MANUAL: EQUIPO TRANSPORTADOR 24” CEMA C5 TAG-5111-CTR-3003 Instrucciones, Uso y Mantenimiento
INDICE 1. 1.1. 2. 2.1. 2.2. 2.3. 2.3.1 2.3.2 2.3.3 2.3.4 2.3.5
INTRODUCCIÓN. RESPONSABILIDADES PARA LA OPERACIÓN. DESCRIPCIÓN GENERAL DEL EQUIPO TRANSPORTADOR CARACTERÍSTICAS GENERALES MOTOREDUCTOR POLEAS POLEA MOTRIZ POLEA CONDUCIDA O DE COLA POLEA DEFLECTORA POLEA TENSORA SOPORTES O DESCANZOS
3. 3.1. 3.2. 3.2.1 3.2.2 3.3. 3.3.1 3.4. 3.4.1 3.5. 3.5.1 3.6.
ELEMENTOS DE CONTROL Y SEGURIDAD CONSIDEREADOS DISTANCIAS ENTRE ELEMENTOS DE CONTROL EN EQUIPO. CONTROL DE PARADA DE EMERGENCIA RS 2E NEMA 4X INSTALACIÓN SOPORTE INSTALACIÓN CABLE SENSOR INTERRUPTOR LIMITE CARRERA TA 2E TPS NEMA 4X INSTALACIÓN SOPORTE DETECTOR ROTURA CORREA TRANSPORTADORA DB-100 NEMA 4X INSTALACIÓN (EN MESA 5) DETECTOR DESALINEAMIENTO TA2E NEMA 4X INSTALACIÓN EN MESA 2 Y MESA 5 DETECTOR DE ROTACIÓN CERO CMS-1G NEMA 4X
4. 4.1 4.2. 4.2.1. 4.2.2. 4.3. 4.3.1
ESTACIONES DE POLINES ALMACENAMIENTO ESTABLECER LA LÍNEA CENTRAL DEL EQUIPO TRANSPORTADOR PROCEDIMIENTO PARA ESTABLECER LA LÍNEA CENTRAL DEL EQUIPO TRANSPORTADOR VERIFICACION PARA LA INSTALACIÓN DE UNA ESTACIÓN DE POLINES ESTACIONES DE POLINES / CRITERIOS DE INSTALACION CRITERIOS DE INSTALACION
2
INDICE 4. 4.1 4.2. 4.2.1. 4.2.2. 4.3. 4.3.1
ESTACIONES DE POLINES ALMACENAMIENTO ESTABLECER LA LÍNEA CENTRAL DEL EQUIPO TRANSPORTADOR PROCEDIMIENTO PARA ESTABLECER LA LÍNEA CENTRAL DEL EQUIPO TRANSPORTADOR VERIFICACION PARA LA INSTALACIÓN DE UNA ESTACIÓN DE POLINES ESTACIONES DE POLINES / CRITERIOS DE INSTALACION CRITERIOS DE INSTALACION
4.4. 4.4.1 4.4.2 4.4.3 4.4.4 4.4.5 4.4.6 4.4.7
TIPOS ESTACIONES INSTALADAS ESTACIONES DE CARGA AJUSTABLES (TRANSICIÓN 10° A 35°) ESTACIONES DE IMPACTO ESTACIONE DE CARGA ESTACIONE DE CARGA PESOMETRICA ESTACIONES DE POLINES DE CARGA AUTOCENTRANTES ESTACION DE RETORNO ESTACIONES DE POLINES DE AUTOCENTRANTE DE RETORNO
DESVIADOR MODO DE OPERACIÓN MANTENCION CARRETE DE CALIBRACION MODO DE OPERACIÓN MANTENCION RASPADORES : PRIMARIO-SECUNDARIO- ARADO TIPO V MODO DE OPERACIÓN MANTENCION
3
EMPALME DE CORREA MANTENCION 5. 5.1. 5.1.1 5.2
PUESTA EN MARCHA DEL EQUIPO TRANSPORTADOR INSTALACION Y GUIADO DE CORREA TRANSPORTADORA GUIAR A LA CORREA SIN CARGA GUIAR A LA CORREA CON CARGA
OPERACIÓN MANTENIMIENTO SEGURIDAD INSPECCION DEL EQUIPO TRANSPORTADOR POR TURNOS INSPECCIONES REQUERIDAS ACTIVIDADES E INSPECCIONES DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO SUGERIDAS ACTIVIDADES E INSPECCIONES DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO SUGERIDAS ACTIVIDADES E INSPECCIONES DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO SUGERIDAS ACTIVIDADES E INSPECCIONES DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO SUGERIDAS ACTIVIDADES SUGERIDAS DE LIMPIEZA Y CUIDADO
POR POR POR POR
SEMANAS MES SEMESTRE AÑO
4
1. INTRODUCCIÓN. Toda la información que figura en este manual es la vigente en el momento de Su entrega . De todas maneras PROTER se reserva el derecho de introducir cualquier cambio, con el fin de continuar con nuestra política de mejora continua. Este manual aplica el estándar de equipos transportadores y componentes según las normas de fabricación vigentes e incluye información relevante para su correcta operación. Como resultado de esto, usted podrá conocer los procedimientos de operación, mantenimiento y especificaciones de sus componentes para su correcto funcionamiento del equipo trasportador.
SE RECOMIENDA AL USUARIO LEER ATENTAMENTE ESTE MANUAL Y PUEDA SEGUIR LAS INSTRUCCIONES GENERALES PARA CONOCER PREVIAMENTE EL EQUIPO QUE SE VA A UTILIZAR. ES NECESARIO COMPRENDER TODOS SUS FUNCIONAMIENTO, PARTES Y COMPONENTES. SEGURIDAD.
ALCANCES DE MANTENCION Y
5
1. 1. RESPONSABILIDADES PARA LA OPERACIÓN.
EL BUEN FUNCIONAMIENTO ESTARA DETERMINADO POR SU CORRECTA INSTALACIÓN Y OPERACIÓN EL FABRICANTE DECLINA TODA RESPONSABILIDAD EN LOS DAÑOS O DETERIOROS CAUSADOS POR MODIFICACIONES NO AUTORIZADAS EFECTUADAS EN LA MAQUINARIA POR PARTE DEL USUARIO. PARA MANTENIEMIENTO DEL EQUIPO SE RECOMIENDA USAR PIEZAS DE REPUESTO RECOMENDADAS POR EL FABRICANTE. EN CASO DE DETECTAR CUALQUIER DEFICIENCIA, INFORMAR AL FABRICANTE PARA SUBSANARLA. LAS REPARACIÓNES DEL EQUIPO TRANSPORTADOR ASÍ COMO EL MANTENIMIENTO PERIÓDICO, DEBE SER REALIZADO POR PROFESIONALES CALIFICADOS.
SE RECOMIENDA QUE EL EQUIPO TRANSPORTADOR NO SEA UTILIZADO POR PERSONAS MENORES DE 18 AÑOS SIN LA SUPERVISIÓN DE UN ADULTO, PROFESIONAL CAPACITADO A CARGO DEL EQUIPO, QUEDANDO BAJO SU RESPONSABILIDAD EL POSIBLE MAL USO O DAÑOS DERIVADOS DEL MISMO. ANTES DE PONER EN MARCHA EL EQUIPO TRANSPORTADOR ASEGURARESE QUE FUNCIONARA CON LA CORRECTA VELOCIDAD DE TRABAJO.
6
1. 1. RESPONSABILIDADES PARA LA OPERACIÓN.
ANTES DE PONER EN MARCHA EL EQUIPO TRANSPORTADOR ASEGURARESE QUE FUNCIONARA CON LA CORRECTA VELOCIDAD DE TRABAJO.
ANTES DE PONER EN MARCHA EL EQUIPO TRANSPORTADOR, ASEGÚRESE DE QUE TODAS LAS PIEZAS MÓVILES ESTÉN EN REPOSO .
EN CASO DE DETECTAR CUALQUIER DEFICIENCIA, SE DEBERÁ PONER EN CONOCIMIENTO AL FABRICANTE PARA SU CORRECCIÓN.
SE ENTREGARA A LOS TRABAJADORES QUE MANEJEN ESTE EQUIPO TRANSPORTADOR, LA INFORMACIÓN NECESARIA Y LA FORMACIÓN ESPECÍFICA PARA SU MANEJO.
SE PONDRÁ OBLIGATORIAMENTE A DISPOSICIÓN DE LOS TRABAJADORES ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES.
SE ENTREGARA A CADA TRABAJADOR, LOS EQUIPOS DE PROTECCIÓN PERSONAL ADECUADOS.
SE REALIZARÁ PERIÓDICAMENTE LOS MANTENIMIENTOS RECOMENDADOS POR EL FABRICANTE Y SE LLEVARÁ UN REGISTRO DOCUMENTAL, REVISIONES Y AVERÍAS DEL EQUIPO TRANSPORTADOR.
7
2. DESCRIPCIÓN GENERAL EQUIPO TRASNPORTADOR Equipo trasportador desarrollado en acero estructural para el transporte de material de concentrado de cobre húmedo. Material transportado a través de una correa de caucho de ancho 24” pulgadas . La cual es deslizada por medio de poleas y la fuerza de un motorreductor. Siendo apoyada sobre estaciones de polines, fabricados bajo la norma CEMA. Partes principales del quipo son las siguientes: 35.76mts entre centros de poleas
Cajón gualdera
Calibrador de Cadena
Cabezal Motriz
Mesa - 6 Tramos
Desviador y Chute
Cabezal conducido o de Cola Tensor Gravitacional
Otros: (1) Cinta Transportadora de Caucho 24” (2) Poleas Deflectoras (1) Polea Tensora (4) Estaciones de carga Ajustables (10) Estaciones de Impacto (15) Estaciones de carga (5) Estaciones de carga Pesométricas (2) Estaciones Autocentrante (9) Estaciones de Retorno (2) Estaciones Autocentrante de Retorno (1) Raspador Primario (2) Raspador Secundario (3) Raspador Arado en V (26) Cubiertas Flexibles * Protecciones Laterales y Cabezal de Cola * Variados Elementos De Control Y Seguridad.
Chute de Descarga
8
2.1. CARACTERÍSTICAS GENERALES EQUIPO TRASNPORTADOR Las siguientes características corresponden al equipo TAG -5111-CTR-3003 DATOS EQUIPO TRANSPORTADOR
TAG 5111-CTR-3003
ANCHO CINTA
24"
CAPACIDAD OPERACION
300 ton./hrs.
VELOCIDAD
1.3 mts./seg.
MATERIALES
CONCENTRADO DE COBRE HUMEDO
DENSIDAD APARENTE
1.800 kg/mt3 - 2.400 kg/mt3
ANGULO REPOSO
37°
ANGULO SOBRECARGA
20°
TIPO DE ESTRUCTURA GENERAL
ACERO ASTM A36
INFORMACION DE DISEÑO • • • • • • • •
Largo LH : 35,76 mts Largo total LT : 35,76 mts Altura H : 0 mts Inclinación : 0° Ambiente : Polvo Condición de atollo : Si Columna de sección: 400 x400 mm Abrasividad : Si
CALCULOS MECANICOS • • • • • • • • • • • • • •
Potencia cálculo : 16,2 HP ( 12,1 Kw) Derrat. Calidad CEMA : C Potencia comercial : 20 HP ( 15 Kw ) Eficiencia : 90% Torque : 2961 N-m Servicio : Continuo( 24 hrs/dia;7 dìas/sem.) Tensión T1 ( lado tenso ) : 1710 kgf Deflexión correa : 2% Tensión T2( lado suelto ) : 190 kgf Peso unit. material. : 64,1 kg/mt Tensión T3 : 749 kgf % Carga : 80% Tensión TT : 540 kgf Dist. material a borde correa : 89 mm
9
2.2.
