The Hongkong and Shanghai Banking Corporation Limited
FORMULIR PERMOHONAN LAYANAN BUSINESS INTERNET BANKING HSBC HSBC BUSINESS INTERNET BANKING SERVICE APPLICATION FORM
1. INFORMASI PERUSAHAAN PENDAFTAR APPLICANT INFORMATION Nama Perusahaan: Registered Company Name Jenis Usaha: Type of Business Alamat Perusahaan: Company Address Nomor Telepon Perusahaan: Company Phone Number Nomor Faksimili Perusahaan: Company Fax Number
2. KETERANGAN LENGKAP MENGENAI LAYANAN BUSINESS INTERNET BANKING BUSINESS INTERNET BANKING SERVICE DETAILS Berikut adalah layanan yang tersedia: The following services are provided: Laporan Informasi Rekening Account Information Reporting Informasi Saldo Balance Information Informasi Suku Bunga Interest Rate Information
Penempatan Deposito Berjangka, Instruksi Perubahan Jatuh Tempo dan Informasi Suku Bunga Time Deposit Placement, Maturity Instruction Change and Rate Enquiry Pendaftaran Profil Lanjutan Advanced Profile Setup
Kalkulator Nilai Tukar Currency Calculator
Manajemen Pengguna (membuat / mengubah / menghapus pengguna secara online) User Management (Create/ modify / delete users online)
Transfer antar rekening HSBC/ ke rekening pihak ketiga Fund transfer within own account/ third party account
Matriks Otorisasi Authorisation Matrix
Autopay transaksi pendebitan tunggal dengan pengkreditan ganda Autopay - Single Debit multiple credit
Layanan Internet Ekspor-Impor Internet Trade Service
Permohonan Instruksi Tetap Standing Instruction
Email Terproteksi Secured Email
Transfer Telegrafik Telegraphic Transfer
Informasi mengenai tarif yang berlaku dalam layanan BIB Tariff of charges applicable to BIB service Permohonan Produk secara online Online product application
3. DAFTAR REKENING PERUSAHAAN YANG INGIN DIAKSES DARI BUSINESS INTERNET BANKING THE ACCOUNT THAT YOU WOULD LIKE TO OPERATE THROUGH BUSINESS INTERNET BANKING Mohon sebutkan rekening perusahaan yang ingin dihubungkan dengan layanan Business Internet Banking. Seluruh surat menyurat akan ditujukan ke alamat dari Rekening Utama tersebut di bawah ini. Please indicate the account to which access is required. All correspondences will be directed to the address of the Primary Account reported below. 1. Rekening Utama / Primary Account 2. Nomor Rekening / Account Number 3. Nomor Rekening / Account Number 4. Nomor Rekening / Account Number
01
4. BATAS TRANSAKSI PERHARIAN PERUSAHAAN DAILY CORPORATE TRANSACTION LIMITS Tabel di bawah menguraikan batas maksimum transaksi harian perusahaan yang akan diberlakukan untuk transaksi-transaksi yang dilakukan melalui Business Internet Banking: The following table lists down the daily maximum corporate transaction limits that will be set up for transactions on Business Internet Banking: Tipe Transaksi Transaction Type
Batas Maksimum Harian Delegasi (IDR) Maximum Daily Delegate Limits (IDR)
Catatan Remarks
Transfer antar rekening (termasuk deposito berjangka)* Inter Account Transfer (including term deposits)*
Max. IDR 5,000,000,000
Transfer ke Rekening Terdaftar* Designated Payment*
Max. IDR 3,000,000,000
Transfer ke pihak ketiga* Third Party Payment*
Max. IDR 1,000,000,000
Autopay (Pendebitan Tunggal dengan Pengkreditan Ganda)* Autopay (Single Debit Multiple Credit)*
Max. IDR 2,000,000,000
*Nasabah agar membatalkan tipe tranksaki yang tidak digunakan untuk mencegah terjadinya penyalahgunaan atau perubahan *Please cancel any unused transaction type to prevent tampering /alteration.
5. PENDAFTARAN DELEGASI/PERWAKILAN NASABAH USER SET UP / CUSTOMERS DELEGATE SET UP NOTE Semua Pengguna Utama harus merupakan penandatangan yang berwenang dari setidaknya salah satu rekening perusahaan Anda yang terdapat di HSBC. All Primary Users must be authorised signatories of at least one of your companys accounts with HSBC. Penting: Fotokopi KTP dari Delegasi Nasabah harus disertakan Important: A copy of the Customer Delegates Identity Card is to be attached with
Pengguna Utama 1 /Primary User 1 Nama: Name No. Identitas: Identification No
No. Telp Perusahaan: Company Phone Number
Alamat Perusahaan: Company Address No. Fax Perusahaan: Company Fax Number
(Wajib/Mandatory)
Alamat Email: Email Address
Tabel di bawah menggambarkan limit otorisasi: The Table below indicates the authorisation limits Tipe Transaksi Transaction Type
Batas Maksimum Harian Delegasi (IDR) Maximum Daily Delegate Limits (IDR)
Catatan Remarks
Transfer antar rekening (termasuk deposito berjangka)* Inter Account Transfer (including term deposits)*
Max. IDR 5,000,000,000
Transfer ke Rekening Terdaftar* Designated Payment*
Max. IDR 3,000,000,000
Transfer ke pihak ketiga* Third Party Payment*
Max. IDR 1,000,000,000
Autopay (Pendebitan Tunggal dengan Pengkreditan Ganda)* Autopay (Single Debit Multiple Credit)*
Max. IDR 2,000,000,000
Tanda Tangan Pengguna Utama 1 / Signature of Primary User 1
*Nasabah agar membatalkan tipe tranksaki yang tidak digunakan untuk mencegah terjadinya penyalahgunaan atau perubahan *Please cancel any unused transaction type to prevent tampering /alteration.
02
Pengguna Utama 2 /Primary User 2 Nama: Name No. Identitas: Identification No
No. Telp Perusahaan: Company Phone Number
Alamat Perusahaan: Company Address No. Fax Perusahaan: Company Fax Number
(Wajib/Mandatory)
Alamat Email: Email Address
Tabel di bawah menggambarkan limit otorisasi: The Table below indicates the authorisation limits Tipe Transaksi Transaction Type
Batas Maksimum Harian Delegasi (IDR) Maximum Daily Delegate Limits (IDR)
Catatan Remarks
Transfer antar rekening (termasuk deposito berjangka)* Inter Account Transfer (including term deposits)*
Max. IDR 5,000,000,000
Transfer ke Rekening Terdaftar* Designated Payment*
Max. IDR 3,000,000,000
Transfer ke pihak ketiga* Third Party Payment*
Max. IDR 1,000,000,000
Autopay (Pendebitan Tunggal dengan Pengkreditan Ganda)* Autopay (Single Debit Multiple Credit)*
Max. IDR 2,000,000,000
Tanda Tangan Pengguna Utama 2 / Signature of Primary User 2
*Nasabah agar membatalkan tipe tranksaki yang tidak digunakan untuk mencegah terjadinya penyalahgunaan atau perubahan *Please cancel any unused transaction type to prevent tampering /alteration.
Pengguna Utama 3 /Primary User 3 Nama: Name No. Identitas: Identification No
No. Telp Perusahaan: Company Phone Number
Alamat Perusahaan: Company Address No. Fax Perusahaan: Company Fax Number
(Wajib/Mandatory)
Alamat Email: Email Address
Tabel di bawah menggambarkan limit otorisasi: The Table below indicates the authorisation limits Tipe Transaksi Transaction Type
Batas Maksimum Harian Delegasi (IDR) Maximum Daily Delegate Limits (IDR)
Catatan Remarks
Transfer antar rekening (termasuk deposito berjangka)* Inter Account Transfer (including term deposits)*
Max. IDR 5,000,000,000
Transfer ke Rekening Terdaftar* Designated Payment*
Max. IDR 3,000,000,000
Transfer ke pihak ketiga* Third Party Payment*
Max. IDR 1,000,000,000
Autopay (Pendebitan Tunggal dengan Pengkreditan Ganda)* Autopay (Single Debit Multiple Credit)*
Max. IDR 2,000,000,000
Tanda Tangan Pengguna Utama 3 / Signature of Primary User 3
*Nasabah agar membatalkan tipe tranksaki yang tidak digunakan untuk mencegah terjadinya penyalahgunaan atau perubahan *Please cancel any unused transaction type to prevent tampering /alteration.
03
Pengguna Utama 4 /Primary User 4 Nama: Name No. Identitas: Identification No
No. Telp Perusahaan: Company Phone Number
Alamat Perusahaan: Company Address No. Fax Perusahaan: Company Fax Number
(Wajib/Mandatory)
Alamat Email: Email Address
Tabel di bawah menggambarkan limit authorisasi: The Table below indicates the authorization limits Tipe Transaksi Transaction Type
Batas Maksimum Harian Delegasi (IDR) Maximum Daily Delegate Limits (IDR)
Catatan Remarks
Transfer antar rekening (termasuk deposito berjangka)* Inter Account Transfer (including term deposits)*
Max. IDR 5,000,000,000
Transfer ke Rekening Terdaftar* Designated Payment*
Max. IDR 3,000,000,000
Transfer ke pihak ketiga* Third Party Payment*
Max. IDR 1,000,000,000
Autopay (Pendebitan Tunggal dengan Pengkreditan Ganda)* Autopay (Single Debit Multiple Credit)*
Max. IDR 2,000,000,000
Tanda Tangan Pengguna Utama 4 / Signature of Primary User 4
*Nasabah agar membatalkan tipe tranksaki yang tidak digunakan untuk mencegah terjadinya penyalahgunaan atau perubahan *Please cancel any unused transaction type to prevent tampering /alteration.
6. KENDALI ADMINISTRASI ADMIN CONTROL Otorisasi Tunggal / Simple Authorisation
Otorisasi Ganda / Dual Authorisation
7. MATRIKS OTORISASI AUTHORISATION MATRIX Tunggal (A atau B) / Simple (A or B)
Satu Grup (A atau AA) / One Group (A or AA)
Dua Grup (A atau B atau AB atau AA atau BB) / Two Groups (A or B or AB or AA or BB)
8. LAYANAN INTERNET TRADE EKSPOR - IMPOR INTERNET TRADE SERVICES Saya/kami menginginkan agar Layanan Internet Ekspor-Impor dihubungkan dengan layanan BIB I/We would like to have the Internet Trade Services linked to the BIB
04
LAMPIRAN 1 ANNEXURE 1 PENGGUNA USERS Terdapat 2 tipe pengguna pada Business Internet Banking (BIB) Pengguna Utama dan Pengguna Sekunder There are 2 types of users in Business Internet Banking (BIB) Primary User(s) and Secondary(s) Pengguna Utama memiliki tingkat otoritas tertinggi diantara pengguna BIB lainnnya. Primary User (s) has the highest authority among BIB Users Pengguna Sekunder Setiap pengguna selain Pengguna Utama dari portofolio BIB adalah Pengguna Sekunder Secondary User (s) All users, other than the Primary User (s) of your BIB portfolio are Secondary Users Nasabah dapat menentukan lebih dari satu Pengguna Utama dan Pengguna Sekunder There can be multiple Primary and Secondary Users Tabel berikut ini menggambarkan perbedaan kewenangan antara Pengguna Utama dengan Pengguna Sekunder: The following table gives an overview of the differences between a Primary User and Secondary User: Layanan Services
Pengguna Utama Primary User
Pengguna Sekunder Secondary User
Kewenangan Administatif Administrative Entitlement Penentuan / otorisasi Pengguna Baru - (termasuk menentukan limit transaksi) Create / authorise New User (including defining transaction limits) Mendelegasikan / merubah / mengotorisasi Kendali Rekening (termasuk batas otorisasi setiap grup penandatangan dari setiap rekening) Assign / modify / authorise Account Control (including authorisation limits per signature group per account) Merubah / mengotorisasi Perubahan Profil Pengguna yang telah ada (termasuk memodifikasi batas transaksi) Modify / authorise Modification of Existing User Profile (including modifying transactions limits) Melihat Activity Log dari masing-masing pengguna View Activity Log of all users Kewenangan Non- Administratif Non-Administrative Entitlements Melihat Saldo Rekening dan Riwayat Transaksi View Account Balance and Transaction History Melakukan / mengotorisasi transaksi transfer Make/ authorise Transfer Transactions Melakukan / mengotorisasi transaksi Autopay Make/ authorise Autopay Transactions Informasi Suku Bunga Rate Enquiry Pemberitahuan Transaksi Advices Melihat Activity Log (diri sendiri) View Activity Log (self) Melihat profil (diri sendiri termasuk batas transaksi, grup penandatangan, dll) View Profile (self including transaction limits, signature groups, etc) Layanan Internet Ekspor Impor Internet Trade Services
05
KENDALI ADMINISTRASI GANDA ATAU TUNGGAL DUAL OR SIMPLE ADMIN CONTROL Kendali Administrasi hanya berlaku bagi Pengguna Utama untuk mengelola seluruh Kewenangan Administrasi. Terdapat 2 tipe Kendali Administrasi: Admin Control is only applicable for Primary Users for managing all Administrative Entitlements. There can be 2 types of Admin Control: Kendali Administrasi Ganda Perubahan kewenangan administratif pada BIB (seperti tertera di atas) harus dilakukan oleh 2 Pengguna Utama. Sebagai contoh, apabila Pengguna Utama 1 menunjuk seorang Pengguna Sekunder, Pengguna Sekunder tersebut baru efektif terdaftar dalam sistem setelah Pengguna Utama 2 mengotorisasikan penunjukkan tersebut. Begitu pula dengan batas transfer dari seorang pengguna yang diubah oleh Pengguna Utama 1 baru akan berubah ketika Pengguna Utama 2 telah mengotorisasikan perubahan tersebut. Dual Admin Control 2 Primary Users are required to make a change in the administrative entitlements (as given above) available on BIB. For e.g. One Primary User creates a new Secondary User however the Secondary User is created in the system only after the second Primary User authorises the creation. Similarly, if the limit of an existing user is modified by one Primary User, the modified limit of the user will come into effect only after this change is authorised by the second Primary User. Kendali Administrasi Tunggal Hanya diperlukan seorang Pengguna Utama untuk merubah kewenangan administrasi dari Pengguna Sekunder (seperti tertera di atas). Sebagai contoh: Seorang Pengguna Utama menunjuk seorang Pengguna Sekunder, maka Pengguna Sekunder tersebut langsung akan efektif terdaftar dalam sistem tanpa memerlukan Pengguna Utama lain untuk mengotorisasi penunjukkan tersebut. Begitu juga dalam hal batas transfer dari pengguna yang telah ada akan diubah oleh Pengguna Utama, maka perubahan ini akan langsung berlaku tanpa memerlukan otorisasi dari Pengguna Utama lainnya. Simple Admin Control Only 1 Primary User is required to make a change in the administrative entitlements (as given above) available to the Primary User. For e.g. One Primary User creates a new Secondary User, then this Secondary User is created in the system immediately without any need for a second Primary User to authorise the new user creation. Similarly if the limit of an existing user is modifies by one Primary user, the modified limit of the user will come into effect immediately without requiring any authorisation by a second Primary User.
