Jerusalem - Flights Of Fancy

  • June 2020
  • PDF

This document was uploaded by user and they confirmed that they have the permission to share it. If you are author or own the copyright of this book, please report to us by using this DMCA report form. Report DMCA


Overview

Download & View Jerusalem - Flights Of Fancy as PDF for free.

More details

  • Words: 1,814
  • Pages: 8
international destination

Jerusalem Jerusalem nơi phát tích của ba tôn giáo lớn, một trong những đầu nguồn của văn minh nhân loại. Bởi thế, đã từ lâu, tôi luôn nuôi nấng ước mơ được một lần có mặt ở vùng đất Thánh. Khi những người bạn làm việc ở Hapro Travel mời tham dự một chuyến đi tới vùng đất này, tôi nhận thấy đó như một cơ duyên. Bài và Ảnh: xuân bình

L

à một kẻ vô thần, tôi đến Jerusalem - Israel không với tâm thế của một người Kitô giáo, Hồi giáo hay Do Thái giáo hành hương về miền đất Thánh. Mặc dù đã đọc, nghiên cứu nhiều tài liệu văn hóa nhưng thú thực là tôi vẫn không biết phải bắt đầu hành trình khám phá Jerusalem từ đâu và như thế nào. Nếu viết về cuộc đời Jesus hay con đường “khổ nạn” Via Dolorosa của Người, làm sao tôi viết hay hơn những tín đồ sùng kính vẫn hằng sáng nhắn tin cho tôi lời chúa dậy mọi người phải làm gì mỗi ngày. Chiêm nghiệm về những điều cao cả mà nhà tiên tri Mohammed, làm sao tôi có đủ niềm tin và ý thức tôn giáo như những giáo dân đạo Hồi đã thức giấc rất sớm để tụ tập cầu nguyện ở thánh đường trong khu thành cổ Jerusalem trong dịp lễ Ramadan. November/December 2008 HERITAGE 71

international destination

con đường khổ nạn

tranh ở nhà thờ bethelem

Không phải là con dân Do Thái, một tộc người từng chịu biết bao biến cố bất hạnh và cả những nỗi đau nhục suốt lịch sử hàng nghìn năm “vô gia cư”, lưu vong. Vậy, làm sao tôi có thể đồng cảm cùng những lời thở than, ăn năn sám hối và cả những nguyện cầu vẫn ngân nga bao đời nay dưới chân Bức tường than khóc. Phải chăng Jerusalem sẽ là câu chuyện trúc trắc nhất đã được loài người kể lại suốt vài nghìn năm qua? Cực chẳng đã tôi thấy nên thả lỏng cho tâm thế mình trở nên rỗng không. Hãy để cho những bước chân vô thức có được một lựa chọn lý thú cho riêng nó. Hãy để cho ống kính máy ảnh tự chọn một góc nhìn ưa thích… Và như một cơn gió, tôi xải những bước lang thang, vô định.

Khắc khoải một cánh chim Hôm nào cũng vậy, từ sáng sớm đến đêm khuya, tôi lang thang hết mọi ngóc ngách Jerusalem. Tôi thích nhất là khi quan sát đồi Olives bình minh hay thành cổ trong hoàng hôn. Vào thời khắc giao hòa giữa đêm và ngày, cả thánh địa ứa đỏ. Gió lạnh thì đủ mạnh để cho mỗi người tự thu khép những khuôn khổ vốn chật hẹp của mình. Jerualem như chìm trong những nỗi thổn thức, vật vã của đất trời. Có lần dừng chân bên đường Derech Jericho, tôi không thể dời mắt khỏi bức tượng lớn hình một con chim đang sải cánh. Bức tượng đặt phía trước Cổng Sư Tử, một trong 8 chiếc cổng dẫn lối vào thành cổ. Phía bên trái là đền Virgin Mary nơi ghi dấu bữa tiệc cuối cùng và nơi Đức Jesus bị lính La Mã truy bắt. Phía kia là con đường khổ nạn mà Đức Chúa đã phải vác cây thập giá trên vai lê bước tiến tới nơi hành quyết trong tiếng la ó của tộc người này và tiếng khóc thương của tộc người khác. 72 HERITAGE November/December 2008

Như những cánh chim, tôi sẽ trở lại, để được thêm một lần chao liệng trên bầu trời Jerusalem" Tôi không rõ tác phẩm này của ai và sáng tác khi nào bởi toàn bộ thông tin về nó đều được viết bằng chữ Ả Rập. Chỉ nhận thấy rất rõ sự chuyển động mạnh mẽ của các khối điêu khắc bằng chất liệu sắt sắc nhọn. Bầu trời như thủng ra một vết dấu hình đa giác. Khối âm này đem đến cho bất kỳ ai xúc cảm mạnh mẽ về một trạng thái vật chất vừa bị vỡ bung ra. Nó hùng biện về một nhu cầu thoát bỏ thực tại, ước vọng vươn tới những khoảng không bao la. Ở một chiều không gian khác của bức tượng, bình minh đã hắt lên đó một thứ phông nền kỳ ảo. Nó gợi nhắc trong tôi khúc xạ của những phổ màu tươi sáng, những thiên thần bay trong bức họa treo ở nhà thờ Nativity nơi ghi dấu Đức Jesus ra đời. Cánh chim này không lặng lẽ và bình thản như phần trang trí hình chim câu trên những con đường lát đá ở nhà thờ Nazareth nơi Đức Jesus sống với mẹ hồi ấu thơ. Không gian của bức tượng này không yên bình như điêu khắc chim bồ câu mẹ ấp trứng được những tín đồ cơ đốc dựng bên bảo tàng Man In The Galilee. Quanh vùng biển Galilee này, trên núi Beatitudes, Đức Jesus đã giảng đạo và miêu tả những phẩm chất của các tín đồ thuần thành trước các tông đồ . Tôi nhớ lại mình đã thực sự xa xỉ khi giành cả một chiều đẹp đẽ để ngồi trên đồi cỏ ở thủ đô Tel Aviv và ngắm nhìn bức tượng Người