MOTOREDUCTOR MOTOR MOTOREDUCTOR TIPO KH97 / TDRN160L4 INSTALADO EN EQUIPO TAG-5111-3003
REDUCTOR
Tipo
Jaula de ardilla
Factor de servicio
1
Modelo Fabricante
SEW
Peso
Tipo
Cónico helicoidal, montado al eje
Modelo
KH97/T DRN160L4
Fabricante
SEW
Montaje
Horizontal
Montaje a motor
Directo
Montaje a polea
Al eje
Reducción i
24,75
Protección
IP55
Velocidad de salida
60 rpm
Frame ( NEMA )
160
Freno antirretroceso
NO
Material Carcaza
Fundición gris
Diámetro eje hueco salida
75 H7 mm
Potencia
15 Kw
Potencia nominal
15 Kw
Aislación
F
Potencia máxima
27 Kw
Voltaje
460 v
Potencia térmica
Confirmar con proveedor
Rango de temperatura :
-20oC a +40oC
Ventiladores
NO
Torque máximo
4338 N-m
Fases
3 Torque Nm
Peso
240 kg
Frecuencia
50 Hz
Largo
895 mm
Alto
414 mm
Velocidad
Ancho
356 mm
Diámetro eje
Factor de servicio
1,8
Para mayor información del producto, consultar cd del equipo trasportador/MANUALES ASOCIADOS
10
2.2.
MOTOREDUCTOR
• ACEITE MINERAL ISOVG220 / CANTIDAD 7Lts. • GRASA EP2
MOTOREDUCTOR TIPO KH97 / TDRN160L4 INSTALADO EN EQUIPO TAG-5111-3003 *REF:TABLA VISCOSIDAD LUBRICANTES MOVIL
11
2.3.
POLEAS
(1)POLEA MOTRIZ
(1)POLEA CONDUCIDA
(1)POLEA TENSORA
(2)POLEAS DEFLECTORAS
12
2.3.1 POLEA MOTRIZ
Características: Eje tambor Manguito Revestimiento de caucho tipo diamante
13
2.3.2 POLEA CONDUCIDA
Características: Eje tambor Manguito Revestimiento de caucho liso
14
2.3.3 POLEA DEFLECTORA
Características: Eje tambor Manguito Revestimiento de caucho liso
15
2.3.4 POLEA TENSORA
Características: Eje tambor Manguito Revestimiento de caucho liso
16
2.3.5 SOPORTES (TIPOS DE DESCANSOS)
TIPO DE GRASA :
SOPORTES INSTALADOS EN EQUIPO SOPORTE SOPORTE SOPORTE SOPORTE
MOTRIZ : FSAF 22520 (Ø 87,31) = 2 UN. CONDUCIDO: FSAF 22516 (Ø 68,26) = 2 UN. DEFLECTOR: FSAF 22516 (Ø 68,26) = 2 UN. TENSOR GRAVITACIONAL: FSAF 22516 (Ø 68,26) = 2 UN.
Para mayor información del producto, consultar cd del equipo trasportador/instrumentación y control
17
3. ELEMENTOS DE CONTROL CONSIDEREADOS PARA EQUIPO TRANSPORTADOR.
¡PELIGRO! ANTES DE PROCEDER A LA INSTALACIÓN DE TODOS LOS ELEMENTOS DE CONTROL, SENSORES, DETECTORES DE ROTACIÓN O CUALQUIER OTRO ELEMENTO QUE TRABAJE CON ELECTRICIDAD. VERIFIQUE QUE EL EQUIPO ESTE SIN ENERGÍA ELÉCTRICA. ANTES DE PROCEDER A CUALQUIER INSTALACIÓN EN EL EQUIPO, EL OPERADOR DEBE PROCEDER CON TODOS SUS ELEMENTOS DE PROTECCIÓN PERSONAL: CASCO, GUANTES , ZAPATOS DE SEGURIDAD, LENTES DE SEGURIDAD, PROTECTORES DE OÍDO. ETC. SI EL EQUIPO ES INSTALADO Y OPERADO EN ALTURA , EL OPERADOR DEBERÁ UTILIZAR SU CUERDA DE VIDA EN TODO MOMENTO QUE REALICE CUALQUIER OPERACIÓN. RECOMENDAMOS EFECTUAR EL PROCEDIMIENTO DE INSPECCIÓN POR PERSONAL CALIFICADO A LOS COMPONENTES Y ELEMENTOS DE CONTROL CADA 6 MESES, RELÉS, CORROSIONES, (ESTADO DEL PRODUCTO GENERAL ) PARA UN CAMBIO DEL PRODUCTO.
18
Importante - Instrucciones de Seguridad
De acuerdo con las normas, incluyendo OSHA y otros códigos y regulaciones locales, estatales y federales, la instalación del equipo transportador es responsabilidad del usuario. La instalación de elementos de ELEMENTOS DE CONTROL Y SEGURIDAD de acuerdo con las normas, depende del área y del uso que se le de a estos. Se debiera hacer un estudio de seguridad sobre el uso que tendrá el equipo e instalar ELEMENTOS DE CONTROL Y SEGURIDAD cuando y donde sea necesario. Las “Normas de Seguridad para equipos Transportadores y elementos de control y seguridad Asociados” ANSI B20.1 son una guía para realizar la fabricación, instalación, operación y mantenimiento de equipos transportadores de forma segura. El propósito de la Norma ANSI B20.1 es presentar ciertas pautas y prácticas seguras que ayudarán para establecer un lugar de trabajo seguro. Es importante tener en cuenta, que el mejor diseño y características de seguridad pueden llegar a ser inútiles si la mantención y operación no se realizan adecuadamente. Debido a lo extensa que es la norma ASME/ANSI B20.1 es imposible incluirla en su totalidad en este manual. Sin embargo, se recomienda la adquisición y uso de la Norma B20.1 como referencia y guía, para todas aquellas empresas responsables de asegurar la seguridad en la instalación, operación y mantención de equipos transportadores y otros asociados.
19
3.1 DISTANCIAS ENTRE ELEMENTOS DE CONTROL EN EQUIPO LAS SIGUIENTES DIMENSIONES REFLEJAN LA UBICACIÓN DESDE EL CENTRO DE LAS POLEAS COMO REFERENCIA, TENDRÁN PRIORIDAD, EN CASO QUE POR MOTIVOS DE MONTAJE, SE RECOMIENDA RESPETAR LA UBICACIÓN POR SOBRE ALGÚN ELEMENTO QUE LLEGASE A INTERFERIR :
Detector rotura de correa DB-100 EN MESA 5
Detector desalineamiento TA2E EN MESA 2- MESA 5 990
8670
116
1100
9714.0
Parada de emergencia RS 2E EN MESA 5
Parada de emergencia RS 2E EN MESA 2
*Para mayor detalle de ubicación ver plano de montaje de equipo transportador.
Para mayor información del producto, consultar cd del equipo trasportador/instrumentación y control
20
3.2. CONTROL DE PARADA DE EMERGENCIA RS 2E NEMA 4X QUE ES Y QUE HACE ? El Modelo RS es un interruptor compacto, robusto y seguro que proporciona una rápida parada de los equipos ya sea en emergencia o en operación normal. Actúa a través de un cable que se tira por el personal en riesgo. Los contactos de salida del Modelo RS pueden controlar hasta dos circuitos separados, uno para detener el equipo y otro para alarma. POR QUE ES NECESARIO? En la operación de las correas, líneas de producción, elevadores, sistemas de manejo de material, grúas, quienes tienen una mentalidad preventiva, consideran su uso como un deber para la protección de su personal. Su uso es recomendado por la American National Standard Intiture, en ANSI Standard No. ASMI B20.1-2012-5.11.
Control de Parada de Emergencia RS 2E NEMA 4X
Control de Parada de emergencia RS 2E (a prueba de intemperie) Considera recubrimiento epóxico Conveyor Components
Cuerpo
Aluminio Fundido , Opción Hierro Fundido.
Accionamiento
La unidad se acciona por al tirar de un cable desde cualquier o ambas direcciones en cada unidad; en otras palabras, la unidad es de "doble terminal".
Instalación
La Unidad posee 3 Perforaciones De Ø13/32" Para pernos 3/8”
Canalización Eléctrica
3 Apertura Para Canalización De 3/4" NPT.
Alimentación Eléctrica
La unidad tiene un micro interruptor de contacto seco, libre de energía con capacidad de 20A @ 120 VAC, 240VAC, y 480 VAC. The DP/DT microswitch versions are rated for 15A @ 120 VAC, 240VAC; 3/4 HP at 125 VAC, 1-1/2 HP at 250 VAC.
rango de temperatura Operación
40ºF (-40ºC) a 150ºF (65ºC).
• •
Los controles de fines generales son IP65 obedientes. La mayoría de los modelos son UL enumerada y CSA certificados
Para mayor información del producto, consultar cd del equipo trasportador/instrumentación y control
21
3.2.1 INSTALACIÓN (SOPORTE)
(4) PARADAS DE EMERGENCIA CONSIDERAR 2 POR AMBOS LADOS EN MESA 2 Y MESA 5
160.0
Ø18.0
45.0
DETALLE INSTALACION PARADA DE EMERGENCIA RS 2E
Paso 1 Trazar según dimensiones y marcar punto con martillo. Paso 2 Realizar perforaciones para montaje de soporte RS2E Paso 3 Colocar pernos 3/8” + 1 golilla plana y 1 de presión a Control de Parada de Emergencia RS 2E NEMA 4X Paso 4 Instalar soporte con pernos 5/8” + 2 golilla plana y 1 de presión a la mesa. Herramientas: Pernos : • Escuadra • 6 Pernos 3/8”UNC x 1-1/2” + • Punta de trazado 4 golillas planas + 2 golilla de • Martillo presión. • Taladro • 4 Pernos 5/8”UNC x 2” + 4 • Broca Ø18mm golillas planas + 2 golilla de • Llave De Punta 5/8” presión.
22
3.2.2. INSTALACION (Cable de Seguridad) Cada unidad puede cubrir un máximo útil de 200 pies(60.96mts.) para un equipo transportador , es decir 100 pies(30.48mts.) en cada dirección. Las consideraciones de seguridad dictan que no se deben conectar más de 100 pies de cable a cada lado.
(18.14kg.) (12.7kg.)
Perno ojo (Cáncamo)
(9.07kg.)
INSTALACIÓN Paso 1 Proceder a medir cable según largo recomendado, considerando un excedente de 5” por lado para amarre de abrazaderas. Paso 2 Cortar cable para pasar a través de perforación seleccionada según la fuerza requerida de accionamiento . Paso 3 Considerar por amarre min. 2 abrazaderas para cable Ø3/16”.
Herramientas • Alicate corta cable • Llave De Punta 1/4” Herramientas: • Escuadra • Punto de golpe • Martillo • Taladro • Broca Ø15mm • Llave De Punta 1/2”
Instalar perno ojo (Cáncamo) al centro de la estructura. El cable debe contar con cáncamos cada 8(2.5m)-10 pies (3 m). Los cáncamos aseguran que el peso del cable por sí solo no accionará el control. • • •
(24) Perno Ojo Ø 1/2"unc X Largo 6" + 48 Tuercas + 24golilla de Presión: 12un. Por Lado, Distribución Desde 2.5mts. a 3mts Cable De Acero Revestido vinilo o nylon Color Naranjo Ø3/16" X 80mts. Total Aprox.