MATRIKS OTORISASI AUTHORISATION MATRIX Matriks Otorisasi Tunggal : Salah satu Pengguna Utama (dari Grup A ataupun dari Grup B) secara tunggal dapat mengotorisasikan transaksi keuangan. Sebagai contoh: A, B Simple Authorisation Matrix: any one Primary User (from Group A or Group B) individually can authorise a financial transaction. e.g. A,B Matriks Otorisasi Ganda Satu Grup : Pengguna, baik secara individu atau bersama, dari Grup A saja dapat mengotorisasikan transaksi. Sebagai contoh: A+A Dual One Group Authorisation Matrix: Users, either individually or jointly, from Group A only can authorise the transaction. e.g. A+A Matriks Otorisasi Ganda Dua Grup : Pengguna, baik secara individu atau bersama, dari Grup A dan/atau Grup B dapat mengotorisasikan transaksi. Sebagain Contoh: A,B, A+A, B+B, A+B Dual Two Groups Authorisation Matrix: Users, either individually or jointly, from Group A and / or Group B can authorise the transaction. e.g A, B, A+A, B+B, A+B. Pengguna akan di alokasikan ke masing-masing grup oleh Pengguna Utama. Users are mapped to groups online by Primary Users.
BATAS TRANSAKSI HARIAN PERUSAHAAN DAILY CORPORATE TRANSACTION LIMITS Batas Transaksi Harian Perusahaan yang berlaku untuk transaksi yang dilakukan melalui BIB adalah sebagaimana tersebut dalam tabel yang ada pada bagian 4 formulir ini. Batasan tersebut merupakan batas maksimal transaksi harian secara kumulatif dari seluruh transaksi yang dapat dilakukan oleh para pengguna dari Perusahaan. The Daily Corporate Transactions Limits applicable on BIB are as set out in section 4 of this form. These limits represent the maximum cumulative daily limit on transactions that can be performed by authorised users of the Company. Tipe Transaksi Transaction Type
Batas Maksimum Harian Perusahaan Maximum Daily Corporate Limits (IDR)
Transfer antar rekening (termasuk deposito berjangka) Inter Account Transfer (including Term Deposits)
IDR 5,000,000,000
Transfer ke Rekening Terdaftar Designated Payment
IDR 3,000,000,000
Transfer ke pihak ketiga Third Party Payment
IDR 1,000,000,000
Autopay (Pendebitan Tunggal dengan Pengkreditan Ganda) Autopay (Single Debit Multiple Credit)
IDR 2,000,000,000
Mohon untuk diingat bahwa batas transaksi untuk setiap Delegasi tidak bisa lebih tinggi dari batas transaksi untuk Perusahaan. Please note that Delegate limits cannot be higher than the Corporate limit.
06
PENYANGKALAN [DISCLAIMER] DAN PERNYATAAN MENGENAI HAK PRIBADI
DISCLAIMER AND INTERNET PRIVACY STATEMENT
Mengenai pernyataan ini:
About this statement:
Penyangkalan (Disclaimer) dan Pernyataan Mengenai Hak Pribadi ini (Pernyataan) berlaku untuk situs internet yang diadakan dan/atau dioperasikan oleh atau atas nama HSBC Indonesia (kami) untuk memudahkan penyediaan Layanan (sebagaimana didefinisikan dalam Klausul 2 Syarat-Syarat dan Ketentuan Layanan Jasa Perbankan melalui Internet (Business Internet Banking), berikut segala perubahannya disebut sebagai Ketentuan Layanan) kepada Anda. Selanjutnya, situs internet tersebut akan disebut sebagai Situs Internet
This Disclaimer and Internet Privacy Statement (Statement) applies to the internet site which is established, operated and/or maintained by or on behalf of HSBC Indonesia (we, us, our and ours) to facilitate the provision of the Services (as defined in Clause 2 of the Business Internet Banking Terms and Conditions, together with its amendments shall be referred to as Service Terms) to you. This internet site shall hereinafter be referred to as the Internet Site.
Kami mengakui bahwa penting sekali bagi Anda untuk mengetahui bagaimana kami menangani informasi pribadi dan keuangan. Kami menghargai kepedulian Anda atas hak pribadi Anda dan hak pribadi karyawan atau perwakilan Anda yang dapat mengakses Situs Internet dan atas kerahasiaan serta keamanan informasi yang dapat kami peroleh secara online. Tekad kami adalah menjaga keamanan informasi tersebut.
We recognize that it is important for you to know how we deal with personal and financial information. We appreciate that you may be concerned about your privacy and that of your employees or representative having access to the Internet Site, and about the confidentiality and security of information we may gain online. We are committed to keeping that information secure.
Pernyataan ini menyatakan kebijakan kami mengenai hak pribadi yang berlaku untuk saat ini. Penandatanganan formulir permohonan ini dan penggunaan Situs Internet oleh Anda menunjukkan Anda telah menerima dan menyetujui ketentuan Pernyataan ini.
This Disclaimer and Statement sets out our current privacy policy. Your execution of this application form and use of the Internet Site indicate your acceptance of this Statement.
Perlu diperhatikan bahwa referensi data dan informasi adalah merujuk pada data dan informasi yang terkait dengan data pribadi dan bisnis Anda dan data pribadi karyawan Anda.
Please note that data and information refer to your personal and business-related data and information and the personal data of your employees.
Mengingat sifat dari alat elektronik yang secara progresif berkembang dari waktu ke waktu, kami setiap saat dapat mengubah isi atau layanan yang tersedia dalam Situs Internet tanpa menyampaikan pemberitahuan sebelumnya kepada Anda. Bilamana suatu ketentuan dalam Pernyataan ini perlu untuk diubah, maka kami akan menyampaikan pemberitahuan mengenai perubahan tersebut kepada Anda sebelum perubahan tersebut diberlakukan, dengan melalui cara yang kami anggap layak. Terus dilakukannya akses ke atau penggunaan Situs Internet oleh Anda menunjukkan bahwa Anda setuju atas dan menerima perubahan yang kami buat dari waktu ke waktu. Walaupun demikian, harap kaji secara berkala Pernyataan ini untuk mengetahui setiap perubahan yang kami lakukan.
Considering its nature as electronic device which needs to be developed gradually from time to time, we may change the content or services found on the Internet Site at any time without prior notice to you. If at any time, any term in this Statement need to be amended, then we will notify you of any amendment of this Statement before the effectivity of such amendment through such means deem appropriate by us. Your continued access to or use of the Internet Site means that you agree to and accept the changes we make from time to time. Nonetheless, please periodically review this Statement for changes.
Bisa juga terdapat ketentuan tambahan mengenai hak pribadi yang sifatnya khusus, yang berlaku pada bagian tertentu dari Rekening yang Anda miliki pada kami atau layanan yang disediakan untuk Anda yang sifatnya melengkapi ketentuan-ketentuan dari Pernyataan ini. Dalam hal terdapat perbedaan antara ketentuan-ketentuan dalam Pernyataan ini dengan ketentuan-ketentuan tambahan lain yang sifatnya khusus, maka yang berlaku adalah ketentuan tambahan yang bersifat khusus tersebut.
There may also be specific and additional privacy provisions which apply to certain sections of the Accounts you hold with us or services provided to you which will operate in addition to the provisions of this Statement. In the event of any inconsistency between the provision of this Statement and those other specific and additional provisions, the specific and additional provision will prevail.
Dalam menerima dan menggunakan data serta informasi Anda, Kami mengikuti ketentuan hukum yang berlaku berkenaan dengan data pribadi.
In collecting and handling your data and information, we comply with the relevant provisions of the applicable law governing data privacy.
Selain kewajiban kerahasiaan kami terhadap nasabah, kami setiap saat akan sepenuhnya mematuhi Pernyataan ini atau setiap hukum, undang-undang, peraturan dan panduan lain mengenai kebijakan hak pribadi yang dapat diberlakukan dari waktu ke waktu dalam menerima, menjaga, dan menggunakan data nasabah. Terutama, kami berpegang pada prinsip berikut ini, kecuali disetujui lain oleh nasabah sebagaimana yang dipandang tepat:
In addition to our duty of confidentially to customers, we shall at all times fully observe this Statement or any other law, regulations and guidelines on privacy policies which may be introduced from time to time in collecting, maintaining and using the data of customers. In particular, we observe the following principles, save otherwise appropriately agreed by the customers:
Data nasabah digunakan hanya untuk maksud yang berhubungan dengan penyediaan layanan keuangan atau produk terkait;
Customers data shall be used solely for purposes relating to the provision of financial services or related products;
Seluruh langkah yang dapat dilakukan akan kami lakukan untuk memastikan keakuratan dan selalu diperbaharuinya data nasabah dan bahwa data tersebut tidak akan disimpan lebih lama dari yang diperlukan atau akan dihancurkan sesuai dengan jangka waktu penyimpanan yang berlaku pada kami;
All practical steps will be taken to ensure that data are accurate and up-to-date and will not be kept longer than necessary or will be destroyed in accordance with the internal retention period;
Data tidak akan digunakan untuk maksud apapun selain maksud yang ditetapkan dalam dokumen ini;
Data will not be used for any purposes other than the purposes set out herein;
07
08
Data akan dilindungi terhadap pengaksesan, pemrosesan, atau penghapusan yang tidak sah atau tidak disengaja;
Data will be protected against unauthorized or accidental access, processing or erasure;
Nasabah memiliki hak untuk mengakses dan mengkoreksi datanya yang ada pada kami sebagaimana dimaksud dalam dokumen ini. Bilamana kami menggunakan organisasi lain untuk menyediakan layanan pendukung kepada kami, maka kami akan meminta mereka untuk tunduk pada standar pengaturan hak pribadi yang berlaku pada kami dan mereka harus mengizinkan kami untuk melakukan pemeriksaan/audit untuk memastikan kepatuhan mereka atas standar tersebut.
Customers have the right of access to and for correction of their data held by us as explained herein. Whenever we engage other organizations to provide support services to us, we will require them to confirm to our privay standards and allow us to audit them for compliance with those standards.
Pengumpulan Informasi
Collection of Information
Kami tidak akan mengumpulkan informasi mengenai Anda dan karyawan atau perwakilan Anda yang dapat mengakses Situs Internet kecuali bilamana data tersebut secara sengaja telah disampaikan kepada kami melalui Situs Internet. Informasi yang kami kumpulkan mengenai diri Anda, karyawan atau perwakilan Anda yang mengakses Situs Internet bergantung pada cara Anda menggunakan fasilitas yang ditawarkan melalui internet.
