Breve glosario de Aikido v.1 (16/6/08) Breve introducción a la escritura japonesa La escritura del japonés consta de 2 partes fundamentales: Los kana y los kanji. Los kanji son ideogramas que los japoneses cogieron del chino, el propio nombre lo indica ya que kanji significa literalmente “letras chinas”, puesto que Japón no desarrolló la escritura hasta bastante más tarde que sus vecinos. En origen, los kanji eran pictogramas que representaban la realidad través de dibujos. Con el tiempo, la forma y el significado de los kanji evolucionó y se abstrajo. La entrada a Japón de estas letras se produjo en diversas épocas y por diversas causas (budismo, etc...) lo que produjo varias tendencias en su importación bastante peculiares. En unas ocasiones, se usaba la letra china para designar una palabra japonesa ya existente, y en otras, además de la letra se importaba la pronunciación china de la misma, pero adaptada a la fonética japonesa. Debido a la limitación de la fonética japonesa y la variedad y complejidad de la china podemos encontrar numerosos kanji que en la actualidad poseen la misma pronunciación. Por todo esto, en japonés, un kanji puede representar una o varias ideas y tener distintas pronunciaciones. Normalmente, aunque no siempre, la pronunciación japonesa (Kunʼyomi) se usa cuando el ideograma aparece sólo, y la pronunciación china (onʼyomi) cuando aparece acompañado por otros ideogramas en una palabra compuesta. Además de las distintas pronunciaciones, la dificultad de los kanji radica en el número de ellos. Su aprendizaje es largo y tedioso, y requiere una gran perseverancia y constancia pues se tarda años en aprenderlos. Se estima que el número de kanji usados habitualmente ronda los 3.000, además existe una lista oficial llamada jôyô kanji (kanji de uso común) compuesta por 1.946 kanji que contiene los que se pueden utilizar en la prensa. Los kana son silabarios que representan los sonidos propios del idioma japonés. Su escritura viene de la simplificación de kanji que poseían la pronunciación de la sílaba a la cual representan. Existen 2 kana: el Hiragana y el Katakana. El Hiragana es usado para escribir partículas, terminaciones verbales, guías fonéticas de los kanji, etc... El Katakana en cambio, es usa para transcribir palabras extranjeras, para dar énfasis en mangas, por ejemplo, etc... En un texto en japonés normalmente podremos encontrar estas tres formas de escritura mezcladas, y en ocasiones, incluso caracteres occidentales. Como es el caso de los números, que aunque posean su propio kanji, usualmente se suele utilizar la escritura occidental. Visita mi blog en http://executionerror.wordpress.com
Por Zozo
Notas sobre la pronunciación japonesa La pronunciación japonesa no presenta grandes dificultades para los hispanohablantes, ya que o compartimos la mayoría de los fonemas o son muy similares. La transcripción de los sonidos japoneses en nuestras letras se llama “romaji”. Y debemos seguir una serie de indicaciones para su correcta lectura: • • • • •
La “r” se pronuncia como una “r” suave. Es un sonido que está entre la “r” y la “l”. La “h” es aspirada como en inglés: “hello”. En la “z” la lengua debe vibrar como al imitar el sonido de una abeja. La “sh” se lee como en inglés: “she”. La “g” siempre se lee como en: “ga”, “gue”, “gui”, “go”, “gu”.
Con las vocales debemos tener en cuenta lo siguiente: • Una “u” detrás de otra “u” o una “o”, no se pronuncia, sino que prolonga el sonido de la vocal precedente, por ejemplo: Hou (dirección), se dice “hoo” y no “hou”. • Una “i” detrás de una “e” o de una “i” prolonga a estas vocales. Por ejemplo: “seiza” se lee “seeza” y no “seiza”.
Visita mi blog en http://executionerror.wordpress.com
Por Zozo
Partes del cuerpo Término
Romaji
Significado
Nota
頭
atama
Cabeza
首
kubi
Cuello
肩
kata
Hombro
腕
ude
Brazo
手
te
Mano
小手
kote
Antebrazo
Lit: Mano pequeña
手首
tekubi
Muñeca
Lit: Cuello de la mano
肘
hiji
Codo
腰
koshi
Cadera
膝
hiza
Rodilla
足首
ashikubi
Tobillo
足
ashi
Pie, pierna
体
karada
Cuerpo
Palabra más habitual
身
mi
Cuerpo
Normalmente usado en palabras compuestas
Lit: Cuello del pie
Direcciones Término
Romaji
Significado
上
ue
Arriba
下
shita
Abajo
前
Mae
Delante, frente
後ろ
ushiro
Detrás (Contrario a “mae”)
表
omote
De cara, de frente
裏
ura
Reverso, dorso Contrario a “omote”
左
hidari
Izquierda
右
migi
Derecha
方
hou
Dirección
Visita mi blog en http://executionerror.wordpress.com
Por Zozo
Números Término
Romaji
Significado
Nota
一
ichi
1
二
ni
2
三
san
3
四
shi
4
五
go
5
六
roku
6
七
shichi
7
八
hachi
8
九
kyuu
9
十
juu
10
∼教
∼kyou
∼ enseñanza
Esta palabra es un contador, sigue a un numero y se usa para contar*
∼級
∼kyuu
∼ grado
Como la anterior, pero para contar grados*
En Japón, el 4 trae mala suerte ya que la lectura “shi” de este kanji coincide con la lectura del kanji de morir
* En japonés cuando se cuentan cosas los números deben ir seguidos de partículas que indican el tipo de objeto que se está contando. Hay varias de estas partículas o contadores en función de lo que se cuente: máquinas, objetos planos, objetos cilíndricos, animales pequeños, etc... Al juntar un número con un contador, las pronunciaciones de los mismos pueden sufrir variaciones para conseguir la una palabra con un sonido más natural. Por ejemplo: 一教 no se lee “ichikyou”, sino “ikkyou”
Visita mi blog en http://executionerror.wordpress.com
Por Zozo
Palabras usuales en Aikido Término
Romaji
Significado
Nota
受け
uke
El que ataca (Lit: El que recibe)
Uke es la raíz del verbo “Ukeru” que significa recibir. Es lógico ya que el atacante es el que recibe la técnica de aikido.
