Ikimono Gakari - Sakura

  • November 2019
  • PDF

This document was uploaded by user and they confirmed that they have the permission to share it. If you are author or own the copyright of this book, please report to us by using this DMCA report form. Report DMCA


Overview

Download & View Ikimono Gakari - Sakura as PDF for free.

More details

  • Words: 566
  • Pages: 3
romanji sakura hirahira maiorite ochite yureru omoi no take wo dakishimeta kimi to haru ni negai shi ano yume wa ima mo miete iru yo sakura maichiru densha kara mieta no wa itsuka no omokage futari de kayotta haru no oohashi sotsugyou no toki ga kite kimi wa machi wo deta irozuku kawabe ni ano hi wo sagasu no sorezore no michi wo erabi futari wa haru wo oeta sakihokoru mirai wa atashi wo aserasete odakyuusen no mado ni kotoshi mo sakura ga utsuru kimi no koe ga kono mune ni kikoete kuru yo sakura hirahira maiorite ochite yureru omoi no take wo dakishimeta kimi to haru ni negai shi ano yume wa ima mo miete iru yo sakura maichiru kaki kaketa tegami ni wa “genki de iru yo” to chiisa na uso wa misukasareru ne meguriyuku kono machi mo haru wo ukeirete kotoshi mo ano hana ga tsubomi wo hiraku kimi ga inai hibi wo koete atashi mo otona ni natte iku kouyatte subete wasurete iku no kana “hontou ni suki dattan da” sakura ni te wo nobasu kono omoi ga ima haru ni tsutsumarete iku yo sakura hirahira maiorite ochite

yureru omoi no take wo dakiyoseta kimi ga kureshi tsuyoki ano kotoba wa ima mo mune ni nokoru sakura maiyuku sakura hirahira maiorite ochite yureru omoi no take wo dakishimeta tooki haru ni yume mi shi ano hibi wa sora ni kiete iku yo sakura hirahira maiorite ochite haru no sono mukou e to aruki dasu kimi to haru ni chikai shi kono yume wo tsuyoku mune ni daite sakura maichiru

translation the cherry blossoms fell, fluttering down embracing every bit of my fluttering love even now, i’m dreaming the dream i prayed for with you that spring the cherry blossoms scatter from the train i could see the traces of one day the big bridge we crossed together graduation time came and you left town on the colourful riverbank, i search for that day we went our separate ways and brought our spring to an end my future is in full bloom but it fills me with panic this year, once again, the cherry blossoms are reflected in the window of the odakyuu train in my heart i hear your voice the cherry blossoms fell, fluttering down embracing every bit of my fluttering love even now, i’m dreaming the dream i prayed for with you that spring the cherry blossoms scatter the start of my letter to you says “i’m doing ok” you’ll see through that little lie, won’t you?

even the town going past is taking in the spring the flowers are opening their buds again this year i’ll get through these days without you and i, too, will grow up will i forget everything? “i really loved you” i hold out my hands to the cherry blossoms now my love is wrapped in the spring the cherry blossoms fell, fluttering down embracing every bit of my fluttering love even now, the strong words you gave me remain in my heart; the cherry blossoms dance the cherry blossoms fell, fluttering down embracing every bit of my fluttering love those days i dreamed of on that distant spring day disappear into the sky the cherry blossoms fall, fluttering down and i walk out into the spring i clutch the dream i promised you that spring tightly to my chest; the cherry blossoms dance

Related Documents