekuracyjnych.

Lekkie rękawiczki do asekuracji i zjazdu, łączą w sobie wytrzymałość z precyzją ruchów rękawiczki robocze do finezyjnych prac… Podwójna warstwa skóry chroni wnętrze i eksponowane części dłoni. Górna część z oddychającego stretchu, odporna na przetarcie, zapewnia komfort użytkowania. Nadgarstek z neoprenu, zapinany na Velcro, ma otwór na karabinek do wpinania rękawiczek do uprzęży. Ergonomiczny kształt, nie nazbyt obcisłe.

Kody: M34 SL - M34 BL - M34 TL Ciężar: - 78 g (SL i BL) - 74 g (TL) Wytrzymałość: - oś podłużna: 28 kN - z otwartym zamkiem: 8 kN - oś poprzeczna: 7 kN Prześwit: 21 mm (TL i SL), 22 mm (BL) Więcej informacji o systemach blokowania karabinków można znaleźć na www.petzl.com

Dostępne w czterech rozmiarach (kolor czarny): - S: K52 SN - M: K52 MN - L: K52 LN - XL: K52 XLN Dostępne w pięciu rozmiarach (kolor beżowy): - XS: K52 XST - S: K52 ST - M: K52 MT - L: K52 LT - XL: K52 XLT

www.petzl.com

wspomnienia wielkich ścian są może trochę mniej ważne, ale w  bardziej intensywny sposób, niż te przeżyte w szkole wspinaczkowej. Od dłuższego czasu chciałam wybrać się z  Delphine. Mimo wszystko umiała zachować uśmiech i  dobry nastrój, i była to niezwykła przyjemność wspólnego wspinania na szarych płytach (czego ona nie cierpi) i cieszenia się przestrzenią. Kiedy wracamy, Delphine ?

43

METEOR III ®

Ultralekki kask wspinaczkowy ważący zaledwie 235 g. Dzięki innowacyjnemu systemowi regulacji każdy wspinacz może, z maksimum komfortu, dopasować kask do swojego kształtu głowy. Ma znakomitą wentylację, sprawdza się świetnie w skałkach i w wysokich górach. Dodatkowe regulacje pozycji taśm mocujących kask na głowie - pod brodą, względem uszu i potylicy pozwalają na idealne dopasowanie i zwiększają komfort noszenia. Mechanizm regulujący obwód opaski, na czas transportu, może być schowany do wnętrza. Spieniony poliester skorupy absorbuje uderzenia. Kompatybilny z osłoną VIZION. Cztery mądrze rozmieszczone zaczepy do mocowania latarki czołowej. Pianka wyścielająca kask na poziomie szczytu głowy jest odpinana – można ją prać. Kod: A71 O - A71 G - A71 W Jeden rozmiar: 53-61 cm Ciężar: 235 g

MINI TRAXION

SHUNT

Lekki i zwarty bloczek z blokadą. MINI TRAXION pełni trzy funkcje: bloczka, bloczka z blokadą, przyrządu zaciskowego. Umożliwia wyciąganie lekkich ładunków, wychodzenie po linie i autoratownictwo. Rolka średniej wielkości na łożysku samosmarującym – niewielkie tarcie pomimo zredukowanej wielkości. Język blokujący, ze szczeliną i ukośnymi zębami, dobrze funkcjonuje nawet na zalodzonej lub zabłoconej linie. Język można odblokować (pozycja otwarta) wówczas przyrząd zaciskowy działa jak zwykły bloczek. Przeznaczony do lin pojedynczych o średnicy od 8 do 13 mm.

SHUNT używany jest do autoasekuracji "wycofu" ze ściany na podwójnej linie (wpięty pod ósemką lub Reverso) albo zjazdu/wychodzenia (autoasekuracja na drugiej linie). Zastępuje węzły samozaciskowe (prusik). Działa na linie pojedynczej lub podwójnej. Łatwo się wpina. Elementy zaciskowe są gładkie i nie uszkadzają liny. Może być używany do wychodzenia na linie pojedynczej lub podwójnej.

Kod: B03 Ciężar: 188 g Używany na linach pojedynczych o średnicy 10 do 11 mm lub podwójnych od 8 do 11 mm

Delphine zapomniała o ekspozycji. Wróci tu! Zdjęcie © Jocelyn Chavy

Kod: P07 Ciężar: 165 g Wydajność: 71 % Obciążenie robocze (jako bloczek): 2,5 kN x 2 = 5 kN Obciążenie niszczące (jako bloczek): 10 kN x 2 = 20 kN Maksymalne obciążenie robocze (jako bloczek z blokadą): 2,5 kN Obciążenie niszczące (jako bloczek z blokadą): 4 kN Przeznaczony do lin pojedynczych o średnicy od 8 do 13 mm • 87 cm2 powierzchni wentylacyjnej zapewnia optymalny komfort.

• Regulacja góra / dół.

44

Wszechstronna męska uprząż do wspinaczki skałkowej i górskiej. Taśmy udowe, nieregulowane lecz częściowo elastyczne, nie utrudniają ruchów, a po odpadnięciu i podczas wiszenia pozostają dopasowane, zapewniając komfort. Technologia Frame Construction umożliwia dobrą wentylację oraz równomierny rozkład obciążeń na całej powierzchni pomiędzy taśmami. Poliestrowa siatka wewnątrz uprzęży odprowadza wilgoć. Perforowana pianka wyścielająca pas i taśmy udowe dla jeszcze większej oddychalności. Kształt klamry DoubleBack ułatwia regulację pasa uprzęży. Chroni też przed złymi manipulacjami. Wzmocnione punkty wpinania w strefach tarcia. Dwie szlufki na uchwyty CARITOOL. Kod: C21 Rozmiar: S, M, L, XL Ciężar: 370 g, 390 g, 420 g, 445 g

TIBLOC

SELENA Kobieca wersja uprzęży SAMA, ma wszelkie zalety uprzęży Petzl dostosowanej do kobiecej budowy ciała. Mocno profilowany pas uwzględnia inną niż w męskiej uprzęży linię bioder. Z tego samego powodu - wydłużony łącznik między pasem biodrowym i taśmami udowymi oraz mniejszy obwód pasa niż w uprzężach przeznaczonych dla mężczyzn. Kod: C55 Rozmiar: XS, S, M, L Ciężar: 320 g, 360 g, 385 g, 405 g

W trudnych sytuacjach ten ultralekki przyrząd zaciskowy może pomóc w założeniu układu do wyciągania lub zastąpić węzeł samozaciskowy przy autoratownictwie. Razem z bloczkiem ULTRALEGERE stanowi awaryjne rozwiązanie (układ do wyciągania), o ekstremalnie małej wadze i objętości. Język z zębami ze stali chromowej i szczelina w obudowie do usuwania zanieczyszczeń optymalizują działanie na linie, nawet, jeśli jest zabłocona czy zalodzona. Może być używany jako "ciągnący" przyrząd zaciskowy w układach do wyciągania. Górny otworek do wwiązywania repka zabezpieczającego przed zgubieniem. Kod: B01 Ciężar: 39 g Używany na linach pojedynczych o średnicy od 8 do 11 mm, z owalnym karabinkiem o przekroju okrągłym 10 do 12 mm, z blokadą  (Am’D, ATTACHE, WILLIAM, itd.)

www.petzl.com

Wspinaczka wielowyciągowa

SAMA

45

KODAPOCHE Worek na magnezję o ergonomicznym kształcie, umożliwiający łatwy dostęp do magnezji. Można go otworzyć jedną ręką, jeżeli zapomniało się to zrobić przed rozpoczęciem wspinania. Skuteczny system zamykania: sznureczek + ściągacz ze zintegrowanym gwizdkiem. Usztywniony brzeg zachowuje kształt woreczka. Wykonany z takiego samego, odpornego, materiału jak uprzęże wspinaczkowe. Ma kieszonkę o wymiarach umożliwiających włożenie kluczy, batonika, małej latarki czołowej e+LITE, przewodnika itd., bez ryzyka ich zgubienia (zamek błyskawiczny). Uchwyt na szczotkę do czyszczenia chwytów. Dwie klamry do stabilizacji woreczka i wpięcia go do uprzęży lub karabinka. Kod: S40GTB - S40GTC - S40GRR - S40LGR Ciężar: 570 g Jeden rozmiar © Jocelyn Chavy

BUG

46

ST’ANNEAU

GO

Pętla zszywana z Dyneemy, lżejsza i bardziej miękka niż pętle z poliamidu. Duża wytrzymałość na przetarcie. Szerokość 12 mm. Dostępna w trzech długościach o różnych kolorach, dla łatwej identyfikacji: 24, 60, 120 cm. Wytrzymałość: 22 kN.

Owalny, stalowy karabinek maillon rapide, o dużym prześwicie. Może służyć na stanowisku do założenia zjazdu.

Kod: C07 - 24 cm: zielony (ciężar: 10 g) - 60 cm: żółty (ciężar: 20 g) - 120 cm: czerwony (ciężar: 40 g)

Kod: P15 Ciężar: 60 g Wytrzymałość: 25 kN oś podłużna, 10 kN oś poprzeczna.

®

Jako latarka czołowa do zastosowań awaryjnych, e+LITE może być używana w każdych warunkach. Dostarczona w sztywnym etui, ultralekka, może być przechowywana 10 lat z bateriami, w plecaku, kurtce, zestawie ratunkowym itd. Świeci na biało lub czerwono, w trybie ciągłym lub pulsującym. Można ją łatwo zamocować dzięki opasce lub klipowi. Dodatkowo e+LITE wyposażona jest w głośny gwizdek, pozwalający na sygnalizowanie swej pozycji ratownikom (sposób sygnalizacji SOS wygrawerowany na gwizdku). Wodoszczelna do - 1 m. Konstrukcyjnie przewidziana blokada wyłącznika. Czas świecenia - do czterech nocy (45 godzin). Bardzo intuicyjna obsługa. Można ją nosić na głowie, nadgarstku, szyi lub wpinać za pomocą zintegrowanego klipa w cienkie powierzchnie.

Kod: S71 Pojemność: 18 litrów Ciężar: 570 g

Kod: E02 P2 Ciężar: 28 g z bateriami Ilość światła: 16 lumenów Maksymalny zasięg światła: 19 metrów Światło dostrzegalne z 3000 m (białe diody) Maksymalny czas świecenia: 45 godzin (oświetlenie stałe), 70 godzin (oświetlenie pulsujące)

Inne produkty do wspinaczki wielowyciagowej, które można znaleźć w tym katalogu Indeks strona 148

CORAX Wygodna uprząż regulowana

POWER CRUNCH Magnezja ziarnista

SPIRIT

Karabinek o prostym lub wygiętym ramieniu

SPIRIT EXPRESS

Komplet: SPIRIT wygięty, SPIRIT prosty i taśma EXPRESS

ATTACHE 3D

Ultralekki i zwarty karabinek w kształcie gruszki

LOCKER

Lekki, zakręcany, asymetryczny, zwarty karabinek

SPATHA Nóż

COMPACT ST

Zwarte kijki teleskopowe z aluminium

Kompletne parametry naszych latarek czołowych znajdują się na www.petzl.com

• Taśmy umożliwiające noszenie liny pod plecakiem.

• Tylna kieszeń na przewodnik.

www.petzl.com

Wspinaczka wielowyciągowa

e+LITE

Plecak do krótkiej wspinaczki ścianowej. Prostokątny, zaokrąglony kształt zapewnia maksimum pojemności przy minimalnych wymiarach zewnętrznych. Przeznaczony do transportu sprzętu na podejściu i "szpeja" niezbędnego w ścianie. Mieści wygodnie pojemnik z wodą, jedzenie, ubranie, buty. Został tak skonstruowany, by podczas wspinania nie ograniczać swobody ruchów i dobrze dopasowywać się do anatomii: minimalne rozmiary, profilowane szelki, oddychający materiał od strony pleców, chowany pas, boczne taśmy do zmniejszania rozmiarów plecaka. Tkwiąc stabilnie i wysoko na ramionach nie ogranicza dostępu do uprzęży, worka na magnezję, uchwytów sprzętowych. Ma wiele sprytnych schowków: tylna kieszonka na mapę, miejsce na e+LITE (latarka czołowa do zastosowań awaryjnych), wewnętrzna kieszonka z siatką, zamykana na zamek błyskawiczny, uchwyt na klucze, szlufka na kartkę z przewodnika / szkic drogi, otwory na system do picia (camelbag) - pozwalają na dobrą organizację sprzętu w plecaku.

47

Wspinaczka wielowyciągowa

5

Przed startem ustalić zasady komunikacji

Podczas zjazdu stosować autoasekurację

Sprawdzić jaki sprzęt jest potrzebny, jaka jest jakość skały i czy jest sucha czy wilgotna, czy istnieje ryzyko burzy. Sprawdzić możliwości "wycofu" oraz drogę zjazdu.

Istotne jest ustalenie "odzywek" przed startem. Na przykład, gdy prowadzący krzyczy "mam auto"- oznacza to, że założył stanowisko i ma autoasekurację.

Zjeżdżać zawsze z autoasekuracją (SHUNT lub prusik). Zawsze robić węzeł na końcu liny. Wrzucić na dno plecaka czołówkę, na wypadek późnego powrotu.

Podchodząc pod ścianę należy założyć kask

Po wyjściu nad stanowisko założyć przelot kierunkowy

W czasie podejścia pod ścianę istnieje niebezpieczeństwo spadających (strąconych) kamieni.

Rozpoczynając nowy wyciąg prowadzący go musi założyć pierwszy przelot kierunkowy, najszybciej jak to możliwe, by zmniejszyć współczynnik odpadnięcia. Nie umieszczać tego przelotu na stanowisku, jeżeli jest ono "delikatne".

2

48

3

Przeanalizować warunki na drodze

4

A. Wiązanie się liną podwójną

B. Stanowisko do wspinania ze zmiennym prowadzeniem

Ósemka na każdej żyle.

Jedna taśma stanowiskowa. Wpinać się każdą z żył, za pomocą wyblinki, do oddzielnego punktu stanowiskowego. Przyrząd asekuracyjny wpinać w taśmę wyblinką, dla równomiernego obciążenia obu punktów. Oba punkty prawidłowo obciążone.

Wpływ kąta na rozkład sił.

1. Przy dojściu do stanowiska: sprawdzić punkty stanowiskowe i założyć "auto".

2. Wpiąć karabinek asekuracyjny do taśmy za pomocą wyblinki.

3. Asekurować drugiego.

4. Drugi wpina się i wymienia sprzętem z prowadzącym.

5. Założyć przelot kierunkowy.

6. Drugi staje się prowadzącym.

Stanowisko z liny, z dwóch wyblinek wyłącznie gdy nie ma wątpliwości co do wytrzymałości punktów stanowiskowych.

Wpinanie się za pomocą wyblinki.

www.petzl.com

1

C. Wspinanie ze zmiennym prowadzeniem

Powyższe informacje nie są wyczerpujące. Przeczytajcie pozostałe strony, jak również instrukcje użytkowania i literaturę fachową. Przeszkolenie specjalistyczne jest niezbędne.

Podstawy

Porady techniczne: wspinaczka wielowyciągowa

49

Pomoc drugiemu w trudnościach: wyciąganie.

Opuszczanie drugiego przy równoczesnym odblokowywaniu układu. 1

2

D. Porządkowanie liny na stanowisku: trzy możliwości

3

4

E. Zakładanie zjazdu z dwóch lin połączonych węzłem

= 20 cm min.

F. Zjazd

Powyższe informacje nie są wyczerpujące. Przeczytajcie pozostałe strony, jak również instrukcje użytkowania i literaturę fachową. Przeszkolenie specjalistyczne jest niezbędne.

Niezbędny jest przelot kierunkowy blisko stanowiska - dla prawidłowej pozycji przyrządu przy asekuracji z ciała i dla zmniejszenia współczynnika odpadnięcia.

Wpinanie pętli pomocniczej.

Wspinaczka wielowyciągowa

Przygotowanie i zjazd.

50

2

3

4

5

www.petzl.com

1

© Jocelyn Chavy

51

Zdjęcie © Jocelyn Chavy

www.petzl.com

Wspinaczka wielowyciągowa 52

Słońce i doskonała skała: czego chcieć więcej? Oczywiście - kilku dodatkowych chwytów! Sandrine na Univers Carcéral, 2 wyciąg, 6b.

53

Nie jesteśmy sami. Kolonie pingwinów królewskich, Salisbury Plain, Georgia Południowa. Zdjęcie © Ekspedycja Georgia Sat

Alpiniści - żeglarze

Alpinizm - Georgia Południowa

1_Na trawersie szczytów Worsley, nazwanych tak na cześć kapitana statku Shackletona. 2_Philippe Batoux delektuje się szczytem Surprise po pierwszym wejściu 900 metrową rynną.

Alpiniści - żeglarze

T

36 godzin przerwy w  Port Stanley i  płyniemy dalej. W  końcu morze jest mniej wzburzone. Po sześciu dniach docieramy do Grytviken, Georgia Południowa. Nie odpoczywamy, bo zapowiada się piękna pogoda. Kierunek Mont Paget. Ada2 zostawia nas przy lodowcu Nordenslojrk. Nierealny krajobraz: idziemy wzdłuż lodowych ścian o  wysokości pięćdziesięciu metrów, na przestrzeni wielu kilometrów. Od czasu do czasu, z  pewną regularnością, jakiś serak wpada do morza. Staje się "growlerem" - małą górą lodową, postrachem żaglowców, bo niewidocznym na radarze. Zodiac (ponton z  motorem) kluczy wśród kry, plaża jest zamieszkała przez setki słoni morskich, pingwiny i  trochę fok. Jaki przywilej by zakładać ślad wokół tej dzikiej fauny.

www.petzl.com

ysiące fok okupuje plaże. W  pierwszej linii są najsilniejsze samce. Każdy broni swojego terytorium. Rodzi się w  nas obawa, że padniemy ofiarą ich kłów. Z  nartami na plecach jakoś udaje się przejść między nimi. Kilka dni temu wiele bym dał by znaleźć się na stałym lądzie. Po wypłynięciu z  Ushuaia i  wyjściu z  kanału Beagle morze zaczęło falować. Najpierw fale trzymetrowe, później czterometrowe, później większe. Przylądek Horn podtrzymuje swoją reputację. Dlatego marynarze nazywają to morze "wyjące pięćdziesiątki". Zrozumiałem dlaczego. To nasze żołądki wyją. Wiatr o  zmiennej sile i  kierunku wciąż się wzmaga. Mocniejsze uderzenie łamie bom. Trzeba, w  środku burzy, opuścić duży żagiel, by nie podarł się jeszcze bardziej. Musieliśmy zboczyć w  stronę Falklandów, naprawić nasz żaglowiec (Ada2).

Alpinizm

Wyobraźcie sobie dziką wyspę, zagubioną w  morzach półkuli południowej, równie bliską Antarktydy, co Ameryki. Wyspę, której góry i  lodowce leżą za pięćdziesiątym równoleżnikiem. Trawers wspinaczkowy najwyższych wierzchołków Georgii Południowej nie jest odpoczynkiem, nawet dla trzech doświadczonych alpinistów: z Elsehul Bay do Larsen Harbour, ze wsparciem trzech żeglarzy i statkiem jako bazą (pływającą). Niezwykłe doświadczenie - nawet dla takich facetów jak oni.

Zdjęcia © Ekspedycja Georgia Sat

56

57

przypadkach ostre kły minęły nasze kostki o centymetry...

Dwa dni później opuszczamy namiot, w  padającym śniegu. Yan, nasz meteorolog, obiecał nam morze chmur na wysokości 1500 m. Wspinamy się austriackim wariantem z  1998 roku. Szczyt Mont Paget to zespół śnieżnych grzybów, wyrzeźbionych przez porywiste wiatry. Znajdujemy się nad morzem chmur, z którego wystaje kilka szczytów. Wyobrażamy sobie, że na południe jest Antarktyda z Ziemią Królowej Maud. Następnego dnia wspinamy się na Pic Sheridan, dziewiczy szczyt, nazwany tak przez Anglików na cześć jednego z nich, majora Guy Sheridana. W  roku 1982 dowodził grupą pięćdziesięciu angielskich Marines, którzy

wzięli do niewoli stacjonujących na  wyspie Argentyńczyków, podczas wojny o  Falklandy. Trudno sobie wyobrazić wojnę w  takim sanktuarium. Naszym kolejnym celem jest Elsehul na północnym przylądku wyspy. Lądowanie wśród fok jest trudne, ale opracowaliśmy strategię godną praojców. Manu idzie z przodu uderzając o  siebie garnkami, Dod i  ja tuż za nim, każdy broni swojej f lanki, odpychając najbardziej agresywne foki kijkami. Tworząc "rzymskiego żółwia" przedzieraliśmy się przez hordy zwierząt, broniących plaży. W  kilku

Kolejne etapy się łączą: pięć dni od Elsehul Bay do Possession Bay, z przejściem przez Sunset Fjord i  Sealeopard  Fjord. Piękne wspinanie u  stóp Tridents, gdzie otwieramy wspaniałą grań ku Mont Worsley. Dalej kontynuujemy na nartach ciągnąc sanie (pulki), umówieni z żeglarzami po południowej stronie Helland Bay. Krajobrazy różnią się niesamowicie: południe jest bardzo alpejskie i  bardzo dzikie, tak dzikie, że często brak nawet śladów zwierząt. Północna część jest bardziej gościnna, trawersowaliśmy tu przez olbrzymie "pingwinowisko": milion królewskich pingwinów na Salisbury Plain! Natomiast w  Harpoon Bay trudno postawić nogę by nie nadepnąć na słonia morskiego. Mapa sprawia nam niespodzianki: niezaznaczone urwiska, z których trzeba zejść (wspinaczkowo), lodowy chaos, głęboko wcięte zatoczki do obejścia. Mieliśmy trochę dobrej pogody i b ardzo dużo złej. Po jedenastu dniach trawersu, długich jak miesiąc, doszliśmy na południe Georgii Południowej, do Larsen Harbour. Dobra wiadomość dla wszystkich, którzy tu dotrą: widzieliśmy tyle poważnych gór po drodze, że trzeba by dziesiątek ekspedycji, by je wszystkie zdobyć.

Sprzęt: alpinizm SUM’TEC SUM’TEC, lekki czekan techniczny do alpinizmu klasycznego ma wygięte stylisko i ostrze typu "banan", dzięki czemu jest idealnym sprzętem dla wspinaczy, którzy w stromym terenie preferują czekan bardziej techniczny. Jest to hybrydowe narzędzie – kompromis pomiędzy tradycyjnym czekanem alpinistycznym, a technicznym czekanem do lodu. Ręka chroniona jest przez wygiętą część styliska (nie ma kontaktu z podłożem). Ostrze typu "banan", cieńsze na końcu (3,5 mm) pozwala na skuteczne wbijanie nawet w twardy lód i jest łatwo wymienialne. Głowica ze stali nierdzewnej zapewnia wygodny uchwyt. SUMT’EC jest wszechstronny: gdy wspornik TRIGREST jest w pozycji wysokiej stylisko wbija się bez przeszkód w śnieg. Gdy jest w pozycji obniżonej – wspomaga uchwyt i ułatwia wychodzenie w stromym terenie. System ten jest unikalny – pozwala na zmianę ustawienia w terenie - bez używania narzędzi.

• Głowica ze stali nierdzewnej zapewnia wygodny uchwyt, ostrze jest blokowane jedną śrubą.

• Wspornik TRIGREST: gdy jest w pozycji wysokiej - stylisko wbija się bez przeszkód w śnieg. Gdy jest w pozycji obniżonej – wspomaga uchwyt i ułatwia wychodzenie w stromym terenie. Możliwa zmiana ustawienia bez używania narzędzi.

Dostępny w dwóch rozmiarach: - 52 cm: U15 52 (485 g z TRIGREST) - 59 cm: U15 59 (505 g z TRIGREST) Czekan: stylisko typu T / ostrze typu B

Philippe Batoux

AZTAREX

Alpinizm

Wyprawa Georgia Sat, Georgia Południowa, Ocean Atlantycki.

58

Podłużny trawers Georgii Południowej w jedenaście dni, od Elsehul Bay do Larsen Harbour (na skraju południowym) zakończony sukcesem, między 26 listopada a 15 grudnia 2007, wymagający pokonania dużych trudności i całkowitej samowystarczalności. Trzech żeglarzy - Isabelle Autissier, Tristan Guyon, Agnès Lapeyre - i trzech alpinistów - Lionel Daudet, Philippe Batoux, Emmanuel Cauchy połączyło swoje doświadczenia podczas tej wyprawy. Poprzednio udały się tylko dwa przejścia Georgii Południowej - w latach pięćdziesiątych (w ciągu pięciu lat) i w 1999 w 29 dni (północnym wybrzeżem).