We will not collect any information about you and that of your employees or representatives having access to the Internet Site except where it is knowingly provided to us through the Internet Site. The information we collect about you and about your employees or representatives gaining access to the Internet Site will depend on how you use the facilities offered via internet.
Tujuan untuk mana data yang terkait dengan nasabah dapat digunakan adalah termasuk, namun tidak terbatas pada, yang tersebut berikut ini:
The purposes for which data relating to a customer may be used include but are not limited to the followings:
Keperluan operasional sehari-hari dari layanan dan fasilitas kredit yang disediakan kepada nasabah;
The daily operation of the services and credit facilities provided to customers;
Pelaksanaan pemeriksaan resiko kredit;
Conducting credit checks;
Membantu lembaga-lembaga keuangan lain dalam memberikan kredit dan menagih utang;
Assisting other financial institutions to conduct credit and collect debts;
Memastikan kelaikan kredit nasabah dari waktu ke waktu;
Ensuring ongoing credit worthiness of customers;
Mendesain produk keuangan atau produk lainnya yang terkait untuk keperluan nasabah;
Designing financial or related products for customers use;
Pemasaran layanan keuangan atau produk lainnya yang terkait, baik produk atau layanan kami maupun dari para pihak ketiga;
Marketing our financial services or related products and that of other third parties;
Menentukan jumlah hutang yang terhutang kepada atau oleh nasabah;
Determining the amount of indebtness owed to or by customers;
Menagih jumlah yang terhutang dari nasabah dan yang memberikan jaminan atas kewajiban nasabah;
Collection of amounts outstanding from customers and those providing security for customers obligations;
Memenuhi kewajiban untuk melakukan pengungkapan informasi sebagaimana disyaratkan oleh ketentuan hukum yang mengikat kami atau cabang kami;
Meeting the requirements to make disclosure under the requirements of any law binding on us or any of our branches;
Memungkinkan pihak yang telah setuju sebagai penerus atau calon penerus hak-hak kami, atau pihak yang telah menjadi atau calon partisipan dari hak-hak kami berkenaan dengan nasabah untuk melakukan evaluasi atas transaksi yang menjadi subyek dari pengalihan, partisipasi atau sub-partisipasi tersebut; dan
Enabling an actual or proposed assignee of ours, or participant of our rights in respect of the customer to evaluate the transaction intended to be the subject of the assignment, participation or sub-participation; and
Tujuan terkait lainnya.
Purposes relating thereto.
Data berkenaan dengan nasabah yang ada pada kami akan dijaga kerahasiaannya, akan tetapi kami berhak untuk memberikan informasi tersebut kepada pihak berikut ini untuk tujuan sebagaimana telah ditetapkan di atas:
Data held by us relating to a customer will be kept confidential but we may provide such information to the following parties for the purposes set out above:
Agen, kontraktor atau pihak ketiga yang memberikan layanan administrasi, telekomunikasi, pembayaran melalui komputer atau kliring surat berharga atau layanan lain kepada kami dalam hubungannya dengan operasional bisnis kami;
Any agent, contractor or third party service who provides administrative, telecommunications, computer payment or securities clearing or other services to us in connection with the operation of our business;
Orang lain yang terikat kewajiban kerahasiaan kepada kami termasuk perusahaan dalam kelompok usaha kami yang telah menyanggupi untuk menjaga kerahasiaan informasi tersebut;
Any other person under a duty of confidentiality to us including group company of ours which has undertaken to keep such information confidential;
Bank penarik yang menyerahkan salinan cek yang telah dibayar (yang dapat memuat informasi mengenai penerima pembayaran) kepada penarik;
The drawee bank providing a copy of a paid cheque (which may contain information about the payee) to the drawer;
Instansi referensi kredit dan, dalam peristiwa cidera janji, instansi penagih utang;
Credit reference agencies, and, in the event of default, to debt collection agencies;
Orang kepada siapa kami berkewajiban untuk melakukan pengungkapan berdasarkan ketentuan hukum yang mengikat kami atau cabang kami; dan
Any person to whom we are under an obligation to make disclosure under the requirements of any law binding on us or any of our branches; and
Pihak yang telah setuju sebagai penerus atau calon penerus hakhak kami atau pihak yang telah menjadi atau calon partisipan atau sub-partisipan pada hak-hak kami atau pihak yang telah setuju menerima pengalihan atau calon penerima pengalihan hak kami berkenaan dengan nasabah.
Any actual or proposed assignee of ours or participant or subparticipant or transferee of our rights in respect of the customer.
Penggunaan Cookies oleh kami
Our use of Cookies
Cookie adalah file teks kecil yang ditransfer ke hard drive suatu komputer oleh web page server. Browser internet pada awalnya diset untuk menerima cookie. Namun, Anda dapat menentukan apakah dan bagaimana cookie diterima dengan mengkonfigurasi browser Anda. Cookie menyimpan informasi mengenai penggunaan situs dan dapat diambil oleh web page server. Kami menggunakan cookie untuk menilai apakah Anda telah melakukan log-in ke Situs Internet ini, telah mengidentifikasi nama pengguna Anda dan untuk melacak informasi mengenai situs yang Anda minati. Jika browser Anda dikonfigurasi untuk menolak seluruh cookie, maka Anda tidak dapat menggunakan Situs Internet ini.
A cookie is a small-text file that is transferred to a computer hard drive by a web page server. Internet browsers are initially set to accept cookies. However, you can choose if and how a cookie is accepted by configuring your browser accordingly. The cookie stores information about the use of the site and can be retrieved by the web page server. We use cookies to assess whether you are logged into this Internet Site, identify your user name and track information about sites in which you are interested. If your browser is configured to reject all cookies, you will be unable to use this Internet Site.
Penggunaan dan Pengungkapan Informasi
Use and Disclosure of Information
Kami tidak akan menggunakan atau mengungkapkan informasi yang kami dapatkan mengenai Anda dan (jika ada) mengenai karyawan atau perwakilan Anda yang dapat mengakses Situs Internet (termasuk informasi yang didapatkan oleh cookie) selain untuk tujuan yang telah Anda ketahui, tujuan yang secara wajar Anda harapkan, tujuan yang diperlukan, tujuan yang disahkan atau diijinkan oleh atau berdasarkan hukum atau tujuan yang telah disetujui oleh Anda. Anda memberi wewenang kepada kami untuk memberikan informasi yang diperlukan kepada agen dan kontraktor kami yang menyediakan layanan kepada kami dalam hubungannya dengan penyediaan layanan yang Anda minta dari kami.
We will not use or disclosed information collected about you and (if any) about your employees or representatives gaining access to the Internet Site (including information collected by cookies) otherwise than for the purpose made known to you, a purpose you would reasonable expect, a purpose required, authorized or permitted by or under any law or a purpose otherwise authorized by you. You authorize us to provide necessary information to our agents and contractors who provide services to us in connection with the provision of the services which you have sought from us.
Kaitan ke situs lain
Links to other sites
Apabila Anda menggunakan link untuk beranjak dari Situs Internet ke situs Internet lain, maka Pernyataan ini tidak berlaku. Kami tidak bertanggung jawab atas kebijakan mengenai hak pribadi atau isi dari situs Internet tersebut.
When you use a link to go from the Internet Site to another Internet site, this Disclaimer and Statement has no application. We are not responsible for the privacy policies or content of other Internet sites.
Penyangkalan (Disclaimer)
Disclaimer
Penggunaan Informasi dan Materi
Use of Information and Materials
Produk dan layanan yang tersedia dalam Situs Internet ditawarkan hanya dalam yurisdiksi dimana dan bilamana produk dan layanan tersebut dapat kami tawarkan secara sah. Materi-materi pada Situs Internet tidak dimaksudkan untuk digunakan oleh orang-orang yang berada atau bertempat-tinggal di yurisdiksi yang memiliki pembatasan atas penggunaan dan pendistribusian materi tersebut. Orang yang mengakses Situs Internet diharuskan untuk mengetahui dan mentaati pembatasan tersebut. Tidak ada sesuatu apapun dalam Situs Internet yang dapat dianggap sebagai tawaran atau ajakan untuk menjual produk investasi atau melakukan penyetoran dalam suatu yurisdiksi kepada pihak yang secara hukum dilarang untuk melakukan penawaran atau ajakan dimaksud dalam yurisdiksi tersebut. Informasi yang terkandung dalam Situs Internet, baik yang disediakan oleh kami atau oleh pihak penyedia informasi lainnya, tidak dimaksudkan untuk menyampaikan suatu saran profesional dan tidak boleh dijadikan sebagai acuan. Pihak-pihak yang mengakses Situs Internet disarankan untuk mendapatkan saran profesional yang layak, bila diperlukan.
Products and services referred to in the Internet Site are offered only in jurisdictions where and when they may be lawfully offered by us. The materials on the Internet Site are not intended for use by persons located in or resident in jurisdictions that restrict the use and distribution of such materials. Persons accessing the Internet Site are required to inform themselves about and observe any relevant restrictions. Nothing in the Internet Site should be regarded as an offer or solicitation to sell investments or make deposits in any jurisdiction to any person to whom it is unlawful to make such an invitation or solicitation in such jurisdiction. The information contained in the Internet Site, whether provided by us or other information provider, is not intended to provide professional advice and should not be relied upon. Persons accessing the Internet Sites are advised to obtain appropriate professional advice when necessary.
Hak Cipta dan Merek Dagang
Copyright and Trade Marks
Kami dan / atau para pemberi lisensi kami adalah pemilik dari merek dagang, logo dan merek layanan yang tertera pada Situs Internet dan setiap pengguna tidak diperbolehkan untuk menggunakannya tanpa ijin tertulis dari kami atau dari pihak lain tersebut.
We and/or our licensors own the trade marks, logos and services marks displayed on the Internet Site and users are prohibited from using the same without our written permission or the written permission of such other parties.
09
10
Materi-materi pada Situs Internet dilindungi oleh hak cipta dan tidak ada bagian dari materi tersebut yang boleh diubah, direproduksi, disimpan dalam sistem retrieval (pengambilan), dikirim (dalam bentuk apapun atau melalui sarana apapun), disalin, disebarluaskan, digunakan untuk menghasilan karya turunan atau digunakan dengan cara apapun untuk tujuan komersial atau publik tanpa persetujuan tertulis sebelumnya.
The materials on the Internet Site are protected by copyright and no part of such materials may be modified, reproduced, stored in a retrieval system, transmitted (in any form or by any means), copied, distributed, used for creating derivatives works or used in any other way for commercial or public purposes without prior written consent.
Tidak Ada Jaminan
No Warranties
Walaupun kehati-hatian telah diterapkan dalam menyiapkan informasi dan materi yang terkandung di Situs Internet, namun informasi dan materi tersebut tersedia untuk Anda dalam keadaan sebagaimana adanya, tanpa jaminan apapun, baik secara tegas atau tersirat. Terutama, tidak ada pemberian jaminan atas tidak adanya pelanggaran hak, keamanan, ketepatan, kesesuaian untuk tujuan tertentu atau terbebas dari virus komputer.
While every care has been taken in preparing the information and materials contained in the Internet Site, such information and materials are provided to you as is without warranty of any kind either express or implied. In particular, no warranty regarding noninfringement, security, accuracy, fitness for a particular purpose or freedom from computer virus is given in conjunction with such information and materials.
Situs Web Terhubung
Linked Websites
Kami tidak bertanggung jawab atas isi atau set-up dari situs web lain yang terhubung ke Situs Internet. Pengaksesan dan penggunaan situs web lainnya tersebut adalah atas resiko pengguna sendiri dan tunduk pada syarat dan ketentuan yang berlaku untuk pengaksesan / penggunaan tersebut.
We are not responsible for the contents available on or the set-up of any other websites linked to the Internet Site. Access to and use of such other websites are at the users own risk and subject to any terms and conditions applicable to such access/use.
Komunikasi Internet
Internet Communication
Pesan yang dikirim melalui Internet tidak dapat dijamin benar-benar aman. Kami tidak bertanggung jawab atas setiap kerugian yang dialami oleh pengguna jika mereka mengirimkan pesan kepada kami, atau jika kami mengirimkan pesan kepada mereka atas permintaan mereka, melalui Internet. Kami tidak bertanggung jawab dengan cara apapun atas kerugian langsung, tidak langsung, yang sifatnya khusus atau merupakan efek dari akibat penggunaan Situs Internet. Komunikasi lewat Internet bisa saja terhenti sementara, terputus transmisinya dan mengalami penundaan transmisi karena lalu-lintas Internet atau transmisi data yang tidak tepat sehubungan dengan sifat publik dari internet atau alasan lainnya.