23
3.3. SENSOR INTERRUPTOR LIMITE CARRERA TA 2E TPS NEMA 4X El Modelo TA-TPS es un interruptor de posición, de límite de servicio pesado que se usa comúnmente para ayudar a posicionar el “Tripper”(Activador) en un transportador con múltiples puntos de descarga o conductos de descarga. Los contactos de salida del Modelo TA-TPS pueden controlar hasta dos circuitos separados, uno para el apagado de la maquinaria y otro para una alarma.
Sensor Interruptor limite Carrera TA 2E TPS NEMA 4X
Sensor Interruptor limite Carrera TA 2E TPS (a prueba de intemperie) Considera recubrimiento epóxico Conveyor Components
Cuerpo
Aluminio Fundido , Opción Hierro Fundido.
Accionamiento
El rodillo es de material de acetal blanco resistente de 3 "de diámetro. La unidad se monta en el transportador perforando (3) orificios de 13/32 "de diámetro. El brazo del rodillo puede moverse hasta 90 grados en cualquier dirección. El rodillo está cargado por resorte para restablecerse automáticamente.
Instalación
La Unidad posee 3 Perforaciones De Ø13/32"
Canalización Eléctrica
1 Apertura Para Canalización De 3/4" NPT.
Alimentación Eléctrica
Las unidades tienen un (los) microinterruptor (es) seco (s) sin alimentación, con una capacidad nominal de 20 A a 120 VCA, 240 VCA y 480 VCA.
rango de temperatura Operación
40ºF (-40ºC) a 150ºF (65ºC).
•
Los controles de propósito general son compatibles con IP65. La lista UL y la certificación CSA están pendientes.
Para mayor información del producto, consultar cd del equipo trasportador/instrumentación y control
24
3.3.1. INSTALACIÓN SOPORTE
25
3.4. DETECTOR ROTURA CORREA TRANSPORTADORA DB-100 NEMA 4X El Modelo DB es un detector de correa dañada operado por cable que detecta pinchazos, rajaduras, o las salientes a través de la correa transportadora y proporciona una detención automática para limitar la cantidad de daño en la correa transportadora. Los contactos de salida del Modelo DB pueden controlar hasta dos circuitos separados, uno para la detención de la maquinaria y uno para alarma.
Detector rotura Correa DB-100 NEMA 4X Uso General
Detector rotura Correa DB-100 NEMA 4X Conveyor Components
• •
Cuerpo
Aluminio Fundido , Opción Hierro Fundido.
Trabajo
La unidad se debe utilizar en parejas para una mejor protección de la correa transportadora.
Instalación
La Unidad se monta en la correa perforando cuatro (4) agujeros de 13/32" de diámetro.
Canalización Eléctrica
Las unidades de propósito general (a prueba de intemperie) y las unidades a prueba de explosión tienen dos (2) aperturas de canalización de 1" NPT.
Alimentación Eléctrica
La unidad tiene dos (2) micro interruptores de contacto seco, libre de energía con capacidad de 20A @ 120 VAC, 240VAC, y 480 VAC.
Cable
Cada unidad es proporcionada con 10 pies(3mts) de cable, pero puede ser extendida en terreno para anchos de correa mas grandes.
Fuerza de Activación
La fuerza estándar del tirón del funcionamiento es 4 libras(1.81kg.) ; con las unidades de las 8 libras opcionales, de 16 libras disponibles a petición.
Rango de temperatura Operación
•-40ºF (-40ºC) a 150ºF (65ºC).
Los controles de fines generales son IP65 obedientes. La mayoría de los modelos son UL e c-UL (Canada) enumerada.
Para mayor información del producto, consultar cd del equipo trasportador/instrumentación y control
26
3.4.1. INSTALACIÓN (DETECTOR DE ROTURA DB-100 EN MESA 5) Detectores DB-100 en Mesa
Ø18.0 tip.
75.0
150.0
38.0 85.0
Detalle de perno ojo 3/8” x 1-1/2”+2 tuercas y abrazadera para cable acero Ø3/16” para amarre y conexión con soporte de la unidad en el otro extremo.
Montar soporte para detector DB-100 de en caras laterales de mesa
Detalle de conexión de cable a Mecanismo de Activación
*Imagen solo referencia: Cables Máx. 2" [51 mm]
Paso 1 Trazar según dimensiones y marcar punto guía con martillo en ambos lados de la mesa. Paso 2 Realizar perforaciones alineadas con broca Ø18mm en ambos lados de la mesa - Montar soportes de detector DB-100 con pernos (8) Ø5/8”UNC x1-1/2” + (16)golillas planas y de (8)presión
debajo de la correa transportadora
Para mayor información del producto, consultar manual : 18-8596-019 Para mayor información del producto, consultar Catalogo General : 18-8596-018
27
3.5. DETECTOR DESALINEAMIENTO TA2E NEMA 4X
El Modelo TA es un control del desalineamiento de correa que proporciona una indicación cuando una cinta transportadora se ha dejado llevar a una condición peligrosa de desalineamiento. Los contactos de salida del Modelo TA pueden controlar hasta dos circuitos separados, uno para la parada de la maquinaria y uno para una alarma.
Detector Desalineamiento Modelo TA2E NEMA 4X
Detector Desalineamiento TA2E Unidad de propósito general (a prueba de intemperie) Considera recubrimiento epóxico Conveyor Components
Cuerpo
Aluminio Fundido , Opción Hierro Fundido.
Rodillo Accionamiento
Ø1-1/4" con bujes de nylon- Revestimiento de polyester de color rojo El rodillo mediante el resorte de carga es automáticamente reajustado. Angulo de giro 90° ambas direcciones
Instalación
La Unidad posee 3 Perforaciones De Ø13/32" (Pernos de 3/8")
Canalización Eléctrica
1 Apertura Para Canalización De 3/4" NPT.
Alimentación Eléctrica
La unidad tiene un micro interruptor de contacto seco, libre de energía con capacidad de 20A @ 120 VAC, 240VAC, y 480 VAC. Las versiones de microinterruptor DP / DT están clasificadas para 15A a 120 VCA, 240 VCA; 3/4 HP a 125 VAC, 1-1 / 2 HP a 250 VAC.
rango de temperatura Operación
• •
40ºF (-40ºC) a 150ºF (65ºC).
Los controles de fines generales son IP65 obedientes. La mayoría de los modelos son UL enumerada y CSA certificados
Para mayor información del producto, consultar cd del equipo trasportador/instrumentación y control
28
3.5.1 INSTALACIÓN
(3) PERNOS HEX. Ø3/8" UNC X 1-1/2" COMPLETO GRADO 5 -ZINCADO
SOPORTE DESMONTABLE
DETALLE DE INSTALACIÓN: (2) PERF. Ø15mm PARA PERNO Ø 1/2"UNC X LARGO 1-1/2 COMPLETO GRADO 5 -ZINCADO
C ( 1/20 )
29
3.6. DETECTOR DE ROTACIÓN CERO CMS-1G NEMA 4X El Modelo CMS es un control directo de movimiento que indica cuando un equipo rotatorio ha dejado de girar. El contacto de salida del Modelo CMS puede controlar hasta dos circuiros separados, uno para la detención de la maquinaria y uno para una alarma. El Modelo CMS proporciona un método de protección para prevenir daños provocados por equipos que no estén operativos o con fallas debido a una falta de rotación.
Detector de Rotación Cero CMS-1G Uso General
Detector de Rotación Cero CMS-1G Conveyor Components Control de movimiento 120 VAC, NEMA 4 / 4X de propósito general
• •
Cuerpo
Aluminio Fundido , Opción Hierro Fundido.
Acople A Equipo
Eje Y Una Copla Flexible.
Instalación
4 Perforaciones De Ø5/16“
Canalización Eléctrica
2 Aperturas Para Canalización De 3/4" NPT.
Alimentación Eléctrica
Entrada de 120 VCA (120 VCA). Opcional de entrada 240 VAC (240 VAC transformador) y 24V AC / DC
Relé
Un relé de contacto seco libre de energía DP/DT con capacidad de 3A @ 120 VAC, 240 VAC, y 480 VAC.
Sentido de giro
Bidireccional, esta puede detectar movimiento o perdida de movimiento en ambas direcciones.
Rango de temperatura Operación
-50ºF a 150ºF (-45ºC A 66ºC).
velocidades
Baja: 0.1 y 10 RPM. Media: 1 y 100 RPM Alta: 10 y 1000 RPM.
Los controles de fines generales son IP65 obedientes. La mayoría de los modelos son UL enumerada y CSA certificados.
Para mayor información del producto, consultar cd del equipo trasportador/instrumentación y control
30
3.6.1 INSTALACIÓN EN CABEZAL CONDUCIDO
ACOPLE FLEXIBLE MODEL 304: CONVEYOR COMPONENTS EJE CON ROSCA Ø5/8"UNC Y CHAVETERO (CHAVETA 3/16" ) + CONTRATUERCA TUERCA 5/8"UNC APLICA SOLO SEGÚN SENTIDO DE GIRO DE POLEA. POLEA CONDUCIDA: HACER PERF.Ø13.5X45mm: PARA ROSCA 5/8"UNCx35mm LARGO
(4)PERNOS HEX. Ø 5/16 UNC X LARGO 2" COMPLETO - GRADO 5 -ZINCADO
(2)PERNO HEX. Ø 5/16"UNC X LARGO 1-1/2" COMPLETO - GRADO 5 -ZINCADO SOPORTE DETECTOR DE ROTACIÓN CMS-1G
(2) PERNO HEX. Ø 1/2"UNC X LARGO 2" COMPLETO - GRADO 5 -ZINCADO
DETECTOR DE ROTACIÓN CERO CMS-1G NEMA 4X
INSTALAR SOPORTE DEBAJO DE ATIEZADOR INDICADO EN ROJO
DETALLE INSTALACIÓN DETECTOR ROTACIÓN CERO CMS-1G
F (1/20)
(2) PERNO HEX. Ø 1/2"UNC X LARGO 2" COMPLETO - GRADO 5 -ZINCADO
31
3.7. BOCINA SERIE 876 N5 NEMA 4X
Bocina vibratoria de baja corriente y alto decibelio para uso intensivo.
Bocina Serie 876 N5 Edwards Signaling
Aprobaciones de agencias Aprobado por FM aprobado por UL Especificación Rango de operación: -20% a + 10% del voltaje nominal Serie 876 AC Salida ajustable: 78 a 103 dB
• • • • • • • •
Modelo compatible con PLC Conveniente ensamblaje enchufable Acabado resistente a la corrosión A prueba de intemperie Completamente ensamblado Volumen ajustable Caja NEMA 4X 120 VAC 50/60 Hz, 0.13 A
Clasificación de 400 horas al 50% del ciclo de trabajo
Para mayor información del producto, consultar cd del equipo trasportador/instrumentación y control
32
3.7.1 INSTALACIÓN
33
3.8. BALIZA CLASE 125 NEMA 4X
Luz estroboscópica Base Negra - Roja 120V CA 50/60 Hz, 0.120ª para aplicaciones NEMA 4X
• • •
Modelo de alta salida de luz disponibles en 120V AC Opción para montaje en panel o conducto Temperatura de funcionamiento de -31°F a 150°F (-35°C a 66°C)
Baliza clase 125 125STRHR120AB Edwards Signaling
Para mayor información del producto, consultar cd del equipo trasportador/instrumentación y control
34
3.8.1 INSTALACION
35
3.9. SENSOR MICROONDAS VEGAMIP T61 – R61
Campo de aplicación: La barrera de microondas de la serie VEGACAMP es adecuada para la detección de nivel límite sin contacto de cualquier tipo de líquidos y Productos a granel. También es posible una detección de nivel límite en Líquidos de alta pureza a través de la pared del depósito. En productos a granel la barrera de microondas sirve también para medios pesados o polvorientos o para la detección de reflujo en cintas transportadora.