Kod: U11 P, U11 M Ciężar: 500 g Długość: 50 cm Stylisko typu B

1_Jedenasty i ostatni magiczny dzień trawersu wyspy, na lodowcu Harmer. 2_Żaglowiec Ada2 przed packiem lodowym (krą), zatoka Harpoon Hut. Zdjęcia © Ekspedycja Georgia Sat

SARKEN Raki do alpinizmu technicznego. Nowe raki SARKEN, przekonstruowane - dla zwiększenia wytrzymałości - są znakomite w każdym terenie mikstowym. Przednie ostrza o profilu "T" zapewniają dobrą penetrację w twardym lodzie i pewne oparcie w śniegu i w firnie. Długość zębów dobrana w ten sposób, by zapewnić najlepszą stabilność i uniknąć "efektu szczudeł". Wąskie zęby ułatwiają penetrację w lodzie. Dwa przednie ostrza specjalnie profilowane, szerokie, z zębami na dolnej krawędzi, zwiększającymi skuteczność penetracji i "trzymanie" w kruchym lodzie. Dostępne z czterema systemami mocowania: - T10SL 22: SIDELOCK (ciężar: 950 g) - T10SPL 22: SPIRLOCK (ciężar: 960 g) - T10LL 22: LEVERLOCK (ciężar: 1010 g) - T10LLF 22: LEVERLOCK FIL (ciężar: 968 g) Więcej informacji o systemach mocowania raków można znaleźć na www.petzl.com

www.petzl.com

Bardzo lekki czekan do śniegu, lodu i mikstu. AZTAREX jest świetny w sytuacji, gdy liczy się każdy gram. Przeznaczony do alpinizmu technicznego. Lekki. Stylisko dzięki wspornikowi wygodne jako chwyt, nawet bez pętli. Dolna część jest prosta, dla ułatwienia wbijania w twardy śnieg, a boczny wspornik chowany do wewnątrz. Ostrze BLUE ICE zapewnia penetrację w twardym lodzie i wygodne zahaczanie. Skuteczne osadzanie czekana dzięki minimalnej masie w punkcie rotacji (nadgarstek), waga styliska zmniejszona do minimum. Dostępny w wersji czekan lub czekanomłotek.

59

Philippe Batoux w rynnie prowadzącej na szczyt Surprise. Zdjęcie © Ekspedycja Georgia Sat

SUMMIT

Dostępny w trzech rozmiarach: - 52 cm: U13 52 (ciężar: 495 g) - 59 cm: U13 59 (ciężar: 535 g) - 66 cm: U13 66 (ciężar: 570 g) Czekan typu B

Alpinizm

• Lekka, kuta głowica zapewnia maksymalną skuteczność.

SNOWALKER

SNOWRACER

LASER SONIC

VASAK

IRVIS

Lekki czekan Petzl Charlet przeznaczony do turystyki kwalifikowanej. Stalowe ostrze jest skuteczne w twardym, zlodowaciałym śniegu. Szeroka łopatka ułatwia wycinanie stopni i zapewnia wygodne oparcie. Stylisko anodowane z aluminium 7075, trwałe, wysokiej jakości. Dostarczany z pętlą RANDO. W łopatce jest otwór do wpięcia karabinka lub przewleczenia pętli.

SNOWRACER - 50 cm, 340 g - przeznaczony do turystyki wysokogórskiej, ski-touringu, ski-alpinizmu, snowboardu na stromych zboczach, wszędzie tam, gdzie istotny jest ciężar bagażu. Ma takie samo ostrze i łopatkę jak SNOWALKER. Aluminiowe stylisko pozbawione grota. Na końcu zaślepka, by śnieg nie dostawał się do wewnątrz. Cienkie ostrze (4 mm) wykonane ze stali wysokiej jakości, skuteczne w lodzie i śniegu. Szeroka, wytrzymała łopatka do wycinania stopni, zapewniająca wygodny uchwyt. W łopatce jest otwór do wpięcia karabinka lub przewleczenia pętli. Anodowane, ochronne wykończenie.

Podczas wspinaczki w lodzie nie ma szybszego sposobu na zakładanie ubezpieczeń - niż z użyciem śruby LASER SONIC. Plakietka-korbka umożliwia szybkie wkręcanie, nawet w najbardziej kruchym lodzie. Podczas wykręcania śruba pozostaje wpięta w plakietkę, co zabezpiecza ją przed zgubieniem. Agresywny kształt śruby (wiertła) ułatwia osadzanie. Kształt gwintu i wykończenie powierzchni ułatwiają jej wkręcanie/wykręcanie. Można wpiąć dwa karabinki do otworu plakietki. Stożkowaty gwint dla zredukowania tarcia podczas osadzania. Zakrzywiony uchwyt umożliwia oczyszczanie nieregularnych kawałków lodu. Uchwyt na śruby ICEFLUTE pozwala na szybkie ich chowanie, chroniąc je jednocześnie.

Raki VASAK – typowy model do uprawiania alpinizmu. 12 zębów zapewnia, niezależnie od warunków, optymalną przyczepność na stromych stokach lub w lodowych kuluarach. Długość zębów dobrana w ten sposób, by zapewnić optymalną stabilność i uniknąć "efektu szczudeł". Wąskie zęby ułatwiają penetrację w lodzie. Dwa przednie - specjalnie profilowane, szerokie - dla dobrego trzymania w śniegu i wzmocnione dla zwiększenia sztywności (wspinaczka na przednich zębach). Boczne - zapewniają doskonałe trzymanie podczas trawersów.

Lekkie (810 g para - SIDELOCK), 10 zębne raki IRVIS są świetne do marszu w śniegu, turystyki narciarskiej i podejść w śniegu lub lodzie. Ich lekkość i prostota doceniane są w każdych warunkach. Długość zębów dobrana w ten sposób, by zapewnić optymalną stabilność i uniknąć "efektu szczudeł". Wąskie zęby ułatwiają penetrację w lodzie. Dwa przednie - specjalnie profilowane, szerokie - dla dobrego trzymania w śniegu i wzmocnione dla zwiększenia sztywności (wspinaczka na przednich zębach). Boczne - zapewniają doskonałe trzymanie podczas trawersów. Dostępne w trzech wersjach mocowania, pasują do większości butów, nawet bez wycięć. Solidne i łatwe do dopasowania.

Dostępny w trzech rozmiarach: - 60 cm: U01 60A (415 g) - 68 cm: U01 68A (438 g) - 75 cm: U01 75A (458 g) Czekan typu B

60

• Ostrze kute na gorąco, ze stali chromowo - molibdenowej, wygięte dla lepszego i mocniejszego "trzymania".

Kod: U02 50A Ciężar: 340 g Długość: 50 cm Czekan typu B

- P70 210: 21 cm (ciężar: 205 g) - P70 170: 17 cm (ciężar: 185 g) - P70 130: 13 cm (ciężar: 165 g) - P70 100: 10 cm (ciężar: 149 g)

Dostępne z czterema systemami mocowania: - T05SPL 02: SPIRLOCK (ciężar: 930 g) - T05FL 02: FLEXLOCK (ciężar: 940 g) - T05LL 02: LEVERLOCK (ciężar: 980 g) - T05LLF 02: LEVERLOCK FIL (ciężar: 920 g) Więcej informacji o systemach mocowania raków można znaleźć na www.petzl.com

Dostępne z trzema systemami mocowania: - T03 LL 02: LEVERLOCK (ciężar: 876 g) - T03 SL 02: SIDELOCK (ciężar: 810 g) - T03 FL 02: FLEXLOCK (ciężar: 820 g) Więcej informacji o systemach mocowania raków można znaleźć na www.petzl.com

www.petzl.com

Nowoczesny czekan do alpinizmu klasycznego. Efekt wielu lat doświadczeń Petzl Charlet, stanowi nowe rozwiązanie techniczne w tej kategorii czekanów. Stylisko wygięte w górnej części zapewnia wystarczającą ochronę dłoni przy używaniu dzioba w terenie stromym i zalodzonym, prosta część dolna gwarantuje skuteczną penetrację w śniegu. Wykonane z ultralekkiego aluminium, pokrytego warstwą kauczuku, zwiększa pewność chwytu i izoluje termicznie. Lekka, kuta głowica zapewnia wspinaczowi maksymalną skuteczność. Ostrze wygięte, kute na gorąco, ze stali chromowo molibdenowej. Cienkie (3,5 mm) na końcu, dla większej skuteczności osadzania i pewności "trzymania" w lodzie, wyżej rozszerza się do 8 mm - do pracy w miękkim śniegu. Zęby umiejscowione w taki sposób by zapewniać optymalne hamowanie podczas zjazdu. Łopatka nachylona dla ułatwienia manipulacji przy podparciu. Głowica i grot wyposażone w szerokie, owalne otwory do wpinania karabinków.

61

ZESTAW RATUNKOWY CREVASSE

REVERSO3

FIN’ANNEAU Najlżejsza i najbardziej zwarta pętla z naszej oferty. Taśmy z Dyneemy/poliamidu o szerokości 8 mm - dla zmniejszenia ciężaru, bez zmniejszenia wytrzymałości. Duża wytrzymałość na przetarcie. Dostępna w czterech długościach o różnych kolorach, dla łatwej identyfikacji: 24, 60, 120 i 180 cm. Wytrzymałość: 22 kN. Kod: C06 - 24 cm: zielony (ciężar: 10 g) - 60 cm: żółty (ciężar: 20 g) - 120 cm: czerwony (ciężar: 35 g) - 180 cm: szary (ciężar: 50 g)

Bardzo lekki, intuicyjny w obsłudze, uniwersalny przyrząd asekuracyjno-zjazdowy. Rowki hamujące w kształcie "V" z bocznymi, asymetrycznymi wypukłościami pozwalają na kontrolę szybkości przesuwu lin o różnych średnicach, miękkich i sztywnych, przy różnych manewrach. Jeden przyrząd do wielu zastosowań: - niezależna asekuracja w trybie samozaciskowym (z blokadą – "tryb Reverso") - jednego lub dwóch drugich, - wspinaczka ze zmiennym prowadzeniem (dwójka na linie), szybkie przejście od statycznej asekuracji z blokadą do asekuracji dynamicznej. Otwór do odblokowania przyrządu pod obciążeniem: pozwala na łagodne zwolnienie blokady w trybie samozaciskowym ("trybie Reverso") - przy pomocy prostego karabinka, bez wysiłku. Na korpusie Reverso wygrawerowane są schematy obydwu trybów asekuracyjnych. Do wpinania przyrządu stosować symetryczny karabinek z blokadą (Am’D lub OK) - dla większej skuteczności i bezpieczeństwa.

Zestaw ratunkowy "CREVASSE" zawiera wszystko, co jest potrzebne do założenia układu do wyciągania lub wyjścia po linie w razie upadku do szczeliny w lodzie: 1 bloczek MINI TRAXION, 2 karabinki OK SCREW LOCK, 1 TIBLOC, 1 bloczek OSCILLANTE, 1 taśma ST’ANNEAU 120 cm. Całość niezastąpiona w turystyce lodowcowej. Wewnątrz opakowania znajdują się symbole, dzięki którym można łatwo sprawdzić czy zestaw jest kompletny. Mała, zafoliowana instrukcja wpinana do uprzęży. Kod: K25 SC2 Ciężar: 585 g

Kod: D17 G - D17 B - D17 T Ciężar: 77 g Użycie na: - linach pojedynczych ≥ 8,9 mm - linach podwójnych ≥ 8 mm - linach bliźniaczych ≥ 7,5 mm MINI TRAXION

OK

TIBLOC

OSCILLANTE

ST’ANNEAU

Lionel i Manu na grani szczytu Sheridan: droga prowadzi granią, a następnie rynną w środkowej części ściany. Zdjęcie © Ekspedycja Georgia Sat

ATTACHE 3D Ultralekki i zwarty karabinek w kształcie gruszki. Nowy kształt 3D zapewnia te same parametry co "stary" ATTACHE, redukując ciężar do 50 g i zwiększając wytrzymałość z otwartym zamkiem. Powierzchnie najbardziej narażone na tarcie liny – gładkie i wytrzymałe, nie wpływają na wzrost ciężaru. Łatwe manipulacje nakrętką. "Opływowy" kształt ramienia dla zminimalizowania ryzyka zaczepienia o taśmę, pętlę z taśmy, nakrętkę karabinka. System Keylock ułatwia wpinanie w taśmy i pętle. Ręcznie zakręcany - SCREW-LOCK (czerwony wskaźnik bezpieczeństwa).

• "Opływowy" kształt ramienia i nakrętka Gru-V ułatwiają manipulacje.

62

• Nowy kształt 3D redukuje ciężar do 50 g i zwiększa wytrzymałość z otwartym zamkiem.

www.petzl.com

Alpinizm

Kod: M38 SL Ciężar: 50 g Wytrzymałość: - oś podłużna: 22 kN - z otwartym zamkiem: 6 kN - oś poprzeczna: 7 kN Prześwit: 22 mm

63

Dla zainteresowanych: Nordenskjold Peak i jego tysiącmetrowa ściana (w tle) są dziewicze! Zdjęcie © Ekspedycja Georgia Sat

METEOR  III ®

Ultralekki kask wspinaczkowy ważący zaledwie 235 g. Dzięki innowacyjnemu systemowi regulacji każdy wspinacz może, z maksymalnym komfortem, dopasować kask do swojego kształtu głowy. Ma znakomitą wentylację, sprawdza się świetne w skałkach i w wysokich górach. Dodatkowe regulacje pozycji taśm mocujących kask na głowie - pod brodą, względem uszu i potylicy pozwalają na idealne dopasowanie i zwiększają komfort noszenia. Mechanizm regulujący obwód opaski, na czas transportu, może być schowany do wnętrza. Spieniony poliester skorupy absorbuje uderzenia. Kompatybilny z osłoną VIZION. Cztery mądrze rozmieszczone zaczepy do mocowania latarki czołowej. Pianka wyścielająca kask na poziomie szczytu głowy jest odpinana – można ją prać. Kod: A71 O - A71 G - A71 W Jeden rozmiar: 53-61 cm Ciężar: 235 g

MYO  XP BELT ®

Latarka czołowa MYO XP BELT to bardziej "rozwinięta" wersja MYO XP. Odłączany pojemnik na baterie zmniejsza ciężar latarki na głowie do 75 g i pozwala na ochronę baterii przed zimnem (by nie "siadały" za szybko). Latarka ma wszystkie niezbędne cechy do intensywnego użytkowania niezależnie od warunków: jedną mocną diodę Led, filtr rozpraszający, trzy poziomy oświetlenia, tryb pulsujący, tryb Boost (150 lumenów), wskaźnik rozładowania baterii. Szybka wymiana źródła zasilania: wtyczka do szybkiego wpięcia i wypięcia pojemnika na baterie. Kod: E84 P2 Poziom ochrony: IP X4 (Water resistant) Ciężar: 220 g z bateriami, 75 g na głowie Ilość światła: 150 lumenów (Boost) Maksymalny zasięg światła: 72 metry Maksymalny czas świecenia: 180 godzin Kompletne parametry naszych latarek czołowych znajdują się na www.petzl.com

Inne produkty do alpinizmu, które można znaleźć w tym katalogu SPIRIT Karabinek o prostym lub wygiętym ramieniu

Zwarte kijki teleskopowe z włókna węglowego

ASPIR

SPATHA

Uprząż regulowana - pas, taśmy udowe z wyściółką

Nóż

CARITOOL

Worek na raki

Uchwyt sprzętowy do uprzęży

LUNA Kobieca wersja uprzęży ADJAMA, ma wszelkie zalety uprzęży Petzl dostosowanej do kobiecej budowy ciała. Mocno profilowany pas uwzględnia inną niż w męskiej uprzęży linię bioder. Z tego samego powodu - wydłużony łącznik między pasem biodrowym i taśmami udowymi oraz mniejszy obwód pasa niż w uprzężach przeznaczonych dla mężczyzn. Kod: C35 Rozmiar: S, M, L Ciężar: 410 g, 425 g, 450 g

COMPACT COMPOSIT

FAKIR

TIKKA® XP

ICEFLUTE

Uchwyt na śruby w postaci tub

Mocna latarka czołowa, trzy poziomy oświetlenia, tryb Boost i filtr rozpraszający

LASER

e+LITE®

Śruba lodowa

TURBINE

Korbka do dokręcania śrub

MULTIHOOK

Wielofunkcyjny haczyk

ASCENSION

Ergonomiczny przyrząd zaciskowy

ALTIOS

Kask, bardzo wygodny i wszechstronny

Latarka czołowa - awaryjne oświetlenie zapasowe

Haczyk do tymczasowej autoasekuracji w terenie lodowym

GRADISTEP

Pięciostopniowa ławeczka

SNOWTUBE

"Kotwa" do śniegu

TIBLOC

Awaryjny, ultralekki przyrząd zaciskowy

ST’ANNEAU

Pętla zszywana, z Dyneemy

SNOWSCOPIC

Czekan - kijek teleskopowy do podejść i turystyki kwalifikowanej

MYOLITE 3

Latarka czołowa z podwójnym źródłem światła: żarówka halogenowa / 3 LED

MYOBELT SB 5

Wodoszczelna latarka czołowa z podwójnym źródłem światła: żarówka ksenonowa / 5 LED, trzy poziomy stabilizowanego oświetlenia, pojemnik na baterie na kablu

•••

www.petzl.com

Alpinizm 64

Kod: C22 Rozmiar: S, M, L Ciężar: 420 g, 435 g, 460 g

HAND HOOK

Indeks strona 148

ADJAMA ADJAMA jest doskonałą, męską uprzężą do wspinaczki w lodzie i do alpinizmu. Łatwe do dopasowania taśmy udowe. Zmniejszona objętość i miękkie uchwyty sprzętowe z tyłu powodujące, że pas biodrowy nie uwiera (przy noszeniu plecaka). Technologia Frame Construction umożliwia dobrą wentylację oraz równomierny rozkład obciążeń na całej powierzchni między taśmami. Poliestrowa siatka wewnątrz uprzęży odprowadza wilgoć. Perforowana pianka wyścielająca pas i taśmy udowe dla jeszcze większej oddychalności. Kształt klamry DoubleBack ułatwia regulację pasa uprzęży. Chroni też przed błędnymi manipulacjami. Wzmocnione punkty wpinania w strefach narażonych na tarcie. Dwie szlufki na uchwyty CARITOOL.

Więcej produktów do alpinizmu na www.petzl.com

65

3

Starannie przygotować wyprawę

Dostosować asekurację do stylu wspinania

Dokładnie sprawdzić prognozę pogody i przewidywane warunki na drodze: w zależności od nich trudności mogą się bardzo różnić. Sprawdzić dojście i zejście / zjazd. Czy wasz partner jest gotowy na wspinaczkę o takiej trudności?

Uprawianie alpinizmu wymaga szybkości i sprawności przejść. Gdy członkowie zespołu wspinają się jednocześnie, należy nauczyć się wykorzystywać szybkie i pewne okazje do asekuracji, jakie daje teren (np. stosując kości lub pętle "z natury"). Podczas pokonywania trudności należy najpierw założyć pewne "auto" i dopiero asekurować partnera. Przewidywać stanowiska w zależności od zbliżających się trudności i przebiegu drogi.

2

Zabrać odpowiedni sprzęt

W alpinizmie trzeba być szybkim. Ciężar jest wrogiem numer jeden. Dobrać sprzęt niezbędny do zrobienia wybranej drogi, dostosowany do bieżących warunków. Skompletować zestaw awaryjny do "wycofu" i ratownictwa. Na przykład: uprawiając turystykę lodowcową trzeba zabierać zestaw do ratowania ze szczelin. Zawsze mieć z sobą mapę, kompas, wysokościomierz, czołówkę.

4

Umieć zrezygnować

Podczas wspinania należy pamiętać o czterech ważnych czynnikach: ludzkim, terenowym, czasowym, pogodowym. W miejscu, za którym nie ma już odwrotu, analiza tych czterech czynników pomoże w podjęciu decyzji o tym, czy iść dalej czy nie. Na przykład: Jaki jest stan fizyczny zespołu? Czy warunki wspinaczki i meteorologiczne są dobre? Czy teren jest "rokujący"? Czy zostało wystarczająco dużo czasu?

5

3

1

4

2

Dodatkowe przepięcie liny łączącej partnerów (dla odciążenia pętli opasujących ciało): dodatkowa kluczka.

5

Zespoły trójkowe: sposób wiązania się środkowego w zespole (duża swoboda ruchów).

Być skoncentrowanym

Zachować uwagę w łatwym terenie i podczas zjazdu. Zdobycie szczytu to dopiero połowa drogi!

A. Wiązanie się i poruszanie Odległość między związanymi partnerami.

B. Upadek do szczeliny

20 m

Zatrzymanie upadku:

20 - 30 m

Alpinizm

8 - 15 m

66

8 - 15 m

- lina wpięta na wysokości pasa, bez niepotrzebnego luzu = OK

1

2

3

- pętle z liny w ręku = niebezpieczeństwo

1

2

3

- piersiowy punkt wiązania = niebezpieczeństwo

1

2

3

Uwaga: nie trzymać w rękach pętli z liny.

8 - 15 m

8 - 15 m

www.petzl.com

1

Wiązanie się skróconą liną.

Powyższe informacje nie są wyczerpujące. Przeczytajcie pozostałe strony, jak również instrukcje użytkowania i literaturę fachową. Przeszkolenie specjalistyczne jest niezbędne.

Podstawy

Porady techniczne: alpinizm

67

Powyższe informacje nie są wyczerpujące. Przeczytajcie pozostałe strony, jak również instrukcje użytkowania i literaturę fachową. Przeszkolenie specjalistyczne jest niezbędne.

C. Systemy do wyciągania

Przejęcie ciężaru przez stanowisko.

Zasada ruchomego bloczka (karabinka)

1

Prosty układ do wyciągania - wymaga długiej liny, ale niewielkiej ilości sprzętu. Stanowi dobre rozwiązanie, jeśli lina asekuracyjna wcina się w krawędź szczeliny. Skuteczność wyciągania wzrasta, jeśli poszkodowany jest w stanie współpracować z ratownikami. System musi być zabezpieczony blokadą (węzeł lub przyrząd zaciskowy).

2

Różne warianty stanowisk. W śniegu.

"Flaszencug" Stosowany, jeśli poszkodowany jest nieprzytomny lub lina za krótka na układ z ruchomym bloczkiem (karabinkiem). mini 50 cm

W lodzie.

W twardym śniegu. mini 50 cm

h

h > 30cm

d > 1,50m d

maximum 90°

h > 30cm

d > 1,50m d Docisnąć TIBLOC kciukiem, żeby od razu zablokował się na ciągniętej linie.

maximum 90°

www.petzl.com

Alpinizm

h

Kiedy karabinek pętli pomocniczej zostanie dociągnięty do stanowiska, trzeba przesunąć w dół przyrząd zaciskowy i ponownie przystąpić do ciągnięcia

© Expédition Georgia Sat.

68

69

Wpływ długości taśmy na wielkość siły podczas obciążenia.

Prowadzący trzyma kilka pętli z liny w ręce, ostatnia zabezpieczona jest zaciskową kluczką. Prowadzący dostosowuje długość liny do trudności terenu i zawsze idzie jako pierwszy. Dystans pomiędzy partnerami jest niewielki, a łącząca ich lina pozbawiona luzu.

Zaciskowa kluczka na ostatniej pętli.

H. Stanowisko

Porady transportowe

1

2

3

4

Sposób na noszenie pętli z taśmy.

Skracanie lub wydłużanie przelotu.

Równy rozkład obciążenia na wszystkich punktach stanowiskowych...

E. Przemieszczanie się po łatwej grani Lina jest napięta, prowadzący zakłada przeloty lub wykorzystuje do asekuracji rzeźbę terenu.

W trudniejszych miejscach drugi asekuruje prowadzącego. Po przejściu trudności prowadzący asekuruje drugiego.

Dodatkowa asekuracja stanowiska z kostek

Nie zakładać STRING-a na pętlę.

G. Asekuracja

www.petzl.com

Zrobić samozaciskową kluczkę na taśmie by nie ześlizgnęła się z "natury". Dostosować długość taśmy do "natury".

Alpinizm

F. Przemieszczanie się w pionowym terenie

Dobijać stałe haki. Pod wpływem zamarzania/odmarzania haki obluzowują się,

Powyższe informacje nie są wyczerpujące. Przeczytajcie pozostałe strony, jak również instrukcje użytkowania i literaturę fachową. Przeszkolenie specjalistyczne jest niezbędne.