Messages sent over the Internet cannot be guaranteed to be completely secure. We will not be responsible for any damages incurred by users if they send a message to us, or if we send a message to them at their request, over the Internet. We are not responsible in any manner for direct, indirect, special or consequential damages out of the use of the Internet Site. Communications over the Internet may be subject to interruption, transmission blackout, and delayed transmission due to Internet traffic or incorrect data transmission due to the public nature of the Internet or otherwise.
INSTRUKSI PENDEBITAN DAN PERNYATAAN NASABAH
DEBIT INSTRUCTION AND CUSTOMER DECLARATION
Instruksi Pendebitan
Debit Instruction
Saya/kami dengan ini memberi kuasa dan wewenang kepada The Hongkong and Shanghai Banking Corporation Limited (yang bertindak melalui cabang/kantornya di Indonesia HSBC) untuk mendebit dari rekening utama perusahaan saya/kami pembayaran atas alat pengaman (security device) ke-4 dan selebihnya, sesegera mungkin setelah HSBC menerima formulir permohonan layanan Business Internet Banking perusahaan saya/kami ini dan dalam hal penunjukkan Delegasi saya/kami yang baru, setelah HSBC menerima formulir yang bersangkutan, yaitu sebesar IDR 100,000- per alat pengaman (security device). Sehubungan dengan hal tersebut, saya/kami akan memastikan bahwa rekening utama perusahaan saya/kami tersebut memiliki dana cukup untuk tujuan pembayaran dimaksud.
I/We hereby authorize The Hongkong and Shanghai Banking Corporation Limited (acting through any of its branch/office in Indonesia- HSBC) to effect debit from my/our corporate main account the payment for the 4th and so forth security devices, as soon as practicable upon HSBCs receipt of my/our companys Business Internet Banking application form and in the event of new appointment of my/our Delegate(s), upon HSBCs receipt of the relevant form, in the amount of IDR 100,000- for each security device. In relation to the foregoing, I/we shall ensure that my/our companys main account above shall have sufficient fund for the purpose of such payment.
Pernyataan Nasabah
Customer Declaration
Dengan ditandatanganinya formulir ini, saya/kami dalam kapasitas sebagaimana tersebut di bawah ini, untuk dan atas nama pemohon, menyatakan, mengakui dan menyetujui hal-hal sebagai berikut:
With the execution of this form, I/we in my/our respective capacity set out below, for and on behalf of the applicant company, represents, acknowledge and agree on the following:
1. Saya/kami memiliki kewenangan yang sah dan penuh untuk menandatangani formulir aplikasi ini berikut dokumen-dokumen lainnya yang diperlukan sehubungan dengan permohonan layanan BIB ini
1. I/We have a full and valid authority to sign this application form, including any other form required for the purpose this BIB service application.
2. Saya/kami dengan ini menegaskan bahwa setiap dan seluruh data dan informasi yang dinyatakan dalam formulir aplikasi ini adalah benar, lengkap dan tepat dan saya/kami mengerti bahwa HSBC berhak untuk memeriksa dan melakukan verifikasi atas kebenaran, kelengkapan dan keaslian dari setiap data dan informasi yang tersebut dalam formulir aplikasi ini melalui sarana dan dari sumber yang dipandang sesuai oleh HSBC.
2. I/we confirm that any and all data and information provided herein are true, complete and correct and I/we understand that HSBC retains the right to check and verify the accuracy, completeness and authenticity of any such data and information through such means and from any source deem appropriate by HSBC.
3. HSBC telah memberikan informasi yang layak dan cukup kepada saya/kami mengenai ciri dan karakteristik penggunaan Business Internet Banking dan saya/kami telah memahami fitur dan karakteristik tersebut dan menerima seluruh akibat yang mungkin timbul daripadanya, termasuk manfaat dan resiko yang melekat padanya.
3. HSBC has provide me/or with a proper and sufficient information on the feature and characteristic of using Buisness Internet Banking and I/we have understand such features and characteristics and accept all consequences which may arise, including the inherent merit and risks thereto.
4. Saya/kami dengan ini mengakui dan mengerti bahwa penggunaan Business Internet Banking adalah tunduk pada syarat-syarat dan ketentuan yang berlaku atas rekening usaha (business account) yang ada pada HSBC, pada syarat-syarat dan ketentuan untuk layanan jasa perbankan melalui internet (Business Internet Banking) dan pada persyaratan dan ketentuan yang tertera dalam formulir ini termasuk namun tidak terbatas pada Penyangkalan (Disclaimer) dan Pernyataan Mengenai Hak Pribadi, dan perubahannya sebagaimana yang dari waktu ke waktu diberlakukan oleh HSBC.
4. I/we understand that the use of BIB shall subject to HSBCs general terms and conditions applicable to all business accounts maintain with HSBC, the business internet banking terms and conditions, and the terms and conditions appearing on this form including but not limited to the Disclaimer and Internet Privacy Statement and such amendments thereto as HSBC shall from time to time impose.
Diketahui dan disetujui oleh: Agreed and Acknowledged by: Nama lengkap dalam HURUF BESAR Full Name in BLOCK LETTERS
Jabatan Title
Tanda Tangan Pejabat Yang Berwenang Authorised Representative Signature Materai Rp. 6.000,Stamp Duty IDR 6.000,-
No. Tanda Pengenal Identity Card No.
11
Nama lengkap dalam HURUF BESAR Full Name in BLOCK LETTERS
Tanda Tangan Pejabat Yang Berwenang Authorised Representative Signature
Jabatan Title
No. Tanda Pengenal Identity Card No.
Nama lengkap dalam HURUF BESAR Full Name in BLOCK LETTERS
Tanda Tangan Pejabat Yang Berwenang Authorised Representative Signature
Jabatan Title
No. Tanda Pengenal Identity Card No.
Cap / Stempel Perusahaan / Klub / Asosiasi Chop /Stamp of Company /Business /Club / Association
Catatan: Note: Untuk Kepemilikan Tunggal formulir ini harus ditandatangani oleh pemilik usaha tunggal yang bersangkutan. For Sole Proprietorship This form must be signed by the sole proprietor. Untuk nasabah perusahaan dan yayasan formulir ini harus ditandatangani oleh orang (orang-orang) yang memiliki wewenang bertindak untuk dan atas nama serta mewakili pemohon (sesuai ketentuan anggaran dasarnya atau hukum atau ketentuan yang berlaku) atau kuasanya yang sah. For corporate customer and foundation this form must be signed by the person(s) having a duly authority to act for and on behalf and represents the corporate application (in accordance with its articles of association or the prevailing laws or regulations) or their respective attorney-in-fact.
12
__________________, __________________________ 20____ Kepada Manager To The Manager
SURAT KUASA POWER OF ATTORNEY
The Hongkong and Shanghai Banking Corporation Limited, Kantor Cabang Jakarta The Hongkong and Shanghai Banking Corporation Limited, Jakarta Branch Office
Saya/kami yang bertanda tangan di bawah ini: I/we the undersigned:
Nama Delegasi 1: Name of Delegate 1 Nama Delegasi 2: Name of Delegate 2 Nama Delegasi 3: Name of Delegate 3
Nama Delegasi 4: Name of Delegate 4
dalam hal ini bertindak selaku Delegasi untuk Pelayanan Internet Banking yang disediakan oleh Bank terhadap perusahaan berikut ini: in this matter acting in our capacity as Delegate for Internet Banking Service provided by the Bank for the following company: Nama Perusahaan : Company Name
suatu perusahaan yang tunduk dan didirikan sebagaimana mestinya berdasarkan hukum negara Republik Indonesia, berkantor pusat di a company duly organized and existing under the laws of the Republic of Indonesia, having its registered office at Alamat Perusahaan: Company Address
(selanjutnya disebut sebagai Pemberi Kuasa), sebagai pemegang dari rekening yang disebut di bawah yang ditatausahakan oleh Bank (hereinafter shall be referred to as the Principal), as the holder of account mentioned below which is maintained with the Bank Nama Rekening: Name of Account Nomor Rekening: Account Number
dengan ini memberi wewenang dan memberikan kuasa penuh tanpa hak substitusi kepada orang berikut ini KHUSUS untuk mengambil PIN yang dikeluarkan oleh Bank untuk masing-masing Delegasi tersebut di atas: hereby authorise and grant full power of attorney without right of substitution to the following person SPECIFICALLY to collect the PIN issued by Bank for each Delegate mentioned above: Nama: Name Nomor KTP: ID number
(selanjutnya disebut sebagai Penerima Kuasa); (hereinafter shall be referred to as the Attorney);
13
dan untuk melakukan segala sesuatu yang diperlukan atau dianggap perlu oleh orang tersebut di atas sesuai dengan hukum dalam hubungannya dengan pengambilan PIN seperti tersebut di atas. and to do everything necessary or as considered necessary by the above person according to the law in connection with the above mentioned collection. Surat kuasa ini diberikan berdasarkan syarat-syarat sebagai berikut:
This power of attorney has been conferred under the following terms:
1. Pemberi Kuasa sepakat dan menyanggupi, dari waktu ke waktu dan pada setiap saat sesudahnya, untuk mengesahkan dan menegaskan apapun juga yang dilakukan atau disuruh untuk dilakukan secara sah oleh Penerima Kuasa berdasarkan surat kuasa ini;
1. The Principal agrees and undertakes, from time to time and at all times hereafter, to ratify and confirm whatsoever the Attorney shall lawfully do or cause to be done by virtue of this power of attorney;
2. surat kuasa ini merupakan bukti kepada pihak lain mengenai kuasa Penerima Kuasa yang disebutkan di atas;
2. this power of attorney shall serve as evidence to any other party of the powers of the Attorney as set forth above;
3. setiap dan semua wewenang yang diberikan sebelumnya tidak lagi berlaku sejak tanggal surat kuasa ini ditandatangani;
3. any and all authorization granted previously shall be no longer effective as of the date of this power of attorney is executed;
4. surat kuasa ini berlaku terhitung sejak tanggal surat kuasa ini ditandatangani pada tanggal yang disebutkan di atas;
4. this power of attorney shall be effective as from the date this power of attorney is executed on the above-mentioned date;
5. surat kuasa ini berlaku sampai PIN diterima oleh Penerima Kuasa dan, sesudahnya, segera berakhir.
5. this power of attorney is valid until the PIN has been received by the Attorney and shall thereupon immediately terminate.
Dari segala sesuatu yang dinyatakan di atas, surat kuasa ini diberikan untuk digunakan sebagaimana mestinya. In witness whereof, this power of attorney is granted to be used properly.
Pemberi Kuasa, The Principal Materai Rp 6.000,Stamp Duty IDR 6,000
Nama : Name
Nama : Name
Nama : Name
Nama : Name
Penerima Kuasa, The Attorney
Nama : Name
Diketahui dan disetujui oleh: Acknowledged and Agreed by: Perusahaan : The company
Nama : Name
14
Jabatan : Title
Nama : Name
Jabatan : Title
Nama : Name
Jabatan : Title
SYARAT-SYARAT DAN KETENTUAN UNTUK LAYANAN JASA PERBANKAN MELALUI INTERNET (BUSINESS INTERNET BANKING)
BUSINESS INTERNET BANKING TERMS AND CONDITIONS
Penggunaan setiap dan seluruh layanan jasa perbankan melalui internet (Business Internet Banking - BIB) yang kami sediakan akan tunduk pada syarat-syarat dan ketentuan di bawah ini. Dengan mendaftar dan menggunakan BIB, Anda mengakui bahwa Anda telah membaca dan memahami syarat-syarat dan ketentuan di bawah ini dan Anda setuju untuk terikat pada syarat-syarat dan ketentuan tersebut.
The use of any and all services at or under Business Internet Banking service provided by us (BIB) shall at all times be governed by the following terms and conditions. By registering and using BIB, you acknowledge that you have read and understood the following terms and conditions and you agree to be bound by them.
1. PENDAHULUAN
1. INTRODUCTION
1.1
Nasabah berkeinginan untuk menggunakan layanan jasa perbankan melalui internet (Business Internet Banking) yang disediakan oleh Bank (BIB) (sebagaimana terdefinisikan di bawah ini) dan Bank bersedia menyediakan Layanan tersebut kepada Nasabah.
1.1
The Customer wishes to use the Business Internet Banking (BIB) Service (as herein defined) provided by the Bank and the Bank is willing to make the Services available to the Customer.
1.2
Nasabah dan Bank setuju bahwa Layanan tersebut akan disediakan kepada Nasabah dengan tunduk pada Persyaratan yang tersebut atau dimaksudkan disini.
1.2
The Customer and the Bank agree that the Services shall be supplied to the Customer subject to the Terms contained or referred to herein.