Principio de medición La barrera de microondas funciona como una barrera de luz: Si el producto penetra en el haz de microonda entre el emisor y el receptor, se atenúa la señal. La variación es detectada por el receptor y transformada en una señal de conmutación.
T61
R61
Unidad emisora
Unidad receptora
Versión roscada - Antena de trompeta encapsulada con tapa de PTFE - 1½ NPT
Ventajas Ese proceso hace posible la detección de nivel límite sin contacto con el producto. De esta forma se excluye suciedad, adherencias y abrasión en el sensor, posibilitando un régimen continuo sin desgaste y sin necesidad de mantenimiento. Para mayor información del producto, consultar cd del equipo trasportador/instrumentación y control
36
3.9.1 INSTALACIÓN
1200 ±3
2088 ±3
A
A Ø
A
75
150
Ø
3793 ±4
ALOJAMIENTO PARA BUJE PORTA SENSOR MICROONDAS: PERFORAR PLANCHA AMBOS LADOS Ø75mm SOLDAR BUJE CON HILO 1-1/2" AMBOS LADOS
500
A
500
877
B
75
150
MONTAJE EN TERRENO UBICACIÓN BUJE PORTA SENSOR MICROONDAS
B
B-B MONTAJE BUJE 1-1/2NPT
MONTAJE BUJE 1-1/2NPT
TIP. MONTAJE BUJE 1-1/2NPT
A-A ( 1 : 15 )
VEGAMIP T61 TRASNMISOR
VEGAMIP R61 RECEPTOR
37
3.10. SENSOR PESOMETRICOS MODELO 475EZ
Dispositivo de detección de peso • Suspensión de peso de montaje directo (sin partes móviles) • Alineación de precisión en planos horizontales y verticales (crítico para el pesaje preciso). • Célula de carga de medidor de deformación dual Acero Inoxidable, Sellado Herméticamente, Temperatura y Presión Compensada • Puente de 350 ohmios • Señal de 2 mV / V10 a 15 voltios
SENSOR PESOMETRICOS MODELO 475EZ MERRICK
Dispositivo de detección de velocidad Sensor de velocidad magnético u óptico Soporte suministrado para montaje en polea de cola (no impulsado) para una recogida de velocidad verdadera Caja de conexión •Conexiones para los cables de la célula de carga y del sensor de velocidad •Caja NEMA 4X •Conecta hasta (4) módulos de pesaje •Interruptor de corte de impulsos para medir la longitud de la correa
Requisitos de alimentación estándar •115/220 voltios, 1 fase, 60 hercios •Servicio de 2 amperios Limites de temperatura ambiente -20°C a 60°C (-4°F a 140°F) Calibración •Electrónico •Prueba de materiales •Cadena de prueba (opcional) •Peso de prueba (opcional) Ancho del cintas •Se adapta a cintas de 12″ a 48″ de ancho •Plano a 45 o ángulo del canal.
Para mayor información del producto, consultar cd del equipo trasportador/instrumentación y control
38
3.10.1 INSTALACIÓN
39
3.11. Sensor de Velocidad Modelo 475EZ (Pesometro)
Sensor Velocidad DSP-825 MERRIK
Para mayor información del producto, consultar cd del equipo trasportador/instrumentación y control
40
3.11.1 INSTALACIÓN
EJE CON ROSCA Ø5/8UNC Y CHAVETERO (CHAVETA 3/16" ) + CONTRATUERCA TUERCA 5/8UNC APLICA SOLO SEGUN SENTIDO DE GIRO DE POLEA. ACOPLE FLEXIBLE MODEL: LOVEJOY SURE FLEX TIPO J4X3/4" -J4X5/8"
SENSOR DE VELOCIDAD DSP-825
(4) PERNO HEX. Ø 3/8"UNC X LARGO 1-1/2" COMPLETO GRADO 5 -ZINCADO
SOPORTE SENSOR DE VELOCIDAD DSP-825 (MERRICK-TECNAGENT) PESOMETRO.
SENSOR VELOCIDAD DSP-825
(4) TUERCA 1/4" SS CON SEG. NYLON 1/4" EXISTENTE (4) PERNO Ø 1/2"UNC X LARGO 1-1/2" COMPLETO GRADO 5 -ZINCADO
DETALLE INSTALACIÓN EN MONTAJE SENSOR DE VELOCIDAD DSP-825
A (1/20)
SOPORTE
41
4.
ESTACIONES DE POLINES
LAS ESTACIONES CEMA C5 45°CONSIDERADAS EN EL EQUIPO TRANSPORTADOR SON: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7.
ESTACION DE TRANSICION ANGULO VARIABLE 10°-35° = 4 UN. ESTACIONES DE CARGA 45° = 15 UN. ESTACIONES DE CARGA PESOMETRICA 45° = 5 UN. ESTACIONES DE IMPACTO 45° = 10 UN. ESTACIONES DE AUTOCENTRANTE DE CARGA 45° = 2 UN. ESTACIONES DE AUTOCENTRANTE DE RETORNO 45° = 2 UN. ESTACIONES DE RETORNO PLANO = 9 UN.
CAPACIDAD DE CARGA DE RODILLO CEMA C ANCHO 24” Angulo de acanalamiento lbf (kgf)
Ancho de la banda in(mm) 24 (610)
20°
35°
45°
1200 (544)
1200 (544)
1200 (544)
Retorno de rodillo único lbf (kgf)
Retorno en “V” de los rodillos lbf (kgf)
600 (272)
Capacidades ILR basadas en una L10 mínima de 60,000 horas a 500 rpm. Fuente CEMA
42
4.1
ALMACENAMIENTO Las estaciones de polines para correas transportadoras generalmente se envían a terreno montadas en vigas con armazones de madera. Debido a que las estaciones de polines a menudo llegan mucho antes de la fecha en que se tienen que instalar, éstas se deben almacenar con alguna cubierta para protegerlas de la exposición al medioambiente y cualquier otra condición adversa. Antes de su instalación, revise todas las estaciones de polines en busca de algún daño en algún polín o en la estructura, debido a una mala manipulación. Revise todos los polines para asegurarse de que todos giren bien. los polines se deben limpiar para quitarle cualquier cuerpo extraño que se les haya acumulado durante el traslado o almacenamiento. cualquier cuerpo extraño que se encuentre en un polín puede dañar la correa. el funcionamiento confiable y la larga vida útil de los polines dependen del cuidado que se tenga durante la instalación y operación de éstos. Es necesario realizar inspecciones y mantenciones periódicas. La información que se entrega a continuación es el cuidado mínimo que se recomienda. puede que debido a las regulaciones, medioambiente y las condiciones de trabajo locales sea necesaria una revisión más frecuente.
4.2.
ESTABLECER LA LÍNEA CENTRAL DEL EQUIPO TRANSPORTADOR Antes de proceder con la instalación de las estaciones de polines, es necesario establecer la línea central del equipo transportador. Se recomienda utilizar el método de extender una cuerda de piano a través del largo total de la estructura del equipo transportador (o a través de segmentos de la estructura cuando se trate de equipos transportadores muy largos.)
43
4.2.1. PROCEDIMIENTO PARA ESTABLECER LA LÍNEA CENTRAL DEL EQUIPO TRANSPORTADOR 1. Fije la cuerda en los puntos del equipo transportador que le sea más conveniente, colocando un perno cáncamo en una pieza de acero.
ELEVACION DE LAS POLEAS MOTRIZ Y DE COLA
C L
LINEA CENTRAL DE EQUIPO TRANSPORTADOR Y ESTACIÓN DE POLINES
2. Ubique el perno cáncamo en el centro del equipo transportador. Recuerde mantener el perno cáncamo a 1” a 2” (2.5 cm a 5cm) sobre el polín central de la estación de polines.
1/3 DE PROFUNDODAD DE CANAL
3. Apriete el soporte del perno cáncamo a la estructura del equipo transportador. 4. Instale un perno cáncamo similar en el extremo opuesto (o en algún punto intermedio apropiado en aquellos equipos transportadores que tengan curvas o pendientes). 5. Estire la cuerda de piano, ajústela a la línea central del equipo transportador, , tire de la cuerda hasta que esté bien tirante y luego asegúrela.
IGUAL
IGUAL
NIVEL DEL SISTEMA TRANSPORTADOR Y DE LAS ESTACIONES DE POLINES
44
4.2.2. VERIFICACION PARA LA INSTALACIÓN DE UNA ESTACIÓN DE POLINES Retire el barro, piedras o cualquier otro escombro de la estructura del equipo transportador. Limpie bien la zona de anclaje , para permitir que la estructura de la estación de polines pueda instalarse de forma correcta en la superficie del equipo transportador y en forma perpendicular a la línea de recorrido de la correa transportadora de una manera segura. Haga girar cada uno de los polines para verificar que estos giren libremente. Inspeccione detalladamente en busca de alguna cuerda o cincho utilizados para el traslado y que no se hayan retirado. Haga una inspección visual de la estructura de la estación de polines y los polines en sí, para asegurarse de que no exista ningún daño producido en el traslado o instalación. Revise y retire cualquier herramienta u objeto extraño que esté en la correa, especialmente en el lado de retorno donde es común que éstos se encuentren entre la polea terminal y la correa. Se debe retirar inmediatamente cualquier grasa que pueda tener la correa, ya que hará que ésta se deteriore. Los ejes de cabeza y cola deben estar paralelos entre sí. Todos los pernos se deben ajustar adecuadamente.
45
4.3.
ESTACIONES DE POLINES / CRITERIOS DE INSTALACION
Al momento de instalar un equipo transportador, las estaciones de polines de carga es lo primero que se debe instalar. La alineación de la estructura es crítica, si es que se quiere que la correa tenga un recorrido adecuado sobre las estaciones de polines. Los soportes de la estación de polines y de la polea deben estar a la misma distancia de la línea central del sistema transportador y al mismo nivel a lo ancho de éste. Cuando instale las estaciones de polines, traslade las unidades desde sus estructuras. Si se necesita soldar la estructura del equipo transportador, nunca se apoye en un polín, ya que puede resultar en un daño de amortiguación. Ubicación comenzando desde el cabezal de cola del equipo transportador: •
1ra estación de polines de carga de 20 grados (transición) : desde la línea central de la polea de cola a una distancia aproximada del ancho de la correa.
•
2da estaciones de polines de carga de 35 grados (transición) : (1 1/2) una y una y media veces el ancho de la correa.
•
3ra estaciones de polines de carga de 45 grados: (2) dos veces el ancho de la correa.