D. Przemieszczanie się na łatwym, śnieżnym stoku

© Expédition Georgia Sat.

70

71

Skradzione chwile

Lodospad - Szwajcaria Bernd Rathmayr i Robert Jasper na trudnych wyciągach B.A.S.E., 6+, dolina Lauterbrunnen. Zdjęcie © Klaus Fengler

1_Pierwsza droga trylogii B.A.S.E. biegnie bardzo lubianą przez base-jumperów ścianą. 2_Tak wbijać, by oszczędzać siły. Zdjęcia © Klaus Fengler

Skradzione chwile

74

H

istoria sięga do 2003 roku, gdy wraz z Markusem Stoferem, w Kandersdteg, próbowałem otworzyć drogę mikstową. Nazwa projektu to Almendudler, delikatny, którego 350 metrów warunkuje uśmiech losu. Szansa pojawiła się zimą 2008 toku, gdy bardzo niskie temperatury obudziły nadzieję na uformowanie takich lodowych stalaktytów, na które da się wspiąć... Wtedy właśnie mój linowy partner, Bernd, zadzwonił z informacją, że dwóch innych wspinaczy (Ralph Jörg i  Peter  Von  Känel) zrealizowało stary projekt w dolinie Lauterbrunnen. Nazwana B.A.S.E. od dużej ilość skoczków (base-jumperów), którzy przelatywali nad ich głowami, ta niesamowita droga ma ponad 400 m pionowego lodu.

Pierwsi wspinacze przeszli ją w  dwóch podejściach, nie pozostaje więc nic innego jak zrobić ten klejnot w  jeden dzień. Już w  1996 wraz z  żoną Danielą przyglądaliśmy się tej potencjalnej drodze, ale niestety lód zaczynał się za wysoko. W  dolinie leżącej na 800  m n.p.m. było ciągle zbyt ciepło, a  słońce zbyt intensywne. Wreszcie, 3 stycznia 2008, warunki okazały się właściwe. Zaczęliśmy się wspinać z  Berndem o świcie, w świetle czołówek, ponieważ lodospad jest naprawdę długi i  stromy. Zapowiada się kawał roboty. Drogi takiej jakości i  tak długie są naprawdę rzadkie. Siedem i  pół godziny później, z  uśmiechem na twarzach, jesteśmy na szczycie tej niesamowitej formacji, po ośmiu najtrudniejszych, prowadzonych na zmianę, wyciągach. Zrobienie następnego dnia Almendudler wydawało się realne. Po powrocie do Lauterbrunnen - zimny prysznic - prognoza pogody zapowiada wiatr Foehn. Ciepły wiatr, który zazwyczaj topi lodospady. Ogarniają nas wątpliwości. Czy uda się zrobić drugą część naszej trylogii? Tak naprawdę, póki nie znajdzie się u stóp lodospadu, nie można ocenić czy lód nadaje się do wspinania czy lepiej wrócić na piwo do knajpy w miasteczku. Chwilowo wydaje się, że Foehn jest słaby, więc zaczynamy drogę, na początku bardzo przewieszoną. Po wczorajszym wspinaniu mamy zmęczone ramiona, bez wcześniejszych ćwiczeń najtrudniejszych ruchów nie byłoby możliwe przejście trudności M9+/M10-. Wszystko idzie znakomicie i siedem godzin później, wykończeni, ale szczęśliwi, kończymy pierwsze przejście ten niesamowitej drogi. Podczas zjazdu dręczy mnie pytanie. Jaka będzie pogoda? W dodatku Bernd musi iść jutro do pracy. Tymczasem tak szczęśliwy zbieg okoliczności jak dobry lód, supermotywacja i  skuteczna dwójka - to argument, któremu trudno się oprzeć. Wierząc w  warunki meteorologiczne decydujemy, że trzecią częścią trylogii i jej zakończeniem, będzie Crack Baby, z którym miałem spore problemy podczas jego trzeciego przejścia w  1997 roku. To nie tylko wielka klasyka, ale dzieło sztuki, pierwszy stopień 6 w regionie. W  tym roku kolejka linowa jest zepsuta, więc dzień zaczynamy tysiącmetrowym podejściem na nartach turowych. Albo się wspina szybko,

www.petzl.com

Lodospad

Przez wiele lat Rober Jasper marzył o  trylogii. Trylogia to darmowa gra w  górach, przejście trzech dróg w  ograniczonym czasie. Gra staje się ostra, kiedy drogi są długie, w  lodzie i  mikście, możliwe do przejścia tylko w  szczególnych, wyjątkowych warunkach. Pomysł był prosty, podczas trzech dni wspiąć się na trzy duże lodospady, symbolizujące wzrost poziomu w  Oberland. Marzenie stało się rzeczywistością, gdy Robert Jasper i Bernd Rathmayr wykorzystali właściwą okazję w zimie 2008.

75

Sprzęt: lodospad NOMIC Czekan NOMIC umożliwia wspinaczkę lodową równie płynną i swobodną jak wspinaczka skalna. Dodatkowe wyważenie (do zamontowania) zwiększa skuteczność zamachu. Ergonomiczna i regulowana rękojeść może być trzymana na wiele sposobów, bez ryzyka utraty czekana podczas zamiany rąk. Wielkość rękojeści można zmieniać - w zależności od wielkości dłoni i grubości rękawiczek. Wielofunkcyjne ostrze ASTRO przeznaczone jest do drytoolingu i do lodu, w którym "dobrze trzyma", a jednocześnie łatwo je wyjąć.

• Ostrze ASTRO daje wiele możliwości wbijania.

Kod: U21 Ciężar: 635 g Długość: 48 cm Wyposażony w ostrze ASTRO (typ B) Wymienne ostrze CASCADE (NOMIC) Stylisko typu T • Regulowana, ergonomiczna rękojeść dopasowywana "na miarę".

albo biwakuje. Starałem się zapomnieć o  tym, jaki jestem obolały, by nacieszyć się dzikością otoczenia: bez kolejki linowej wejście na Breitwangf lue ma posmak prawdziwej przygody. Po czterech i  pół godzinach wspinaczki zakończyła się nasza trylogia. Trzy wyjątkowe dni i rzadka chwila w życiu alpinisty. Robert Jasper

QUARK

Lodospad

Oberland, Szwajcaria

76

Oberland jest ważnym regionem lodospadów w Alpach szwajcarskich. Trylogia: - B.A.S.E, WI 6+, 420 m, Lauterbrunnertal, Buechenbach; pierwsze przejście w ciągu jednego dnia, 3 stycznia 2008. Pierwsze przejście: P. Von Känel i R. Jörg 29 i 31 grudzień 2007. - Almendudler, M9+/M10-, 350 m, Kandersteg, Almenalp; pierwsze przejście w ciągu jednego dnia, 4 styczeń 2008. Droga była częściowo obita w 2003 i 2008. - Crack Baby, WI 6, Kandersteg, Breitwangflue; 5 styczeń 2008. Pierwsze przejście: Xavier Bongard i Michael Gruber w 1993.

1_Robert Jasper walczy na Almenduddler, M102_Robert i Bernd przy wyjściu z Crack Baby, skurcze w ramionach, ale szczęśliwi! Zdjęcia © Klaus Fengler

Kod: U19 P, U19 M Ciężar: 645 g Długość: 50 cm Wyposażony w ostrze CASCADE (typ B) Wymienne ostrze QUAD Stylisko typu T

AZTAR Lekki, wszechstronny czekan techniczny. Jest znakomity w każdym górskim zastosowaniu - od lodospadów po turystykę kwalifikowaną w zmiennych, różnorodnych warunkach. Ostrze BLUEICE równie łatwo penetruje kruchy lód i twardy śnieg. Cienka rękojeść, pokryta izolującym elastomerem, zapewnia doskonały uchwyt. Dolna część styliska prosta, umożliwia skuteczne wbijanie w podłoże. Stylisko, wygięte w górnej części, ułatwia zahaczanie i osadzanie ostrza. Wyposażony w pętlę FREELOCK zaciąganą i luzowaną prostym zatrzaskiem na nadgarstku. Dostępny w wersji czekan lub czekanomłotek. Kod: U19 P, U19 M Ciężar: 590 g Długość: 50 cm Wyposażony w ostrze BLUEICE (typ B) Wymienne ostrze QUATRO Stylisko typu T

www.petzl.com

QUARK jest klasycznym narzędziem do wspinaczki w lodzie i w mikście. Świetna rotacja dzięki dobremu wyważeniu plus agresywne, profilowane ostrze tworzą z tego przyrządu wzorzec dla wyczynowej wspinaczki. Mocno wygięta górna część styliska umożliwia wygodny uchwyt po wbiciu czekana w powierzchnie silnie urzeźbione lub o zmiennym nachyleniu. Ostrze CASCADE, kute, zwężające się, ułatwia penetrację nawet w najbardziej delikatnym lodzie. Łatwa wymiana. Wspornik GRIPREST zwiększa wygodę wspinania i pozwala na użycie czekana bez pętli. Do wbijania w śnieg może być usunięty. Uchwyt chroniący przed ześlizgiwaniem się dłoni - dla większej skuteczności. Dostarczany z pętlą CLIPPER, którą można łatwo ściągnąć. QUARK dostępny jest w wersji czekan lub czekanomłotek.

77

ALTIOS Kask, bardzo wygodny i wszechstronny. Hybrydowy system podtrzymywania - warstwa spienionego polipropylenu wypełniająca zewnętrzną skorupę plus tekstylna siatka powodują, że noszenie kasku jest szczególnie przyjemne, dające poczucie lekkości. Dzięki tej innowacji (odstępowi między wypełnieniem skorupy i siatką, podtrzymującą kask na głowie) możliwa jest skuteczna wentylacja (Climate Control System). Zewnętrzna skorupa z ABS, bardzo wytrzymała. Kask jest szczególnie ergonomiczny, pasuje do każdego kształtu głowy. Dwa systemy mocowania latarki czołowej: zaczepy lub odczepiany klip do systemu ADAPT. Proste i łatwe dopasowanie, nawet, kiedy kask tkwi na głowie. Dodatkowe regulacje pozycji taśm mocujących kask na głowie - pod brodą, względem uszu i potylicy pozwalają na idealne dopasowanie i zwiększają komfort noszenia. Kompatybilny z osłoną VIZION.

DART

Rozmiary: 34-44 (łącznik M, standardowy) Rozmiary: 38-49 (łącznik L, opcja, kod T20850 ) Dostępne z dwoma systemami mocowania: - T22SL 02: SIDELOCK (ciężar: 816 g) - T22LLF 02: LEVERLOCK FIL (ciężar: 824 g)

Kod: A45OR - A45PL - A45WH Dostępny w dwóch rozmiarach: - rozmiar 1: 48-56 cm (ciężar: 305 g) - rozmiar 2: 53-61 cm (ciężar: 335 g)

DARTWIN

M10

Wersja "bi-point" raków DART dla osób preferujących większą stabilność stawania na przednich zębach.

Raki dla wspinaczy, którzy chcą mieć możliwość zamiany wersji "bi-point" na "mono-point". Kute przednie ostrza mogą być ustawione w sposób asymetryczny lub symetryczny dla lepszego dopasowania do podłoża. System mocowania LEVERLOCK FIL pozwala na założenie raków do większości butów. Wąskie zęby ułatwiają penetrację w lodzie. Skuteczność przednich ostrzy: wgłębione po bokach dla lepszej penetracji, z zębami na dolnej krawędzi dla zwiększenia przyczepności. Druga para zębów nachylona pod kątem 45°do przodu dodatkowo stabilizuje i wspomaga "trzymanie" ostrzy. Dwie pozycje przedniej obejmy z pręta pozwalają na zamocowanie podeszwy o każdej grubości, do asymetrycznych butów.

Rozmiary: 34-44 (łącznik M, standardowy) Rozmiary: 38-49 (łącznik L, opcja, kod T20850 ) Dostępne z dwoma systemami mocowania: - T21SL 02: SIDELOCK (ciężar: 860 g) - T21LLF 02: LEVERLOCK FIL (ciężar: 864 g)

Kod: T23LLF 02 Rozmiary: 35-45 (łącznik M, standardowy) Rozmiary: 40-50 (łącznik L, opcja, kod T20850 ) W opcji podkładki ANTISNOW (T23900) zapobiegające gromadzeniu się śniegu System mocowania LEVERLOCK FIL (ciężar: 1050 g)

Lodospad

FAKIR

78

Przeznaczony do transportu raków. Nylonowy pokrowiec zamykany na zamek błyskawiczny. Można do niego włożyć również śruby lodowe, dodatkowe ostrza itd. Półsztywne dno chroni plecak przed zębami raków. Górna część z siatki, do odprowadzania wilgoci, wewnętrzna taśma do mocowania raków. Kod: V01 Ciężar: 155 g

VIZION

• Hybrydowy system podtrzymywania - warstwa spienionego polipropylenu wypełniająca zewnętrzną skorupę plus tekstylna siatka - powodują, że noszenie kasku jest szczególnie przyjemne, dające poczucie lekkości.

• Dwa systemy mocowania latarki czołowej: zaczepy lub odczepiany klip do systemu ADAPT.

Osłona na twarz do kasków ALTIOS, METEOR III i ELIOS. Bardzo przydatna podczas wspinaczki w lodzie, zwiększa wygodę i chroni przed odpryskami lodu i śniegu. Można ją podnieść - by usunąć z pola widzenia lub na czas transportu. Z zewnątrz jest odporna na zarysowanie. Od wewnątrz nie zaparowuje. Kod: A44 1 Ciężar: 60 g

TACTIKKA XP ADAPT ®

Latarka czołowa TACTIKKA XP ADAPT przeznaczona jest do mocowania w sposób optymalny, w różnych konfiguracjach, nie tylko na głowie. System ADAPT umożliwia łatwe odczepienie źródła światła od gumki i przypięcie go za pomocą klipa do paska, ubrania, kasku itd. Latarkę można dostosować do wielu potrzeb: ma trzy poziomy oświetlenia, tryb pulsujący i tryb Boost - zwiększający chwilowo zasięg światła do 50 metrów. Dostarczana jest z czterema filtrami rozpraszającymi (czerwony, zielony, niebieski, bezbarwny). Dzięki nim można jednym ruchem zmienić światło ze skupionego na rozproszone. Wskaźnik rozładowania baterii ułatwia skuteczną kontrolę czasu świecenia.

Kod: E89 P Ciężar: 120 g z bateriami Zasilanie: trzy baterie AAA/R3 (dostarczane z latarką) Poziom ochrony: IP X4 (Water resistant) Ilość światła: 40 lumenów (Boost) Maksymalny zasięg światła: 35 metrów Maksymalny czas świecenia: 120 godzin Kompletne parametry naszych latarek czołowych znajdują się na www.petzl.com

www.petzl.com

Raki typu "mono-point" do wspinaczki w lodzie i mikście. Ultralekkie. Przednie, pojedyncze, kute, uzębione ostrze mniej niż podwójne ścina lód, pozwala też na bardziej precyzyjne ustawienie się nawet na najmniejszych krawędziach. Długość zębów dobrana w ten sposób, by zapewnić najlepszą stabilność i uniknąć "efektu szczudeł". Wąskie zęby ułatwiają penetrację w lodzie. Druga, ukośna para zębów dla uzyskania stabilniejszej pozycji. Trzecia para zębów tak wyprofilowana, by umożliwić zahaczenie w stromym terenie lub na obłych powierzchniach lodowych kolumn (sopli). Układ zębów zapewnia stabilne zjazdy twarzą do ściany oraz doskonałe trzymanie na trawersach. Pozioma, sztywna rama zwiększa wyczucie podłoża: stopa "przylega" do lodu. Dwie pozycje przedniej obejmy z pręta pozwalają na zamocowanie podeszwy o każdej grubości, do asymetrycznych butów. Przednia część raków wymienna (gdy ostrze atakujące jest zużyte). Ostroga EPERON do zahaczania pięty dostępna jako akcesorium.

79

Ekspozycja na niesamowitej linii B.A.S.E. Zdjęcie © Klaus Fengler

CARITOOL Do porządkowania wpiętego szpeja. Pomysłowy CARITOOL jest stosowany w alpinizmie, na lodospadach i wielkich ścianach. Pozwala na szybki dostęp do śrub lodowych, haków, kości itd. Przydatny również do wpięcia czekana. Kompatybilny z większością uprzęży Petzl, można go wpiąć do taśmy pasa innych uprzęży. Lekki, wytrzymały, stabilny. Wewnętrzna "prowadnica" zapewnia optymalne ułożenie sprzętu. Mały otworek do wiązania repka zabezpieczającego sprzęt przed zgubieniem. Uwaga! CARITOOL nie jest Sprzętem Ochrony Indywidualnej. Wytrzymuje tylko ciężar sprzętu (maks. 5 kg).

To uprząż wszechstronna i naprawdę doskonała. Idealna na wielkie ściany, do wspinaczki w lodzie, turystyki lodowcowej, na via ferraty. Dwie klamry na pasie biodrowym pozwalają na dopasowanie uprzęży niezależnie od grubości ubrania oraz na dobre wycentrowanie uprzęży. Technologia Frame Construction zapewnia równomierny rozkład obciążeń na całej powierzchni pomiędzy taśmami oraz dobrą wentylację. Regulowane taśmy udowe pozwalają na dopasowanie uprzęży niezależnie od grubości ubrania oraz na jej zakładanie w rakach lub z nartami na nogach. Kształt Klamer DoubleBack umożliwia łatwą regulację. Zapobiegają one także nieprawidłowym manipulacjom. Dwie szlufki na uchwyty CARITOOL. Łączniki z tyłu - odczepiane.

Lodospad

Kod: C51 Rozmiar: 1 i 2 Ciężar: 510 g, 560 g

80

Kod: P42 Ciężar: 25 g

LASER

Podczas wspinaczki w lodzie nie ma szybszego sposobu na zakładanie ubezpieczeń - niż z użyciem śruby LASER SONIC. Plakietka-korbka umożliwia szybkie wkręcanie, nawet w najbardziej kruchym lodzie. Podczas wykręcania śruba pozostaje wpięta w plakietkę, co zabezpiecza ją przed zgubieniem. Agresywny kształt śruby (wiertła) ułatwia osadzanie. Kształt gwintu i wykończenie powierzchni ułatwiają jej wkręcanie/wykręcanie. Można wpiąć dwa karabinki do otworu plakietki. Stożkowaty gwint dla zredukowania tarcia podczas osadzania. Zakrzywiony uchwyt umożliwia oczyszczanie nieregularnych kawałków lodu. Uchwyt na śruby ICEFLUTE pozwala na szybkie ich chowanie, chroniąc je jednocześnie.

Lżejsza i prostsza wersja LASER SONIC. Śruba jest przeznaczona do użycia wraz z korbką TURBINE. Agresywny kształt śruby (wiertła) ułatwia osadzanie. Kształt gwintu i wykończenie powierzchni ułatwiają jej wkręcanie/wykręcanie. Duża wytrzymałość na wyrywanie. Uchwyt z podwójnym otworem do wpinania karabinków. Stożkowaty gwint dla zredukowania tarcia podczas osadzania. - P70 210: 21 cm (ciężar: 184 g) - P70 170: 17 cm (ciężar: 164 g) - P70 130: 13 cm (ciężar: 146 g) - P71 100: 10 cm (ciężar: 128 g)

- P70 210: 21 cm (ciężar: 205 g) - P70 170: 17 cm (ciężar: 185 g) - P70 130: 13 cm (ciężar: 165 g) - P70 100: 10 cm (ciężar: 149 g)

REVERSO3 Bardzo lekki, intuicyjny w obsłudze, uniwersalny przyrząd asekuracyjno-zjazdowy. Rowki hamujące w kształcie "V" z bocznymi, asymetrycznymi wypukłościami pozwalają na kontrolę szybkości przesuwu lin o różnych średnicach, miękkich i sztywnych, przy różnych manewrach. Jeden przyrząd do wielu zastosowań: - niezależna asekuracja w trybie samozaciskowym (z blokadą – "tryb Reverso") - jednego lub dwóch drugich, - wspinaczka ze zmiennym prowadzeniem (dwójka na linie), szybkie przejście od statycznej asekuracji z blokadą do asekuracji dynamicznej. Otwór do odblokowania przyrządu pod obciążeniem: pozwala na łagodne zwolnienie blokady w trybie samozaciskowym ("trybie Reverso") - przy pomocy prostego karabinka, bez wysiłku. Na korpusie Reverso wygrawerowane są schematy obydwu trybów asekuracyjnych. Do wpinania przyrządu stosować symetryczny karabinek z blokadą (Am’D lub OK) - dla większej skuteczności i bezpieczeństwa. Kod: D17 G - D17 B - D17 T Ciężar: 77 g Użycie na: - linach pojedynczych ≥ 8,9 mm - linach podwójnych ≥ 8 mm - linach bliźniaczych ≥ 7,5 mm

TURBINE

ICEFLUTE

Korbka do dokręcania śrub LASER. Mocowana w plakietce śruby. Długie ramię działa jak dźwignia wspomagając penetrację śruby. Ruchomy uchwyt dźwigni ułatwia użycie, nawet w rękawiczkach. Łatwo dostępna podczas wspinania dzięki gumce do podwieszania, o regulowanej długości.

Uchwyt na śruby w postaci tub. Mieści pięć śrub. Śruby można wyjmować jedną ręką, w pozycji do osadzania. Może być wpięty do uprzęży lub przewieszony przez ramię. Tuby pozbawione są dna - możliwość czyszczenia śrub. Każda tuba może być noszona osobno lub łączona z innymi.

Kod: 65050 Ciężar: 80 g

Kod: V10 Ciężar: 155 g Dla śrub o średnicy do 21 mm

www.petzl.com

CORAX

LASER SONIC

81

Inne produkty do lodospadów, które można znaleźć w tym katalogu Indeks strona 148

ADJAMA

Męska uprząż do wspinaczki skałkowej i górskiej, z regulacją taśm udowych

LUNA

Kobieca uprząż do wspinaczki skałkowej i górskiej, z regulacją taśm udowych

SPIRIT

Karabinek o prostym lub wygiętym ramieniu

MULTIHOOK Wielofunkcyjny haczyk umożliwiający przewlekanie pętli podczas zakładania stanowiska Abałakowa, czyszczenie ze śniegu śruby lodowej lub jej wykręcenie, odklinowywanie kostek. Klucz na końcu rękojeści służy do dokręcenia śruby w plakietce (śruba lub nakrętka 8 mm) itd. Kod: 04950 Ciężar: 40 g Materiał: stal hartowana Długość 280 mm

Am’D

Karabinek w kształcie "D", do wpinania przyrządów do uprzęży

ATTACHE 3D

Ultralekki i zwarty karabinek w kształcie gruszki

COMPACT COMPOSIT

Zwarte kijki teleskopowe z włókna węglowego

SPATHA Nóż

e+LITE®

Latarka czołowa - awaryjne oświetlenie zapasowe

Więcej produktów do lodospadów na www.petzl.com FIN’ANNEAU

Bardzo lekka pętla zszywana z Dyneemy

CLIPPER

Pętla nadgarstkowa z "szybkim" zaczepem

FREELOCK

Pętla, mocowana na stałe do czekana

EPERONS

Lodospad

Zszywana pętla - absorber energii. Zmniejsza siłę uderzenia działającą na punkty przelotowe i na wspinacza podczas zatrzymywania odpadnięcia. Zmniejsza siłę uderzenia działającą na przelot poprzez rozdarcie szwów (rozerwanie przy 2,5 kN, zerwanie przy 22 kN).

82

Ostrogi do raków DART lub DARTWIN

•••

Kod: 67800 Ciężar: 60 g Wytrzymałość: 22 kN Długość: 16 cm

Robert Jasper sprawdza znaną regułę w lodzie: jest zawsze bardziej stromo i trudniej niż na to wygląda. Zdjęcie © Klaus Fengler

www.petzl.com

NITRO 3

83

1

B. Przemieszczanie się

3

Zwracać uwagę na stan lodu i otoczenie lodospadu

Wspinać się na linie podwójnej

Jakie były warunki w kilku ostatnich tygodniach? Jaka jest przewidywana temperatura? Sprawdźcie w terenie jakość lodu. Czy istnieje ryzyko lawiny?

Chcąc ograniczyć siłę uderzenia na śruby lodowe podczas lotu należy: - podczas wspinaczki wpinać liny naprzemiennie, - stosować absorbery energii (przykład: NITRO 3).

2

Nie zapomnieć o kasku i latarce czołowej U stóp lodospadu, podobnie jak na kolejnych wyciągach, noszenie kasku jest obowiązkowe. Pomyślcie o czołówce na późne powroty.

4

Rotacja dla zwiększenia zamachu.