1.3
Nasabah dapat bertindak dengan diwakili oleh atau melalui Delegasi untuk mengakses Layanan melalui Situs Internet (sebagaimana terdefinisikan dibawah ini).
1.3
The Customer may be acting through any Delegate(s), to access the BIB through the Internet Site(s) (as herein defined).
1.4
Dengan menandatangani Formulir Permohonan dan mengembalikannya kepada Bank, Nasabah setuju untuk terikat pada Persyaratan (sebagaimana terdefinisikan di bawah ini).
1.4
By signing the Application Form and returning it to the Bank, the Customer agrees to be bound by the Terms (as herein defined).
1.5
Istilah-istilah terdefinisi yang digunakan dalam Perjanjian ini adalah sebagai berikut:
1.5
Defined terms used herein are set out below:
'Persyaratan'
'Terms'
Syarat-syarat dan ketentuan di bawah ini, sebagaimana dapat diubah dari waktu ke waktu sesuai dengan ketentuan tersebut, berikut persyaratan tambahan yang berlaku untuk penyediaan Layanan sebagaimana yang dari waktu ke waktu dipublikasikan dan menjadi bagian dari Persyaratan dan dokumen berkenaan dengan BIB sebagaimana tersebut dalam Persyaratan ini.
These terms and conditions, as modified from time to time in accordance with the terms hereof, including any supplementary terms for the provision of the Services published from time to time which shall form part of the Terms and any other BIB documents mentioned herein.
'Formulir Permohonan'
'Application Form'
Formulir Permohonan yang disediakan oleh Bank kepada Nasabah untuk mengajukan permohonan akses ke Layanan.
The application form provided to the Customer by the Bank for the purpose of applying for access to the Services.
Pejabat Yang Berwenang
Authorised Representative
Setiap orang yang berwenang untuk bertindak untuk dan atas nama Nasabah sesuai ketentuan anggaran dasarnya dan berdasarkan ketentuan hukum serta peraturan yang berlaku.
Any person authorised to act for and on behalf of the Customer pursuant to its articles of association and in accordance with the prevailing laws and regulations.
'Bank' (juga 'kami', 'kita')
'Bank' (also 'we', 'us', 'our')
The Hongkong and Shanghai Banking Corporation Limited, yang berada di Indonesia, atau bila konteks kalimatnya mengijinkan atau mensyaratkan, termasuk penerus dan penerima haknya.
The Hongkong and Shanghai Banking Corporation Limited, in Indonesia and where the context allows or requires, include its successors and assigns.
Layanan
Services
BIB dan setiap layanan yang kami sediakan untuk Anda melalui penggunaan BIB sebagaimana diuraikan dalam Klausul 2 Persyaratan.
The BIB and any services provided by us to you through the use of BIB as described in Clause 2 hereunder.
'Nasabah' (juga 'Anda')
'Customer' (also 'you', 'your', 'yours')
Nasabah yang tersebut dalam Formulir Permohonan dan, bilamana konteks kalimatnya mengijinkan atau mensyaratkan, termasuk Delegasi dan Pejabat Yang Berwenang.
Customer named in the Application Form, and where the context allows or requires, includes the Delegates and the Authorised Representative.
Delegasi
Delegate'
Setiap Pengguna Utama atau Pengguna Sekunder yang dari waktu ke waktu mendapatkan kewenangan dari Nasabah untuk menggunakan Layanan.
Any of the Primary User(s) or Secondary User(s) who are authorised by the Customer from time to time to use the Services.
15
16
Instruksi'
Instruction'
Suatu permintaan atau instruksi yang diterima oleh Bank dari Nasabah melalui BIB.
Any request or instruction that is received from the Customer by the Bank through BIB.
Panduan Pengguna BIB
BIB Customer Guide
Panduan dan informasi yang tertulis pada layar di halaman 'Help' dari BIB, seluruh panduan untuk Nasabah (termasuk seluruh Panduan Pengguna BIB) yang disebut dalam Persyaratan serta panduan-panduan lainnya yang kami terbitkan dalam hubungannya dengan Layanan, sebagaimana dapat diubah dari waktu ke waktu.
The guidance and information set out on screen in the Help pages of the BIB and all other customer guides (including all BIB Customer Guide) mentioned in the Terms and other guidance issued by us in connection with the Services, as amended from time to time.
User ID or Internet Banking ID
User ID or Internet Banking ID
Kode pengenal yang unik, apapun namanya, yang dikeluarkan untuk setiap Delegasi berkenaan dengan Layanan.
The unique identifier, by whatever name called, which is issued to each Delegate in connection with the Services.
'Kata Kunci'
'Password'
Setiap kata kunci (password), frase, kode atau angka yang bersifat rahasia sebagaimana yang ditetapkan oleh masingmasing Delegasi untuk mengakses Layanan atau menjalankan Instruksi melalui Layanan.
Any confidential password, phrase, code or number adopted by any Delegate for accessing the Services or executing Instructions through the Services.
'Pengguna Utama'
'Primary User'
Delegasi yang diberi tanggung jawab oleh Nasabah untuk melakukan pendaftaran awal portofolio BIB dan untuk menggunakan BIB sebagaimana yang ditentukan dalam Panduan Pengguna BIB.
A Delegate entrusted by the Customer with responsibility for the initial BIB portfolio registration and the Customer's on-going use of BIB as described in the BIB Customer Guide.
'Pengguna Sekunder'
'Secondary User'
Delegasi yang ditunjuk oleh Pengguna Utama.
A Delegate appointed by the Primary User.
'Kode Pengaman'
'Security Code'
Suatu kata kunci yang hanya akan dihasilkan sekali oleh Alat Pengaman untuk digunakan oleh Delegasi setiap kali akan mengakses Layanan.
A one-time password generated by the Security Device for use by a Delegate to access the Services.
'Alat Pengaman'
'Security Device'
Suatu alat elektronik yang ditentukan oleh Bank untuk digunakan oleh setiap Delegasi yang akan menghasilkan Kode Pengaman.
An electronic device designated by the Bank for use by each Delegate to generate the Security Code.
Situs Internet
Internet Site
Setiap situs internet yang diadakan dan/atau dioperasikan oleh kami atau atas nama kami untuk memudahkan penyediaan Layanan kepada Anda.
Any Internet Site established, operated and/or maintained by us or on our behalf to facilitate the provision of the Services to you.
Institusi
Institution
(i)
(i)
setiap Perusahaan yang merupakan anggota dari HSBC Grup (selain dari Bank); dan
any member of the HSBC Group (other than the Bank); and
(ii) setiap lembaga keuangan pihak ketiga yang berdasarkan pemberitahuan dari Nasabah kepada Bank harus dianggap sebagai Institusi untuk keperluan Persyaratan.
(ii) any third party financial institution which the Customer has notified to the Bank should be treated as an Institution for the purposes of the Terms.
Online
Online
Mengakses Layanan dengan internet melalui Situs Internet.
By way of Internet access to the Services through any Internet Site(s).
Informasi
Information
Setiap informasi dan data keuangan, pasar atau lainnya yang disediakan untuk Nasabah oleh kami atau Penyedia Informasi melalui Layanan.
Any financial, market or other information and data supplied by us or any Information Provider and made available to the Customer through the BIB.
Information Provider
Information Provider
Setiap orang, selain kami, yang menyediakan Informasi, termasuk orang yang menyediakan informasi kepada Penyedia Informasi.
Any person, other than us, who supplies the Information and includes any person who supplies any information to an Information Provider.
Laporan
Reports
Laporan yang dihimpun dari Informasi dalam bentuk, media, atau sarana apapun.
Reports compiled from the Information in any form, medium or means.
Produk Pihak Ketiga
Third Party Product
Setiap produk dan/atau layanan pihak ketiga yang ditawarkan oleh atau melalui perantara Bank.
Any product and/or service of third party which is offered by or through the intermediary of the Bank.
hari kerja bank dan jam kerja bank normal
b a n k i n g d ay a n d n o rm a l b a n k i n g h o u r s
Kecuali dinyatakan lain oleh kami, menunjuk pada hari kerja bank dan jam kerja normal bank dari cabang utama kami di World Trade Center, Lantai 3, Jalan Jendral Sudirman Kav. 29-31, Jakarta 12920, Indonesia.
Unless otherwise specified by us, refer to a banking day and the normal banking hours of our main branch at World Trade Center, 3rd Floor, Jalan Jendral Sudirman Kav. 29-31, Jakarta 12920, Indonesia.
Grup HSBC
HSBC Group
HSBC Holdings plc dan setiap anak perusahaan atau cabang.
HSBC Holdings plc and its subsidiary or any of their branches.
2. LAYANAN-LAYANAN
2. SERVICES
2.1
BIB memungkinkan Anda untuk : (i) memeriksa rekening tertentu secara Online; (ii) memberikan Instruksi secara Online kepada kami sehubungan dengan layanan tertentu yang Anda dapatkan dari kami, dan sehubungan dengan rekening dan produk tertentu yang Anda miliki bersama kami; dan (iii) jika dan bilamana telah tersedia, mendaftar untuk suatu Produk Pihak Ketiga dengan mengajukan aplikasi yang berkenaan dengannya melalui perantara Bank.
2.1
BIB enables you to (i) view certain accounts Online; (ii) give us Instructions Online in relation to certain services you receive from us, and certain accounts and products that you have with us; and (iii) if and when made available, apply for any Third Party Product by submitting the relevant application through the intermediary of the Bank.
2.2
Selain setuju untuk patuh pada Persyaratan, Anda setuju untuk setia saat bertindak dengan penuh kehati-hatian, seksama dan dengan itikad baik dalam menggunakan Layanan. Dalam hal Anda atau Delegasi Anda telah melanggar Persyaratan, maka kami berhak dengan segera menangguhkan atau mengakhiri penggunaan Layanan oleh Anda dan / atau oleh salah seorang atau lebih dari Delegasi Anda.
2.2
You agree to at all times, in addition to complying with the Terms, to exercise due diligence and good faith in using the Services. Should you or your Delegates have in any way breached the Terms, we shall have the right to forthwith suspend or terminate the use of the Services by you and/or any one or more of your Delegates.
2.3
Bank dari waktu ke waktu berhak menentukan dan mengubah lingkup dan jenis Layanan yang disediakan, termasuk, namun tidak terbatas pada:
2.3
The Bank has the right to determine and vary from time to time the scope and type of the Services to be made available including, without limitation:
(i)
2.4
memperluas, mengubah atau mengurangi Layanan setiap saat;
(i)
expanding, modifying or reducing the Services at any time;
(ii) mengenakan dan mengubah pembatasan atas penggunaan Layanan seperti limit harian minimum dan maksimum dari suatu transaksi atau hal atau jenis-jenis transaksi yang dapat Nasabah lakukan dengan menggunakan Layanan;
(ii) imposing and varying any restrictions on the use of the Services such as minimum and maximum daily limits with respect to the value of any transaction or dealing or any type of transactions or dealings which the Customer may conduct by using BIB;
(iii) menentukan dan mengubah jam kerja normal dimana Layanan dapat digunakan dan waktu cut-off harian untuk suatu jenis Layanan atau transaksi. Setiap Instruksi yang kami terima setelah waktu cut-off harian yang berlaku akan dianggap diterima pada hari kerja bank berikutnya. Bank dapat menentukan hari kerja bank dan waktu cutoff harian dengan mengacu pada yang berlaku di pasar dalam zona waktu yang berbeda; dan
(iii) prescribing and changing the normal service hours during which the Services are available and any daily cut-off time for any type of Services or transactions. Any Instruction received by the Bank after any applicable daily cut-off time shall be deemed to be received on the next banking day. The Bank may specify daily cutoff time by reference to the time of various markets operating in different time-zones; and
(iv) mengurangi atau menetapkan limit transfer dana (baik yang ditentukan oleh Nasabah atau oleh Bank) sampai nilai yang lebih rendah atau sampai nol jika Nasabah tidak menggunakan Layanan selama suatu periode waktu tertentu sebagaimana yang ditentukan oleh Bank dari waktu ke waktu atau sebaliknya, sebagai bagian dari program kontrol risiko internal Bank.
(iv) reducing or re-setting a transfer limit (whether designated by the Customer or the Bank) to a lower value or down to zero if the Customer has not utilised the relevant Service(s) for a period of time that the Bank may designate from time to time or otherwise as part of the Banks internal risk control program.