46
4.3.1
CRITERIOS DE INSTALACION Recomendamos utilizar una estación de polines de carga de 20 grados como estación de transición para la primera y última estación de polines, cuando se utilicen estaciones de polines de 35 grados y estaciones de polines de 45 grados. Coloque las estaciones de polines deslizándolas hacia la dirección en que corre la correa, hasta que los rieles se ajusten contra los pernos de montaje. Apriete los pernos manualmente. La alineación final requiere que los centros de todas las estaciones de polines estén en línea recta, perpendicular a la línea del recorrido de la correa, con el espacio y nivel adecuados. Cuando la alineación esté completa, apriete bien todos los pernos de montaje de las estaciones de polines con una llave. Recomendamos aplicar estos criterios de instalación, si se cambian deberán ser aprobados según diseño e ingeniaría del equipo transportador solicitado por cliente. Las estaciones de polines se despachan completamente ensambladas, excepto los pernos de montaje. Se sugieren cuatro pernos, los cuales se deben ajustar muy bien después de que la estructura de la estación de polines esté correctamente instalada.
Las estaciones de polines se despachan completamente ensambladas, excepto los pernos de montaje. Se sugieren cuatro pernos, los cuales se deben ajustar muy bien después de que la estructura de la estación de polines esté correctamente instalada.
47
4.4.
TIPOS ESTACIONES
4.4.1 ESTACIONES DE CARGA AJUSTABLES (Transición 10° A 35°) CARACTERISTICAS : VERIFICACIONES: GIRO SELLOS LIMPIEZA TIEMPO DE INSPECCION 10° a 35°
10° a 35°
48
4.4.2 ESTACIONES DE IMPACTO
CARACTERISTICAS : VERIFICACIONES: GIRO SELLOS LIMPIEZA TIEMPO DE INSPECCION
49
4.4.3 ESTACIONE DE CARGA
CARACTERISTICAS : VERIFICACIONES: GIRO SELLOS LIMPIEZA TIEMPO DE INSPECCION
50
4.4.4 ESTACIONE DE CARGA PESOMETRICA
CARACTERISTICAS : VERIFICACIONES: GIRO SELLOS LIMPIEZA TIEMPO DE INSPECCION
51
4.4.5 ESTACIONES DE POLINES DE CARGA AUTOCENTRANTES Permiten mantener la alineación centrada de la correa transportadora y su carga, Sirve cuando : •
La carga viene descentrada de manera pasajera.
•
Por factores climáticos existen vientos laterales poco usuales.
•
Cuando el material viene con mayor concentración se produce una desalineación temporal que altera la alineación de una correa transportadora bien instalada.
Una correcta instalación de correa transportadora de caucho, cargada y con empalmes realizados adecuadamente no necesitará de la acción correctiva de las estaciones de polines de Autocentrantes. Pero son considerados para asegurar la alineación de esta. se instalan a lo largo del Equipo transportador, de acuerdo a lo que se requiera, pero a no menos de 50’ (15 m) desde la polea motriz o de cola. Sentido de correa
52
4.4.6 ESTACION DE RETORNO
Las estación de retorno se deben colocar después de haber instalado las estaciones superiores Deben instalarse perpendicularmente a la línea central del equipo transportador y al mismo nivel que éste. Deje las estaciones Autocentrantes hasta que la correa esté bien alineada.
53
4.4.7 Estaciones de Polines de Autocentrante de Retorno Las Estaciones de Polines de Autocentrante de Retorno se instalan a lo largo del EQUIPO transportador, de acuerdo a lo que se requiera, pero a no menos de 50’ (15 m) desde la polea motriz o de cola. Las Estaciones de Polines de Autocentrante de Retorno se despachan completamente ensambladas y listas para ser instaladas. Los pernos de montaje no están incluidos. Se necesitan cuatro pernos para asegurar una estación de polines guía. Las Estaciones de Polines de Autocentrante de Retorno tienen las mismas características que las estaciones de polines de Autocentrante superiores, (excepto que éstas no tienen una altura de polín elevada)
54
5.
PUESTA EN MARCHA DEL EQUIPO TRANSPORTADOR Antes de la puesta en marcha de Equipo transportador, es necesario revisar los controles eléctricos para asegurarse de que el sistema completo se pueda detener en forma rápida, en caso que se produzca alguna emergencia. Durante la puesta en marcha inicial, el sistema transportador debiera avanzar pausadamente hasta que la correa haya dado varias vueltas completas. Mientras tanto, realice un completo chequeo de todo el equipamiento para asegurarse de que todo está bien ajustado y funcionando correctamente.
5.1.
INSTALACION Y GUIADO DE CORREA TRANSPORTADORA si el Equipo transportador está mal alineado hará que la correa se salga hacia un lado. la correa tenderá a resbalarse hacia el lado que primero haga contacto con el polín de la estación de polines. Esto generalmente se puede corregir ajustando un par de estaciones de polines para cambiar los puntos de contacto.
55
5.1.1 GUIAR A LA CORREA SIN CARGA Después de que se hayan instalado las estaciones de polines y la correa, el sistema se debiera iniciar sin carga y revisar su alineación. Un equipo transportador que esté bien alineado hace que la correa vaya en forma pareja en el centro de las estaciones de polines y, consecuentemente, evita cualquier daño en los bordes de ésta, producidos por el contacto con las estructuras de soporte u otros objetos. Si se produce un problema de mal alineamiento, no se aconseja tratar de corregirlo reajustando la polea motriz o de cola, ya que como resultado se pueden producir tensiones inadecuadas en las poleas, soportes, correa, empalmes de correa o en el equipo transportador. Las poleas se deben alinear cuidadosamente al momento de instalarlas y no se deben mover con la intención de guiar la correa. Si una sección de la correa se mueve bien y otra se sale de la línea, es por que o la correa está doblada debido a que se almacenó o manipuló en forma inadecuada o porque los empalmes no quedaron bien hechos.
Si la correa se sale de la línea constantemente en un punto del equipo transportador, la condición se puede atribuir a que las estaciones de polines están mal alineadas. Generalmente las estaciones de polines que necesitarán ajuste se ubicarán más arriba del punto en donde la correa se sale de la línea. Se logra una alineación adecuada al soltar los pernos de montaje en varias de las estaciones que están más arriba e inclinarlas levemente. Cuando uno de los lados de una estación de polines se mueve hacia adelante, la correa se desvía hacia el lado que queda más atrás.
56
Vea los dibujos para obtener una descripción visual. Vuelva a apretar los pernos de montaje antes de poner al equipo transportador nuevamente en marcha. El cambiar o inclinar estaciones de polines para lograr guiar una correa, sólo se puede hacer en correas que vayan en una sola dirección. No se puede utilizar esta solución para sistemas transportadores que sean reversibles. El lado de retorno se debiera ajustar primero, empezando por el extremo delantero. Fíjese en el punto donde la correa se sale y ajuste algunas de las estaciones de polines anteriores. Los ajustes se realizan cambiando las estaciones de polines de manera que la correa haga contacto con el polín opuesto al punto donde se sale.
Se recomienda un pequeño ajuste en un par de estaciones de polines. Si fuese necesario, repita este procedimiento en otros puntos a lo largo de la correa, hasta que el lado de retorno corra correctamente. El lado de carga se puede ajustar utilizando el mismo procedimiento, empezando por el extremo de cola y siguiendo hacia el extremo motriz.
57
El inclinar las estaciones de polines (no más de 2 grados) hacia la dirección en que corre la correa produce un efecto alineador. Esto se puede lograr colocando un indicador de inclinación o una golilla de acero debajo de las patas traseras de la base de la estación de polines. Si el ángulo de inclinación excede los dos grados, se puede producir un desgaste excesivo en el lado de la correa que tiene contacto con la polea y en los polines de carga, debido a la rotación de los polines en un eje que no tiene el ángulo adecuado para la trayectoria que debe seguir la correa. Este método tiene ventajas sobre el método de cambio de las estaciones de polines, ya que corrige el movimiento de la correa antes y después de la estación de polines, en consecuencia, esta técnica puede ser útil para guiar correas erráticas. ver la figura anterior.
Las estaciones de polines de retorno no se pueden inclinar, pero se les puede cambiar el eje o altura para producir un efecto correctivo. Este método de ajuste de correa se debería hacer en forma temporal, para aquellos casos que se necesite atención inmediata.
Tanto el cambio como la inclinación de estaciones de polines son ajustes que se hacen en una sola dirección, pero no son efectivos en una correa reversible. Si el área que se quiere guiar sigue con problemas, se debiera instalar una estación de polines Autocentrante justo en el área que esté a continuación del problema.
58
5.2
GUIAR A LA CORREA CON CARGA Cuando ya se ha logrado centrar la alineación en los recorridos de carga y retorno con la correa vacía, ahora se debiera revisar el funcionamiento del sistema transportador estando éste cargado. Si una correa está bien guiada, tendrá un correcto recorrido al estar cargada. Si una correa que está cargada se sale de su centro, generalmente es debido a que quedó mal cargada. Los chutes al descargar el material deben distribuir la carga en forma pareja y en el centro de la correa. Comience con una carga liviana y de a poco vaya aumentándola, hasta llegar a la carga para la cual la correa fue diseñada. Revise los chutes para asegurarse de que el material esté dirigido al centro de la correa. El hecho de que la carga quede descentrada afectará la alineación de la correa, provocando que ésta se salga de su centro. Una correa que tenga su carga centrada mantendrá su alineación.
Para correa de 24”ancho interior cajón guardera 16”(406,4mm)
CARGA CORRECTA
para un buen transporte el flujo del material debe estar libre dentro del 50% del ancho de la correa
Después de instalar la correa transportadora, instale la guardera de goma. La goma se debiera colocar en la correa transportadora con un mínimo de presión. Si se observa un daño continuo en la correa debido a una mala alineación o por fuertes impactos producidos por el material al cargarse, se debieran instalar estaciones impacto (discos de goma) adicionales.
59
Una carga en ángulo o descentrada producirá lo siguiente: Las cargas que estén descentradas o en ángulo hacen que la correa se mueva en forma lateral sobre las estaciones de polines, resultando en un derrame de material y daño en la correa.
PUNTO CRITICO DE CARGA El punto crítico de una correa es el punto de carga. Es aquí donde el equipo transportador recibe la mayoría de los impactos o abrasión. La solución ideal es hacer que el material pase del chute a la correa con el menor impacto posible y cargar en el centro de ésta.
CARGA INCORRECTA
Se debieran ajustar las guarderas para evitar derrames de material y mantener la carga centrada en la correa. La distancia máxima entre guarderas generalmente es de dos tercios el ancho de una correa acanalada. Cuando sea posible, se aconseja disminuir la distancia entre guarderas a la mitad del ancho de la correa acanalada, especialmente cuando se transporte material de flujo libre.