Technika trójkąta: kolejne ruchy wyznaczają zarys trójkąta (trzy punkty podparcia: obie stopy i jeden czekan wbity powyżej środka odcinka łączącego stopy).

Pomyśleć o ochronie drugiego

Pozycje wypoczynkowe.

Wyjście z pionu.

Zamiana rąk na trawersie.

Zakładać stanowiska przesunięte w stosunku do przebiegu wyciągu. Na trawersach zakładać tyle przelotów, by zabezpieczyć drugiego przed wahadłem.

A. Prawidłowe osadzanie

Czekan

Wpinanie pętli w dry toolingu. Czekan w ręce.

Redukcja siły uderzenia dzięki stosowaniu ekspresów z absorberami energii. Czekan na ramieniu.

Powyższe informacje nie są wyczerpujące. Przeczytajcie pozostałe strony, jak również instrukcje użytkowania i literaturę fachową. Przeszkolenie specjalistyczne jest niezbędne.

Podstawy

Porady techniczne: lodospad

Dynamic rope Shock load = 7 kN

1m

3m

9 kN

6m

Dla zmniejszenia siły uderzenia działającej na śruby lodowe w czasie odpadnięcia wpinać liny naprzemienne.

NITRO absorber

- 17 %

3m

Lodospad

1m

84

6m

7,5 kN

Porównanie siły uderzenia przy odpadnięciu z absorberem i bez absorbera energii.

www.petzl.com

Raki

85

Stanowisko z trzech śrub lodowych.

Stanowisko przesunięte w bok od przewidywanej drogi.

D. Stanowisko Abałakowa: przygotowanie do zjazdu © Klaus Fengler

Oczyścić powierzchnię z kruchego lodu, by dostać się do twardszego, w większej spoistości.

Przewlekanie pętli: budowa stanowiska zjazdowego

C. Śruby lodowe Pozycja śrub przy osadzaniu.

Oczyścić miejsce przeznaczone na śrubę.

Osadzić śrubę na wysokości bioder.

W zależności od jakości lodu i temperatury, zrobić jedno lub więcej stanowisk połączonych ze sobą. Połączenie stanowiska Abałakowa z jedną lub kilkoma śrubami podczas zjazdu. Opróżnić śruby, chronić ostrza i gwint.

www.petzl.com

Odkręcić śrubę bez jej wypinania z liny używając LASER SONIC.

Zjazd ze stanowiska Abałakowa. Pierwszy zjeżdża ze stanowiska Abałakowa zabezpieczonego śrubą. Gdy stanowisko Abałakowa "trzyma", drugi wykręca śrubę i zjeżdża.

Lodospad

Tymczasowa asekuracja podczas osadzana śruby.

Powyższe informacje nie są wyczerpujące. Przeczytajcie pozostałe strony, jak również instrukcje użytkowania i literaturę fachową. Przeszkolenie specjalistyczne jest niezbędne.

Stanowisko z dwóch śrub lodowych.

86

87

Rolf Bae (†), 18-ty dzień. Zdjęcie © Bae/Felde/Bø/Gravdal

Marzenie o Trango

Wielka ściana - Pakistan

1_Bjarte Bø wychodzi ponad chmury, 23-ci dzień. 2_Do wynajęcia: z klimatyzacją i niezwykłym widokiem... Rolf odpoczywa w ostatnim obozie, 24-ty dzień.

Marzenie o Trango

Zdjęcia © Bae/Felde/Bø/Gravdal

Po trzydziestu dniach w  ścianie, Bjarte  Bø, Rolf  Bae, Sigurd  Felde i  Stein-Ivar  Gravdal doświadczyli dziwnego i  cudownego uczucia: chodzenia na nowo. Przestępując z  nogi na nogę jak pijane pingwiny, ale szczęśliwi. Szczęśliwi, że wspięli się na jedną z  najwyższych ścian na planecie, na jeden z  najbardziej estetycznych wierzchołków, wieżę Great Trango Tower. To również jeden ze szczytów robiących największe wrażenie, dodatkowo spotęgowane przez mroczną historię pierwszego wejścia. Słynny norweski filar zrobiony przez Norwegów, historia czterech przyjaciół, którzy spotkali się, by razem przeżyć marzenie Trango.

Wielka ściana 90

Gdy kilka miesięcy temu Rolf rzucił pomysł by tu przejechać - zgodziłem się natychmiast. Trango było zawsze dla mnie bombą z opóźnionym zapłonem, ukrytą gdzieś w głębi głowy, a  Rolf rozbroił ją pomiędzy dwoma piwami. Prócz tego, nie miałem wcześniej za wiele sposobności by powspinać się z pozostałą dwójką - Sigurdem i  Bjartem. Trango to była okazja i skorzystaliśmy z niej. Pakistańczycy lubują się w biurokracji - oficjalne papiery, pieczątki, podpisy. W  poszukiwaniu jednego z nich trafiliśmy do ambasady Norwegii na ostrą popijawę. Cztery dni później zadzieraliśmy głowy patrząc na imponujące ściany Baltoro. Nastrój wahał się pomiędzy euforią a niepokojem. Nie mogliśmy nie myśleć o losie Hansa Christiana Dosetha i Finna Deai, którzy zginęli podczas zejścia ze swojej drogi - "norweskiego filara", po wyjściu na szczyt

w 1984 roku. Nikt nie miał ochoty na wspinanie się po stromym śniegu u  stóp Trango Pulpit, ani na szukanie nowej potencjalnej drogi. Nawet jeśli będzie to powtórzenie, to będzie to norweski filar na Great Trango Tower. Kuluar którym podchodziliśmy nie zapisał się dobrze w  naszych wspomnieniach, zwłaszcza Bjarte'a, którego przysypał śnieg z lawiny. Poza tym życie w  ścianie się ustaliło: dwie ekipy wspinały się na zmianę, a  ta, która przez cały dzień wygarniała lód ze szczelin, gdy wracała do portalegów miała już gotowy wrzątek. Przed oczami zobaczyłem zdjęcie z  książki S. Assheima z 1984: jeden ze wspinaczy trzyma ręce w górze, a podpis głosi "Trzydzieści metrów najtrudniejszej technicznej wspinaczki". Dwuścienny kąt tworzy jedyną drogę pomiędzy wielkimi ścianami pierwszego filara. Pogoda się pogorszyła. Osiem dni tkwiliśmy zablokowani w  obozie 7, u  stóp Headwall. Z  ostatnich sześciuset metrów patrzyliśmy na ścianę, która pokrywała się śniegiem i lodem, podczas gdy z góry "walił" sypki śnieg. Ostatecznie, nie było źle być w stanie w  miarę wygodnie żyć w  takich warunkach. "Warunki standardowe" śmiał się Rolf, eksplorator polarny. Nad głowami mieliśmy już nieznane, którego nie obejmowały zdjęcia z  ekspedycji w  1984 roku. Po kilku dniach wspinaczki ścianę pokrył lód: taśmy i  liny były sztywne jak wędki. Zrozumiałem, że wyczerpujące psychicznie

www.petzl.com

N

ie postrzegam siebie jako osoby, którą łatwo zbić z  pantałyku, ale gdy znalazłem się, sam, w środku Headwall, poczułem się nic nieznaczący i jakiś wrażliwy. "Wychyl się Rolf, żebym mógł cię zobaczyć, potrzebuję towarzystwa". A jednak to jest to, o  tym marzyliśmy: wspinać się na jednej z  najpiękniejszych, wielkich ścian na planecie. Czasem jednak marzenie uderza cię w  twarz. Rolf ze stanowiska mnie zachęca, a  ja, trochę już odprężony, mogę się skoncentrować na delikatnych hakach delikatnego wyciągu, daleko i  bardzo wysoko nad lodowcem Dunge.

91

wspinanie nie musi być wcale bardzo trudne. Byliśmy tak wysoko. Z  obozu 8 rozciągał się niesamowity widok na szczyty Baltoro: K2, Broad Peak, Chogolisa, Masherbrum, Gasherbrum... Świat nie dający się z  niczym porównać. Po dojściu do końca ostatniego komina droga kończyła się śliskim, stromym i nieprzyjemnym wyciągiem w  mikście i  lodzie. Udało mi się przejść ten wyciąg, dzięki motywowaniu przez Rolfa, czując już bliskość szczytu. Następnego dnia wyciąg ten dostarczył mi wiele emocji,

Sprzęt: wielka ściana

z  racji niezwiązanego śniegu. Wspinałem się w  nim, stromym, głębokim na metr, zrzucając kubiki śniegu na stanowisko i  tych, którzy na nim tkwili. Szczyt poczeka jeszcze jeden dzień... "To najpiękniejszy prezent urodzinowy" powiedział Sigurd, któremu zgodnie ofiarowaliśmy możliwość wejścia jako pierwszemu na delikatny grzyb wierzchołka. Widok ze szczytu był jednym z najpiękniejszych jakie mógł ofiarować świat.

CALIDRIS Szeroki pas i taśmy udowe, komfortowe i dobrze podtrzymujące, dobra wentylacja – to parametry niezbędne na długich "hakówkach" oraz wszędzie tam, gdzie wiszenie jest długotrwałe: patentowanie, obijanie i czyszczenie dróg itd. Uprząż CALIDRIS - kompromis wagi i komfortu, wiele możliwości wpinania sprzętu - dedykowana jest przede wszystkim wspinaczce wielkościanowej. CALIDRIS przeznaczona jest również dla wspinaczy o dużych gabarytach - do wszystkich aktywności. Technologia Frame Construction: na brzegach pasa biodrowego i taśm udowych znajduje się bardzo wytrzymała, ukośnie tkana taśma, która zapewnia równomierny rozkład obciążeń na całej, tak obramowanej, powierzchni. Taśmy udowe regulowane klamrami DoubleBack. Dwie klamry dla uzyskania symetrii pozycji pętli centralnej i uchwytów sprzętowych. Wzmocnione punkty wpinania w strefach narażonych na tarcie. Duża pojemność i ergonomia przednich i tylnych uchwytów sprzętowych. Dwie szlufki na uchwyty CARITOOL.

Stein-Ivar Gravdal, Bjarte Bø, Sigurd Felde i Rolf Bae (†)

• Technologia Frame Construction z centralnym wzmocnieniem, uchwyty sprzętowe o dużej pojemności.

• Szlufki na uchwyty CARITOOL.

Kod: C57 Rozmiar: 1 i 2 Ciężar: 600 g, 685 g

2_Czterej muszkieterowie na szczycie, 27-my dzień. Zdjęcia © Bae/Felde/Bø/Gravdal

Wielka ściana

Great Trango Tower, 6285, filar norweski, Pakistan

92

Drugie przejście drogi z 1984 roku (Daehli/Doseth): VII, 6b/A4, 2100 m (55 wyciągów), maj-czerwiec 2008. Podczas pierwszego wejścia dwaj z czterech członków ekipy, w  dwóch trzecich drogi, wycofali się, z powodu braku żywności, by umożliwić pozostałej dwójce wejście na szczyt. Zginęli podczas zejścia. Ekipa z 2008, prawdopodobnie pierwsza, która powtórzyła drogę z 1984 w całości, spędziła 30 dni w ścianie, z tego 3 dni poświęciła na zejście. W 1992 J. Middendorf i X. Bongard zdobyli wierzchołek inną drogą "Grand Voyage". Dwa miesiące po tej ekspedycji, Rolf Bae zginął schodząc z K2. Niniejsza historia, przygoda czwórki przyjaciół na Trango, jest mu poświęcona.

ALTIOS Kask, bardzo wygodny i wszechstronny. Hybrydowy system podtrzymywania - warstwa spienionego polipropylenu wypełniająca zewnętrzną skorupę plus tekstylna siatka powodują, że noszenie kasku jest szczególnie przyjemne, dające poczucie lekkości. Dzięki tej innowacji (odstępowi między wypełnieniem skorupy i siatką, podtrzymującą kask na głowie) możliwa jest skuteczna wentylacja (Climate Control System). Zewnętrzna skorupa z ABS, bardzo wytrzymała. Kask jest szczególnie ergonomiczny, pasuje do każdego kształtu głowy. Dwa systemy mocowania latarki czołowej: zaczepy lub odczepiany klip do systemu ADAPT. Proste i łatwe dopasowanie, nawet, kiedy kask tkwi na głowie. Dodatkowe regulacje pozycji taśm mocujących kask na głowie - pod brodą, względem uszu i potylicy pozwalają na idealne dopasowanie i zwiększają komfort noszenia. Kod: A45OR - A45PL - A45WH Dostępny w dwóch rozmiarach: - rozmiar: 1 48-56 cm (ciężar: 305 g) - rozmiar: 2 53-61 cm (ciężar: 335 g)

GRIGRI

®

Przyrząd asekuracyjny z automatyczną blokadą. Ergonomiczna konstrukcja. Przeznaczony również do zjazdów na pojedynczej linie. Używany analogicznie jak klasyczne przyrządy asekuracyjne: prędkość wydawania liny regulowana dwoma rękami, zatrzymanie odpadnięcia przez zaciśnięcie dłoni na wolnym końcu liny. Regulacja prędkości zjazdu przez zmianę siły uchwytu na wolnym końcu liny (odblokowanie liny rączką - dźwignią). Kod: D14 - D14 B - D14 R Ciężar: 225 g Przeznaczony do lin pojedynczych o średnicy od 10 do 11 mm

www.petzl.com

1_Rolf na pierwszym wyciągu Headwall, w tle Trango Tower, 15-ty dzień.

93

PRO TRAXION Bardzo wydajny bloczek z blokadą. Przeznaczony do transportu dużych ciężarów, idealny do użycia w wielkich ścianach i do ratownictwa. Bardzo efektywny dzięki dużej średnicy rolki zamontowanej na wodoszczelnych łożyskach kulkowych. Język blokujący, ze szczeliną i ukośnymi zębami, dobrze funkcjonuje nawet na zalodzonej lub zabłoconej linie. Ruchoma okładka pozwalająca na wpięcie liny do bloczka wpiętego w karabinek stanowiskowy. Dodatkowy otwór w obudowie pozwala na montowanie rozbudowanych systemów do wyciągania. Język można odblokować (pozycja otwarta) – wówczas przyrząd zaciskowy działa jak zwykły bloczek. Kod: P51 Ciężar: 265 g Wydajność: 95 % Obciążenie robocze (jako bloczek): 3 kN x 2 = 6 kN Obciążenie niszczące (jako bloczek): 11 kN x 2 = 22 kN Maksymalne obciążenie robocze (jako bloczek z blokadą): 2,5 kN Obciążenie niszczące (jako bloczek z blokadą): 4 kN Przeznaczony do lin pojedynczych o średnicy od 8 do 13 mm

• Zintegrowana zapadka blokująca język.

• Rolka aluminiowa zamontowana na wodoszczelnym łożysku kulkowym.

OWALL

OK

WILLIAM

Karabinek owalny przeznaczony do wspinaczki klasycznej w dużych ścianach. Kształt przystosowany do wpinania haków, pętli nożnych, kostek i innego sprzętu. Doskonały do porządkowania sprzętu. System Keylock.

Duża część bloczków wymaga owalnego karabinka dla prawidłowego funkcjonowania. Karabinek OK jest stworzony do takiego użycia. Znajduje również zastosowanie jako karabinek stanowiskowy. System Keylock. Dostępny z ręcznym albo automatycznym system zamykania.

Duży karabinek, przydatny w wielu sytuacjach. Rozmiar i kształt dostosowane są do wpięcia kilku lin, taśm, przyrządów, do założenia stanowiska, asekuracji, do opuszczania na połwyblince. Kształt gruszki ułatwia operowanie półwyblinką na linie pojedynczej lub podwójnej. System Keylock. Dostępny z ręcznym albo automatycznym system zamykania.

Kod: M41 Ciężar: 68 g Wytrzymałość: - oś podłużna: 24 kN - z otwartym zamkiem: 7 kN - oś poprzeczna: 10 kN Prześwit: 22 mm

- SCREW-LOCK (M33 SL): 75 g - TRIACT-LOCK (M33 TL): 77 g Wytrzymałość: - oś podłużna: 24 kN - z otwartym zamkiem: 7 kN - oś poprzeczna 10 kN (M33 TL: 8 kN) Prześwit: 19 mm Więcej informacji o systemach blokowania karabinków można znaleźć na www.petzl.com

- SCREW-LOCK (M36 SL): 90 g - BALL-LOCK (M36 BL): 94 g - TRIACT-LOCK (M36 TL): 88 g Wytrzymałość: - oś podłużna: 25 kN - z otwartym zamkiem: 7 kN - oś poprzeczna: 7 kN Prześwit: 24 mm (TL i BL), 25 mm (SL) Więcej informacji o systemach blokowania karabinków można znaleźć na www.petzl.com

Czwarty dzień. Bjarte ma szczęście: perfekcyjne, 80 metrowe pęknięcie jest jego! Zdjęcie © Bae/Felde/Bø/Gravdal

ASCENSION

94

Kod: B17SLN (lewa) - B17SRG (prawa) Ciężar: 195 g Używany na linach pojedynczych o średnicy od 8 do 13 mm.

PAW S QUICKSTEP Jednostopniowa ławeczka przeznaczona do techniki sztucznych ułatwień. Klamra DoubleBack pozwala na regulację długości jednym prostym ruchem. Wyposażona w STRING nadający karabinkowi właściwą pozycję i chroniący taśmę przed przetarciem. 3 mm otwór w klamrze do zamocowania repsznura. Pętla na wolnym końcu do wpięcia wbijanego haka. Elastyczna taśma do zaciągania pętli - by nie zsuwała się z nogi. Kod: C09 Ciężar: 142 g

Wielootworowa płytka, przeznaczona do szybkiego tworzenia skomplikowanych stanowisk. Doceniana w wielkich ścianach, przydatna do zakładania tyrolek. Trzy otwory do wpinania. Otwory tak rozmieszczone, by zapewnić optymalny rozkład obciążeń. Lekka i mocna, wykonana z aluminium. Kod: P63 S Ciężar: 55 g Obciążenie niszczące: 36 kN

www.petzl.com

Wielka ściana

Ergonomiczny przyrząd zaciskowy. Parametry ASCENSION zostały zmodyfikowane – zwiększając komfort, skuteczność i łatwość użytkowania. Ergonomiczna i szeroka rączka pokryta elastomerem zapewnia jednocześnie wygodny i mocny uchwyt. Powierzchnia uchwytu rozszerza się na dole by zmniejszyć ucisk na mały palec przy obciążaniu przyrządu. Ulepszono ergonomię na wysokości kciuka by ułatwić przesuwanie ASCENSION po linie. Język z zębami o większym niż dotychczas nachyleniu zapewnia działanie przyrządu w złych warunkach, zmniejszając tarcie w czasie przesuwania. Geometria uchwytu, zrobionego z jednego kawałka aluminium, eliminuje zjawisko niechcianej i utrudniającej przesuw dźwigni.

95

Rękawiczki do asekuracji i zjazdu, łączą w sobie wytrzymałość z precyzją chwytu. Podwójna warstwa skóry i wzmocnienia chronią przed obtarciem i oparzeniem podczas długich zjazdów. Końce palców, wnętrze dłoni, miejsce między kciukiem a palcem wskazującym są wzmocnione. Grzbiet rękawiczki jest ze skóry i oddychającego strechu, chroniącego przed zużyciem w miejscach zginania. Nadgarstek z neoprenu, zapinany na Velcro, ma otwór na karabinek do wpinania rękawiczek do uprzęży. Podwójna warstwa wytrzymałej skóry, chroniąca szczególnie eksponowane miejsca dłoni (palce, wnętrze dłoni, zwłaszcza między palcem wskazującym i kciukiem).

BANDI Dostępne w czterech rozmiarach (kolor czarny): - S: K53 SN - M: K53 MN - L: K53 LN - XL: K53 XLN Dostępne w pięciu rozmiarach (kolor beżowy): - XS: K53 XST - S: K53 ST - M: K53 MT - L: K53 LT - XL: K53 XLT

BANDI ma klasyczny okrągły kształt oraz szeroki otwór, umożliwiający łatwy dostęp do magnezji. Można go otworzyć jedną ręką. Skuteczny system zamykania: sznureczek + ściągacz ze zintegrowanym gwizdkiem. Usztywniony brzeg zachowuje kształt woreczka. Wykonany z tego samego, odpornego materiału jak uprzęże wspinaczkowe z serii FOCUS. Dwie klamry do stabilizacji woreczka i wpięcia go do uprzęży lub karabinka.

Wielka ściana 96

Inne produkty do wielkiej ściany, które można znaleźć w tym katalogu Mocna latarka czołowa, trzy poziomy oświetlenia, tryb Boost i filtr rozpraszający. Sprawdza się w wielu różnorodnych zastosowaniach. Łączy moc światła i zaawansowaną funkcjonalność. Możliwość sygnalizacji dzięki trybowi pulsującemu, tryb Boost do chwilowego zwiększenia zasięgu światła do 50 m, przez dwadzieścia sekund. Przesuwany filtr rozpraszający pozwala na błyskawiczne przejście ze skupionej wiązki dalekiego zasięgu do oświetlenia rozproszonego, bez zmiany poziomu oświetlenia. Wskaźnik rozładowania baterii. Pozwala na optymalizację czasu świecenia. Lekka i zwarta, dioda i baterie w tym samym pojemniku, mniej niż 100 g z bateriami.

HAKI Haki umożliwiają zakładanie stanowisk lub wspinanie w skałach uszczelinionych. Mają różne kształty i wykonane są z różnych materiałów - do różnych typów skał (granit, twarde skały, wapień) i szczelin. Wbija się je i wybija młotkiem BONGO. Klinują się dzięki sprężystości lub plastycznemu odkształcaniu. Dostępne w wielu rozmiarach. Kod: V CONIQUE: 66007, 66011 ROCHER MIXTE: 65106, 65108, 65110 LIVANOS: 65504, 65506, 65508, 65510 UNIVERSEL: 65406, 65408, 65410 U: 65312, 65314

Kod: P58 S Ciężar: 95 g. Obciążenie niszczące: 23 kN Obciążenie robocze: 5 kN

Kod: P05 Ciężar: 90 g Wydajność: 71 % Obciążenie robocze: 2 x 2,5 kN = 5 kN Obciążenie niszczące: 2 x 11 kN = 22 kN Używany na linach o maksymalnej średnicy 13 mm

®

Kod: P27 Ciężar: 680 g Długość 33 cm

Kod: P26 Ciężar: 198 g

Krętlik na łożysku kulkowym. Umieszczany między ciężarem a liną. Zapobiega skręcaniu liny wskutek rotacji ciężaru. Duży otwór pozwala na równoczesne wpięcie od jednego do trzech karabinków. Wodoszczelne łożysko kulkowe.

TIKKA XP

Młotek skalny. Nieodzowny na każdej wspinaczce do oczyszczenia skały, dobijania brakujących punktów lub poprawienia starych, obluzowanych haków. Kauczukowa rękojeść amortyzująca uderzenia. Otwór do wpinania. Otwór w rękojeści do przywiązania repsznura. Zakrzywiona głowica ułatwia wybijanie haków.

Rocpec jest spitownicą przeznaczoną do użycia wierteł SDS stosowanych w wiertarkach udarowych. Pozwala na wiercenie otworów różnej głębokości i średnicy, dla wszelkiego typu kotew. Zakładanie wierteł nie wymaga narzędzi.

Lekki, zwarty bloczek, który łatwo się zakłada na linę. Kompromis między ciężarem i skutecznością. Może być stosowany do wyciągania, w połączeniu z przyrządem zaciskowym. Przydatny do zakładania odciągów - dla uniknięcia tarcia i ostrych krawędzi. Wysoka wydajność rolki na łożysku samosmarującym.

Kod: S38GB, S38GS, S38TC, S38RR, S38RG, S38LR Jeden rozmiar

BONGO

ROCPEC

SWIVEL S

Kod: E86 PR Poziom ochrony: IP X4 (Water resistant) Ciężar: 95 g z bateriami Ilość światła: 40 lumenów (Boost) Maksymalny zasięg światła: 35 metrów Maksymalny czas świecenia: 120 godzin Kompletne parametry naszych latarek czołowych znajdują się na www.petzl.com

Indeks strona 148

CORAX Wygodna uprząż regulowana

CARITOOL

Uchwyt sprzętowy do uprzęży

NITRO 3

Ekspres - absorber energii

ATTACHE 3D

Ultralekki i zwarty karabinek w kształcie gruszki

LOCKER

Lekki, zakręcany, asymetryczny, zwarty karabinek

SPIRIT

Karabinek o prostym lub wygiętym ramieniu

POWER CRUNCH Magnezja ziarnista

BUG

Więcej produktów do wielkiej ściany na www.petzl.com BOLTBAG

Torebka na zestaw do spitowania

ST’ANNEAU

Pętla zszywana, z Dyneemy

MAILLON RAPIDE N° 5

Karabinek maillon rapide przeznaczony do podciągania haczyka FIFI

PROTEC

Osłona na linę

GOUTTE D’EAU

Duży haczyk pomocniczy

REGLETTE

Mały haczyk pomocniczy

FIFI

Haczyk pomocniczy do ławeczek

•••

Plecak do krótkiej wspinaczki wielkościanowej

SPATHA Nóż

POCHE TIKKA®

Pokrowiec na latarki kompaktowe

e+LITE®

Latarka czołowa - awaryjne oświetlenie zapasowe

www.petzl.com

CORDEX PLUS

FIXE

97

1

Dokładnie przygotować sprzęt

3

Wpinanie w haki.