khúc đầu của con đường khổ nạn

Đàn Bà Bay của Ilana Goor. Nữ điêu khắc gia Do Thái tài hoa này đã dựng nên bên bờ Địa Trung Hải hình tượng một người đàn bà đang xải những bước mạnh mẽ, quyết đoán để ra với biển rộng. Đôi tay người đàn bà ấy vừa như một áng mây vần vũ lại vừa như đôi cánh thiên thần đang cuốn bay trên trời cao… Bất chợt tôi tự hỏi, phải chăng tất cả những cánh chim này đã từng hiển hiện bên Thiên chúa trong ngày Người được thánh John làm lễ rửa tẩy ở đầu nguồn sông Gordan. Kinh Tân Ước ghi lại rằng: “Vừa lên khỏi mặt nước, Người liền thấy bầu trời như mở ra và thần khí như bồ câu ngự trên mình. Lại nghe có tiếng từ trời phán rằng: “Con là con yêu dấu của cha. Cha hài lòng về con”. Bao năm qua, với hàng triệu người dân trên thế giới, bồ câu vẫn là biểu tượng của Thần Khí Thánh Linh, là tượng trưng cho hòa bình, tình thương, lòng nhân ái và sự tha thứ. Với riêng tôi, những cánh chim đã dẫn lối cho tôi đến và rồi sẽ trở lại nơi đây để được thêm một lần chao liệng trên bầu trời Jerusalem.

Hapro Travel tổ chức tour du lịch 9 ngày 8 đêm tới: Cairo-Alexandria-Tel Aviv- Jerusalem- Bethlehem – Nazareth-Biển chết (Dead Sea) với giá trọn gói 2060 USD/1 người, khởi hành ngày 25/12/2008 Liên hệ: Hapro Travel, 11B Tràng Thi, Hà Nội, Tel 04-3936 7689, www:haprotravel.com

November/December 2008 HERITAGE 73

international destination

I enjoyed gazing upon Olive Hill at sunrise and the Old Citadel at sunset."

74 HERITAGE November/December 2008

international destination

Jerusalem Flights of fancy story and photos: xuan binh

Jerusalem draws pilgrims from three major religions, along with visitors interested in the region’s fascinating culture and history. Photographer Xuan Binh found the Holy Land to be a revelation

T

hree of the world’s major religions arose in Jerusalem, one of the cradles of human civilization. Having long dreamt of visiting this fascinating region, when a friend who works for Hapro Travel invited me to tour Jerusalem, I felt it was fated.

As an atheist, my trip to Jerusalem was not a pilgrimage to the Holy Land. Despite studying the region’s culture and history, I wondered if I could truly understand this area. I could not match the emotions of the Christian faithful who come to walk in Jesus’ footsteps, nor the fervor of the Muslim pilgrims who wake early and pray in the chancel of the Old Citadel. Nor could I understand what it’s like to be Jewish, a race with such a long and painful history of torment and exile. How could I identify with the laments and prayers echoing beneath the Wailing Wall?

November/December 2008 HERITAGE 75

international destination

Jerusalem, it seemed to me, was like an ancient story that is hard to read. I decided to empty my mind of preconceptions and let my unconscious guide me. I allowed my camera to choose on what to focus. I would go where the wind blew me. Day after day, from early morning to late at night, I wandered at random around Jerusalem. I enjoyed gazing upon Olive Hill at sunrise and the Old Citadel at sunset. As day became night the Holy Land overflowed with red. The cool wind drove many people indoors, the streets melancholy.

Day after day, from morning to late at night, I wandered at random around Jerusalem."

On Derech Jericho Road I came upon a big statue of a flying bird, located in front of the Lion Gate, one of eight gates that lead to the Old Citadel. On the left is Virgin Mary Temple, where Jesus was arrested by the Roman troops. On the other side is the road on which Jesus was forced to carry the cross. As I could not read the plaque beneath the bird statue, I did not know when and by whom it was made. But it made a strong impression on me, the sun radiating behind it like a halo, reminding me of the paintings of angels that hung in the Chapel of the Nativity, Jesus’ birthplace. This bird, however, was not peaceful like the doves that adorn the stone paths in Ganazet Church, where Jesus is said to have lived as a child. I recalled a sculpture that I had seen in Tel Aviv of a flying woman by the talented Israeli artist Liana Good. Set on the banks of the Mediterranean, the woman seems to be moving strongly and decisively towards the sea. Her arms resemble clouds or angel wings. I thought of the doves said to have surrounded Jesus when he was baptized in the River Jordan, at which time Jesus heard a voice from Heaven say: “You are my lovely son. I am very happy about you”. For millions of people around the world the dove is a symbol of peace, humanity, love and forgiveness. I flew through the air to reach Jerusalem and, once there, my thoughts soared like a dove’s flight.

Hapro Travel offers nine-day/eight-night package tours: to Cairo - Alexandria - Tel Aviv - Bethlehem – Nazareth Jerusalem - Dead Sea for US$2,060 per person starting December 25th, 2008. Contact: Hapro Travel, 11B Trang Thi - Ha Noi., Tel: 04-3936 7689. www:haprotravel.com

76 HERITAGE November/December 2008

Related Documents

Flights Of Fancy
June 2020 2
Jerusalem
July 2020 26
Jerusalem
November 2019 48
Flights
October 2019 14
Jerusalem
July 2020 17