Glosario De Aikido

  • Uploaded by: Zozo
  • 0
  • 0
  • May 2020
  • PDF

This document was uploaded by user and they confirmed that they have the permission to share it. If you are author or own the copyright of this book, please report to us by using this DMCA report form. Report DMCA


Overview

Download & View Glosario De Aikido as PDF for free.

More details

  • Words: 1,495
  • Pages:
Breve glosario de Aikido v.1 (16/6/08) Breve introducción a la escritura japonesa La escritura del japonés consta de 2 partes fundamentales: Los kana y los kanji. Los kanji son ideogramas que los japoneses cogieron del chino, el propio nombre lo indica ya que kanji significa literalmente “letras chinas”, puesto que Japón no desarrolló la escritura hasta bastante más tarde que sus vecinos. En origen, los kanji eran pictogramas que representaban la realidad través de dibujos. Con el tiempo, la forma y el significado de los kanji evolucionó y se abstrajo. La entrada a Japón de estas letras se produjo en diversas épocas y por diversas causas (budismo, etc...) lo que produjo varias tendencias en su importación bastante peculiares. En unas ocasiones, se usaba la letra china para designar una palabra japonesa ya existente, y en otras, además de la letra se importaba la pronunciación china de la misma, pero adaptada a la fonética japonesa. Debido a la limitación de la fonética japonesa y la variedad y complejidad de la china podemos encontrar numerosos kanji que en la actualidad poseen la misma pronunciación. Por todo esto, en japonés, un kanji puede representar una o varias ideas y tener distintas pronunciaciones. Normalmente, aunque no siempre, la pronunciación japonesa (Kunʼyomi) se usa cuando el ideograma aparece sólo, y la pronunciación china (onʼyomi) cuando aparece acompañado por otros ideogramas en una palabra compuesta. Además de las distintas pronunciaciones, la dificultad de los kanji radica en el número de ellos. Su aprendizaje es largo y tedioso, y requiere una gran perseverancia y constancia pues se tarda años en aprenderlos. Se estima que el número de kanji usados habitualmente ronda los 3.000, además existe una lista oficial llamada jôyô kanji (kanji de uso común) compuesta por 1.946 kanji que contiene los que se pueden utilizar en la prensa. Los kana son silabarios que representan los sonidos propios del idioma japonés. Su escritura viene de la simplificación de kanji que poseían la pronunciación de la sílaba a la cual representan. Existen 2 kana: el Hiragana y el Katakana. El Hiragana es usado para escribir partículas, terminaciones verbales, guías fonéticas de los kanji, etc... El Katakana en cambio, es usa para transcribir palabras extranjeras, para dar énfasis en mangas, por ejemplo, etc... En un texto en japonés normalmente podremos encontrar estas tres formas de escritura mezcladas, y en ocasiones, incluso caracteres occidentales. Como es el caso de los números, que aunque posean su propio kanji, usualmente se suele utilizar la escritura occidental. Visita mi blog en http://executionerror.wordpress.com

Por Zozo



Notas sobre la pronunciación japonesa La pronunciación japonesa no presenta grandes dificultades para los hispanohablantes, ya que o compartimos la mayoría de los fonemas o son muy similares. La transcripción de los sonidos japoneses en nuestras letras se llama “romaji”. Y debemos seguir una serie de indicaciones para su correcta lectura: • • • • •

La “r” se pronuncia como una “r” suave. Es un sonido que está entre la “r” y la “l”. La “h” es aspirada como en inglés: “hello”. En la “z” la lengua debe vibrar como al imitar el sonido de una abeja. La “sh” se lee como en inglés: “she”. La “g” siempre se lee como en: “ga”, “gue”, “gui”, “go”, “gu”.

Con las vocales debemos tener en cuenta lo siguiente: • Una “u” detrás de otra “u” o una “o”, no se pronuncia, sino que prolonga el sonido de la vocal precedente, por ejemplo: Hou (dirección), se dice “hoo” y no “hou”. • Una “i” detrás de una “e” o de una “i” prolonga a estas vocales. Por ejemplo: “seiza” se lee “seeza” y no “seiza”.

Visita mi blog en http://executionerror.wordpress.com

Por Zozo



Partes del cuerpo Término

Romaji

Significado

Nota



atama

Cabeza



kubi

Cuello



kata

Hombro



ude

Brazo



te

Mano

小手

kote

Antebrazo

Lit: Mano pequeña

手首

tekubi

Muñeca

Lit: Cuello de la mano



hiji

Codo



koshi

Cadera



hiza

Rodilla

足首

ashikubi

Tobillo



ashi

Pie, pierna



karada

Cuerpo

Palabra más habitual



mi

Cuerpo

Normalmente usado en palabras compuestas

Lit: Cuello del pie

Direcciones Término

Romaji

Significado



ue

Arriba



shita

Abajo



Mae

Delante, frente

後ろ

ushiro

Detrás (Contrario a “mae”)



omote

De cara, de frente



ura

Reverso, dorso Contrario a “omote”



hidari

Izquierda



migi

Derecha



hou

Dirección

Visita mi blog en http://executionerror.wordpress.com

Por Zozo



Números Término

Romaji

Significado

Nota



ichi

1



ni

2



san

3



shi

4



go

5



roku

6



shichi

7



hachi

8



kyuu

9



juu

10

∼教

∼kyou

∼ enseñanza

Esta palabra es un contador, sigue a un numero y se usa para contar*

∼級

∼kyuu

∼ grado

Como la anterior, pero para contar grados*

En Japón, el 4 trae mala suerte ya que la lectura “shi” de este kanji coincide con la lectura del kanji de morir