Ustalić zasady komunikacji

Dobrać sprzęt niezbędny do wybranej drogi i bieżących warunków. Skompletować zestaw awaryjny do "wycofu" i ratownictwa. Zabrać odpowiednie ilości żywności i wody.

Komunikacja jest bardzo ważna. Istotne jest ustalenie "odzywek"przed startem. Na przykład, gdy prowadzący krzyczy "mam auto" - oznacza to, że założył stanowisko i ma autoasekurację.

Uważnie porządkować sprzęt

Zakładać solidne stanowiska

Chcąc być skutecznym na wielkiej ścianie, należy odpowiednio spakować i posegregować sprzęt. Uchwyty sprzętowe i dobrze "oszpejona" uprząż pozwolą na zyskanie cennego czasu.

Uwaga, w wielkiej ścianie stanowisko służy nie tylko do asekuracji. Służy również do wyciągania sprzętu, mocowania portaledgów itd.

2

4

5

Chronić linę przed przetarciem Przewidzieć ochronę poręczówek przed tarciem: stosować odciągi, osłony na linę, albo przynajmniej podkładać worki sprzętowe. Często się zdarza wychodzenie po przetartej linie.

B. Prowadzenie

A. Haki Wytrzymałość haka zależy od jego kształtu, osadzenia w skale, jakości skały i doświadczenia wspinacza, który go wbija.

Zasada działania: Podczas odpadnięcia hak powinien zaklinować się w szczelinie. Siła F działająca na karabinek tworzy moment skręcający, przekazywany na ostrze haka. Właśnie ten moment skręcający blokuje hak w miejscu osadzenia.

Poprawnie osadzone haki

F F

F F

F F

Porada: wykorzystanie zniszczonych punktów.

Powyższe informacje nie są wyczerpujące. Przeczytajcie pozostałe strony, jak również instrukcje użytkowania i literaturę fachową. Przeszkolenie specjalistyczne jest niezbędne.

Podstawy

Porady techniczne: wielka ściana

F F

F F

98

F F

F F

F F F F

F F

www.petzl.com

Wielka ściana

Haki osadzone "na wyrywanie".

99

100 D. Odzyskiwanie sprzętu w wielkiej ścianie z użyciem GRIGRI

www.petzl.com

Wielka ściana C. Wychodzenie po linie: technika "dwóch jumarów"

1

1

2

© Bae/Felde/Bø/Gravdal

Powyższe informacje nie są wyczerpujące. Przeczytajcie pozostałe strony, jak również instrukcje użytkowania i literaturę fachową. Przeszkolenie specjalistyczne jest niezbędne.

E. Transport sprzętu za pomocą bloczka z blokadą

2

3

101

Przejście rock’n’roll w Bodengo III Pascal Van Duin asekuruje Gabriellę Monti. Zdjęcie © Jocelyn Chavy

Dzika woda

Kanioning - Włochy

1_Laurent Neiger nie tęskni za lagunami Polinezji, może poza temperaturą wody. 2_Blisko wylotu groźnego kanionu, Bodengo III. 3_Należy korzystać mając "suchą" piankę!

Kanioning

Wszystko powinno być proste jak drut. Zorganizować w  kilka minut dwudniową wycieczkę. "Olać" terminarz. I  uciec do Włoch, by zrobić najładniejszy kanion w  Lombardii. Zagłębić się, w  dosłownym tego słowa znaczeniu, w  świat minerałów, w  fascynującą naturę, powalającą pięknem. A wy, co robicie w weekend?

104

D

antejskie. Prawie nieludzkie. Nie w  sensie negatywnym, wręcz przeciwnie. W  zawieszeniu na spicie, zagubionym w  środku tej czerwonej, jakby zardzewiałej ściany, na jedną chwilę świat zniknął. Niemniej wyczuwa się jakąś obecność, jedyną w  swoim rodzaju. Taką, która zwraca się do mnie, dominuje i  gra tysiącami metrów sześciennych wody. To prawdziwy gospodarz tego miejsca, sześćdziesięciometrowy wodospad, który tryska po lewej. Dzisiaj wyraźnie pragnie udowodnić swą siłę. Jego ryk uniemożliwia jakąkolwiek komunikację głosową. Takie chwile zostają w pamięci. I takich chwil podczas tego dnia będzie więcej...

Kilka dni temu - telefon. Nieuczciwa propozycja. Nie byle jaka: Bodengo. Dziesięć godzin kanionu w  Lombardii, na północy Włoch. Trzeba to zamknąć w dwóch dniach, od startu do powrotu do Francji. Jedne z  dziesięciu najładniejszych zjazdów w  Europie. Możliwość ucieczki na weekend inny niż zwykle. Nie sposób odmówić. Rzut oka na plan. Akceptacja. Długa poranna droga i  piękno pejzaży jeziora Côme sprawia, że zanurzamy się w  innym czasie, z  dala od codzienności. Pogoda nam sprzyja, od dawna nie padało. Tak... ale, dzień wcześniej lunęło jak z cebra. Przyda się przyrodzie, tylko, że będzie dużo, dużo wody. Po lokalnym posiłku (wędliny i  sery z  regionu), wchodzimy w  górną partię kanionu. Kilka godzin zjazdu, z  typowymi przeszkodami: progi, skoki, tobogany i  nawet zjazd z  wahadłem, dzięki czemu zmieniliśmy brzegi kanionu między startem a zakończeniem. Woda jest przejrzysta, krystaliczna. Wspaniałe marmity. Który to wymiar? Następnego dnia trzeba się spieszyć. Po wyjściu z  kanionu trzeba będzie iść drogą. Przypomina się zdanie z  przewodnika: w  Bodengo III należy spodziewać się "zmiany wymiarów" w stosunku do wcześniejszego dnia. Rzeczywiście już od pierwszych metrów czuć zmianę. Otoczenie jest niesamowite. Wspaniałe ściany, ze śliskiego gnejsu, z  białymi żyłami, ukształtowane przez strumień, pochłaniają nas natychmiast. Dekoracja zapierająca dech w  piersiach. Ilość wody na "granicy odpadnięcia": lodowatej, o ogromnej mocy. Gra ze skałą i  nieprzewidywalnym strumieniem wymusza wzrost uwagi. Przeszkody również się powiększyły, wyższe, bardziej "delikatne". W  miarę upływu czasu każdy z  nas czuje to samo. Najpierw oniemieliśmy, później wykrzyczeliśmy nasz zachwyt, a  później wróciliśmy do normalnej komunikacji.

www.petzl.com

Dzika woda

Zdjęcia © Jocelyn Chavy

105

Sprzęt: kanioning CANYON

®

Wodospady, zjazdy, pływanie, skoki – tu sprawdza się uprząż CANYON. Solidne, nie pochłaniające wody materiały zapewniają lekkość i trwałość podczas wszystkich wodnych przygód. Wymienna ochrona PROTECTION chroni piankę przed przecieraniem. Szeroki pas z piankową wyściółką jest wygodny i dobrze podtrzymuje w siedzącej pozycji. Efekt "siedzenia" bez wysiłku wspomaga wysoko usytuowany punkt wpinania. DoubleBack na pasie i taśmach udowych. Wzmocnione uchwyty sprzętowe.

• Jeden punkt wpinania z Dyneemy.

Kod: C86 Rozmiar: jeden Ciężar: 700 g

Ale im dalej się posuwamy, tym mniejszą odczuwamy potrzebę mówienia. Coraz częściej gesty zastępują słowa. Przeszkody się piętrzą, niektóre są zadziwiające, nawet nie ze względu na swoją trudność, ale na siłę, jaka z  nich emanuje, np. gigantyczny tobogan, który można było ominąć zjazdem, "rzygający" wodą prawie na przeciwległą ścianę. Albo monumentalne marmity z  błękitną lub szafirową wodą, tak przeźroczystą, że dostrzega się dno, niezależnie od głębokości. Metalowa kładka nad ostatnim wodospadem przypomina nam, kto tu rządzi. W 1985 przybór wody zniszczył stary, kamienny most, który jest teraz dwadzieścia metrów nad naszymi głowami.

• DoubleBack na pasie i taśmach udowych.

Droga mija w świetle ref lektorów. Miasto jedno po drugim. W  pracy czeka mnie masa zajęć. Ale gdzieś w  alpejskich fałdach, dzika natura istnieje nadal. Uczy pokory. I daje tę rzadką siłę: wrażenie, że 48 godzin zmieniło się w  tydzień swobody. Laurent Neiger

PROTECTION Wymienna osłona na siedzenie, do uprzęży CANYON Kod: C86400 Ciężar: 170 g

© Jocelyn Chavy

106

Val Bodengo znajduje się w prowincji Sondio, nad miasteczkiem Gordona, w Chaivenny w Lombardii. Kanion ma pięć i pół kilometra długości i 700 metrów deniwelacji. Dzieli się na trzy części, które lepiej rozłożyć na dwa dni. Nie dać się zwieść dwu ostatnim wodospadom widocznym z dołu. Ujęcia wody zmniejszyły wypływ trzykrotnie. Bodengo było eksplorowane, a potem ubezpieczone przez Pascala Van Duina, wysokogórskiego przewodnika, pasjonata, specjalistę od kanionów Lombardii oraz przez szwajcarski zespół, niespełna dziesięć lat temu.

www.petzl.com

Kanioning

Kanion Val Bodengo, Lombardia, Włochy

107

ELIOS

PIRANA

Wszechstronny, lekki, wygodny kask z prostą regulacją i dobrą wentylacją. Regulacja za pomocą pokrętła jest łatwa i szybka, nawet, kiedy kask tkwi na głowie. Podwójna amortyzacja – przez sprężystą skorupę i plastyczny, spieniony polipropylen zwiększa margines bezpieczeństwa w działalności wyczynowej (wspinaczka, lodospady, alpinizm, kanioning, speleologia). Dodatkowe regulacje pozycji taśm mocujących kask na głowie - pod brodą, względem uszu i potylicy pozwalają na idealne dopasowanie i zwiększają komfort noszenia. Klamry do regulacji umieszczone są z boku, by nie drażniły podbródka. Cztery mądrze rozmieszczone zaczepy do mocowania latarki czołowej.

PIRANA jest przyrządem zjazdowym do kanioningu. Oferuje użytkownikowi trzy rodzaje wpinania, różniące się siłą tarcia. Jej konstrukcja zwiększa bezpieczeństwo w wodospadach: w czasie zjazdu można zwiększyć siłę tarcia (dodatkowe hamowanie), a sztywne połączenie z karabinkiem o średnicy 12 mm (typu ATTACHE) zmniejsza ryzyko dźwigni na zamku karabinka na skutek złego wpięcia. Prostokątny kształt zapobiega powstaniu "główki skowronka", a także zmniejsza skręcanie liny, bez wpływu na hamowanie. Dodatkowym atutem jest możliwość wpinania liny w przyrząd bez zdejmowania go z karabinka, co eliminuje ryzyko jego zgubienia.

®

Kod: D05 Ciężar: 90 g Przeznaczona do lin pojedynczych o średnicy od 8 do 13 mm Może być stosowana na linie podwójnej, jeśli mieści się ona w przyrządzie i przesuwa się bez przeszkód Stosowana z karabinkiem zakręcanym o średnicy 12 mm (ATTACHE lub WILLIAM)

Kod: A42 W - A42 O - A42 B - A42 G - A42 A Dostępny w dwóch rozmiarach: - rozmiar 1: 48-56 cm (ciężar: 280 g) - rozmiar 2: 53-61 cm (ciężar: 305 g)

ALCANADRE

DUO LED 5

Wygodny worek, przeznaczony do kanionów z długim dojściem. Szelki z wyściółką. Woda szybko wycieka dzięki bocznej siatce oraz otworom w dnie. Mieści 3 kontenery o pojemności 6 litrów.

Dzięki swojej wytrzymałej i wodoszczelnej (do - 5 m) konstrukcji, latarka DUO LED 5 świetnie nadaje się do kanioningu. Podwójne źródło światła pozwala na dostosowanie oświetlenia do potrzeb: halogen zapewnia oświetlenie dalekiego zasięgu, diody zapewniają długotrwałe oświetlenie bliskiego zasięgu. Wygodna i prosta w użyciu: - elastyczna, regulowana opaska gumowa, - blokada wyłącznika zabezpieczająca przed przypadkowym włączeniem, - regulacja kąta nachylenia wiązki światła.

ARTUBY Worek do kanioningu, z okrągłym dnem. Woda szybko wycieka dzięki bocznej siatce oraz otworom w dnie. Dwa uchwyty do transportu.

Kanioning

Kod: S63 Ciężar: 520 g Pojemność: 22 litry (wysokość 60 cm)

108

• Dwa punkty dodatkowego hamowania pozwalają na regulację szybkości podczas trwania zjazdu.

ATTACHE Ten zakręcany karabinek, ze względu na wielkość i kształt, ma bardzo wiele zastosowań: do wpinania do uprzęży przyrządów zjazdowych (PIRANA) i asekuracyjnych, do asekuracji z półwyblinki, jako uniwersalny karabinek stanowiskowy. Zwarty, lekki, bardzo poręczny. Kształt gruszki ułatwia operowanie półwyblinką na pojedynczej linie. System Keylock. Ręcznie zakręcany - SCREW-LOCK (czerwony wskaźnik bezpieczeństwa). Kod: M35 SL Ciężar: 80 g Wytrzymałość: - oś podłużna: 23 kN - z otwartym zamkiem: 6 kN - oś poprzeczna: 7 kN Prześwit: 20 mm

®

Kod: E69 P Ciężar: 300 g z bateriami Zasilanie: cztery baterie AA/R6 (dostarczane) lub jako opcja ACCU DUO (E65100 2) Stopień ochrony: IP X8 (wodoszczelna do -5 m) Ilość światła: 40 lumenów (5 Led) Maksymalny zasięg światła: 100 m (halogen) Maksymalny czas świecenia: 65 h (5 Led) Kompletne parametry naszych latarek czołowych znajdują się na www.petzl.com

Pascal Van Duin od dawana lubi igrać z wodą... dziś jest na odwrót. Zdjęcie © Jocelyn Chavy

HUIT ANTIBRULURE Ósemka - przyrząd zjazdowy z uchwytem przeciwoparzeniowym – do trzymania przyrządu rozgrzanego szybkim lub długim zjazdem. Czworokątny kształt zmniejsza skręcanie liny i zapobiega przypadkowemu powstaniu "główki skowronka". Wyprodukowana z kutego aluminium o dużej wytrzymałości. Mniejszy otwór ósemki można wykorzystywać jako płytkę asekuracyjną oraz do zjazdów na cieńszych linach. Kod: D01 Ciężar: 110 g Przeznaczona do lin pojedynczych o średnicy od 8 do 13 mm

www.petzl.com

Kod: S64 Ciężar: 700 g Pojemność: 37 litrów (wysokość 60 cm)

• Sztywne połączenie: przyrząd zjazdowy-karabinek.

109

ANNEAU PERFO SPE

TAM TAM

Spitownica do kotew z koronką wiertniczą (spitów). Ruchoma, metalowa rękojeść ułatwia obracanie i odkręcanie spita.

Młotek przeznaczony przede wszystkim do spitowania. Rękojeść jest zakończona kluczem nasadowym nr 13 do śrub 8 mm.

Kod: P08 Ciężar: 208 g Średnica: 8 mm

Kod: P16 Ciężar: 535 g

CHEVILLE AUTOFOREUSE

VRILLEE

GO

Spit ze specjalnie hartowanej stali. Średnica zewnętrzna 12 mm dla śruby 8 mm, z koronką wiertniczą.

Lekka plakietka jaskiniowa. Ustawia karabinek równolegle do ściany.

Owalny Maillon Rapide z dużym prześwitem.

Kod: C40 Długości: - 24 cm (ciężar: 26 g) - 60 cm (ciężar: 58 g) - 80 cm (ciężar: 80 g) - 120 cm (ciężar: 98 g) - 150 cm (ciężar: 133 g)

Kod: P12 Ciężar: 21 g

Kanioning

Inne produkty do kanioningu, które można znaleźć w tym katalogu

110

Indeks strona 148

e+LITE® Latarka czołowa - awaryjne oświetlenie zapasowe

Kod: P13 Ciężar: 32 g

Kod: P15 Ciężar: 60 g

Więcej produktów do kanioningu na www.petzl.com HUIT

Ósemka - przyrząd zjazdowy

ST’ANNEAU

Pętla zszywana, z Dyneemy

Pomarańczowe skały w Bodengo II. Kto nie lubi zjazdów – ma alternatywę: 14 metrowy skok! Zdjęcie © Jocelyn Chavy

www.petzl.com

Pętla zszywana, z poliamidu, przeznaczona przede wszystkim do zakładania stanowisk asekuracyjnych, przelotów lub przedłużania przelotów. Szerokość 19 mm. Dostępna w pięciu długościach. Wytrzymałość: 22 kN.

111

1

Uwaga na ryzyko przyboru wody Należy ocenić ryzyko związane z przyborami wody w zależności od pogody, typu zlewni i charakteru kanionu. Zbadać możliwe drogi ucieczki.

2

Umieć się poruszać w silnym nurcie Kanioning jest aktywnością ludyczną, niemniej woda stanowi istotne zagrożenie. Poza tym zespół nie jest związany liną. Umieć rozpoznawać niebezpieczne miejsca: wiry, syfony, prądy wsteczne i wciągające, mocny nurt itd.

3

Blokowanie liny na stanowisku zjazdowym.

Wzajemne sprawdzanie

Wraz ze zmęczeniem i rutyną człowiek staje się mniej uważny. Zachować czujność. Kontrolować zakładanie zjazdów, wpinanie przyrządów zjazdowych...

5

Upewnić się, że długość liny jest wystarczająca.

Przed skokiem lub toboganem sprawdzić dno Pierwszy zjeżdża i sprawdza (w masce) dno: głębokość i ukryte przeszkody.

4

Uważnie przygotowywać zjazdy Czy lina ma wystarczającą długość? Należy mieć linę o podwójnej długości najdłuższego zjazdu oraz linę ratunkową o połowę krótszą. Czy stanowisko jest solidne? Uwaga na stare taśmy i na ruszające się plakietki.

Blokowanie liny na stanowisku, z możliwością odblokowania pod obciążeniem. Systemy te umożliwiają przesunięcie liny względem miejsca tarcia (by nie przecierała się w jednym i tym samym miejscu) lub pomoc zablokowanemu partnerowi. Dwa rozwiązania: - półwyblinka z "półsztykiem".

A. Zjazd

Pozycje hamowania:

Min.

Maks.

Opuszczanie partnera po odblokowaniu węzła/przyrządu.

Powyższe informacje nie są wyczerpujące. Przeczytajcie pozostałe strony, jak również instrukcje użytkowania i literaturę fachową. Przeszkolenie specjalistyczne jest niezbędne.

Podstawy

Porady techniczne: kanioning

Dodatkowe tarcie. - HUIT: ósemka zablokowana i zabezpieczona wpięciem w karabinek. Min.

Maks.

Kanioning

www.petzl.com

Blokada przyrządu.

112

113

C. Komunikacja

Zakładanie tymczasowej poręczówki. Asekurującemu musi wystarczyć liny (minimum dwa razy długość poręczówki). Ostatni deporęczuje, zabierając karabinki, asekurowany z drugiej strony trawersu.

Stop.

Niebezpieczna przeszkoda.

D. Sprawdzać przed skokiem

Lina za długa- wybrać luz.

E. Ochrona liny

Lina za krótka - opuścić niżej.

Opuścić! Lina za krótka lub partner "utknął".

F. "Worowanie" liny

Przed skokiem lub zjazdem toboganem należy zawsze sprawdzić strefę lądowania.

Powyższe informacje nie są wyczerpujące. Przeczytajcie pozostałe strony, jak również instrukcje użytkowania i literaturę fachową. Przeszkolenie specjalistyczne jest niezbędne.

B. Trawersy

Zjazd z odciągiem

Kanioning

www.petzl.com

Zdjęcie © Jocelyn Chavy

114

115

Rodzina w raju Beaufortain. Zdjęcie © Jocelyn Chavy

Wysokościowa wycieczka rodzinna Via ferrata - Savoie

1_Wszyscy na jednej linie! 2_Myriam Lozach’meur zapomina o rutynie by skoncentrować się na nowych ruchach!

Wysokościowa wycieczka rodzinna

3_Zachęcający widok na turkusowe wody jeziora Roselend. Zdjęcia © Jocelyn Chavy

To jeden z tych dni, podczas których zapomina się o codziennym życiu, jego mniej lub bardziej przyjemnych obowiązkach. Odkryłam Beaufortain piętnaście lat temu, gdy na paralotni latałam nad górskimi łąkami, zachowując w pamięci obraz miejsca pełnego spokoju.

Via ferrata 118

- kiedy pracujecie cały tydzień, a  sobota jest wypełniona przez zajęcia dzieci, patrzycie złym okiem na niepogodę, która regularnie pojawia się w  każdą niedzielę. W  końcu pech nas opuszcza. Gdy przybyliśmy nad Cormet de Roselend, piękne jezioro na wysokości dwóch tysięcy metrów - przywitało nas duże stado krów, a  gdy patrzyłam na ich dorodne kształty, obiecałem sobie, że przywiozę ser robiony z ich mleka. Słońce chowa się za nieprzewidzianymi chmurami, ale to nie ma znaczenia. Rémi zajmuje się wszystkim i  przygotowuje sprzęt, pod okiem zaciekawionych dzieci: uprzęże,

kaski, karabinki, lonże, lina, a nawet czołówki, ponieważ via ferrata przechodzi przez tunel. 45 minutowe podejście ścieżką prowadzi nas do początku via ferraty, ale nieoczekiwane obejście je wydłuża. Zaniepokojona Clara pokazuje nam na zegarku, że mamy opóźnienie. Rémi upewnia się, czy jesteśmy związani liną: nawet jeżeli start na nachylonych płytach nie jest zbyt ekscytujący, pozwala na obycie się ze sprzętem i  otoczeniem. Chodzi o  to, żeby się asekurować wzdłuż kotew osadzonych w  skale i  przede wszystkim - by zachować właściwe odstępy naszej szóstki na linie. Kiedy jeden idzie do przodu, musi iść za nim drugi i  kolejny, czasami ciągnąc linę w  przeciwnych kierunkach. Zaczynam się zastanawiać czy Rémi nie żałuje swojego dnia, lecz widzę na jego twarzy uśmiech, co potwierdza jego zadowolenie i moje również. Dzięki cierpliwości Rémiego wszyscy czujemy się dobrze. Widok jest niesamowity, pionowo w  dole jezioro Roselend, mała turkusowa plamka pośrodku niczego, otoczona górami, z  których część pokrywa już pierwszy śnieg. Kruki szybują nad nami, szukając prądów wznoszących jak najbliżej ściany. Razem z  dziećmi dzielę ich zachwyt nad tą spektakularną panoramą. Milczenie jest złotem, to jest luksus, który długo nie trwa w  rodzinie - do czasu kiedy zaczyna się odczuwać głód. Po półgodzinnym odpoczynku i  przekąsce ruszyliśmy na drugą, bardziej sportową, część. Większe nastromienie, skała lekko śliska, momentami schodzimy wspinaczkowo. Pierrick i Clara są zachwyceni, bo na przepinkach, na które są za mali, Rémi ich podwiesza na lonży. "Mega cool" - mówią.

www.petzl.com

P

omyślałam, że powrót do Roselend, tym razem z  rodziną, może być doświadczeniem sympatycznym i łatwym do realizacji. Koniec z rutyną. Rozmawiałam o  tym z  mężem Gregiem i  trójką dzieci: Justine, Pierrickiem i  Clarą. Nie było trudno przekonać tę trójkę, ciągle poszukującą nowych wrażeń. Rémi  Vignon, przewodnik z  Grenoble, będzie nam towarzyszył w przygodzie, zapewne skromnej, lecz takiej, do jakiej moja rodzina nie była przyzwyczajona: przejście via ferraty. Niestety, jak znaleźć niedzielę bez deszczu na początku września? Nasze nerwy, przed nadchodzącym weekendem, był napięte jak postronki

119

W miarę jak via ferrata staje się coraz bardziej wymagająca, zespół się dogrywa i  staje mechanizmem, w  którym każdym gra swoją rolę tak, by wszyscy szli dalej. Zbliżamy się do tego, co Justine nazwała "mostem śmierci". Indiana Jones przeszedłby most walcząc z  hordą przeciwników. W  rzeczy samej, dziewiętnaście metrów cienkiej stalowej linki wydaje się dość długie, zwłaszcza, kiedy mąż wraz z przewodnikiem rozhuśtali most. Gdy już schodziliśmy łąkami, halami - wszyscy chcieli iść jeszcze raz. Desperate housewives? (Gotowe na wszystko). To jest dopiero kino. Myriam Lozach’meur

Sprzęt: via ferrata SCORPIO Model ten gwarantuje udaną, przyjemną wspinaczkę na via ferracie. Ramiona z elastycznej taśmy rurowej nie przeszkadzają w przemieszczaniu się. Absorber umieszczony w futerale z zamkiem błyskawicznym jest chroniony przed zużyciem, a jego stan łatwy do sprawdzenia. Trzecie ramię lonży, krótsze od dwóch pozostałych, pozwala użytkownikowi na wpinanie się "na krótko" (dla odpoczynku) oraz na poruszanie się po poziomych i ukośnych poręczach z linki stalowej. Lonżę wpina się do uprzęży pętlą z taśmy za pomocą węzła "główki skowronka" - proste i optymalizujące wytrzymałość połączenia z uprzężą. Dostępna solo lub z karabinkami VERTIGO WL lub EASHOOK. - L60 2: SCORPIO (310 g) - L60 WL: SCORPIO VERTIGO WL (504 g) - L60 H: SCORPIO EASHOOK (540 g) Długość (bez karabinków): - całkowita: 90 cm - ramion: 54 cm po rozciągnięciu, 32 cm w stanie spoczynku - ramię krótkie: 7 cm - po całkowitym rozdarciu: 204 cm

• Trzecie ramię lonży, krótsze od dwóch pozostałych, pozwala użytkownikowi na wpinanie się "na krótko" (dla odpoczynku) oraz do poruszania się po poziomych i ukośnych poręczach z linki stalowej.