60
5. DESVIADOR
61
6. CARRETE CALIBRACION
62
7. RASPADORES
63
8. EMPALME DE CORREA
64
9. PUESTA EN MARCHA DEL EQUIPO TRANSPORTADOR
65
10. OPERACIÓN MANTENIMIENTO SEGURIDAD
66
11. INSPECCION DEL EQUIPO TRANSPORTADOR POR TURNOS
67
12. APRENDICE
68
CONTINUARA
69
INDICE 4. 4.1 4.2. 4.2.1. 4.2.2. 4.3. 4.3.1
ESTACIONES DE POLINES ALMACENAMIENTO ESTABLECER LA LÍNEA CENTRAL DEL EQUIPO TRANSPORTADOR PROCEDIMIENTO PARA ESTABLECER LA LÍNEA CENTRAL DEL EQUIPO TRANSPORTADOR VERIFICACION PARA LA INSTALACIÓN DE UNA ESTACIÓN DE POLINES ESTACIONES DE POLINES / CRITERIOS DE INSTALACION CRITERIOS DE INSTALACION
4.4. 4.4.1 4.4.2 4.4.3 4.4.4 4.4.5 4.4.6 4.4.7
TIPOS ESTACIONES INSTALADAS ESTACIONES DE CARGA AJUSTABLES (TRANSICIÓN 10° A 35°) ESTACIONES DE IMPACTO ESTACIONE DE CARGA ESTACIONE DE CARGA PESOMETRICA ESTACIONES DE POLINES DE CARGA AUTOCENTRANTES ESTACION DE RETORNO ESTACIONES DE POLINES DE AUTOCENTRANTE DE RETORNO
DESVIADOR MODO DE OPERACIÓN MANTENCION CARRETE DE CALIBRACION MODO DE OPERACIÓN MANTENCION RASPADORES : PRIMARIO-SECUNDARIO- ARADO TIPO V MODO DE OPERACIÓN MANTENCION
70
EMPALME DE CORREA MANTENCION
5. 5.1. 5.1.1 5.2
PUESTA EN MARCHA DEL EQUIPO TRANSPORTADOR INSTALACION Y GUIADO DE CORREA TRANSPORTADORA GUIAR A LA CORREA SIN CARGA GUIAR A LA CORREA CON CARGA
OPERACIÓN MANTENIMIENTO SEGURIDAD
INSPECCION DEL EQUIPO TRANSPORTADOR POR TURNOS INSPECCIONES REQUERIDAS ACTIVIDADES E INSPECCIONES DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO SUGERIDAS ACTIVIDADES E INSPECCIONES DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO SUGERIDAS ACTIVIDADES E INSPECCIONES DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO SUGERIDAS ACTIVIDADES E INSPECCIONES DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO SUGERIDAS ACTIVIDADES SUGERIDAS DE LIMPIEZA Y CUIDADO
POR POR POR POR
SEMANAS MES SEMESTRE AÑO
APRENDICE
71
72
OPERACIÓN, MANTENIMIENTO 4 INTRODUCCION Los capítulos anteriores de este manual han proporcionado información de ingeniería que puede servir de base para el adecuado diseño y la aplicación de transportadores de banda y sistemas de transporte de alta calidad. Para logra economía de costo, confiabilidad y rendimiento óptimos, se deberá proporcionar igual importancia y consideración a la instalación, la operación segura y al adecuado mantenimiento del sistema y de todos los equipos relacionados. Cada sistema de transporte se instala en una ubicación e instalación diferente y constará de requisitos de rendimiento, características de diseño y un entorno operativo únicos. Todas estas consideraciones especiales deben estudiarse y evaluarse al determinar los mejores procedimientos operativos y el lugar de trabajo más seguro. Debido al número y alcance de estas variables, el presente capítulo sólo puede brindar una breve descripción de algunas de las prácticas más importantes que se aplican generalmente. Con frecuencia, los fabricantes de transportadores pueden ofrecer asistencia para establecer los mejores programas operativos de mantenimiento y Seguridad. Las funciones de operación, mantenimiento y seguridad están estrechamente vinculadas Con mucha frecuencia, el manejo de estas funciones se encuentra con conflicto debido a que los presupuestos de operación, mantenimiento y seguridad son controlados por diferentes departamentos. Es fundamental que estas funciones principales estén comunicadas y trabajen juntas como equipo para que la operación de los sistemas de transporte sea segura y eficiente. Los transportadores bien diseñados son máquinas muy resistentes y confiables. Estas características inherentes de los transportadoras de banda pueden derivar en un exceso de confianza donde no se tengan en consideración los procedimientos estándar y se adopte una actitud indiferente frente a los peligros de los transportadores. Los transportadores pueden tener un uso indebido por sobrecarga, operación inadecuada o falta de mantenimiento , y aún así funcionar. Se han aceptado los peligros relacionados con los derrames o el polvo. La banda transportadora los componentes rotativos generan numerosos puntos de sujeción y posibles peligros relacionados con la energía almacenada que pueden no ser evidentes para personal nuevo o ignorados por el personal con experiencia debido a su cotidianidad. OPERACIÓN Los sistemas de transporte en camiones o en rieles para materiales a granel requiere un relativamente importante de personal capacitado. Se necesitan operadores para la programación y el control maestro del sistema, así como para el despacho de unidades individuales y para la conducción de vehículos grandes. Asimismo se requieren empleados para otras operaciones tales como carga, descarga y pesaje de los materiales. Muchos transportadores de banda, cuando se diseñan, instalan y operan adecuadamente, proporcionan un rendimiento continuo y confiable con sólo uno o dos operadores. Un requisito básico es que el material manejado por el transportador tenga las propiedades físicas especificadas originalmente y que se suministre de manera uniforme en la velocidad de diseño. El rendimiento de un sistema puede controlarse de manera continua mediante una combinación de controles eléctricos modernos, dispositivos y sensores de seguridad incorporados, circuitos cerrados de televisión y otros sistemas de señal. Los paneles de control central pueden equiparse de manera que un operador pueda controlar el funcionamiento incluso en lugares remotos. Según la extensión y complejidad de un sistema, uno o quizás dos mecánicos capacitados deberán vigilarlo regularmente para detectar todas las condiciones o componentes que requieran atención. Por lo general, en un sistema terrestre de 5.5 millas (9 km), estas inspecciones pueden ser realizadas por dos mecánicos y un supervisor. Al momento de la instalación y durante las pruebas de puesta en marcha de un sistema de transporte grande y complejo, es conveniente ofrecer un programa de instrucción y análisis para todo el personal que formará parte de la operación, la seguridad y el mantenimiento del sistema. En este momento, se deberá desarrollar un procedimiento
73
MANTENIMIENTO tes importante que el mantenimiento del transportador se lleve a cabo solamente por personal correctamente capacitado y competente, que cuente con las herramientas y los equipos de prucbas adecuados. El personal debe recibir capacitación sobre la importancia y la ejeeución de un programa integral de mantenimiento preventivo y predictivo realizado de manera segura. Existen tres tipos de mantenimiento: Mantenimiento por ruptura, donde el equipo se opera hasta que presenta fallas y luego se repara, por lo general, de urgencia. Mantenimiento preventivo, donde cl equipo recibe servicio regularmente y se realizan las reparaciones de acuerdo a lo planificado en base a un cronograma, antes de que el equipo presente tallas. Mantenimiento predictivo, donde se llevan a cabo lasi determinar el estado de una máquina y donde las reparaciones se efectúan exclusivamente cuando estas inspecciones nspecciones planificadas para indican que el equipo comienza a ingresar en el modo de falla. El mantenimiento preventivo incluye programas de lubricación y de reparación planificados, donde el mantenimiento predictivo incluye el análisis de vibraciones generadas en cojinetes, motores, de aceite en motores, redactores, etc. Una combinación de los programas de mantenimiento preventivo y predictivo ayudará a garantizar la máxima disponibilidad y vida útil de los componentes. Un sistema de transporte en buenas condiciones de mantenimiento debe ser capaz de operar regularmente a un 90% de disponibilidad mecánica reductores y el análisis porcentaje del costo total del transportador. Debido a que Por lo general, la banda tr la commposición y construcción de las bandas las torna vulnerables a los daños accidentales o al desgaste acelerado, su operación y mantenimiento merecen especial atención mediante un buen pograma de capucitación para reducir el costo de reparación y reemplazo. Consulte el Capitulo 7 para obtener información sobre bandas de transportadores representa un alto Si bien un rodillo de tensión atascado no pareciera importante, el personal de mantenimiento debe percatarse que, en una banda a alta velocidad que transporta materiales abrasivos, su cubierta podría desgastarse pronto, presentando un filo que podria dañar severamente una banda costosa. En dicho caso, un personal bien capacitado debería poder detectar una falla latente y corregir el error antes de que se produzca algún daño. transportado en grados El desgaste prematuro o los daños accidentales pueden ser producto de cargas del m tamaños y volamenes incorrectos. Además, los materiales extraños, como fragmentos de hierro, pernos, madera y objetos similares, al ser arrastrados en el flujo, pueden causar interrupciones y reparaciones muy costosas. Existen muches accesorios y compañías que ofrecen servicios de medición predictiva para controlar el desgaste y los daños ra.
74
MANTENCIÓN DE LA ESTACIÓN DE POLINES Todas las estaciones de polines fabricadas quedan listas para ser instaladas . Un funcionamiento confiable y una larga vida útil de las estaciones de polines dependen del cuidado que se tenga al momento de la instalación y operación. Es necesario realizar inspecciones y mantenciones periódicas. Dependiendo del clima del lugar y las condiciones de trabajo, es posible que necesiten una mantención más frecuente. Una “inspección directa” al equipo transportador es un buen método para detectar posibles problemas: Sonidos defectuosos producidos por alguno de los componentes de las estaciones de polines, como ejes, soportes, polines u otros. La acumulación excesiva de material en los polines causará daño a la correa. Detenga la correa, bloquéela y limpie, repare o reemplace las piezas necesarias en forma inmediata. Verifique el tipo de material que se está transportando y el tipo de polines que se están utilizando. Los polines con discos de goma o recubiertos con polímeros pueden disminuir o eliminar los problemas de acumulación de material. Las estaciones de polines están diseñadas para que sean autolimpiantes. La acumulación de material no debe interferir en la rotación de los polines o en el pivoteo de las estaciones de polines. Limpie cualquier material que pueda limitar a los polines o a los brazos de pivoteo. El atasco de un polín producirá desgaste excesivo en el cilindro de éste y en la correa. Retire y cambie cualquier polín que esté atascado o agripado, para evitar daño en la correa por desgaste debido a un polín desgastado. Las estaciones de polines en ningún momento se deben utilizar para cargas o velocidades para las cuales no hayan sido diseñadas. No se deben exceder la capacidad ni la velocidad de la correa. Los procedimientos de mantención se necesitarán revisar y cambiar en caso que se produzcan cambios en las condiciones medioambientales o en el material a transportar.
75
2.6.
MANTENCIÓN DE LA ESTACIÓN DE POLINES
A pesar de que las estaciones de polines de impacto estás diseñadas para minimizar el daño en la polea y polines debido a condiciones de impacto, es recomendable observar cuidadosamente a los polines, los cuales es posible que necesiten cambiarse para ciertas aplicaciones. El disminuir el espacio, enrejado y las cajas para rocas entre las estaciones de polines, puede aumentar la vida útil de la estaciones y de la corra en estos casos. Observe el borde de la correa en busca de desgaste. Si lo encuentra, ubique el área de contacto y desalineamiento y ajuste las estaciones de polines o instale una estación de polines guía. Reemplace cualquier polín o disco de goma que esté desgastado o dañado, o cualquier componente que no esté funcionando adecuadamente.
76
2.6.