Produk Pihak Ketiga bukanlah produk Bank, dimana Bank bertindak hanya selaku pihak yang menawarkan produk atau layanan tersebut. Dalam hal ini, Bank tidak bertanggung jawab: (i)
atas kinerja setiap Produk Pihak Ketiga dan kinerja institusi penyedianya, termasuk atas kehilangan keuntungan atas dana yang telah dikeluarkan oleh Nasabah untuk produk atau layanan tersebut; dan
2.4
The Third Party Product is not a product of the Bank, whereby the Bank act only as a party who distribute the said product or service. In this respect, the Bank shall not be responsible: (i)
for the perfomance of any Third Party Product and its provider, including upon any loss of profit of the fund expenses by the Customer on such product or service; and
17
(ii) pada semua informasi dan materi berkenaan dengan Produk Pihak Ketiga dan yang tersedia di atau melalui BIB, dengan tetap tunduk pada ketentuan Klausul 12 di bawah. 3. PROSEDUR PENDAFTARAN
3. REGISTRATION PROCEDURE
3.1
Prosedur pendaftaran Delegasi adalah sebagaimana ditentukan dalam Panduan Pengguna BIB. Tidak terpenuhinya ketentuan atau prosedur dalam Panduan Pengguna BIB tersebut akan mengakibatkan Anda atau Delegasi Anda tidak dapat mengakses Layanan, baik sebagian maupun sepenuhnya.
3.1
The procedure for registration of the Delegates is set out in the BIB Customer Guide. Failure to follow such stipulated procedures set out in the BIB Customer Guide may result in you or any of your Delegates being unable to access fully or in part the Services.
3.2
Delegasi lama dari Nasabah yang telah mendaftarkan diri pada BIB sebelum 24 Juni 2007, akan dimigrasikan ke versi baru BIB sebagai Pengguna Sekunder. Persyaratan akan berlaku terhadap Delegasi lama tersebut setelah dilakukannya migrasi ke versi baru BIB. Akses dan limit yang berlaku untuk Delegasi tersebut akan tetap mengikuti versi lama BIB. Penentuan pengguna baru untuk Nasabah lama akan mengikuti ketentuan dalam Persyaratan.
3.2
Existing Delegates registered on the BIB prior to June 24, 2007 shall be migrated to the new version of BIB as Secondary Users. The Terms shall be applicable to such existing Delegates upon migration to the new version of BIB. The access available and limits applicable in respect of such Delegates will be the same as that available/applicable in the previous version of BIB. Creation of new users for such existing Customers may be effected in accordance with the Terms.
4. INSTRUKSI
4. INSTRUCTIONS
4.1
Kami hanya akan menerima Instruksi jika disampaikan melalui Layanan dengan menggunakan Kata Kunci yang benar sesuai dengan ketentuan dalam Panduan Pengguna BIB dan Persyaratan dan sebagaimana yang akan ditentukan oleh Bank dari waktu ke waktu.
4.1
We will only accept any Instruction if it has been affected through BIB using the appropriate Password(s) in accordance with the BIB Customer Guide and the Terms and as shall be prescribed by the Bank from time to time.
4.2
Anda meminta dan memberikan kewenangan kepada kami untuk memperlakukan seluruh Instruksi yang Bank terima dan tampaknya sah sebagai instruksi yang telah disahkan sebagaimana mestinya, meskipun Instruksi tersebut bertentangan dengan ketentuan dari mandat lainnya yang telah Anda tetapkan berkenaan dengan rekening atau transaksi Anda. Dengan tunduk pada kewajiban kami sebagaimana diatur dalam Klausul 4.1 di atas, kami berkewajiban untuk lebih lanjut memeriksa keotentikan Instruksi atau kewenangan orang atau orang-orang yang memberikannya.
4.2
You request and authorise us to treat all apparently valid Instructions received by the Bank as instructions properly authorised, even if they conflict with the terms of any other mandates given by you at any time concerning your accounts or affairs. Subject to our obligations in Clause 4.1 above, we shall be under no other obligation to check the authenticity of any Instruction or the authority of the person or persons giving them.
4.3
Anda bertanggung jawab atas ketepatan dan kelengkapan Instruksi dan dalam memastikan bahwa Instruksi tersebut dapat mencapai maksud Anda. Kami tidak bertanggung jawab atas setiap kerugian atau keterlambatan yang terjadi bilamana isi dari Instruksi tidak akurat atau tidak lengkap.
4.3
You are responsible for the accuracy and completeness of the Instructions and for ensuring that they will achieve your intended purpose. We are not liable for any loss or delay where the contents of any Instruction are inaccurate or incomplete.
4.4
Anda setuju dan sepakat bahwa
4.4
You agree and accept that
4.5
18
(ii) upon all information and materials in relation to the Third Party Product and its provider and thus, be made available in or through the BIB, subject however to the provisions of Clause 12 hereunder.
4.4.1
seluruh transaksi dan urusan yang dilakukan untuk Anda oleh kami, setiap perusahaan anggota HSBC Grup dan / atau oleh pihak ketiga berdasarkan pada suatu Instruksi adalah mengikat Anda dalam segala hal;
4.4.1
all transactions and dealings effected by us, any member of the HSBC Group and/or any third party for you pursuant to any Instruction shall be binding on you in all respects;
4.4.2
sewaktu Anda melakukan suatu transfer dana ke rekening penerima pihak ketiga di cabang kami di Indonesia, nomor rekening Anda dan jumlah yang dikirim akan tertera dalam keterangan transaksi yang akan disampaikan kepada penerima pihak ketiga. Anda dengan ini juga memberi kewenangan kepada kami untuk mengungkapkan nama Anda kepada penerima pihak ketiga seandainya penerima menanyakan kepada kami identitas pengirim; dan
4.4.2
when you execute any fund transfer to a third party beneficiary account held with any of our branches in Indonesia, your account number and the amount remitted will appear in the transaction details notified to the third party beneficiary. You also hereby authorise us to disclose your name to the third party beneficiary should the beneficiary enquire us as to the identity of the remitter; and
4.4.3
kami tidak bertanggung jawab atas kelalaian pihak ketiga dimana Anda memiliki rekening atau pihak ketiga yang melaksanakan atau atas keterlambatan atau kekurangan lainnya dari pihak tersebut sewaktu melaksanakan instruksi kami kepada mereka apapun juga penyebabnya.
4.4.3
we are not liable for any failure by any third party with which you have accounts or any third party to execute or for any delay or other shortcoming of any such party when executing our instructions to them howsoever caused.
Apabila Anda meminta kami untuk membatalkan atau merubah suatu Instruksi, maka kami akan melakukan semua upaya yang wajar untuk memenuhi permintaan Anda. Namun kami tidak bertanggung jawab atas tidak dapat dilakukannya
4.5
In the event that you request us to cancel or modify any Instruction, we will make all reasonable efforts to comply with your request. However, we are not liable for any failure to cancel or modify the relevant Instruction if such a request
pembatalan atau pengubahan Instruksi jika permintaan tersebut kami terima pada waktu atau dalam situasi yang membuat kami tidak dapat memenuhi permintaan Anda tersebut. Anda mengakui dan setuju bahwa setiap Instruksi, apabila telah dilaksanakan, adalah mengikat dan tidak dapat ditarik kembali.
is received at a time or under circumstances that render us unable to comply with your request. You, however, acknowledge and agree that any Instruction, once executed, shall be irrevocable and binding.
4.6
Anda memberikan kewenangan kepada kami untuk mendebet rekening Anda, dimanapun rekening itu berada dan kapanpun rekening itu dibuka, dengan jumlah berapapun yang telah kami bayar atau keluarkan berdasarkan pada suatu Instruksi.
4.6
You hereby authorise us to debit your accounts, wherever they are situated and whenever they are opened, with any amounts that we have paid or incurred in accordance with any Instruction.
4.7
Kami, dengan kebijakan mutlak dari pihak kami dan tanpa tanggung jawab apapun, dapat menolak untuk melaksanakan atau untuk menunda pelaksanaan suatu Instruksi apabila:
4.7
We may, in our absolute discretion and without liability, refuse to act on or delay acting on any Instruction if:
4.7.1
Instruksi tersebut merupakan suatu permintaan atau perintah yang dapat berakibat terlampauinya suatu limit yang diberlakukan oleh Bank atas Anda pada umumnya atau oleh Anda atas Delegasi yang bersangkutan atau atas Anda sendiri;
4.7.1
it is a request or instruction the effect of which would be to exceed a limit imposed by the Bank upon you generally or by you upon the Delegate in question or upon yourself;
4.7.2
kami mengetahui atau mencurigai adanya pelanggaran keamanan atau situasi lainnya yang mencurigakan berkenaan dengan atau dalam kaitannnya dengan penatausahaan satu atau lebih rekening Anda atau Layanan pada umumnya ; atau
4.7.2
we know of or suspect a breach of security or other suspicious circumstances in respect of or in connection with the operation of one or more of your accounts or the Service generally; or
4.7.3
kami telah mengakhiri penyediaan Layanan kepada Anda berdasarkan ketentuan Klausul 19 di bawah ini.
4.7.3
we have terminate the provisions of the Services to you pursuant to Clause 19 hereof.
4.8
Apabila kami tidak melaksanakan atau menunda pelaksanaan Instruksi sesuai ketentuan Klausul 4.7 di atas, maka kami sesegera mungkin akan menyampaikan pemberitahuan kepada Anda mengenai hal tersebut.
4.8
In the event that we do not act on or delay acting on an Instruction pursuant to Clause 4.7 above, we shall notify you of this as soon as is reasonably possible.
4.9
Pelaksanaan suatu transaksi tidak selalu bersamaan dengan Instruksi yang diberikan. Transaksi tertentu membutuhkan waktu dalam pemrosesannya dan Instruksi tertentu hanya dapat diproses selama jam kerja bank normal meskipun dilakukan secara Online melalui BIB dan dapat diakses di luar jam kerja tersebut.
4.9
A transaction being carried out is not always simultaneous with the Instruction being given. Some matters may take time to process and certain Instructions may only be processed during normal banking hours even though BIB is Online and may be accessible outside such hours.
4.10 Sebagai bagian dari Layanan, Anda dapat menerbitkan suatu Instruksi yang meminta kami untuk menyampaikan informasi tertentu kepada pihak ketiga untuk kepentingan Anda. Jika kami menyetujui permintaan tersebut dan dalam kurun waktu yang wajar setelah kami menerima Instruksi yang bersangkutan, kami akan mengambil langkah-langkah yang layak untuk menyampaikan informasi tersebut kepada penerima dan di alamat yang ditetapkan dalam Instruksi yang bersangkutan. Anda harus memastikan bahwa informasi yang Anda inginkan untuk diteruskan melalui kami adalah lengkap, benar dan tidak akan menimbulkan klaim apa pun terhadap kami (termasuk tapi tidak terbatas pada klaim pencemaran nama baik, klaim berkenaan dengan kebebasan pribadi atau klaim berkenaan dengan pelanggaran hak-hak pihak ketiga lainnya). 4.11 Jika kami menyetujui bahwa Anda dapat berkomunikasi dengan kami atau kami setuju untuk berkomunikasi dengan Anda (atau dengan pihak ketiga lainnya) melalui email, internet, atau cara lain (selain melalui BIB), Anda mengakui adanya risiko bahwa cara berkomunikasi yang sedemikian dapat disela, diamati, diubah atau diganggu oleh pihak ketiga. Kami tidak bertanggung jawab pada Anda atau pada pihak ketiga lainnya apabila resiko tersebut terjadi dalam kaitannya dengan setiap komunikasi antara kami dan Anda (atau yang kelihatannya dibuat atas kepentingan Anda), atau komunikasi apa pun yang Anda ingin kami lakukan dengan pihak ketiga manapun. 5. TERGANGGUNYA PENYEDIAAN LAYANAN 5.1
Kami dapat menangguhkan penyediaan suatu layanan kepada Anda berdasarkan Layanan tanpa pemberitahuan bilamana kami memandang hal tersebut adalah perlu untuk atau sebaiknya dilakukan, misalnya untuk melindungi Anda dalam
4.10
As part of the Services, you may issue an Instruction requesting us to forward certain information to third parties on your behalf. If we agree to act on such request, we will use reasonable efforts to forward any such information to the recipient and address specified in the relevant Instruction within a reasonable time of receipt of such Instruction. You must ensure information you ask us to forward is complete, accurate and will not give rise to any claim against us (including without limitation any claim in defamation, in relation to privacy or for infringement of any other third party rights).
4.11 If we agree that you may communicate with us or we agree to communicate with you (or any third party) via email, the internet, or any other method (other than via BIB) you acknowledge the risks that any such communications may be intercepted, monitored, amended or otherwise interfered with by third parties. We are not responsible or liable to you or any third party in the event of any such occurrence in relation to any communication between us and you (or which appears to have been made on your behalf), or any communication you ask us to enter into with any third party.