• Łatwe wypinanie karabinka VERTIGO WL, przystosowanego do częstego użycia.

Via ferrata Roc du Vent, Beaufortain, Francja Roc du Vent znajduje się w sercu Beaufortain, z Mont-Blanc na wschodzie i Pierra Menta na południu, wokół której każdego roku odbywają się wielkie zawody w ski-alpinizmie. Nazywany również Roche du Vent (2360 m), wierzchołek ten góruje nad jeziorem Roselend. Idealna dla początkujących, via ferrata trawersuje różne szczyty, podczas gdy tunel, pozostałość po niezrealizowanym projekcie drogowym w Alpach, przecina górę i wyprowadza na ścieżkę podejścia. Czołówki obowiązkowe!

ZYPER

®

Via ferrata

Kod: - L56: ZYPER-Y (395 g) - L56 WL: ZYPER VERTIGO WL (588 g) Długość (bez karabinków): - całkowita: 90 cm - ramion: 57 cm

120

VERTIGO WL Karabinek VERTIGO WL został skonstruowany do stosowania z lonżą na via ferraty. Kształt i ergonomiczny system zamykania czynią go wygodnym w manipulacjach. Szeroki prześwit karabinka umożliwia wpinanie w większość prętów i lin stalowych. Mechanizm automatycznej blokady przystosowany do częstego użycia otwiera się łatwo i szybko. Specyficzna nakrętka umożliwia wiele cykli otwarcie/zamknięcie bez potrzeby częstej konserwacji. System Keylock. Kod: M40 WL Ciężar: 97 g Wytrzymałość: - oś podłużna: 25 kN - z otwartym zamkiem: 8 kN - oś poprzeczna: 10 kN Prześwit: 24 mm

1_Pierwsza część via ferraty prowadzi wspaniałym filarem z jasnej skały. Rémi Vignon asekuruje Pierricka. 2_Zgodnie z ruchem wskazówek zegara: Myriam, Greg, Rémi, Justine, Pierrick i Clara. Zdjęcia © Jocelyn Chavy

www.petzl.com

ZYPER jest lonżą na via ferraty przeznaczoną do pochłaniania energii odpadnięcia w sposób dynamiczny, dzięki przesuwaniu się liny w metalowym absorberze. Lonżę wpina się do uprzęży pętlą z taśmy za pomocą węzła "główki skowronka" - proste i optymalizujące wytrzymałość połączenia z uprzężą. Wyposażona w plastikowe haczyki do podczepienia nadmiaru liny hamującej. Dostępna solo lub z karabinkami VERTIGO WL.

121

• Jeden punkt wpinania z Dyneemy.

Rémi Vignon eksploruje tunel wyjściowy z Clarą i Pierrickiem. Zdjęcie © Jocelyn Chavy

ASPIR to wygodna uprząż o wielu rozwiązaniach stosowanych w uprzężach "z górnej półki" Petzl: pas i taśmy udowe z wyściółką, wzmocniony punkt wpinania i uchwyty sprzętowe. Ze względu na zredukowane wymiary i duży zakres regulacji jest to idealna uprząż na via ferraty. Regulowane taśmy udowe pozwalają na dopasowanie uprzęży niezależnie od grubości ubrania. Kształt Klamer DoubleBack umożliwia łatwą regulację. Zapobiegają one także nieprawidłowym manipulacjom. Jeden punkt wiązania się, wzmocniony Dyneemą, dla skutecznej ochrony przed przetarciem. Kod: C24 Rozmiar: 0, 1 i 2 Ciężar: 420 g, 450 g, 485 g

Via ferrata

OUISTITI

122

Kompletna uprząż dla dzieci lżejszych niż 30 kg Dla małych dzieci przeznaczone są uprzęże pełne, ze względu na ich anatomię (brak "wcięcia", wąskie biodra) – uprząż biodrowa nie zabezpiecza dostatecznie, grożąc zsunięciem się podczas odpadnięcia głową w dół. Klamry DoubleBack umieszczone na plecach - dziecko nie może samo nimi manipulować, do regulacji potrzebna jest więc pomoc osoby dorosłej. Taśmy dwukolorowe - strona czarna do wewnątrz, kolorowa z zewnątrz - ułatwiają zakładanie. Kod: C68 Jeden rozmiar Ciężar: 350 g

ELIOS

ZIPKA PLUS

Wszechstronny, lekki, wygodny kask z prostą regulacją i dobrą wentylacją. Regulacja za pomocą pokrętła jest łatwa i szybka, nawet, kiedy kask tkwi na głowie. Połączenie zewnętrznej skorupy z wewnętrzną wykładziną ze spienionego polipropylenu doskonale zabezpiecza na via ferracie. Dodatkowe regulacje pozycji taśm mocujących kask na głowie - pod brodą, względem uszu i potylicy pozwalają na idealne dopasowanie i zwiększają komfort noszenia. Klamry do regulacji umieszczone są z boku, by nie drażniły podbródka. Cztery mądrze rozmieszczone zaczepy do mocowania latarki czołowej.

Latarka czołowa ZIPKA PLUS to ultralekka i zwarta wersja latarki czołowej TIKKA PLUS. Mechanizm z wciąganym sznurkiem znacząco zmniejsza wymiary latarki, przy nie zmniejszonej wszechstronności i wygodzie używania. Latarka wygodna do transportu i przechowywania. Wiele możliwości mocowania dzięki mocnemu sznureczkowi: na głowie, nadgarstku, kierownicy roweru, taśmie plecaka itd. Trzy poziomy oświetlenia, które umożliwiają dopasowanie natężenia światła do potrzeb, np.: odszukanie szlaku (poziom maksymalny), poruszanie się po trudnej ścieżce (poziom optymalny), czytanie mapy (poziom ekonomiczny). W razie potrzeby, do sygnalizowania pozycji, dostępny jest tryb pulsujący. Poziom oświetlenia zmienia się wygodnym przełącznikiem, dokonując wyboru w zależności od preferencji: zasięgu lub czasu świecenia (do 150 godzin).

®

Kod: 42 W - A42 O - A42 B - A42 G - A42 A Dostępny w dwóch rozmiarach: - rozmiar 1: 48-56 cm (ciężar: 280 g) - rozmiar 2: 53-61 cm (ciężar: 305 g)

®

Kod: E48 PT, E48 PM Ciężar: 65 g z bateriami Zasilanie: trzy baterie AAA/R3 (dostarczane z latarką) Poziom ochrony: IP X4 (Water resistant) Ilość światła: 35 lumenów Maksymalny zasięg światła: 32 metry Maksymalny czas świecenia: 150 godzin Kompletne parametry naszych latarek czołowych znajdują się na www.petzl.com

Inne produkty na via ferraty, które można znaleźć w tym katalogu Indeks strona 148

BUG Plecak do krótkiej wspinaczki wielkościanowej

SIMBA

Kompletna uprząż dla dzieci lżejszych niż 40 kg

CORAX

Wygodna uprząż regulowana

SPIRIT

Karabinek o prostym ramieniu

e+LITE®

Latarka czołowa - awaryjne oświetlenie zapasowe

Więcej produktów na via ferraty na www.petzl.com PANDION

Prosta uprząż regulowana, z uchwytem sprzętowym

•••

www.petzl.com

ASPIR

• Dwukolorowa taśma (strona wewnętrzna i zewnętrzna) ułatwia zakładanie uprzęży.

123

1

3

Przygotować się dobrze do drogi

Na via ferracie nie wolno odpadać

Dobrać via ferratę do swych umiejętności. Sprawdzić prognozę pogody. Uwaga na burze.

Podczas odpadnięcia na via ferracie ryzyko uderzenia w szczebel, linę stalową lub skałę jest ogromne.

2

Zawsze używać lonży z absorberem energii, nosić kask Lonża z absorberem energii przeznaczona jest do specyficznej asekuracji na via ferratach, zabezpieczając przed skutkami odpadnięć o wysokich współczynnikach.

4

C. Przemieszczanie się z lonżą - absorberem energii

5

Być stale wpiętym

Powyższe informacje nie są wyczerpujące. Przeczytajcie pozostałe strony, jak również instrukcje użytkowania i literaturę fachową. Przeszkolenie specjalistyczne jest niezbędne.

Podstawy

Porady techniczne: via ferrata

D. Odpoczynek

Najważniejsze zasady: - lonża zawsze wpięta do liny stalowej, - wpinać się w kolejny odcinek poręczy najszybciej jak to możliwe, - jedna osoba na jednym odcinku poręczówki.

Zachowywać stałą koncentrację i uwagę, by w momentach przepinania jednej lonży druga była zawsze wpięta. Należy wpinać się zawsze, nawet w łatwych miejscach.

Umieć odpoczywać

Kiedy poczujecie zmęczenie – odpocznijcie, wpinając się na krótko.

E. Dodatkowa asekuracja linowa Jeżeli nie czujecie się swobodnie na ferracie, jeżeli macie kłopoty z przepinaniem -zwiążcie się liną. Zespół związany liną porusza się bezpieczniej, pod warunkiem dobrego opanowania technik linowych. Jeżeli brak wam umiejętności, zwróćcie się do osoby bardziej doświadczonej lub do profesjonalisty.

A. Wpinanie absorbera energii do uprzęży

F. Stan via ferrat Sprawdzić stan na miejscu, niektóre via ferraty są bardzo stare. Związać się liną jeżeli: - W pionowym terenie punkty zaczepienia są w odstępach większych niż 3 m (ryzyko odpadnięcia z współczynnikiem większym niż 5). - Nie ma pętli z liny stalowej w miejscu jej wpięcia do kotwy. W razie odpadnięcia karabinek działa jak dźwignia.

B. Właściwe "uporządkowanie" lonży Nie wpinać ramion lonży do uprzęży. W razie upadku absorber nie zadziała.

124

+

=

+

=+

=

www.petzl.com

Via ferrata

Porada: wpinanie krótkiego ramienia SCORPIO.

125

Karawana z solą na drodze z Berahle. Tysiące dromaderów potrzebują 5 do 6 dni na wyniesie grubych pakunków z solą z depresji ryftu na plateau Tigré. Zdjęcie © Jean-Marc Porte

Lekcje pod wulkanem Trekking - Etiopia

1_Dallol: cienka pokrywa lawowa, otoczona rozległym, słonym jeziorem. Kwasy, gazy, gejzery i tlenki w 40 °C. 2_Na "Pit Crater" Erta Alé. Adrian nie wierzy własnym oczom! 3_Aktywność wulkanu zmienia się nieustannie. Czasem zredukowana do zera, a czasem lawa wylewa się z kaldery. Zdjęcia © Jean-Marc Porte

Lekcje pod wulkanem Gorące miejsce na ziemi, obszar kwaśnych emanacji, wylewów lawy i  słonych jezior. Aktywny wulkan znajdujący się w  sercu etiopskiego ryftu. Pustynne środowisko spalone słońcem, terytorium Afarów. Średnia temperatura 40°C, 130 m poniżej poziomu morza. W  takich warunkach 10 letni Adrian szedł odrabiać swe zadania. W napiętym programie geologia, chemia, języki, geografia...

Trekking

Dla Adriana ta nocna ekspedycja jest częścią wakacyjnych zadań. Bez zeszytów, bez tablicy, bez ławki. Klasa ma wielkość etiopskiego ryftu. Ekstremalny świat, bezpośredni kontakt z  tektoniką płyt, aktywnymi wulkanami i pustynią. Nauka nie przyszła łatwo. Opuścić Chamonix. Zostawić spokojną dziecięcą codzienność. Zamienić piórnik, świąteczną choinkę na surowy pejzaż ryftu. Istnieją o wiele łatwiejsze sposoby na naukę.

128

Pierwsza lekcja, być może najtrudniejsza: pierwszy dzień w Etiopii. Wielki rynek Mekélé, stolicy Tigré. Oczy podróżnika odkrywają niezwykłą egzotykę tej olbrzymiej ludzkiej mieszanki, zwierząt, dźwięków, zapachów. Już to jest mocnym doświadczeniem. 48 godzin od domu Adrian czuje, że sytuacja go przerasta. Niezrozumienie, złe samopoczucie. Mocny szok na surowym terytorium Afarów. Ludzie się śmieją ze mnie. Nic nie rozumiem. Chcę wrócić. - Adrian, znasz trzy angielskie słowa. Potrafisz powiedzieć swoje imię. Kiedy wołają "you, you, Farenj"* nie spuszczaj

wzroku. Patrz na tego, który do ciebie mówi... Trzy dni później lekcja już przerobiona. Adrian spędza całe dnie z  wielbłądnikami. Nie oglądając się na nas przyjmuje zaproszenia do domów. Podróżujemy wśród dziesiątków karawan, szlakiem eksploatacji kopalń soli, w kierunku Hamed Ela. Cztery dni schodzenia odciętymi od świata kanionami nim osiągnie się dno ryftu. Po minięciu ostatnich wiosek, obserwacji małp na skałach, opiece nad dromaderami, biwakami pod gwiazdami, przygoda zaczyna się na poważnie. Przed wejściem na Erta Alé spędzamy dwa dni na "wyspie" Dallol. Dallol?

Piec wewnątrz pieca. Miejsce wzmożonej aktywności magmatycznej na samym dnie ryftu. Miejsce piekielne. Niecki z  kwasem. Fumarole. Gejzery. Wykwity solne. Kwiat siarczany, wielobarwne tlenki żelaza. Nieludzkie miejsce, toksyczna, ciekłogazowa fabryka piękna. Dzięki Gerardowi, który jest nauczycielem chemii, Adrian wie wszystko o  strukturze cząsteczkowej siarki, tlenu, wodoru. O  ich procesie utlenienia. O  "śmierdzącym gazie", dwutlenku siarki. Na zakurzonych bokach terenowych toyot powypisywane są wzory chemiczne... Opuszczamy ten fantastyczny świat, po długiej

www.petzl.com

W

szyscy wiedzą, że dzieci powinny się kłaść wcześnie. Niemniej są wyjątki. Jest trzecia w nocy na dnie etiopskiego ryftu. Na brzegu krateru dziesięcioletni Adrian oczekuje na szczególny spektakl. Sto pięćdziesiąt metrów pod niewielką platformą, na której siedzimy, czerwone oko wulkanu Erta Alé oświetla ściany kaldery. Atmosfera w  kraterze, do którego zeszliśmy, jest dantejska. Zestalone kawałki lawy syczą w  gotującej się magmie. Głuchy dźwięk eksplozji. Każda pulsacja wielkiego spektaklu wywołuje na twarzy Adriana wyraz podniecenia, zdziwienia i szczęścia...

129

Sprzęt: trekking

przerwie obok "kopalni" soli. Setki ludzi, tysiące wielbłądów i  osłów, w  morderczym słońcu, zbierają sól z powierzchni jeziora. Dziesiątki ton przyprawy przeznaczonej dla całej prowincji Tigré. Na horyzoncie nitki karawan falują jak miraże. Ale już nas ciągnie ku niskim, czarnym sylwetkom wulkanów, do ostatniego etapu podróży. Uciekając przed upałem decydujemy się na wejście na Erta Alé nocą. Na przedzie dwóch afarskich przewodników. W  zasięgu wzroku tylko ponura moc zakrzepłej lawy. Brak punktów odniesienia rozciąga godziny w nieskończoność.

Trekking

Wszyscy wiedzą, że dzieci powinny się kłaść wcześnie. Na każdym postoju Adrian kładzie się w  zagłębieniu lawy. Zasypia. Ponownie wyruszając, włącza czołówkę otrzymaną od mamy i biegnie przed naszą ekipą. Zmęczenie, pył, wysoką temperaturę, trudne warunki pozostawia w tyle. Ma spotkanie z sercem ziemi, z  okiem magmy w  kraterze... Zapomnijcie o  książkach Haroun Tazieffa i  satelitarnych zdjęciach z  Internetu. W Etiopskiej nocy chmury czerwienieją od blasku ognia z krateru. W  Danakilskiej nocy dziesięcioletni chłopak idzie na spotkanie swojego marzenia.

130

* «ty,ty, cudzoziemiec».

1_ Szlak karawan w stronę ryftu schodzi wąwozami śladem uedów aż do serca gór. 2_Etiopska wieśniaczka spotkana na rynku Meleké, stolicy Tigré. Zdjęcia © Jean-Marc Porte

COMPACT COMPOSIT

Długości: - U74 125: 105-125 cm (minimum/maksimum) - U74 140: 105-140 cm (minimum/maksimum) Ciężar (pary), bez talerzyków: - U74 125: 420 g - U74 140: 426 g Talerzyki: zima/lato (dołączone) • System blokowania Power Lock.

COMPACT PLUS

COMPACT ST

Trzyelementowe kijki do trekkingu ze stopu aluminium Titanal z podwójną rękojeścią, z pianką EVA i systemem szybkiej regulacji Power Lock. Kijki można skrócić do długości 71 cm. System blokowania Power Lock pozwala na łatwą regulację długości. Siła docisku dźwigni blokady może być regulowana śrubą znajdującą się na pierścieniu. Podwójny uchwyt rękojeści dostosowuje kijek (bez zmiany długości) do nieregularnej konfiguracji terenu. Wyściełana pętla nadgarstkowa dla większego komfortu, o łatwej i szybkiej regulacji.

Trzyelementowe kijki do trekkingu z aluminium, z systemem szybkiej regulacji Power Lock. Siła docisku dźwigni blokady może być regulowana śrubą znajdującą się na pierścieniu. Aluminium 7075 jest sztywne i wytrzymałe, a jednocześnie lekkie - 252 g / kijek. Oznaczenia długości na środkowych elementach, dla precyzyjnej i niezawodnej regulacji. Rękojeść z dwóch materiałów, dla zmniejszenia zużycia, pianka EVA zapewniająca komfort. Regulowana pętla nadgarstkowa.

Kod: U73 Długości: - minimum/maksimum: 105-140 cm - kijek złożony: 71 cm Ciężar (pary), bez talerzyków: 504 g Talerzyki: zima/lato (dołączone)

Jean-Marc Porte

• Wygodna rękojeść pokryta pianką oraz uchwyt antypoślizgowy.

Kod: U72 Długości: - minimum/maksimum: 105-140 cm - kijek złożony: 71 cm Ciężar (pary), bez talerzyków: 554 g Talerzyki: zima/lato (dołączone)

www.petzl.com

Krater Erta Alé znajduje się na północy Etiopii, w depresji ryftowej (-120 m). Kilka kilometrów od granicy z Djibouti i Erytreą, na wysokości 613 m n.p.m. jest owalną kalderą o maksymalnej średnicy 1600 metrów. Kaldera skrywa główny stożek Pit Crater z niesamowitym jeziorem magmy i wiele kraterów bocznych. Erta Alé był znany na zachodzie od połowy XIX wieku, ale pierwsze wejście miało miejsce w 1968 (ekspedycja Tazieff/Marinelli). Strefa Dallol, znajdująca się w prowincji Afar, 80 km w prostej linii od Erta Alé, została udostępniona dla turystów na początku lat 2000. Po dziesięcioleciach izolacji, związanej z jednej strony z ekstremalnymi warunkami w ryfcie, a z drugiej z wrogością miedzy klanami Afarskimi i konfliktem między Etiopią a Erytreą, te dwie wyjątkowe geologiczne lokalizacje są celem wypraw wulkanologów i turystów, dostępnymi drogami łączącymi Mekélé, Aquila i Beralhe do Hamed Ela.

COMPACT PLUS

Trekking do wulkanu Erta Alé, Etiopia, Afryka Wschodnia.

Trzyelementowe kijki z włókna węglowego do trekkingu. Rękojeść z dwóch materiałów, dla zmniejszenia zużycia, pianka EVA zapewniająca komfort. Dwie pozycje uchwytu rękojeści. System szybkiej regulacji Power Lock. Kijki można skrócić do 64 cm dla wersji 125 cm i 71 cm dla wersji 140 cm. System blokowania Power Lock pozwala na łatwą regulację długości. Siła docisku dźwigni blokady może być regulowana śrubą znajdującą się na pierścieniu. Podwójny uchwyt rękojeści dostosowuje kijek (bez zmiany długości) do nieregularnej konfiguracji terenu. Dolny uchwyt z materiału zapobiegającego zsuwaniu się dłoni z kijka podczas obciążania go.

COMPACT ST

COMPACT COMPOSIT

131

TIKKINA

TACTIKKA PLUS

Latarka czołowa TIKKINA przeznaczona jest do turystyki, ale przydaje się również w domu (np. wymiana bezpiecznika). Jest bardzo praktyczna, prosta, zwarta, lekka, z długim czasem świecenia (do 140 godzin). Źródłem światła są dwie diody. Diody i baterie w tym samym pojemniku. Regulacja nachylenia wiązki światła, prosta manipulacja. Wygodna, regulowana opaska elastyczna.

TACTIKKA PLUS to doskonała latarka do nocnych obserwacji w naturalnym środowisku. Ma trzy poziomy oświetlenia i tryb pulsujący - do sygnalizacji. Poziom oświetlenia zmienia się wygodnym przełącznikiem, dokonując wyboru w zależności od preferencji: zasięgu lub czasu świecenia (do 150 godzin). Czerwony filtr zapewnia dyskretne oświetlenie przy dobrej widoczności, a w razie potrzeby może być łatwo i bardzo szybko uruchomiony. Przesuwanie filtra umożliwia proste przełączanie pomiędzy światłem białym a czerwonym. Regulacja nachylenia wiązki światła jedną ręką.

®

Kod: E41 PM Ciężar: 78 g z bateriami Zasilanie: trzy baterie AAA/R3 (dostarczane z latarką) Poziom ochrony: IP X4 (Water resistant) Ilość światła: 18 lumenów Maksymalny zasięg światła: 23 metry Maksymalny czas świecenia: 140 godzin Kompletne parametry naszych latarek czołowych znajdują się na www.petzl.com

®

SPATHA

Kod: S92 S - S92 L Rozmiar (nóż złożony): - S92 S: 98 mm (50 g) - S92 L: 120 mm (70 g)

POCHE ZIPKA

POCHE TIKKA

Pokrowiec na latarki kompaktowe z mechanizmem z wciąganym sznurkiem. Chroni latarkę przed uderzeniami i zarysowaniem. Można w nim przechowywać zapasowe baterie. Można do niego włożyć różnego rodzaju sprzęt.