* En japonés cuando se cuentan cosas los números deben ir seguidos de partículas que indican el tipo de objeto que se está contando. Hay varias de estas partículas o contadores en función de lo que se cuente: máquinas, objetos planos, objetos cilíndricos, animales pequeños, etc... Al juntar un número con un contador, las pronunciaciones de los mismos pueden sufrir variaciones para conseguir la una palabra con un sonido más natural. Por ejemplo: 一教 no se lee “ichikyou”, sino “ikkyou”

Visita mi blog en http://executionerror.wordpress.com

Por Zozo



Palabras usuales en Aikido Término

Romaji

Significado

Nota

受け

uke

El que ataca (Lit: El que recibe)

Uke es la raíz del verbo “Ukeru” que significa recibir. Es lógico ya que el atacante es el que recibe la técnica de aikido.

取り

tori

El que se defiende (Lit: El que coge)

Tori es la raíz del verbo “Toru” que significa coger.

∼取り

dori

Agarre

Es igual que “tori” pero al aparecer en palabras compuestas como el nombre de técnicas la pronunciación se modifica.

∼身

∼mi

Cuerpo

Normalmente como parte de una palabra compuesta, de lo contrario se suele usar 体(karada)



uchi

golpe

Normalmente “uchi” será un golpe que venga de arriba abajo como cortando.

突き

tsuki

Puño o estocada

当て身

atemi

Golpe al cuerpo

入り身

irimi

Entrar con el cuerpo

投げ

nage

Proyección

片手

katate

Una sola mano

両手

ryoute

Ambas manos

正座

seiza

Postura de sentarse en el suelo sobre los talones

半身

hanmi

Postura con un pie adelantado

相半身

aihanmi

El tori y el uke tienen el mismo pie adelantado

左半身

hidari hanmi

Pie izquierdo delante

右半身

migi hanmi

Pie derecho delante

逆半身

gyakuhanmi

El tori y el uke tienen la postura opuesta.

Visita mi blog en http://executionerror.wordpress.com

“Iri” significa entrada. De “Nageru”: proyectar, lanzar

El ideograma de “sei” significa correcto, y el de “za” asiento o sentarse. “Han” significa mitad

Por Zozo



Palabras usuales en Aikido Término

Romaji

Significado



waza

Técnica

立ち技

tachiwaza

座り技

suwari waza

Nota

Técnicas con el “uke” “Tachi” del verbo “tatsu” que y el “tori” de pie significa “levantarse” o “estar de pie” Técnicas en el suelo

Ya hemos antes el kanji 座 como parte de “seiza”. “Suwari” es la raíz del verbo “suwaru” que significa “sentarse” o “tomar asiento”

Ahora pasamos a ver los conocimientos y técnicas necesarios para el 6º kyuu según el manual del principiante. Podéis encontrar este manual en la web de la Asociación Española de Técnicos de Aikido: http://www.aikikai.org.es Conocimientos Término

Romaji

Significado

Nota

合気体操

aiki taisou

Ejercicios de calentamiento.

“Aiki” de aikido y “taisou” que significa ejercicios.

受け身

ukemi

Caídas.

体捌き

taisabaki

Desplazamientos

El kanji 体 cuando se encuentra solo se lee “karada” que significa cuerpo. Y “sabaki” viene del verbo “sabaku” que significa controlar, o manejar.

Visita mi blog en http://executionerror.wordpress.com

Por Zozo



Puesto que ya hemos visto las palabras que componen la mayor parte de los nombres de las siguientes técnicas, tan sólo traduciré aquellas que aparezcan por primera vez. Técnicas 相半身 片手取り 入り身 投げ「表/裏」 Se pide el conocimiento de la técnica en su versión “omote” y en “ura”, es decir, de aihanmi katatedori irimi nage (omote/ura) frente y de revés. 相半身 片手取り 小手返し aihanmi katatedori kotegaeshi 相半身 片手取り 一教「表/裏」 aihanmi katatedori ikkyou (omote/ura) 相半身 片手取り 四方 投げ aihanmi katatedori shihou nage 相半身 片手取り 内回転 投げ aihanmi katatedori uchikaiten nage

Vimos que “kote” significa antebrazo y así “kotegaeshi” podría traducirse por torsión del antebrazo. Ikkyou sería la primera enseñanza, según la wikipedia: “retención por presión sobre el codo” Proyeción (nage) en 4 direcciones (shihou). Aunque la pronunciación sea la misma, este ideograma 内 (uchi), aquí significa interior. No lo confundáis con el 打 (uchi) de golpear. “Kaiten” significa giro o vuelta por lo que podemos traducir “uchikaiten” como giro interior.

相半身 片手取り 三教 aihanmi katatedori sankyou 正面 打 入り身 投げ shoumen uchi irimi nage

Visita mi blog en http://executionerror.wordpress.com

“Sankyou” tercera enseñanza, o según la wikipedia: “retención por torsión del brazo” “Shoumen” significa frontal y “uchi” como vimos, golpe. Es el golpe frontal de arriba abajo con el canto de la mano.

Por Zozo

Related Documents

Glosario De Aikido
May 2020 6
Aikido
June 2020 12
Aikido Stenudd
November 2019 17
Brosur Aikido
April 2020 4
Aikido Wki
October 2019 18

More Documents from ""

Glosario De Aikido
May 2020 6
Cv
December 2019 5