5. SERVICE INTERRUPTION 5.1
We may suspend any service provided to you under the Services without notice where we consider it necessary or advisable to do so, for example to protect you when there is a suspected breach of security or we need to suspend
19
hal terdapat kecurigaan telah terjadinya suatu pelanggaran keamanan atau kami perlu menangguhkan penyediaan Layanan untuk tujuan pemeliharaan atau karena alasan lainnya. 5.2
Tanpa penundaan yang tidak perlu, kami akan melakukan tindakan yang sewajarnya dalam memberitahukan kepada Anda melalui BIB dan/atau Situs Internet jika suatu layanan berdasarkan Layanan tidak tersedia. Apabila kami telah memungut suatu biaya yang khusus diberlakukan untuk layanan yang tidak tersedia tersebut (yang, untuk menghindari keraguan, bukan berarti biaya berkala yang dibebankan untuk Layanan secara keseluruhan), maka kami akan memberi penggantian kepada Anda untuk jumlah tersebut. Selain dari memberi penggantian atas jumlah tersebut, kami tidak memiliki tanggung jawab lebih lanjut pada Anda.
5.2
We will use reasonable efforts to inform you without undue delay through BIB, and/or the Internet Site if any service under the Services is not available. In the event that we have levied any charge to you which is specifically expressed to be for a particular service which is not available (which for the avoidance of doubt shall not mean any periodic fee charged for the Services as a whole) then we will reimburse you this sum. Other than reimbursing any sum as set out above, we will have no further liability to you.
5.3
Sesekali kami mungkin perlu untuk menangguhkan beberapa atau semua Layanan untuk pemeliharaan rutin, non rutin atau darurat di mana kami merasa perlu untuk melakukan hal tersebut. Dalam kondisi tersebut, kami sebisa mungkin akan menyampaikan pemberitahuan pada Anda dalam kurun waktu yang sewajarnya sebelum penangguhan dilakukan.
5.3
It may be necessary from time to time to suspend some or all of the Services for routine, non-routine or emergency maintenance where we consider it necessary to do so. In the event of such a suspension being necessary, we will in so far as is possible provide you with a reasonable period of notice prior to the suspension.
6. TRANSAKSI DENGAN LEMBAGA-LEMBAGA LAIN 6.1
Anda menunjuk kami sebagai agen yang akan bertindak untuk dan atas nama Anda dalam meminta Institusi manapun untuk menyampaikan informasi mengenai Anda dan rekening Anda kepada BIB dan untuk menggunakan BIB dalam memberikan instruksi kepada suatu Institusi agar memberlakukan suatu Instruksi.
6.2
Bilamana kami manyampaikan suatu Instruksi kepada suatu Institusi atas nama Anda, kami tidak bertanggung jawab atas keterlambatan atau tidak dapat dilaksanakannya Instruksi tersebut oleh Institusi yang bersangkutan.
6.3
Bilamana BIB menyampaikan kepada Anda suatu informasi yang disediakan kepada kami oleh suatu Institusi, maka kami tidak menjamin kebenaran atau kelengkapan informasi yang diberikan oleh Institusi tersebut.
6.4
Agar suatu Institusi dapat melaksanakan suatu Instruksi, Anda setuju bahwa kami, sebagai agen Anda, dapat menyetujui bersama dengan Institusi yang bersangkutan bahwa, bilamana memungkinkan, Persyaratan akan berlaku antara Anda dan Institusi tersebut.
6.5
Kami dapat menunjuk pihak lain untuk menyediakan beberapa atau semua Layanan dengan tunduk pada Persyaratan. Anda menyetujui bahwa pihak lain tersebut akan mendapatkan keuntungan dari setiap ketentuan dalam Persyaratan, yang membatasi tanggung jawab kami.
7. KERAHASIAAN 7.1
Kami akan melakukan hal-hal yang sewajarnya untuk memastikan informasi mengenai Anda dan semua Delegasi yang disimpan atau diteruskan oleh Layanan tetap rahasia dan tidak akan diungkapkan kepada pihak ketiga mana pun di luar Grup HSBC tanpa izin tertulis dari Anda. Namun, Anda m e m b e r i k a n kewe n a n g a n ke p a d a k a m i u n tu k mengungkapkan atau membagi informasi yang berhubungan dengan Anda, rekening Anda dan semua Delegasi (sebagaimana dapat terjadi): (i)
20
the Services for maintenance or other reasons.
kepada setiap agen, kontraktor atau pihak ketiga yang menyediakan layanan kepada kami sehubungan dengan operasional bisnis kami;
6. TRANSACTIONS WITH OTHER INSTITUTIONS 6.1
You appoint us as your agent on your behalf to request any Institution to supply BIB with information about you and your accounts and to use BIB to instruct an Institution to give effect to any Instructions.
6.2
Where we pass an Instruction to an Institution on your behalf, we are not responsible for any delay or failure by the said Institution in executing those Instructions.
6.3
Where BIB delivers to you any information supplied to us by an Institution, we make no warranty as to the accuracy or sufficiency of the information provided by that Institution.
6.4
In order that an Institution may give effect to an Instruction, you agree that we may, as your agent, agree with any Institution that, where applicable, the provisions of the Terms will apply between you and the Institution.
6.5
We may appoint other parties to provide some or all of the Services under the Terms. You agree that such parties shall have the benefit of any provisions of these Terms, which limit our liability.
7. CONFIDENTIALITY 7.1
We will take reasonable care to ensure that information about you and all Delegates which is stored or transmitted using the Services remains confidential and is not disclosed to any third parties outside the HSBC Group without your written permission. However, you authorize us to disclose or share information relating to you, your accounts and all Delegates (as the case maybe):
(i)
to any agent, contractor or third party service provider who provides services to us in connection with the operation of our business;
(ii) sehubungan dengan aplikasi Nasabah atas Produk Pihak Ketiga (seperti yang tercantum dalam Klausul 2.1 poin (iii) di atas), kepada pihak ketiga penyedia produk atau layanan tersebut, akan tetapi hanya sebatas yang diperlukan untuk tujuan aplikasi yang bersangkutan; dan
(ii) in respect of the Customers application for Third Party Product (as referred to in Clause 2.1 point (iii) above), to the relevant third party provider to the extent necessary for the purpose thereof; and
(iii) apabila kami diwajibkan untuk mematuhi perintah dari pengadilan, badan pemerintahan atau pihak berwenang
(iii) where we are obliged to comply with the orders of courts, government agencies or other lawful authorities
lainnya di mana pun di dunia atau bila kami anggap perlu untuk melaksanakan suatu Instruksi atau secara umum untuk memungkinkan kami menyediakan Layanan.
anywhere in the world or where we reasonably think necessary in order to give effect to any Instruction or generally to enable us to provide the Services.
7.2
Anda menyetujui bahwa kami, dan anggota lainnya dari Grup HSBC, dapat mengungkapkan informasi yang berhubungan dengan Anda, rekening Anda dan semua Delegasi kepada anggota Grup HSBC lain dalam hal kami menganggap bahwa pengungkapan informasi tersebut adalah perlu untuk efektivitas Layanan, atau agar Layanan dapat diproses untuk kami atau setiap anggota Grup HSBC di negara atau yurisdiksi mana pun, baik di dalam dan di luar Indonesia.
7.2
You agree that we, and any other members of the HSBC Group, may disclose information relating to you, your accounts and all Delegates to other members of the HSBC Group where we consider this to be desirable for the effective provision of the Services, or so that services may be processed for us or any member of the HSBC Group in any country or jurisdiction, both inside and outside Indonesia.
7.3
Dalam hal, penyedia layanan untuk kami terletak di luar Indonesia dan di wilayah di mana undang-undang perlindungan informasi masih kurang, maka kami akan memberlakukan kewajiban kerahasiaan atas penyedia layanan tersebut, yang substansinya serupa dengan ketentuan perlindungan informasi yang berlaku di Indonesia.
7.3
Where our service provider is situated outside Indonesia in an area where there are less data protection laws, we will impose on the service provider confidentiality undertakings substantially similar to the data protection requirements in the Indonesia.
8. KETENTUAN KEAMANAN
8. SECURITY PROVISIONS
8.1
Anda dan seluruh Delegasi setuju untuk memenuhi seluruh ketentuan dalam Persyaratan dan setiap instruksi atau rekomendasi wajar lainnya yang kami sampaikan kepada Anda mengenai keamanan dalam melakukan transaksi perbankan melalui internet (internet banking) termasuk, namun tidak terbatas pada, rekomendasi keamanan yang diatur dalam Panduan Pengguna BIB. Anda setuju bahwa Anda semata-mata bertanggung jawab dalam menetapkan, memelihara, dan secara teratur mengkaji pengaturan keamanan berkenaan dengan akses ke dan penggunaan Layanan serta informasi yang tersimpan pada sistem komputer dan komunikasi Anda dan, terutama, pengawasan Anda dan Delegasi atas User ID dan Kata Kunci dan akses ke Layanan.
8.1
You and all Delegates agree to comply with the provisions of the Terms and any other reasonable instructions or recommendations we may issue to you regarding BIB security including, without limitation, the security recommendations contained in the BIB Customer Guide. You agree that it is your sole responsibility to set-up, maintain and regularly review security arrangements concerning access to, and use of, the Services, and information stored on your computing and communications systems, and in particular your and any of Delegates' control of User ID and Passwords and access to the Services.
8.2
Anda menegaskan bahwa Anda telah melakukan penilaian atas fitur-fitur keamanan dari Layanan dan telah memutuskan bahwa fitur-fitur tersebut adalah cukup untuk melindungi kepentingan dari masing-masing Delegasi dan Anda sendiri dalam menggunakan Layanan.
8.2
You confirm that you have assessed the security features of the Services and have determined that they are adequate to protect each of the Delegate's and your interests.
` 8.3
Anda setuju untuk memastikan bahwa masing-masing Delegasi Anda memenuhi ketentuan-ketentuan dalam Persyaratan dan setiap prosedur keamanan yang tersebut atau dinyatakan di dalamnya, termasuk, namun tidak terbatas pada, rekomendasi keamanan yang diatur dalam Panduan Pengguna BIB.
8.3
You agree to ensure that each of your Delegates complies with the Terms and any security procedures mentioned or referred to in it including, without limitation, the security recommendations contained in the BIB Customer Guide.
8.4
Anda harus memastikan bahwa Delegasi Anda menyimpan User ID, Kata Kunci, dan Alat Pengaman mereka dengan aman dan tetap rahasia sepanjang waktu dan melakukan langkah-langkah untuk mencegah penggunaannya secara tidak sah. Misalnya, mereka wajib untuk:
8.4
You must ensure that your Delegates keep their User ID, Passwords and Security Device secure and secret at all times and take steps to prevent unauthorised use thereof. For example, they must:
8.4.1
tidak menulis atau mencatat Kata Kunci mereka dengan cara yang dapat dipahami oleh orang lain;
8.4.1
never write or otherwise record their Passwords in a way that can be understood by someone else except where it is required by the Bank for the registration of a Delegate or for any other reason as set out in the BIB Customer Guide;
8.4.2
tidak mengungkapkan Kata Kunci mereka kepada orang lain termasuk, namun tidak terbatas kepada karyawan kami, kecuali apabila diatur secara khusus dalam Pedoman Pengguna BIB;
8.4.2
never reveal their Passwords to anyone else including our staff, except where specifically provided in the BIB Customer Guide;
8.4.3
menghancurkan setiap pemberitahuan dari kami mengenai Kata Kunci mereka segera setelah melink informasi mengenai log-on BIB mereka ke situs log-on dari Situs Internet, kecuali apabila diatur secara khusus dalam Pedoman Pengguna BIB;
8.4.3
destroy any advice from us concerning their Passwords promptly after linking their BIB logon details to theInternet Site logon, except where specifically provided in the BIB Customer Guide;
8.4.4
menghindari penggunaan Kata Kunci yang dapat dengan mudah diterka seperti kata kunci yang digunakan dalam hubungannya dengan pihak ketiga;
8.4.4
avoid Passwords which may be easy to guess such as passwords used in connection with third parties;
8.4.5
segera memberitahu kami jika Delegasi Anda meyakini bahwa pihak ketiga mungkin telah melihat atau telah mengakses Kata Kunci mereka atau mengakses Alat Pengaman mereka;
8.4.5
inform us immediately if they believe that a third party may have seen or have had access to their Passwords or access to their Security Device;
21
8.4.6
tidak mencatatkan Kata Kunci mereka pada suatu piranti lunak yang akan menyimpan Kata Kunci tersebut secara otomatis (misalnya: prompt layar komputer atau fitur 'save password' atau link pada browser Internet);
8.4.6
never record their Passwords on any software which retains it automatically (for example, any computer screen prompts or 'save password' feature or the like on their Internet browser);
8.4.7
memastikan bahwa mereka tidak diawasi oleh siapapun atau dipantau oleh closed circuit TV dan jangan membiarkan siapapun mengidentifikasi tombol yang mereka tekan sewaktu melakukan log on;
8.4.7
ensure that they are not overlooked by anyone or monitored by closed circuit TV and must avoid allowing anyone to identify the keys they are pressing while logging on;
8.4.8
mengganti Kata Kunci mereka secara rutin dan tidak menggantinya dengan kata kunci yang ada;
8.4.8
change their Password on a regular basis and not alternate between passwords;
8.4.9
tidak mengubah Alat Pengaman mereka sedemikian rupa sehingga memungkinkan atau memudahkan siapapun menghubungkan Alat Pengaman kepada orang tersebut; dan
8.4.9
never personalise their Security Device in such a manner so as to allow or facilitate anyone to link the Security Device to them; and
8.4.10 tidak boleh membiarkan siapapun memegang atau menguasai atau menggunakan Alat Pengaman mereka.