Pokrowiec na latarki kompaktowe z opaską elastyczną. Chroni latarkę przed uderzeniami i zarysowaniem. Można w nim przechowywać zapasowe baterie lub filtry. Można do niego włożyć różnego rodzaju sprzęt.

Inne produkty do trekkingu, które można znaleźć w tym katalogu

Kod: E44990 Dla latarek czołowych ZIPKA i ZIPKA PLUS

Kod: E43990

Indeks strona 148

®

®

e+LITE® Latarka czołowa - awaryjne oświetlenie zapasowe

BUG

Plecak na krótkie wycieczki 1_Godzinami jeździć po słonych błotach? Elektryka samochodów z napędem 4x4 to uwielbia! 2_Spękana platforma ryftu, na którą napierają ściany Dallol, czasem przypomina krę lodową... z soli. Zdjęcia © Jean-Marc Porte

SPIKY PLUS

Podeszwa antypoślizgowa

TIKKA PLUS

Latarka czołowa z 4 diodami, trzy poziomy oświetlenia

www.petzl.com

Trekking 132

Kompletne parametry naszych latarek czołowych znajdują się na www.petzl.com

Kod: 64160 Ciężar: 400 g Jeden rozmiar

Nóż, który można wpiąć do uprzęży karabinkiem, dzięki czemu trudno go zgubić. Łatwe otwieranie pokrętłem znajdującym się w rękojeści noża. Ostrze S, ze stali nierdzewnej, z ząbkami, przeznaczone do cięcia pętli i linek. Ostrze L, gładkie, idealne do krojenia kiełbasek, smarowania kromek...

ZIPKA

Kod: E44 PT, E44 PM Ciężar: 65 g z bateriami Zasilanie: trzy baterie AAA/R3 (dostarczane z latarką) Poziom ochrony: IP X4 (Water resistant) Ilość światła: 26 lumenów Maksymalny zasięg światła: 27 metrów Maksymalny czas świecenia: 120 godzin

Raki pomocnicze do firnu. Pasują do większości butów. Łatwe w użyciu - mocowane taśmą. Lekkie i zwarte. Idealne na wycieczki i do trekkingów ze sporadycznym poruszaniem się po śniegu.

Kod: E49 P, E49 PC Ciężar: 78 g z bateriami Zasilanie: trzy baterie AAA/R3 (dostarczane z latarką) Poziom ochrony: IP X4 (Water resistant) Ilość światła: 35 lumenów Maksymalny zasięg światła: 32 metry Maksymalny czas świecenia: 150 godzin Kompletne parametry naszych latarek czołowych znajdują się na www.petzl.com

ZIPKA to ultralekka, zwarta wersja latarki czołowej TIKKA. Wyposażona w unikalny system ZIP - Petzl. Jest to mechanizm z wciąganym sznurkiem, który znacząco zmniejsza wymiary latarki, przy nie zmniejszonej wszechstronności i wygodzie używania. Latarka poręczna w transporcie i przechowywaniu. Wiele możliwości mocowania dzięki mocnemu sznureczkowi: na głowie, nadgarstku, kierownicy roweru, taśmie plecaka itd. Prosta w użyciu, z jednym poziomem oświetlenia, idealny kompromis między mocą i czasem świecenia.

CRAB 6

133

1

3

Zawiadomić o wyjściu

Wybierzcie trasę dostosowaną do aktualnej kondycji. Zabrać mapę, kompas, wysokościomierz. Zabrać wodę, żywność i zapasowe oświetlenie awaryjne. W górach pogoda zmienia się bardzo szybko i szybko robi się zimno, pomyśleć o kurtce i polarze.

4

Improwizowany biwak

Trekking również się przygotowuje

2

Oszczędzać się

© Jean-Marc Porte

Zostawić komuś informacje o swojej trasie i przewidywanym czasie powrotu. Wziąć "komórkę" lub walkie-talkie.

W niepewnym terenie, po zapadnięciu zmroku, rozsądnie jest zabiwakować. Chronić się przed zimnem, wybrać miejsce osłonięte od wiatru (zagłębienie terenu, skalną zasłonę, igloo...).

Oszczędzać kolana podczas zejść, używać kijków. Regulować długość kijków: podczas wychodzenia - krótsze dla lepszego podparcia. Podczas schodzenia - dłuższe.

A. Piorun

B. Spadające kamienie

Unikać szczytu lub grani, by nie przyciągać piorunów.

Należy zachować czujność w stromych miejscach, turyści lub zwierzęta znajdujące się wyżej mogą zrzucić kamienie.

Porażenie prądem indukowanym z ziemi. Nawet jeżeli się jest oddalonym od wierzchołka, można zostać porażonym prądem indukowanym z ziemi. Prąd ma tendencje do przepływania przez pionowe szczeliny, przeskakiwanie małych depresji, okapów...

Powyższe informacje nie są wyczerpujące. Przeczytajcie pozostałe strony, jak również instrukcje użytkowania i literaturę fachową. Przeszkolenie specjalistyczne jest niezbędne.

Podstawy

Porady techniczne: trekking

Nie chronić się pod małym okapem, w małej depresji (zagłębieniu terenu), w pionowej szczelinie.

Trekking

www.petzl.com

Zachować odstęp minimum jednego metra od ściany i izolować się od ziemi najbardziej jak to jest możliwe (siadając na plecaku, linie...).

134

135

Nie oczekujcie na zbyt wiele słońca w Lake District. Zdjęcie © Dave Willis

W pogoni za Bobem Grahamem Bieganie - Walia

1_Rinaldo, Britta i Abby trenują podczas długiego letniego wieczoru. "Seat Sandal", ostatnie wzgórze przed zakończeniem Bob Graham Round. 2_Nocne bieganie z zachodem słońca na Reggie Knott.

W pogoni za Bobem Grahamem

Bieganie

Lake District jest miejscem dla wszystkich, od wspinaczy do spacerowiczów. Ale Bob Graham Round, pętla o  długości stu dwudziestu kilometrów na nogach, przez czterdzieści dwa wierzchołki, nie ma w sobie nic ze spaceru. Wzgórza Lake District, znajdujące się tuż za miastem, stanowiły nieustające wyzwanie dla Rinaldo Colombi. Dwa treningi tygodniowo, po pracy oraz w weekend, nawet przy złej pogodzie to cena wytrzymania dwudziestu dwóch godzin wyścigu. Historia indywidualnego osiągnięcia, co każdy, w pewnym momencie swojego życia, może zrealizować na swój sposób.

138

J

ak większość dobrych rzeczy, które się przytrafiają w  życiu, nie planowałem swego uczestnictwa w Bob Graham Round. Szczęśliwy splot okoliczności (zmiana pracy, namowy, niecierpliwość) przekonały mnie do wzięcia udziału w  tym biegu. Jeżeli był jakiś moment przełomowy, który skłonił mnie do podjęcia decyzji o uczestnictwie - to była nim rozmowa z  kolegą z  pracy, w  końcu lutego 2008, od kiedy zacząłem pasjonować się tym biegiem. Najpierw myślałem, że zanim spróbuję sił, będę przez rok trenował. Lecz mając w  lipcu zaplanowane dwa tygodnie urlopu, w  przypływie fantazji, zdecydowałem, że przeznaczę je na trening.

Dla zrozumienia, jakie wyzwania stawia BG Round, trzeba spojrzeć wstecz. Bob Graham urodził się i mieszkał w regionie Lake District, na północy Anglii (skąd i  ja pochodzę). To on wpadł na pomysł, by w  ciągu 24 godzin przebiec przez 42 wierzchołki, rozrzucone na długości 120  km. Trasa biegu zakreśla pętlę - zaczyna się i  kończy w  małym miasteczku Keswick. Deniwelacja wynosi 8687 m, co jest odpowiednikiem wejścia na Mount Everest w jeden dzień. W 1931 Bob Graham spróbował i  nie powiodło mu się. Próbował w  kolejnych latach – wreszcie udało mu się, kiedy miał 42 lata. W butach do koszykówki, długich szortach, górze od pidżamy, posilając się chlebem z  masłem, jajkami na twardo i  cukierkami.

Stare, ciężkie czasy. Nikt nie pobił jego wyczynu aż do roku 1960, kiedy to Alan Heaton, dzięki bardziej naukowemu podejściu, pokonał trasę w 22 godziny i 18 minut. Od tego czasu bieg przechodził szereg modyfikacji i niesamowitych wariacji: rekord, który zapewne nie zostanie pobity, ustanowił Billy Band, z  czasem 13 godzin i  pięćdziesiąt trzy minuty. BG Round jest postrzegane jako wielkie wyzwanie wytrzymałościowe. Prognoza pogody sprawdza się w  jednym przypadku na cztery. Gdy komitet organizacyjny wyda zgodę, możecie przebiec trasę kiedykolwiek. Niemniej wyzwanie wymaga poważnej logistyki: m. in. udziału biegaczy wspierających zawodnika, narzucających tempo (nazywanych "pacers") i zmotoryzowanej ekipy, która pomaga w różnych miejscach. Mój trening nie zaczął się dobrze. W  marcu spadłem z d rabiny i u szkodziłem sobie kręgosłup. Zacząłem biegać po górach by zyskać formę. Przez długi czas byłem wspinaczem, prawdziwym pasjonatem, co pozwoliło mi zwiedzić świat. Coś z  tego pozostało, poznałem też niewiarygodnych przyjaciół. Kiedy zacząłem biegać po wzgórzach i  dolinach, miałem wrażenie, że jest to logiczne następstwo. Zawsze lubiłem biegać, ale brzydziły mnie szkolne biegi przełajowe oraz niezbędny miejski jogging, który dorośli narzucają sobie - by utrzymać

www.petzl.com

Zdjęcia © Dave Willis

139

Jednym z przyjemniejszych aspektów BG Round jest trening sam w sobie. Mam to szczęście, że mieszkam kilka minut od wzgórz, budzących szacunek wysokością. Po pracy mogłem więc regularnie pokonywać trasę zwaną Podkową Kentmere (około 24 kilometrów). Biegałem w  każdy poniedziałek, środę, piątek. Podczas weekendów zapoznawałem się z  pewnymi partiami BG Round, by poznać jak najlepiej trasę. Mój program treningowy był rozpisany na trzynaście tygodni i chciałem się mu poświęcić tak bardzo jak to było możliwe. Nadzwyczajna rzecz w  Wielkiej Brytanii - kilka miesięcy bez większych opadów, spowodowało, że bieganie stało się przyjemną obsesją.

formę. Biegać w górach - to jest coś specjalnego. Wszystko - od widoków, do jakości powietrza (a  nawet ziemi pod nogami) jest wspaniałe. Oczywiście są dni, kiedy jest zimno, pada, widoczność jest kiepska, lecz przyjemności są różne i  te trudne warunki pozwalają na testowanie charakterów. Co charakterystyczne dla biegaczy górskich to brak nadmiernego ego, wszyscy sobie wzajemnie pomagają.

biegnąc. Filiżanka kawy, którą wypiłem podczas zmiany butów, przed ostatnimi 10 km, nie miała na mnie żadnego wpływu... Brawa na mecie, dotykam drzwi Moot Hall (tradycyjny gest oznaczający koniec wyścigu), kładę się na ziemi i natychmiast zasypiam. Mój czas 22 godziny i 38 minut trochę rozczarowuje, ale jakiż piękny i  cudowny dzień... Rinaldo Colombi

Kierownik rynku oświetlenia Lyon Equipment, przedstawiciel Petzl w Wielkiej Brytanii

Mój bieg sam w  sobie był zróżnicowany: zacząłem podczas burzy, noc była ciepła, ale mgła zalegała wzdłuż całej nocnej trasy. W  końcówce pierwszego etapu pomyliłem się i  odłączyłem od moich "pacersów". Musiałem zbiegać przez 30  minut wzdłuż strumienia, w  bardzo uciążliwym i  stromym terenie. Kolejny etap pokonałem szybko (rytm poniżej 19  godzin, w  stosunku do czasu całkowitego), ale później cierpiałem, bo dzień był bardzo gorący.

Sprzęt: bieganie ULTRA BELT Pure Power by Petzl - ultramocna i ergonomiczna latarka do najbardziej ekstremalnych, wytrzymałościowych dyscyplin sportowych. ULTRA BELT ma ultramocne (350 lumenów), stabilizowane oświetlenie i szeroką wiązkę światła na każdym poziomie oświetlenia. Przeznaczona do akcji, znakomicie trzyma się na głowie. Odłączany akumulator może być transportowany w kieszeni lub w uprzęży ULTRA. Przycisk "test"- pokazujący poziom naładowania akumulatora. ULTRA BELT jest produktem niezawodnym - przystosowana do każdych warunków, z bieżącą kontrolą czasu świecenia. System łączenia pozwala na szybkie odpięcie akumulatora - dla naładowania, wymiany lub zamocowania w uprzęży ULTRA.

• Regulowane, ultramocne oświetlenie. Maksymalna ilość światła: 350 lumenów.

Kod: E53 AC ACCU 4 ULTRA - akumulator litowo-jonowy o bardzo dużej pojemności (4000 mAh) Szybka ładowarka ULTRA: ładowarka sieciowa 100/240 V EUR/US Poziom ochrony: IP 66 Ciężar: 495 g (latarka 230 g  na głowie + akumulator ACCU 4 ULTRA na kablu 265 g) Trzy poziomy oświetlenia: maksymalny, optymalny, ekonomiczny Ilość światła: 350 lumenów Maksymalny zasięg światła: 120 metrów Maksymalny czas świecenia: 34 godzin i 20 minut Kompletne parametry naszych latarek czołowych znajdują się na www.petzl.com

Jakie były najlepsze chwile? Niesamowity wschód słońca, wspaniali pacerzy, którzy mnie wspierali, widok od Ennerdale do mojego miasteczka i  powitanie przez rodzinę i  przyjaciół. Podczas ostatnich godzin spałem

• Pokrętło zapewnia praktyczny i intuicyjny wybór poziomu oświetlenia.

• Znakomicie trzyma się na głowie.

1_Trening w dolinie Kentmere, ulubionym miejscu treningów.

Zdjęcia © Dave Willis

Bieganie

Bob Graham Round, angielska tradycja

140

Na północy Anglii, Lake District z Bob Graham Round to wyzwanie, o którym marzą wszyscy biegacze. Można go pokonać zgodnie z ruchem wskazówek zegara lub przeciwnie. Trzeba wystartować z Moot Hall (Keswick) i tam powrócić, po ponad 8600 metrach deniwelacji. Oprócz rekordu Billego Blanda były też inne - najmłodszy zawodnik mający trzynaście lat, najstarszy mający sześćdziesiąt sześć. Część zawodników przebiegła BG Round również zimą. www.bobgrahamround.co.uk

Uprząż ULTRA Uprząż na plecy, lekka i ergonomiczna, do noszenia akumulatora latarek ULTRA BELT i ULTRA (kabel dostępny jako opcja). Przylegającą do ciała, można w pełni regulować przy pomocy taśm, w taki sposób, by zagwarantować komfort i stabilność. Kieszonka z zamkiem błyskawicznym na zapasową baterię, telefon, odtwarzacz mp3, zapasowe oświetlenie awaryjne e+LITE. System łączenia z akumulatorem – łatwe i szybkie odpinanie. Miejsce na wpinanie wielokierunkowego oświetlenia SiGNAL, zapewniającego podczas treningów widoczność z dużej odległości. Kieszonka na batonik energetyczny. Kod: 55960 Jeden rozmiar Ciężar: 208 g

www.petzl.com

2_Niskie chmury nad wzgórzami Kentmere. Lake District to piękny region, niezależnie od pogody.

141

ULTRA Pure Power by Petzl - ultramocna i ergonomiczna latarka do najbardziej ekstremalnych, wytrzymałościowych dyscyplin - jak nocne bieganie, rajdy przygodowe itp. ULTRA ma ultramocne (350 lumenów), stabilizowane oświetlenie i szeroką wiązkę światła na każdym poziomie oświetlenia. ULTRA jest przeznaczona do akcji, znakomicie trzyma się na głowie. Przycisk "test"- pokazujący poziom naładowania akumulatora. Modułowa konstrukcja, umożliwiająca zmiany konfiguracji latarki - zmniejszenie ciężaru na głowie lub zwiększenie czasu świecenia. System łączenia pozwala na szybkie odpięcie akumulatora - dla zmniejszenia ciężaru na głowie - z 345 g do 200 g przez połączenie kablem ULTRA (opcja) z uprzężą ULTRA (opcja). Czas świecenia można dwukrotnie zwiększyć stosując akumulator o bardzo dużej pojemności ACCU 4 ULTRA (opcja).

Kod: E52 AC ACCU 2 ULTRA - akumulator litowo-jonowy o dużej pojemności (2000 mAh) Szybka ładowarka ULTRA: ładowarka sieciowa 100/240 V EUR/US Poziom ochrony: IP 66 Ciężar: 345 g (latarka z akumulatorem ACCU 2 ULTRA) Trzy poziomy oświetlenia: maksymalny, optymalny, ekonomiczny Ilość światła: 350 lumenów Maksymalny zasięg światła: 120 metrów Maksymalny czas świecenia: 16 godzin i 55 minut Kompletne parametry naszych latarek czołowych znajdują się na www.petzl.com

®

Latarka czołowa, zapewniająca mocne oświetlenie, które można dopasować do sytuacji i aktywności. Ma jedną mocną diodę, filtr rozpraszający, trzy poziomy oświetlenia i tryb pulsujący. Na poziomie maksymalnym latarka emituje 85 lumenów. Filtr rozpraszający przydatny jest do zmiany wiązki skupionej dalekiego zasięgu na oświetlenie rozproszone. W razie potrzeby można chwilowo zwiększyć moc i zasięg światła do 150 lumenów / 97 metrów, używając trybu Boost.

Czerwone oświetlenie sygnalizacyjne. Świeci w trybie stałym lub pulsującym. Dostrzegalne z odległości do jednego kilometra, w promieniu 180°. Wyposażone w opaskę elastyczną i klip, ma wiele możliwości zamocowania: na głowie, kasku, ramieniu, plecaku itd. SIGNAL jest ważnym, dodatkowym wyposażeniem podczas nocnych rajdów.

SPIKY PLUS to specjalna kauczukowa podeszwa, o "kolcach" wymodelowanych podobnie jak piłkarskie korki (ze spieku węglikowego). Stosuje się ją do butów na śliskim, zalodzonym podłożu. SPIKY PLUS 1: 79510 (rozmiary < 42) SPIKY PLUS 2: 79520 (rozmiary między 42 a 45) SPIKY PLUS 3: 79530 (rozmiary > 45)

Kod: E05 P Ciężar: 22 g z bateriami Działa z dwoma bateriami litowymi CR2032 (dostarczone) Zintegrowany klip, elastyczna opaska, którą można ściągnąć Stopień ochrony: IP X8 (wodoszczelna do -1 m) Oświetlenie widoczne z 1000 m Maksymalny czas świecenia: 40 godzin (oświetlenie stałe), 120 godzin (oświetlenie pulsujące) Kompletne parametry naszych latarek czołowych znajdują się na www.petzl.com

© Dave Willis

Inne produkty do biegania, które można znaleźć w tym katalogu Indeks strona 148

e+LITE® Latarka czołowa - awaryjne oświetlenie zapasowe

COMPACT COMPOSIT

Kod: E87 P Ciężar: 175 g z bateriami Zasilanie: trzy baterie AA/LR6 (dostarczane z latarką) Poziom ochrony: IP X4 (Water resistant) Ilość światła: 160 lumenów (Boost) Maksymalny zasięg światła: 77 metrów Maksymalny czas świecenia: 97 godzin

Zwarte kijki teleskopowe z włókna węglowego

COMPACT PLUS

Zwarte kijki teleskopowe z titanalu

COMPACT ST • Wszechstronne oświetlenie dopasowane do każdej sytuacji. Filtr rozpraszający umożliwia szybkie przełączanie między skupioną wiązką o dalekim zasięgu a szeroką wiązką do oświetlenia bliskiego zasięgu.

• Latarkę można zaprogramować – poprzez wybór pomiędzy 10 możliwymi poziomami jasności światła: od 8 do 140 lumenów.

Zwarte kijki teleskopowe z aluminium

www.petzl.com

Bieganie

SPIKY PLUS

Kompletne parametry naszych latarek czołowych znajdują się na www.petzl.com

MYO RXP jest pierwszą latarką czołową Petzl, która ma, jednocześnie, stabilizowane oświetlenie i jest programowalna. Umożliwia użytkownikowi indywidualne dopasowanie mocy światła do poziomów oświetlenia – poprzez wybór pomiędzy 10 możliwymi poziomami jasności światła: od 8 do 140 lumenów. Latarkę można więc programować odpowiednio do aktywności i (przewidywanego) czasu używania. Poziom maksymalny świecenia będzie idealny np. do krótkich nocnych biegów. Najniższa moc świecenia wydłuży żywotność baterii, będzie zatem odpowiednia do wielodniowych trekkingów. Latarka ma tryb Boost (160 lumenów) oraz tryb pulsujący (również programowalny - trzy tryby do wyboru + tryb SOS). Jest kompatybilna z bateriami litowymi, aby optymalizować wydajność nawet w niskich temperaturach. Ruchomy filtr rozpraszający pozwala, w razie potrzeby, na szybką zmianę wiązki skupionej dalekiego zasięgu na oświetlenie rozproszone.

142

SiGNAL

®

Kod: E83 P2 Ciężar: 175 g z bateriami Zasilanie: trzy baterie AA/LR6 (dostarczane z latarką) Poziom ochrony: IP X4 (Water resistant) Ilość światła: 150 lumenów (Boost) Maksymalny zasięg światła: 72 metry Maksymalny czas świecenia: 180 godzin

MYO RXP

Kompletne parametry naszych latarek czołowych znajdują się na www.petzl.com

MYO XP

143

Parametry oświetlenia Pomiar parametrów oświetlenia • Pomiar parametrów oświetlenia Do oceny parametrów latarek czołowych Petzl stosuje rygorystyczną, a jednocześnie przejrzystą metodę pomiaru. Pomiary te wykonywane są w laboratorium, z wykorzystaniem precyzyjnych i wiarygodnych wskaźników. Uzyskane w ten sposób wartości parametrów oświetlenia pozwalają na porównanie wszystkich modeli z oferty. Użytkownik może łatwo dokonać wyboru najbardziej odpowiadającego mu produktu. Testy są wykonywane na pięciu egzemplarzach danego modelu latarki i dwóch kompletach baterii, identycznych jak te sprzedawane razem z latarkami czołowymi (do testów latarek czołowych sprzedawanych bez baterii stosuje się baterie alkaliczne wysokiej jakości). Publikowane dane są średnią z 10 wykonanych pomiarów.

Rodzaj wiązki światła

Poziomy oświetlenia

Czas świecenia

Kształt wiązki światła latarki czołowej zależy od rodzaju źródła światła oraz od optyki danej latarki. Rozróżniamy: - wiązki szerokie, rozproszone, - wiązki wąskie, skupione. Każda zasadnicza wiązka światła otoczona jest rodzajem poblasku, który ją znacznie poszerza i zwiększa wygodę użytkowania, zapewniając większą wszechstronność latarki czołowej.

• Dopasowanie poziomu oświetlenia

Przez czas świecenia rozumiemy, jak długo (w godzinach i minutach) zasięg światła nie spada poniżej dwóch metrów. Jeżeli w odległości mniejszej niż 2 metry natężenie oświetlenia jest mniejsze niż 0,25 luksa, latarka czołowa nie nadaje się do dalszego używania (czytania, przemieszczania się czy jakiejkolwiek innej aktywności). Czas świecenia mierzony jest z nowymi bateriami lub z zupełnie naładowanym akumulatorem. Po włączeniu latarki mierzony jest czas do momentu, w którym natężenie oświetlenia spadnie poniżej 0,25 luksa.

Niektóre źródła światła diodowego umożliwiają wybór pomiędzy trzema poziomami oświetlenia: optymalnym, maksymalnym i ekonomicznym. Użytkownik może dopasować natężenie światła do potrzeb. Dodatkowa opcja - tryb pulsujący o bardzo długim czasie świecenia - jest niezastąpiona do sygnalizacji (ratownictwo, awarie).

• Szeroka wiązka Wiązka szeroka jest światłem bliskiego zasięgu, dostosowanym do aktywności w miejscu (camping, biwak) oraz do marszu.

• Latarki czołowe ze stabilizacją Czas świecenia latarek czołowych ze stabilizacją jest sumą dwóch wielkości: czasu, w którym zasięg światła pozostaje niezmienny oraz czasu, w którym zasięg światła o natężeniu powyżej 0,25 luksa zmniejszy się do 2 metrów.