取り
tori
El que se defiende (Lit: El que coge)
Tori es la raíz del verbo “Toru” que significa coger.
∼取り
dori
Agarre
Es igual que “tori” pero al aparecer en palabras compuestas como el nombre de técnicas la pronunciación se modifica.
∼身
∼mi
Cuerpo
Normalmente como parte de una palabra compuesta, de lo contrario se suele usar 体(karada)
打
uchi
golpe
Normalmente “uchi” será un golpe que venga de arriba abajo como cortando.
突き
tsuki
Puño o estocada
当て身
atemi
Golpe al cuerpo
入り身
irimi
Entrar con el cuerpo
投げ
nage
Proyección
片手
katate
Una sola mano
両手
ryoute
Ambas manos
正座
seiza
Postura de sentarse en el suelo sobre los talones
半身
hanmi
Postura con un pie adelantado
相半身
aihanmi
El tori y el uke tienen el mismo pie adelantado
左半身
hidari hanmi
Pie izquierdo delante
右半身
migi hanmi
Pie derecho delante
逆半身
gyakuhanmi
El tori y el uke tienen la postura opuesta.
Visita mi blog en http://executionerror.wordpress.com
“Iri” significa entrada. De “Nageru”: proyectar, lanzar
El ideograma de “sei” significa correcto, y el de “za” asiento o sentarse. “Han” significa mitad
Por Zozo
Palabras usuales en Aikido Término
Romaji
Significado
技
waza
Técnica
立ち技
tachiwaza
座り技
suwari waza
Nota
Técnicas con el “uke” “Tachi” del verbo “tatsu” que y el “tori” de pie significa “levantarse” o “estar de pie” Técnicas en el suelo
Ya hemos antes el kanji 座 como parte de “seiza”. “Suwari” es la raíz del verbo “suwaru” que significa “sentarse” o “tomar asiento”
Ahora pasamos a ver los conocimientos y técnicas necesarios para el 6º kyuu según el manual del principiante. Podéis encontrar este manual en la web de la Asociación Española de Técnicos de Aikido: http://www.aikikai.org.es Conocimientos Término
Romaji
Significado
Nota
合気体操
aiki taisou
Ejercicios de calentamiento.
“Aiki” de aikido y “taisou” que significa ejercicios.
受け身
ukemi
Caídas.
体捌き
taisabaki
Desplazamientos
El kanji 体 cuando se encuentra solo se lee “karada” que significa cuerpo. Y “sabaki” viene del verbo “sabaku” que significa controlar, o manejar.
Visita mi blog en http://executionerror.wordpress.com
Por Zozo
Puesto que ya hemos visto las palabras que componen la mayor parte de los nombres de las siguientes técnicas, tan sólo traduciré aquellas que aparezcan por primera vez. Técnicas 相半身 片手取り 入り身 投げ「表/裏」 Se pide el conocimiento de la técnica en su versión “omote” y en “ura”, es decir, de aihanmi katatedori irimi nage (omote/ura) frente y de revés. 相半身 片手取り 小手返し aihanmi katatedori kotegaeshi 相半身 片手取り 一教「表/裏」 aihanmi katatedori ikkyou (omote/ura) 相半身 片手取り 四方 投げ aihanmi katatedori shihou nage 相半身 片手取り 内回転 投げ aihanmi katatedori uchikaiten nage
Vimos que “kote” significa antebrazo y así “kotegaeshi” podría traducirse por torsión del antebrazo. Ikkyou sería la primera enseñanza, según la wikipedia: “retención por presión sobre el codo” Proyeción (nage) en 4 direcciones (shihou). Aunque la pronunciación sea la misma, este ideograma 内 (uchi), aquí significa interior. No lo confundáis con el 打 (uchi) de golpear. “Kaiten” significa giro o vuelta por lo que podemos traducir “uchikaiten” como giro interior.
相半身 片手取り 三教 aihanmi katatedori sankyou 正面 打 入り身 投げ shoumen uchi irimi nage
Visita mi blog en http://executionerror.wordpress.com
“Sankyou” tercera enseñanza, o según la wikipedia: “retención por torsión del brazo” “Shoumen” significa frontal y “uchi” como vimos, golpe. Es el golpe frontal de arriba abajo con el canto de la mano.
Por Zozo