Good Old Chinese Wisdom!

  • Uploaded by: : ALhanouf
  • 0
  • 0
  • May 2020
  • PDF

This document was uploaded by user and they confirmed that they have the permission to share it. If you are author or own the copyright of this book, please report to us by using this DMCA report form. Report DMCA


Overview

Download & View Good Old Chinese Wisdom! as PDF for free.

More details

  • Words: 609
  • Pages: 18
Here’s some good old Chinese wisdom! ‫هذه قصة جميله من أمثال الحكمة‬ ‫الصينيه‬

Do not click. Put on the sound

‫كان عند إمرأه‬ ‫صينيه مسنه إنائين‬ ‫كبيرين تنقل بهما‬ ‫ وتحملهما‬،‫الماء‬ ‫مربوطين بعمود‬ ‫خشبى على كتيفيها‬

An elderly Chinese woman had two large pots, each hung on the ends of a pole, which she carried across her neck.

One of the pots had a crack in it while the other pot was perfect and always delivered a full portion of water.

‫وكان أحد النائين‬ ‫به شرخ والناء‬ ‫الخر بحالة تامه‬ ‫ولينقص منه شئ‬ ‫من الماء‬

‫وفى كل مرة كان‬ ‫الناء المشروخ‬ ‫يصل إلى نهاية‬ ‫المطاف من النهر‬ ‫إلى المنزل وبه‬ ‫نصف كمية الماء‬ ‫فقط‬

At the end of the long walk from the stream to the house, the cracked pot arrived only half full.

For a full two years this went on daily, with the woman bringing home only one and a half pots of water.

‫ولمدة سنتين‬ ‫كاملتين كان هذا‬ ‫يحدث مع السيدة‬ ‫ حيث‬،‫الصينية‬ ‫كانت تصل منزلها‬ ‫بإناء واحد مملوء‬ ‫ونصف‬

‫ كان الناء‬،‫وبالطبع‬ ‫السليم مزهواً بعمله‬ ‫الكامل‬

Of course, the perfect pot was proud of its accomplishments .

But the poor cracked pot was ashamed of its own imperfection, and miserable that it could only do half of what it had been made to do.

‫وكان الناء‬ ً‫المشروخ محتقرا‬ ‫لنفسه لعدم قدرته‬ ‫وعجزه عن إتمام‬ ‫ماهو متوقع منه‬

‫وفى يوم من اليام‬ ‫وبعد سنتين من‬ ‫المرارة والحساس‬ ‫بالفشل تكلم الناء‬ ‫المشروخ مع‬ ‫السيدة الصينية‬

After 2 years of what it perceived to be bitter failure, it spoke to the woman one day by the stream.

“I am ashamed of myself, because this crack in my side causes water to leak out all the way back to your house.”

‫”أنا خجل جداَ من‬ ‫نفسى لنى عاجز‬ ‫ولدى شرخ يسرب‬ ‫الماء على الطريق‬ ”‫للمنزل‬

‫فأبتسمت المرأه‬ ‫الصينيه وقالت ”ألم‬ ‫تلحظ الزهور التى‬ ‫على جانب الطريق‬ ‫من ناحيتك وليست‬ ‫على الجانب‬ ”‫الخر؟‬

The old woman smiled, “Did you notice that there are flowers on your side of the path, but not on the other pot’s side?

That’s because I have always known about your flaw, so I planted flower seeds on your side of the path, and every day while we walk back, you water them.”

‫أنا أعلم تماماً عن‬ ‫الماء الذى يُفقد‬ ‫منك ولهذا الغرض‬ ‫غرست البذور على‬ ‫طول الطريق من‬ ‫جهتك حتى ترويها‬ ‫فى طريق عودتك‬ ‫للمنزل‬

“For two years I have been able to pick these beautiful flowers to decorate the table.”

‫”ولمدة سنتين متواصلتين قطفت من هذه الزهور‬ ”‫الجميلة لزين بها منزلى‬

Without you being just the way you are, there would not be this beauty to grace the house.” ‫ ما كان لى أن أجد‬،‫ما لم تكن أنت بما أنت فيه‬ ‫هذا الجمال يزين منزلى‬

Each of us has his own unique flaw…

‫كلٌ منا لديه ضعفه‬

But it’s the cracks and flaws we each have that make our lives together so very interesting and rewarding.

‫ولكن شروخاتنا وضعفاتنا تضع حياتُنا معاً بطريقة‬ ‫عجيبة ومثيرة‬

You’ve just got to take each person for what they are and look for the good in them.

‫يجب علينا جميعاً أن نتقبل بعضنا البعض على‬ ‫مانحن فيه وللنظر لما هو حسنٌ لدينا‬

To all of my crackpot friends, have a great day and remember to smell the flowers, on your side of the path.

‫لكل أحبائى الذين يشعرون بالعجز أو النقص أتمنى لكم يوم ًا‬ ‫عظيماً وأشتموا الزهور التى بجانبكم من الطريق‬

Take the time to send this message to all your friends Who have a cracked side… And God knows how many we are!!!

‫أرسل هذه الرسالة الى كل أصدقائك وال‬ ‫يعلم من هو فى احتياج لها‬

Related Documents

Chinese Wisdom
November 2019 8
Old Arbic Wisdom
October 2019 6
Good Old Days Ad
June 2020 4
Wisdom
April 2020 39
Wisdom
July 2020 22

More Documents from ""

May 2020 8
Latex
June 2020 11
Unix Commands
May 2020 12
C++ To Java
May 2020 10