• Oświetlenie minimalne Przed przystąpieniem do pomiarów zasięgu światła i czasu świecenia należy zdefiniować minimalny poziom oświetlenia, poniżej którego latarka czołowa nie nadaje się do użytku. Innymi słowy - kiedy jej światło jest niewystarczające. Petzl przyjmuje, że poziom ten odpowiada jasności bezchmurnej nocy w czasie pełni, czyli wartości 0,25 luksa. Zgodnie z powyższym założeniem wszystkie pomiary światła latarek czołowych odnoszą się do wartości 0,25 luksa.

• Wiązka skupiona Wiązka skupiona stanowi precyzyjne oświetlenie dalekiego zasięgu. Przydatna w intensywnej działalności outdoorowej, w której mobilność i wyszukiwanie drogi, szlaku są kluczowe: biegi, trekking, alpinizm...

• Tryb Boost - chwilowy "dopalacz" Dzięki mocnym diodom, latarki czołowe XP mają opcję Boost, dającą przez 20 sekund o 50 % więcej światła niż na poziomie maksymalnym. Boost jest dostępny niezależnie od używanego w danym momencie trybu: wyłączenie, tryb pulsujący czy jeden z 3 poziomów oświetlenia.

• Dostosowanie wiązki światła Latarki czołowe z filtrem rozpraszającym

• Wpływ temperatury na pomiary

W latarkach czołowych typu XP zastosowane zostały diody nowej generacji, które zapewniają oświetlenie bardzo mocne i równocześnie oszczędne. Unikalne rozwiązanie Petzl - filtr rozpraszający, opuszczany lub przesuwany - rozprasza światło zapewniając oświetlenie bliskiego zasięgu.

Temperatura otoczenia ma wpływ na parametry baterii lub akumulatorów. Aby zachować jednakowe środowisko pomiaru oraz możliwość porównania rezultatów - wszystkie pomiary są dokonywane w temperaturze 20 °C.

• Stały poziom oświetlenia W większości latarek jasność oświetlenia zmniejsza się w miarę upływu czasu i zużycia baterii. W niektórych latarkach czołowych Petzl, dzięki zastosowaniu układu elektronicznego, poziom oświetlenia (diodowego) jest stały. Pozwala to na zachowanie stałej jasności (natężenia światła) przez większość czasu życia baterii. Jeśli baterie bliskie są wyczerpania włącza się automatycznie tryb awaryjny, dający bardzo słabe oświetlenie o minimalnym zużyciu energii (zostawiające użytkownikowi czas na zmianę baterii).

• Szczególny przypadek oświetlenia sygnalizacyjnego Petzl przyjmuje, że minimalna, bezpieczna odległość, z jakiej widać oświetlenie sygnalizacyjne nie może być mniejsza niż 100 m. Zgodnie z tym założeniem, produkt SiGNAL nie będzie widziany po 40 godzinach użytkowania w trybie stałym lub 120 godzinach w trybie pulsującym.

144

Lumen (lm) jest jednostką miary strumienia świetlnego. Strumień świetlny określa całkowitą ilość światła emitowanego przez latarkę we wszystkich kierunkach. Strumień świetlny mierzony jest w laboratorium przy pomocy fotometru kulistego. Jest to pomiar uzupełniający do pomiaru zasięgu światła. Dwa źródła światła mogą świecić na tę samą odległość, ale z mniejszym lub większym natężeniem światła. Strumień świetlny, podobnie jak zasięg światła, zmniejsza się w miarę rozładowywania źródła energii. Petzl podaje maksymalną wielkość strumienia świetlnego, która określa maksymalne możliwości oświetlenia danej latarki.

Latarki czołowe z dwoma źródłami światła Latarki czołowe wyposażone w 2 rodzaje źródeł światła umożliwiają wybór odpowiedniego oświetlenia: - żarówka halogenowa lub ksenonowa wytwarzająca wiązkę o dalekim zasięgu, - diody (LED) do długotrwałego oświetlenia bliskiego zasięgu. Zalety latarek czołowych Petzl: dzięki oddzielnym źródłom światła uzyskuje się jednorodność wiązki światła halogenowego i "czystość" oświetlenia dalekiego zasięgu.

www.petzl.com

Bieganie

• Lumen

145

Parametry oświetlenia

Diody

Zasięg światła

Oświetlenie diodowe

• Wydajność świetlna Diody zasilane zgodnie z wartościami nominalnymi, określonymi przez każdego producenta, mają generalnie większą wydajność niż żarówki.

0,25 lux

t (h) t 0 t 0h30 t 10h

t 30h

Petzl opracował również metodę pomiaru światła określającą, z jakiej odległości widoczny jest obiekt. Dla oświetlenia sygnalizacyjnego próg widoczności został określony jako 0,00001 luksa w odległości 100 m.

Diody (Light Emitting Diode) są elementami optoelektronicznymi emitującymi światło. Kilka cech charakterystycznych dla diod: - w przeciwieństwie do żarówki tradycyjnej, diody nie mają żarnika, - zużywają mniej energii elektrycznej i mają większą żywotność niż żarówki, - diody mogą mieć różne kształty i kolory. W latarkach czołowych Petzl diody zastosowano po raz pierwszy w roku 2000 (latarka czołowa TIKKA). W latarkach czołowych Petzl używane są dwa rodzaje diod: - diody cylindryczne o średnicy 5 mm i 3 mm (np. TIKKA, ZIPKA), - mocne diody, nazywane również "power-led" (np. MYO XP, TIKKA XP).

Parametry • Latarki czołowe ze stabilizacją 2m

• Zużycie energii 0,25 lux

t (h) W niektórych modelach latarek czołowych ze stabilizacją napięcia, t 0 t 0h30 t 10h utrzymuje zasięg światła na stałym poziomie przez układ elektroniczny 0,25 lux większość 2 m czasu życia baterii. Kiedy dostępna energia elektryczna nie t (h) jest wystarczająca, światło przełącza się automatycznie na tryb awaryjny, t 0 t 0h30 t 10h t 30h zostawiając użytkownikowi czas na zmianę baterii. Dla latarek czołowych ze stabilizacją Petzl podaje czas, przez jaki dany zasięg jest utrzymywany przez układ elektroniczny.

0,25 lux

2m

t (h) t 0 t 0h30 t 10h

• Zasilanie elektryczne Diody działają dzięki polaryzacji (anoda i katoda). W związku z tym należy pamiętać o prawidłowym umieszczaniu baterii lub akumulatorów (zgodnie z biegunowością). Jeżeli zostaną założone odwrotnie - diody nie będą działać. Parametry oświetlenia zależą istotnie od stosowanego źródła zasilania.

Zasięg światła jest to maksymalna odległość, jaką osiąga wiązka światła o natężeniu nie mniejszym niż 0,25 luksa. Na skutek zużywania się baterii podczas używania latarki czołowej, początkowy zasięg wiązki światła zmniejsza się sukcesywnie. W związku z tym zasięg latarki czołowej mierzymy dla nowych baterii (maksymalna wydajność latarki): - po 30 minutach (bieżące użytkowanie), - po 10 godzinach (praca całonocna), - po 30 godzinach (długotrwałe użycie).

2m

Ochrona

Diody stosowane w latarkach czołowych Petzl zużywają mniej energii elektrycznej niż tradycyjne żarówki, (obecnie między 0,2 - 3 W), dzięki czemu czas świecenia jest dłuższy. Zużycie energii elektrycznej może być zoptymalizowane dzięki różnym poziomom oświetlenia. Poziomy te dobiera się w zależności od potrzeb.

• Barwa Światło emitowane przez białe diody jest najskuteczniejsze. Czasem można zaobserwować niewielką tylko, niebieską poświatę ("halo"). W niektórych aktywnościach korzystne jest stosowanie barwnego światła – dla dyskretnego oświetlenia lub dla eliminacji efektu oślepiania. Można je otrzymać dzięki stosowaniu filtrów lub kolorowych diod.

• Charakterystyka optyki Diody mają różna charakterystykę optyczną: - diody 5 mm mają zintegrowaną optykę, nie potrzebują więc dodatkowych akcesoriów, - mocne diody, by skupić wiązkę światła, potrzebują dodatkowej optyki. Światło emitowane przez diody jest bardziej jednorodne niż światło żarówek. Związane jest to między innymi z brakiem żarnika (włókna).

• Czas użytkowania Przez żywotność diody rozumie się czas, po którym emituje ona mniej niż 50% początkowego strumienia świetlnego. Dla diod wysokiej jakości odpowiada to około 100 000 h przy nominalnych wartościach napięcia i natężenia prądu. W wymienionych wyżej warunkach moc światła jest niezawodna (użycie jako wskaźników świetlnych itd.). W latarkach czołowych Petzl prąd elektryczny jest kontrolowany w taki sposób, by zapewnić większy poziom oświetlenia. W związku z tym przeciętna żywotność diod wynosi około 5000 h ciągłego świecenia.

• Wytrzymałość mechaniczna Diody o średnicy 5 mm mają dobrą odporność na uderzenia i wibracje (brak żarnika). Mocne diody, z racji specyficznej konstrukcji, wymagają dodatkowej ochrony przed bezpośrednimi uderzeniami. Tą funkcję może spełniać optyka.

Ochrona i szczelność

Wskaźnik IP określa poziom ochrony produktu przed wnikaniem ciał stałych i cieczy. Wyrażany jest następująco: IP XX. Pierwsza cyfra oznacza poziom zabezpieczenia przed ciałami stałymi. Druga cyfra oznacza poziom zabezpieczenia przed cieczami.

Ochrona przed obcymi przedmiotami X = Brak pomiaru 0 = Brak ochrony 1 = Ochrona przed wnikaniem ciał stałych o średnicy ≥ 50 mm 2 = Ochrona przed wnikaniem ciał stałych o średnicy ≥ 12,5 mm 3 = Ochrona przed wnikaniem ciał stałych o średnicy ≥ 2,5 mm 4 = Ochrona przed wnikaniem ciał stałych o średnicy ≥ 1 mm 5 = Ochrona przed pyłem (ograniczone wnikanie) 6 = Pyłoszczelność

Ochrona przed cieczami X = Brak pomiaru 0 = Brak ochrony 1 = Ochrona przed spadającymi pionowo kroplami wody 2 = Ochrona przed kroplami wody (15° nachylenia) 3 = Ochrona przed deszczem (60° nachylenia) 4 = Ochrona przed bryzgami wody 5 = Ochrona przed wodą laną strugą 6 = Ochrona przed wodą laną silną strugą 7 = Chwilowe zanurzenie (-1 metr przez 30 minut) 8 = zanurzenie ciągłe (większe niż 1 metr przez czas określony przez producenta)

Latarki czołowe Petzl zaliczają się do dwóch grup:

• Water resistant (Wodoodporne) = IP X4 lub IP X6 Te latarki czołowe Petzl są odporne na najgorsze warunki meteorologiczne: duża wilgotność, śnieg, ulewy, krótkotrwałe zanurzenia... Działają nawet jeżeli woda dostanie się do obudowy latarki. Jest to możliwe dzięki zastosowaniu styków ze stali nierdzewnej i szczelnej powłoki chroniącej wrażliwe części. Jeżeli woda dostanie się do latarki, należy ją wysuszyć i wymienić baterie. Styki należy sprawdzić. Dotyczy: wszystkich latarek czołowych z wyjątkiem e+LITE, SiGNAL i rodziny DUO.

• Waterproof (Wodoszczelne) -1 m i -5 m = IP X8 Niektóre latarki czołowe Petzl są wodoszczelne. Wytrzymują zanurzenie dłuższe niż 30 minut na -1 m lub -5 m. Jeżeli woda dostanie się do wnętrza latarki, w skutek wymiany baterii w wilgotnym środowisku, należy latarkę wysuszyć. Dotyczy: e+LITE, SiGNAL i rodziny DUO. Uwaga: zachowanie szczelności latarek czołowych waterproof wymaga przestrzegania pewnych zasad przechowywania i konserwacji. Jeżeli woda morska dostanie się do wnętrza latarki, należy ją dobrze wypłukać i wysuszyć.

146

Wszystkie latarki czołowe Petzl są zgodne z wymaganiami dyrektywy 89/336/EWG dotyczącej kompatybilności elektromagnetycznej. Nie mogą wywoływać zakłóceń z żadnym innym sprzętem oznaczonym CE.

www.petzl.com

Bieganie

Kompatybilność elektromagnetyczna

147

Czekany

Bloczki

Latarki czołowe

AZTAR.............................................. strona 77

FIXE................................................. strona 97

DUO® LED 5................................... strona 108

AZTAREX......................................................59

MINI TRAXION.............................................45

e+LITE®. ......................................................46

COMPACT COMPOSIT...............................131

PRO TRAXION.............................................94

MYO® RXP.................................................142

COMPACT PLUS........................................131

ZESTAW RATUNKOWY CREVASSE..............63

MYO® XP...................................................143 MYO® XP BELT............................................64

COMPACT ST.............................................131 NOMIC.........................................................77 QUARK.........................................................77

Przyrządy zaciskowe ASCENSION...........................................11, 94

SiGNAL......................................................143

SNOWRACER...............................................60

BASIC..........................................................13

TACTIKKA® PLUS.......................................132

SUMMIT......................................................60

CROLL.........................................................12

TIKKA® PLUS...............................................30

SUM’TEC......................................................59

FOOTCORD..................................................12

TIKKA® XP...................................................97

PANTIN........................................................13

TACTIKKA® XP ADAPT.................................79

SHUNT.........................................................45

TIKKINA.....................................................132

TIBLOC........................................................45

ULTRA........................................................142

CRAB 6......................................................133 DART...........................................................78

Uprząż ULTRA...........................................141

FAKIR...........................................................78

ALCANADRE..............................................108

ZIPKA® PLUS.............................................123

IRVIS...........................................................61

ANNEAU.....................................................110

M10.............................................................78

ARTUBY.....................................................108

SARKEN.......................................................59

BANDI..........................................................96

SPIKY PLUS...............................................142

BUG.............................................................47

VASAK..........................................................61

CLASSIQUE..................................................16

Punkty stanowiskowe

FIN’ANNEAU.................................................62 KODA...........................................................27

CHEVILLE AUTOFOREUSE.........................110

KODAPOCHE................................................46

ICEFLUTE.....................................................81

PERSONNEL................................................16

ATTACHE....................................................109

LASER..........................................................81

PORTAGE.....................................................16

ATTACHE 3D................................................62

LASER SONIC........................................61, 81

POWER CRUNCH.........................................27 QUICKSTEP..................................................94

Kaski

Karabinki

ADJAMA.......................................... strona 64

ALTIOS....................................... strona 79, 93

Am’D.......................................... strona 28, 43

ASPIR........................................................122

ELIOS . .............................................108, 122

CALIDRIS.....................................................93

METEOR® III..........................................44, 64

®

CORDEX PLUS.............................................96

BONGO.........................................................96

Uprzęże

CANYON . .................................................107

SPELIOS......................................................11

FREINO........................................................15

LIVANOS......................................................96

CARITOOL....................................................80

VIZION.........................................................79

GO........................................................46, 110

MULTIHOOK.................................................82

SPATHA................................................15, 133

LOCKER.......................................................28

NITRO 3.......................................................82

SPELEGYCA.................................................15

Asekuracja / zjazd

OK................................................................95

PAW S..........................................................95

ST’ANNEAU..................................................46

OMNI...........................................................12

PERFO SPE................................................110

OUISTITI....................................................122

GRIGRI®. ...............................................28, 93

OWALL.........................................................95

ROCPEC.......................................................96

PROTECTION CANYON ............................107

HUIT ANTIBRULURE..................................109

SPIRIT.........................................................29

ROCHER MIXTE ..........................................96

SAMA...........................................................44

PIRANA......................................................109

SPIRIT EXPRESS.........................................29

SWIVEL S....................................................97

SELENA........................................................44

REVERSO .......................................43, 62, 80

VERTIGO WL..............................................121

TAMTAM..............................................15, 111

SIMBA..........................................................30

SCORPIO...................................................121

WILLIAM......................................................95

TURBINE......................................................81

SUPERAVANTI.............................................12

SIMPLE........................................................14

U..................................................................96

TORSE.........................................................12

STOP............................................................14

UNIVERSEL ................................................96

VERSO.........................................................28

V CONIQUE..................................................96

ZYPER . ....................................................121

VRILLEE.....................................................110

CORAX.........................................................80 LUNA...........................................................64 ®

ZIPKA®. .....................................................132

CORDEX.......................................................43

Indeks produktów

3

®

148

ULTRA BELT...............................................141

Worki i akcesoria

DARTWIN.....................................................78

HIRUNDOS...................................................27

POCHE ZIPKA®..........................................132

SNOWALKER...............................................60

Raki

®

POCHE TIKKA®..........................................132

149

Kryształy lodu, badania naukowe w sercu lodospadów

Fundacja Petzl powstała w 2006 roku. Jej misją są projekty we wszystkich krajach, w których praktykuje się aktywności związane bezpośrednio (lub nie) z działalnością Grupy Petzl. Fundacja Petzl wspiera projekty niekomercyjne, które działają dla dobra naszej wspólnoty i dla dobra środowiska naturalnego. Trzy domeny są obiektem szczególnego zainteresowania: - prewencja i uwrażliwienie na bezpieczeństwo, - ochrona środowiska, - wspieranie badań.

Obiecujące początki W ciągu trzech lat istnienia Fundacja Petzl wniosła wkład w prawie dwadzieścia projektów narodowych lub międzynarodowych, między innymi: - bezpłatne warsztaty "bezpieczeństwo w górach", organizowane w Masywie Mont Blanc, zarówno we Włoszech jak i we Francji, - stworzenie ośrodka szkoleniowego w Nepalu, dzięki współpracy z Nepal Mountaineering Association, - wsparcie różnych projektów, związanych z ochroną środowiska: ekspedycja Ultima Patagonia 2008, uwrażliwienie na zagrożonego wyginięciem orzełka Bonelliego, reintrodukcja orłosępa brodatego w Alpach, program naukowy Phénoclim.

LGGE ugruntowało swoją renomę naukową pracami nad klimatem i składem atmosfery. Badania regionów polarnych Arktyki i Antarktydy są od 50 lat priorytetem w laboratorium z Grenoble, ale obszar zainteresowań obejmuje również strefy wysokogórskie - lodowce alpejskie i andyjskie oraz zanieczyszczenia alpejskich dolin. Badania te umożliwiają zrozumienie tak istotnych zjawisk, jak: efekt cieplarniany, zmiany klimatu i środowiska, bilans masy kriosfery, globalne i regionalne zanieczyszczenie, a nawet ryzyko kolejnego zlodowacenia.

Przygotowanie próbek lodu do analizy ich mikrostruktury.

Mikrostruktura lodu: pionowy i poziomy przekrój lodowego rdzenia.

Celem współpracy jest dostarczenie zainteresowanym stronom (badaczom, sportowcom) bieżących informacji o zachowaniu się tych bardzo specyficznych formacji. Podczas sezonu zimowego glacjolodzy pobierają próbki, które dostarczają informacji o mikrostrukturze lodu i jego genezie. Dla zwiększenia potencjału badawczego laboratorium, w okolicach Chamonix zainstalowano wiele przyrządów pomiarowych: • czujnik ciśnieniowy umieszczony w lodowym stalaktycie, który mierzy wewnętrzne ciśnienie lodu i temperaturę, • aparaty fotograficzne, umieszczone w pobliżu wielu lodospadów, rejestrujące bieżące zmiany w stanie lodu (4- 5 fotografii dzienne). Aktualnie opracowywane są zebrane do tej pory materiały, które w najbliższym czasie zostaną opublikowane.

www.petzl.com

Wiele innych projektów w różnych miejscach na świecie jest w trakcie przygotowań lub wdrażania. Więcej informacji o Fundacji Petzl i jej projektach można znaleźć na www.fondation-petzl.org

W 2006 roku, we Francji, we współpracy z organizacjami: Centre National de la Recherche Scientifique i Laboratoire de Glaciologie et de Géophysique de l’Environnement (LGGE) uruchomiony został specjalny projekt badawczy, zajmujący się, odmiennym od lodowcowego, zjawiskiem płynięcia lodu lodospadów.

150

© Monica Dalmasso

151

V.axess

Ostrzeżenie

© Georgia Sat Expedition

www.petzl.com

© Petzl

www.petzl.com/sport

© Sam Bié

www.the-power-of-light.com

www.petzlteam.com

Wszelkie działania w ekspozycji są z samej swej natury niebezpieczne, mogą powodować poważne obrażenia, do utraty życia włącznie. Prosimy, poświęćcie trochę czasu, aby dokładnie przeczytać i zrozumieć ten katalog, jak również wszystkie instrukcje dołączane do nabywanego przez Was sprzętu. Użytkownik sprzętu ponosi pełną odpowiedzialność za zapewnienie sobie odpowiedniego przeszkolenia zarówno w zakresie technik działania, jak i środków bezpieczeństwa. Dołożyliśmy wszelkich starań, by w momencie publikacji informacje zawarte w tym dokumencie były jak najbardziej aktualne. Tym niemniej, nie gwarantujemy, że są one wyczerpujące, właściwe, zrozumiałe i aktualne. Firma PETZL zastrzega sobie prawo modyfikacji tych informacji w dowolnym momencie. Petzl nie ponosi odpowiedzialności za produkty naprawiane lub modyfikowane poza jego fabrykami. W razie wątpliwości lub trudności w zrozumieniu należy się skontaktować z PETZL. (www.petzl.com/contact)

© Kalice

Gwarancja

© Kalice

www.petzl.pro

152

Wprowadzanie ulepszeń © Monica Dalmasso

V.axess dysponuje wielofunkcyjnym budynkiem o powierzchni 500 m2, zaprojektowanym w taki sposób, by umożliwiać odtwarzanie większości konfiguracji wysokościowych: odpowiednio wyposażoną wieżę o wysokości 20 m, zewnętrzne, nachylone ściany z symulacją cieknącej wody i zalodzenia, wentylatory o mocy 50 kW skalibrowane do tworzenia wiatrów o prędkości większej niż 100 km/h... To nowe narzędzie, całkowicie dostosowane do naszych potrzeb, pozwoli na analizę, w warunkach pełnego bezpieczeństwa, różnorodnych zjawisk zachodzących w terenie i zmodyfikowanie technik do wymogów dwudziestego pierwszego wieku.

www.fondation-petzl.org

www.v-axess.com

Użytkownicy sprzętu wspinaczkowego i jaskiniowego mogą czynnie uczestniczyć w jego udoskonalaniu. Firma Petzl będzie wdzięczna za wszelkie uwagi i sugestie (www.petzl.com/contact)

Headquarter PETZL INTERNATIONAL Z.I. Crolles 38920 CROLLES FRANCE www.petzl.com

Koncepcja Petzl Jocelyn Chavy - www.jocelynchavy.com

Opracowanie graficzne Pierre Bena design - www.pierrebenadesign.com

Rysunki techniczne Petzl Yves Marchand - [email protected] Bruno Fouquet - [email protected] Podziękowania dla ekspertów (CNISAG, ENSA, przewodnicy…) za ich wkład w porady techniczne.

Tłumaczenie (15 języków) Podziękowania dla tłumaczy za ich pracę.

Zdjęcia produktów Petzl / Kalice _ www.kalice.fr Zdjęcia mogą się różnić od produktów dostępnych w sprzedaży

Druk Wydrukowano we Francji przez Fot Katalog został wydrukowany na papierze w 100% pochodzącym z lasów zarządzanych zgodnie z certyfikacją PEFC.

© Kalice

Instytut Petzl został założony jako miejsce wymiany doświadczeń i realizacji eksperymentów. Jego ambicją jest koncypowanie i rozwój technik jutra w oparciu o zbieranie i wymianę doświadczeń w gronie międzynarodowych specjalistów. Wymaga to dogłębnej analizy wszystkich składowych elementów związanych z działalnością w ekspozycji i jest niezbędną fazą modelowania. Należy zintegrować "parametry ludzkie" fizjologię i psychologię z zagadnieniami technicznymi w zakresie techniki poruszania się i konstrukcji przyrządów.

3-letnia gwarancja Petzl dotyczy wyłącznie wad materiałowych lub produkcyjnych. Gwarancji nie podlegają: normalne zużycie produktu, zastosowanie niezgodne z przeznaczeniem. Warunkiem korzystania z gwarancji jest zwrot wadliwego produktu do producenta.

© PETZL 2009

Z12 POLISH

2009

Dane naszych przedstawicieli na całym świecie: www.petzl.com/dealers

Escape. Photo © Arnaud Childeric / Kalice, November 19, 2008, Savoy, France

www.petzl.com

Related Documents

Katalog Petzl Sport 2008
December 2019 9
Volvo R Sport Katalog
June 2020 2
Katalog
April 2020 58
Katalog
November 2019 64