INSPECCIÓN Las inspecciones a los equipos transportadores programadas regularmente son las mejores mantenciones preventivas posibles. Las áreas con problemas se pueden detectar y corregir antes de que se produzca el daño a la correa o a algún equipo. Una revisión del área de carga es el mejor lugar para empezar. Los chutes de carga debieran estar entregando el material en forma pareja en el centro de la correa. La mayor causa de problemas en un equipo transportador son las cargas desiguales o descentradas de material. Si se perciben vibraciones, éstas se debieran ubicar y eliminar, ya que pueden hacer que los pernos de montaje se suelten y produzcan que la estación de polines se mueva de su posición. Los problemas de desalineamiento se deben corregir de inmediato. Verifique la alineación de las estaciones de polines y ajústelas de acuerdo a lo requerido, recuerde volver a apretar los pernos de montaje. Si se produce un descentrado en las cargas, corrija el trabajo que está haciendo el chute. Esté atento en caso que se produzcan patrones inusuales de desgaste en los polines, ya que se podría estar produciendo debido a cargas descentradas o por una mala alineación de alguna estación de polines. Verifique que no haya acumulación de material en los polines de las estaciones, especialmente en los polines de retorno, ya que son éstos los que están en contacto directo con la cubierta de carga de la correa. Si se produce acumulación de material, revise que los mecanismos de limpieza esté funcionando correctamente. En caso que no haya ningún de mecanismo de limpieza instalado, es recomendable que se instale uno lo antes posible. Tanto raspador primario, secundario o raspador en V o arado. Verifique que las estaciones de polines guía estén pivoteando libremente. Retire cualquier acumulación de polvo o escombros de la estructura. Camine a lo largo del equipo transportador y verifique si los polines de las estaciones giran suave y sin problemas, sin un juego terminal excesivo. Es esencial tener un programa de inspección para tener bajos costos en mantención y un funcionamiento confiable del equipo instalado.
77
4. DESCRIPCIÓN DE LA PUESTA EN SERVICIO (aspectos de seguridad en montaje) Al ser entregado el equipo transportador , verifique que todos sus componentes no presenten daño producidos durante el transporte, en caso contrario, se deberá reponer los componentes o piezas dañadas. Para un correcto funcionamiento del equipo se debe suministrar la energía eléctrica correcta, asegurándose de que su instalación puede cubrir el consumo de energía requerido para el equipo transportador. Durante una parada de planta es necesaria la limpieza y un mantenimiento adecuado para el equipo transportador , ver sección destinado al mantenimiento en este manual. La instalación de este equipo transportador debe ser realizado por personal calificado en el montaje e instalaciones eléctricas. al no ser así, se deberán seguir las instrucciones del fabricante para que no exista ningún problema con posterioridad a la hora de poner en marcha el equipo.
La puesta en servicio debe ser llevado a cabo por personal calificado, estando el equipo en todo momento desconectada de la red eléctrica, y quedando completamente bajo su responsabilidad los daños que se deriven de sus acciones, tanto el equipo transportador, como los trabajadores o el personal técnico a cargo. Lea antes las instrucciones de uso del presente manual , comprendiendo perfectamente todas las instrucciones dadas. Si el usuario modifica o altera alguna parte del equipo , el fabricante no tendrá ninguna responsabilidad derivada del mal funcionamiento que esto pudiera causar.
78
El proceso de puesta en servicio consiste en: 1. Montar el equipo transportador en el lugar de destinado para su correcto funcionamiento. Éste ha de ser una superficie firme, rígida, estable y horizontal. Con suficiente espacio alrededor para que el operador calificado pueda trabajar de forma cómoda y segura. 2. Conectar cada uno de los cables a su correspondiente conector de componente asociado al equipo, Para ello, se deberá de guiar por las etiquetas y por la forma y color del conector, ya que deben coincidir los conectores del mismo tipo en su forma de conector hembra con conector macho. 3. Verificar que no existen componentes sueltos o piezas sueltas encima del equipo transportador . 4. Comprobar que las instalaciones del edificio cumplen con los requerimientos para el montaje del equipo transportador. 5. Comprobar que no exista algún objeto extraño en el equipo transportador, algún bloqueo o algo que pueda poner en riesgo a los trabajadores o al equipo mismo .
6. Si todo está correcto y bien hecho tanto el montaje y la conexión a la red eléctrica, proceder encender el equipo y realizar las pruebas de comportamiento correspondientes de los diferentes elementos asociados al equipo transportador . Siempre que se vaya a realizar un ajuste o mantención en el equipo , siempre hacerlo con el equipo desconectado de la red eléctrica.
79
4.1.
CONDICIONES PREVIAS A LA INSTALACIÓN DEL EQUIPO. Antes de iniciar la instalación, revisar el número de piezas tal y como se muestran en el manual y guía de despacho. Verificar el estado de todas y cada una de las piezas y componentes que se instalan.
4.1.1
TRANSPORTE Y BODEGA. Asegure firmemente el equipo transportador durante su transporte logístico. Evite que la máquina se desequilibre o reciba golpes. Instale el equipo en un área seca y segura de la bodega o espacio disponible. 4.1.2. TRABAJOS DE PREPARACIÓN ANTES DE LA INSTALACIÓN 4.1.2.1. Requisitos ambientales. No instale la máquina en los siguientes ambientes: • Donde exista una fuente de vibración. • Terrenos blandos o poco firmes. • La temperatura ambiental con el funcionamiento de la máquina debe estar entre 5ºC y 40ºC. • La humedad deberá ser inferior al 75%. 4.1.2.2. Energía eléctrica. •
Prepare la línea eléctrica y toma de tierra, de acuerdo con los parámetros técnicos del equipo transportador.
80
4.1.3. REQUISITOS PREVIOS PARA LA INSTALACIÓN. •
Suministro de corriente 460V, 50Hz.
•
Para la instalación del equipo transportador se necesitará del apoyo de un equipo de elevación como un puente grúa, pluma, elevador, etc.
•
Revise que el mantenimiento e instalación del equipo de elevación es el correcto, para ello necesitará el manual de instrucciones del equipo de elevación donde se definirán las condiciones de puesta en marcha y mantenimiento.
4.1.4. CHEQUEO DE NIVELACIÓN Y CONEXIONES. Cuando se haya finalizado el trabajo de ajuste de nivelación del equipo , se deberá realizar los siguientes procedimientos: • • • •
Asegúrese de que las conexiones a tierra son correctas. Asegure los tornillos del terminal. Examine si todas las conexiones son correctas. Examine y asegúrese de que la posición de fase de potencia de entrada es correcta.
81
4.1.5. ASEGURAMIENTO DE LA INSTALACIÓN. Antes de completar los enlaces internos, deberá examinar el sistema del equipo y el motor eléctrico de acuerdo a los siguientes pasos: • • • • • •
4.2.
Comprobaciones. Daños. Accesorios perdidos. Las partes lubricadas deberán estar correctamente lubricadas. El sistema del motor eléctrico debe funcionar correctamente. Señalizar el equipo si ha estado parado durante un largo periodo de tiempo.
PUESTA EN MARCHA. Antes de la puesta en marcha se deberá de proceder a las siguientes operaciones: • • • • •
Efectuar un control visual de la instalación del para asegurarse de que se esta conforme con la instalación del equipo trasportador Revisar y reapretar los elementos de fijación. Conectar y hacer funcionar la instalación en vacío durante varios minutos. Comprobar de que se dispone de todos los accesorios que son necesarios para realizar el trabajo. Se dispondrá de ropa de trabajo adecuada y equipos de protección personal (EPP).
82
4.2.1.
INSTALACIÓN. •
ANCLAJES PARA EQUIPO TRANSPORTADOR.
Para el anclaje del equipo transportador se deberá utilizar plano de montaje general. El cual debe ser utilizado por el personal calificado de la empresa de montaje. se deberá utilizar equipos de elevación y carga para mover el equipo transportador a través de las instalaciones. •
SISTEMA CONTROL ELÉCTRICO
El sistema de control eléctrico es de exclusivo alcance del área eléctrica y montaje del cliente. Recomendamos que la instalación la realice sólo personal certificado para poder evitar riesgos en operarios o en la propio equipo transportador. Con el fin de evitar estos o cualquier otros riesgos, invitamos a leer atentamente el manual en especial el ítem correspondiente a los requisitos de seguridad.
83
•
PUESTA A PUNTO.
Para una correcta puesta a punto, como norma general antes de poner en funcionamiento la máquina se deberán hacer las siguientes comprobaciones por personal de la empresa fabricante o usuarios con la formación necesaria para realizar estas funciones: •
Comprobar la limpieza de las poleas: MOTRIZ, CONDUCIDA, DEFLECTORAS y TENSORA
•
Comprobar el estado de giro de las estaciones y los rodillos. Si se detecta alguno en mal estado, deberá ser cambiado.
•
Comprobar una correcta alineación entre la banda o cinta de caucho con las estaciones y mesas del equipo transportador.
84
5.
DESCRIPCIÓN DEL PUESTO DE TRABAJO
Al ser recepcionar el equipo transportador, comprobar que todos sus componentes no presenten deterioros producido durante el transporte, en caso contrario, hay que reponer las piezas defectuosas.
ANTES DE COLOCAR EN SERVICIO EL EQUIPO TRASPORTADOR DEBERÁ COMPROBAR PREVIAMENTE QUE TODOS LOS COMPONENTES SE ENCUENTRAN EN PERFECTAS CONDICIONES. LA INSTALACION DEL EQUIPO TRANSPORTADOR DEBE ESTAR EN UNA SUPERFICIE COMPLETAMENTE HORIZONTAL Y PLANA. ASEGURESE QUE EL EQUIPO SE APOYE EN TODA LA SUPERFICIE DEL EDIFICIO CON FIRMEZA. EL MONTAJE DE LOS COMPONENTES ELÉCTRICOS TIENE QUE HACERLO UN PROFESIONAL AUTORIZADO Y CERTIFICADO PARA TENER LA SEGURIDAD Y GARANTIZAR EL BUEN FUNCIONAMIENTO DEL EQUIPO. EL CLIENTE ES EL RESPONSABLE DE QUE CUMPLAN LAS NORMAS VIGENTES EN ESTA MATERIA PORQUE EN ÉL RECAE LA RESPONSABILIDAD DEL MONTAJE ELÉCTRICO. LA INSTALACIÓN ELÉCTRICA QUE EL EQUIPO TRANSPORTADOR REQUIERE DEBE CUMPLIR CON LA TENSIÓN INDICADA PARA EL EQUIPO Y PARA CADA INSTRUMENTO, SE DEBE REGIR POR EL DIAGRAMA DE INTERCONEXION. SOLAMENTE PERSONAL AUTORIZADO DEBE PONER EN MARCHA, OPERAR O DETENER EL FUNCIONAMIENTO NORMAL DEL EQUIPO TRASNPORTADOR.
85
6.
EXIGENCIAS DE SEGURIDAD
Las principales exigencias de seguridad que deben cumplir las diferentes partes de este equipo de trabajo podemos resaltar: Órganos de Accionamiento asociadas a riesgo: •
Deben tener señalización adecuada y visible, instalados fuera de zonas peligrosas y donde no sean pasados a llevar de forma involuntaria.
•
La orden de parada tiene prioridad sobre las de puesta en marcha, y debe interrumpir el suministro de energía a los órganos de accionamiento.
•
El operador del equipo trasportador , desde el puesto de mando, debe estar atento de la ausencia de personas en zonas peligrosas, como medida de seguridad, hará una advertencia acústica y visual automática antes de la puesta en marcha del equipo.
•
El equipo transportador tiene una parada de emergencia la cual permite la detención total del equipo
•
Deberá haber un órgano de accionamiento que permita la parada total, en condiciones de seguridad de todo el equipo o parte del mismo.
86
2.6.
APÉNDICE A RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS DEL EQUIPO TRANSPORTADOR. LA CORREA SE SALE EN LA POLEA DE COLA. 1. El contrapeso es demasiado liviano. Recalcule el peso y ajuste el contrapeso o la compensación según corresponda. 2. Las estaciones de polines y las poleas no están en ángulo recto. Realinie, instale los interruptores límite o de seguridad. 3. Estaciones de polines agripadas: Libere, lubrique y mejore la mantención de las estaciones de polines. 4. Derrame de material en el punto de carga: Controle el flujo de material con los chutes, alimentadores y una carga centrada. 5. Acumulación de material: Retire el material acumulado. Instale sistemas limpiadores de correa.
Una sección de la correa se sale en todos los puntos de la línea. 1. Malos sujetadores o empalmes: Utilice los sujetadores correctos; reempalme la correa. 2. El borde está desgastado o roto: Repare el borde de la correa. 3. Correa doblada: Evite utilizar polines telescópicos o almacenar la correa en un lugar húmedo.
Toda la correa se sale en todos los puntos de la línea.
La correa se sale en la polea motriz.
1. Carga lateral: Cargue en el centro y en la dirección en que corre la correa. 2. Derrame de material en el punto de carga: Controle el flujo de material con los chutes, alimentadores y una carga centrada. 3. Las estaciones de polines y las poleas no están en ángulo recto. Realinie, instale los interruptores límite o de seguridad. 4. Acumulación de material: Retire el material acumulado. Instale sistemas limpiadores de correa. 5. La correa está deformada en un lado: Retire la sección que está deformada y empalme una pieza nueva. 6. Las estaciones de polines están mal ubicadas: Reubíquelas o inserte estaciones adicionales para dar más soporte.
1. Las estaciones de polines y las poleas no están en ángulo recto. Realinie, instale los interruptores límite o de seguridad. 2. El revestimiento de la polea está desgastado: Reemplácelo. 3. Acumulación de material: Retire el material acumulado. Instale sistemas limpiadores de correa. 4. Las estaciones de polines están mal ubicadas: Reubíquelas o inserte estaciones adicionales para dar más soporte.
87
2.6.
APÉNDICE A RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS DEL EQUIPO TRANSPORTADOR. La correa se tiende a ir hacia un lado durante todo el recorrido y en estaciones de polines específicas. 1. Las estaciones de polines y las poleas no están en ángulo recto. Realinie, instale los interruptores límite o de seguridad. 2. Las estaciones de polines están mal ubicadas: Reubíquelas o inserte estaciones adicionales para dar más soporte. 3. Acumulación de material: Retire el material acumulado. Instale sistemas limpiadores de correa. La correa se resbala. 1. Tracción insuficiente entre la correa y la polea: Auméntela con poleas deflectoras, poleas motrices revestidas e instale sistemas limpiadores de correa. 2. El contrapeso es demasiado liviano. Recalcule el peso y ajuste el contrapeso o la compensación según corresponda. 3. Acumulación de material: Retire el material acumulado. Instale sistemas limpiadores de correa. 4. Estaciones de polines agripadas: Libere, lubrique y mejore la mantención de las estaciones de polines. 5. El revestimiento de la polea está desgastado: Reemplácelo. Las siguientes causas están enumeradas por problema en orden de posible ocurrencia con su correspondiente solución. Las soluciones corregirán la mayoría de los problemas que puedan tener los equipos transportadores.
La correa se resbala al inicio. 1. Tracción insuficiente entre la correa y la polea: Auméntela con poleas deflectora, poleas motrices revestidas e instale sistemas limpiadores de correa. 2. El contrapeso es demasiado liviano. Recalcule el peso y ajuste el contrapeso o la compensación según corresponda. 3. El revestimiento de la polea está desgastado: Reemplácelo. 4. Transmisión debajo de la correa: Recalcule las tensiones máximas de la correa y seleccione la correa correcta. Estiramiento excesivo de la correa. 1. Tensión excesiva: Recalcule y ajuste la tensión. 2. Transmisión debajo de la correa: Recalcule las tensiones máximas de la correa y seleccione la correa correcta. 3. Acumulación de material: Retire el material acumulado. Instale sistemas limpiadores de correa. 4. El contrapeso es demasiado pesado: Recalcule el peso y ajuste, disminuya la tensión compensadora al punto de deslizamiento y luego apriete ligeramente. 5. Velocidad diferencial errónea: Haga los ajustes necesarios. 6. Daño por abrasivos, ácido, productos químicos, calor, aceites, etc.: Utilice la correa específica para tal condición, repare los puntos dañados, instale estaciones de polines con discos de goma, no lubrique los polines en exceso.
88
2.6.
APÉNDICE A RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS DEL EQUIPO TRANSPORTADOR. La correa se rompe en o detrás de los sujetadores, éstos están rotos y sueltos.. 1. Sujetadores o empalmes malos: Utilice los sujetadores correctos; reempalme la correa. 2. Las poleas son muy pequeñas: Utilice poleas de mayor diámetro. 3. Tensión excesiva: Recalcule y ajuste la tensión. 4. El revestimiento de la polea está desgastado: Reemplácelo. 5. Material entre la correa y la polea: Utilice guarderas, retire el material acumulado, mejore la mantención. 6. Transmisión debajo de la correa: Recalcule las tensiones máximas de la correa y seleccione la correa correcta.
Separación de los empalmes vulcanizados en caliente. 1. Tensión excesiva: Recalcule y ajuste la tensión. 2. Las poleas son muy pequeñas: Utilice poleas de mayor diámetro. 3. Transmisión debajo de la correa: Recalcule las tensiones máximas de la correa y seleccione la correa correcta. 4. Material entre la correa y la polea: Utilice guarderas, retire el material acumulado, mejore la mantención. 5. Sujetadores o empalmes malos: Utilice los sujetadores correctos; reempalme la correa. 6. Velocidad diferencial errónea: Haga los ajustes necesarios.
Excesivo desgaste en la cubierta de retorno. 1. Acumulación de material: Retire el material acumulado. Instale sistemas limpiadores de correa. 2. Estaciones de polines agripadas: Libere, lubrique y mejore la mantención de las estaciones de polines. 3. Falta la correa de seguridad: Instale una nueva. 4. Tracción insuficiente entre la correa y la polea: Auméntela con poleas deflectoras, poleas motrices revestidas e instale sistemas limpiadores de correa. 5. Material entre la correa y la polea: Utilice guarderas, retire el material acumulado, mejore la mantención. 6. El revestimiento de la polea está desgastado: Reemplácelo. Desgaste excesivo del borde; bordes rotos. 1. Carga ladeada: Cargue en el centro y en dirección al recorrido de la correa. 2. Correa torcida en un lado: Retire la sección que está torcida y empalme un trozo de correa nuevo. 3. Derrame de material en el punto de carga: Controle el flujo del material con los chutes, alimentadores y una carga centrada. 4. Daño por abrasivos, ácido, productos químicos, calor, aceites, etc.: Utilice la correa específica para tal condición, repare los puntos dañados, instale estaciones de polines con discos de goma, no lubrique los polines en exceso. 5. Correa doblada: Evite utilizar polines telescópicos o almacenar la correa en un lugar húmedo. 6. Acumulación de material: Retire el material acumulado y/o instale sistemas limpiadores de correa.
89
2.6.
APÉNDICE A RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS DEL EQUIPO TRANSPORTADOR. La correa se endurece o quebraja.
Las cubiertas se agrietan o quebrajan.
1 Daño por abrasivos, ácido, productos químicos, calor, aceites, etc.: Utilice la correa específica para tal condición, repare los puntos dañados, instale estaciones de polines con discos de goma, no lubrique los polines en exceso. 2 Las poleas son muy pequeñas: Utilice poleas de mayor diámetro. 3 El revestimiento de la polea está desgastado: Reemplácelo. 4 Almacenamiento o manipulación inapropiada: Consulte por los métodos adecuados a un representante.
1. Daño por abrasivos, ácido, productos químicos, calor, aceites, etc.: Utilice la correa específica para tal condición, repare los puntos dañados, instale estaciones de polines con discos de goma, no lubrique los polines en exceso. 2. Almacenamiento o manipulación inapropiada: Consulte por los métodos adecuados a un representante.
Desgaste excesivo, incluyendo rasgaduras, pedazos menos y grietas. 1. Fuerte impacto de material: Utilice los diseños adecuados de chutes y/o placas deflectoras, instale estaciones de polines para impacto, ajuste las guarderas, cargue el material fino primero. 2. La velocidad relativa de carga es demasiado alta o baja: Ajuste los chutes o la velocidad. 3. Derrame de material en el punto de carga: Controle el flujo del material con los chutes, alimentadores y una carga centrada. 4. Acumulación de material: Retire el material acumulado y/o instale sistemas limpiadores de correa. 5. Daño por abrasivos, ácido, productos químicos, calor, aceites, etc.: Utilice la correa específica para tal condición, repare los puntos dañados, instale estaciones de polines con discos de goma, no lubrique los polines en exceso. 6. Falta la correa de seguridad: Instale una nueva
Grietas o ranuras longitudinales en la cubierta de carga. 1. Correa con guardera de goma: Instale la guardera correctamente. 2. Estaciones de polines agripadas: Libere, lubrique y mejore la mantención de las estaciones de polines. 3. Acumulación de material: Retire el material acumulado y/o instale sistemas limpiadores de correa. 4. Fuerte impacto de material: Utilice los diseños adecuados de chutes y/o placas deflectoras, instale estaciones de polines para impacto, ajuste las guarderas, cargue el material fino primero.
90
2.6.
APÉNDICE A RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS DEL EQUIPO TRANSPORTADOR. Grietas o ranuras longitudinales en la cubierta de retorno. 1. Estaciones de polines agripadas: Libere, lubrique y mejore la mantención de las estaciones de polines. 2. Acumulación de material: Retire el material acumulado y/o instale sistemas limpiadores de correa. 3. El revestimiento de la polea está desgastado: Reemplácelo.
Separación de telas. 1. Tensiones excesivas: Recalcule y ajuste la tensión. 2. Las poleas son muy pequeñas: Utilice poleas de mayor diámetro. 3. Borde desgastado y roto: Repare el borde de la correa. 4. Daño por abrasivos, ácido, productos químicos, calor, aceites, etc.: Utilice la correa específica para tal condición, repare los puntos dañados, instale estaciones de polines con discos de goma, no lubrique los polines en exceso. 5. La velocidad de la correa es demasiado alta. Reduzca la velocidad.
La tela se deteriora, la carcasa se quebraja, rompe, le faltan trozos, tiene puntos blandos. 1. Fuerte impacto de material: Utilice los diseños adecuados de chutes y/o placas deflectoras, instale estaciones de polines para impacto, ajuste las guarderas, cargue el material fino primero. 2. Material entre la correa y la polea: Utilice guarderas, retire el material acumulado, mejore la mantención. 3. Falta la correa de seguridad: Instale una nueva. 4. Transmisión debajo de la correa: Recalcule las tensiones máximas de la correa y seleccione la correa correcta. 5. Daño por abrasivos, ácido, productos químicos, calor, aceites, etc.: Utilice la correa específica para tal condición, repare los puntos dañados, instale estaciones de polines con discos de goma, no lubrique los polines en exceso. 6. El radio de la curva vertical convexa es demasiado pequeño: Aumente el radio mediante una realineación vertical de la estación de polines para evitar una tensión excesiva del borde.
91
SISTEMA DE TRASNPORTE DEL EQUIPO - POLEAS
POLEA CONDUCIDA
POLEA DEFLECTORA
POLEA DEFLECTORA
POLEA MOTRIZ
DESCARGA
POLEA TENSORA
CONTRAPESO TENSOR
92