8.4.10 never allow anyone to come into possession or take control of or use their Security Device.
8.5
Setelah Delegasi melakukan log-on ke Layanan, Delegasi tersebut tidak boleh meninggalkan terminal internet dari mana mereka telah mengakses Layanan atau membiarkan orang lain menggunakan terminal internet tersebut sebelum mereka keluar (log-off) dari Layanan. Anda bertanggung jawab untuk memastikan bahwa setiap Delegasi telah keluar (log-off) dari Layanan pada akhir dari setiap sesi.
8.5
Once they have logged on to the Services, the Delegate must not leave at any time the internet terminal from which they have accessed the Services or let anyone else use the internet terminal until they have logged off the Services. You will be responsible for ensuring that each Delegate has logged off the Services at the end of any session.
8.6
Anda dan Delegasi Anda harus memastikan bahwa Delegasi tidak mengakses Layanan dari komputer manapun yang terhubung ke local area network (LAN) atau dari suatu alat akses atau titik akses internet publik tanpa terlebih dahulu memastikan bahwa komputer dan jaringan tersebut terbebas dari virus, spyware, komponen perusak atau pengganggu, kode jahat atau piranti lunak (software) atau komponen lainnya yang akan atau dapat mengganggu akses atau penggunaan Layanan oleh Bank atau Nasabah dan tidak ada orang lain yang akan dapat mengamati atau menyalin akses mereka atau mendapatkan akses ke Layanan dengan berpurapura menjadi Delegasi.
8.6
You and your Delegates must not permit Delegates to access the Services from any computer connected to a local area network (LAN) or any public Internet access device or access point without first making sure that the computer and the network are free of virus, spyware, destructive or disruptive component, malicious code or any other software or component which will or may compromise either the Bank's or the Customer's access to and/or use of the Services and that no-one else will be able to observe or copy their access or get access to the Services pretending to be a Delegate.
8.7
Anda dan / atau Delegasi Anda harus segera memberitahu kami mengenai hal-hal berikut ini:
8.7
You and/or your Delegates must notify us immediately of the following:
8.7.1
adanya akses ke Layanan, transaksi atau Instruksi tidak sah yang diketahui atau dicurigai oleh Anda atau salah satu dari Delegasi Anda; atau
8.7.1
any unauthorised access to the Services or any unauthorized transaction or instruction which you or any of your Delegates know of or suspect; or
8.7.2
jika Anda mencurigai adanya orang lain yang mengetahui Kata Kunci milik satu atau lebih Delegasi Anda atau memiliki akses ke Alat Pengaman mereka. Dalam hal terjadinya pelanggaran atau dugaan pelanggaran keamanan tersebut, Anda harus memastikan bahwa seluruh Delegasi Anda segera mengganti Kata Kunci mereka (kecuali Kode Pengaman) ke Kata Kunci yang belum pernah digunakan sebelumnya.
8.7.2
if you suspect someone else knows the Password(s) of one or more of the Delegates or has access to their Security Device. In the event of any such breach or suspected breach of security you must ensure that all your Delegates change their Passwords (except the Security Code) immediately to one which they have not used before.
Anda dengan ini setuju untuk dengan segera mematuhi seluruh permintaan bantuan yang sewajarnya dari kami dan / atau dari polisi dalam upaya untuk menanggulangi kerugian atau mengidentifikasi pelanggaran keamanan yang telah terjadi atau pelanggaran keamanan yang berpotensi untuk terjadi. Kami dapat mengungkapkan informasi mengenai Anda atau rekening Anda kepada polisi atau pihak ketiga lainnya jika menurut pendapat kami hal itu akan membantu untuk mencegah atau menanggulangi kerugian, tanpa pemberitahuan kepada Anda. 8.8
22
Jika Anda mencurigai adanya kejanggalan pada Delegasi Anda yang manapun berkenaan dengan Layanan atau seorang Delegasi Anda meninggalkan perusahaan Anda, maka Anda harus memastikan Pengguna Utama segera melakukan langkah-langkah yang dapat dilakukan untuk memastikan Delegasi tersebut tidak dapat mengakses Layanan.
You hereby agree to comply immediately with all reasonable requests for assistance from us and/or the police in trying to recover any losses or identify actual or potential breaches of security. We may disclose information about you or your account to the police or other third parties if we think it will help prevent or recover losses, without further notice to you.
8.8
If you suspect any impropriety on the part of any Delegate in connection with the Services or a Delegate leaves your business, you must ensure that the Primary User immediately takes all steps available to ensure that the said Delegate is unable to access the Services.
8.9
Anda setuju bahwa Anda sepenuhnya bertanggung jawab atas kinerja dan perlindungan setiap browser yang digunakan dalam hubungannya dengan Layanan, termasuk untuk dengan segera menerapkan seluruh bagian keamanan serta langkah keamanan lainnya yang dikeluarkan atau disarankan dari waktu ke waktu oleh penyedia browser tersebut.
9. KETEPATAN INFORMASI Kami akan mengambil langkah yang sewajarnya untuk menjamin bahwa informasi apa pun yang disediakan kepada Anda melalui Layanan adalah gambaran sesungguhnya dari informasi yang terdapat dalam sistem komputer kami atau, dalam hal informasi tersebut disediakan oleh pihak ketiga, secara akurat menggambarkan informasi yang kami terima dari pihak ketiga tersebut. Karena sifat produk dan situasi di luar kontrol kami, kami tidak menjamin bahwa informasi yang disediakan melalui Layanan adalah tepat atau bebas dari kesalahan. Sebagian dari informasi yang tersedia melalui Layanan dan sebagaimana ditentukan pada layar atau di Panduan Pengguna BIB adalah tunduk pada pembatasan tanggung jawab atau ketentuan lainnya. Jika Anda mengandalkan informasi tersebut, berarti Anda juga tunduk pada pembatasan tanggung jawab atau ketentuan lain tersebut. 10. ALAT PENGAMAN
8.9
You agree that you are solely responsible for the performance and protection of any browser used in connection with the Service including the prompt adoption by you of all security patches and other security measures issued or recommended from time to time by the suppliers of such browsers.
9. ACCURACY OF INFORMATION We will take reasonable care to ensure that any information provided to you by the Services is an accurate reflection of the information contained in our computer systems or, where the information is provided by a third party, accurately reflects the information we receive from that third party. Due to the nature of the product and circumstances beyond our control, we do not warrant that the information provided through the Services is accurate or error free. Some of the information available through the Services may be identified on the screens or in the BIB Customer Guides as subject to a disclaimer or other provisions. If you rely on that information, you do so subject to the disclaimer or those provisions.
10. SECURITY DEVICE
10.1 Kami akan melakukan seluruh upaya yang sewajarnya untuk memastikan bahwa Alat Pengaman akan bekerja sesuai dengan kebutuhan untuk memungkinkan akses ke Layanan pada waktu dan bilamana diperlukan. Anda dan / atau Delegasi Anda yang bersangkutan harus segera memberitahu kami jika Alat Pengaman tidak berfungsi dengan benar.
10.1 We will make all reasonable efforts to ensure that any Security Device will perform as necessary to permit access to the Services as and when required. You and/or the relevant Delegate will notify us immediately if any Security Device fails to function correctly.
10.2 Kami tidak bertanggung jawab atas pelanggaran terhadap suatu ketentuan yang tidak dengan tegas dinyatakan mengenai kecukupan mutu, mutu dari sudut pandang komersial atau kesesuaian Alat Pengaman.
10.2 We shall have no liability for breach of any implied term as to satisfactory quality, merchantability or fitness for purpose of any Security Device.
10.3 Kami tidak bertanggung jawab atas setiap kehilangan atau kerugian yang Anda atau Delegasi Anda alami yang timbul dari atau dalam hubungannya dengan penggunaan Alat Pengaman oleh Anda atau Delegasi Anda, baik secara langsung atau tidak langsung.
10.3 We shall not be liable for any loss or damages incurred or suffered by you or your Delegates arising from or in connection with, whether directly or indirectly, your and their use of the Security Device.
11. KEWAJIBAN ANDA
11. YOUR LIABILITIES
11.1 Anda bertanggung jawab secara penuh atas segala akibat yang timbul dari atau dalam hubungannya dengan penggunaan Layanan dan / atau akses ke suatu Informasi atau Laporan atau jenis informasi lainnya sebagai akibat dari penggunaan Layanan oleh Anda atau oleh Delegasi Anda.
11.1 You shall be fully liable and responsible for all consequences arising from or in connection with the use of the Services and/or access to any Information or Report or any other information as a result of such use by yourself or by your Delegate.
11.2 Anda tidak, dan tidak akan melakukan upaya untuk, mendekompilasi, merekayasa balik, menerjemahkan, mengkonversi, menyesuaikan, mengubah, memodifikasi, meningkatkan, menambahi, menghapus atau dengan cara apapun mengganggu, atau mendapatkan akses ilegal atau tidak sah ke bagian manapun dari Layanan atau suatu Situs Internet atau suatu piranti lunak yang terdapat di dalamnya.
11.2 You shall not, and shall not attempt to de-compile, reverseengineer, translate, convert, adapt, alter, modify, enhance, add to, delete or in any way tamper with, or gain illegal or unauthorised access to, any part of the Services or any Internet Site or any software comprised in them.
11.3 Anda akan bertanggung jawab atas segala kehilangan (termasuk atas nilai dari suatu transaksi yang dilaksanakan tanpa kewenangan dari Anda) jika Anda telah lalai secara nyata sehingga memudahkan dilakukannya transaksi tidak sah tersebut, atau Anda telah bertindak curang. Untuk tujuan Klausul 11 ini, kelalaian nyata mencakup tidak dipatuhinya setiap kewajiban keamanan yang dibebankan kepada Anda sebagaimana diatur dalam Persyaratan, termasuk, namun tidak terbatas pada, ketentuan yang ditetapkan dalam Klausul 8.
11.3 You will be responsible for all losses (including the amount of any transaction carried out without your authority) if you have acted with gross negligence so as to facilitate that unauthorised transaction, or you have acted fraudulently. For the purposes of this Clause 11, gross negligence shall be deemed to include failure to observe any of your security duties referred to in the Terms, including, without limitation, those set out in Clause 8.
11.4 Bilamana Anda bertanggung jawab berdasarkan Klausul 11.1, 11.2 dan / atau 11.3 di atas, Anda setuju untuk membebaskan dan tetap melindungi kami, setiap anggota Grup HSBC, pihak ketiga, Penyedia Informasi dan para pejabat dan karyawan masing-masing dari dan terhadap (i) segala tanggung jawab, klaim, tuntutan, kehilangan, ganti rugi, biaya, beban dan pengeluaran apapun jenisnya
11.4 Where you are responsible under the above Clauses 11.1, 11.2 and/or 11.3, you agree to indemnify and keep indemnified us, any member of the HSBC Group, any third party, any Information Provider and their respective officers and employees against (i) all liabilities, claims, demand, losses, damages, costs charges and expenses of any kind (including, without limitation, legal fees on a full indemnity basis) which
23
(termasuk, namun tidak terbatas pada, biaya hukum dengan ganti rugi penuh) yang dialami oleh kami atau salah satu dari mereka; dan (ii) seluruh tindakan atau proses hukum yang dapat diajukan oleh atau terhadap kami atau salah satu dari mereka dalam hubungannya dengan penyediaan Layanan atau penggunaan atau upaya mempertahankan kewenangan dan hak kami berdasarkan Persyaratan, KECUALI tanggung jawab, tindakan, dll-nya tersebut dikarenakan oleh kelalaian nyata atau tindakan buruk dari pihak Bank, anggota manapun dari Grup HSBC, pihak ketiga, Penyedia Informasi atau para pejabat atau karyawan masing-masing dari mereka dan hanya sejauh kehilangan dan kerugian langsung (jika ada) dan yang secara wajar dapat diperkirakan sebelumnya yang timbul secara langsung dan semata-mata dari padanya. 12. KEWAJIBAN KAMI KEPADA ANDA
24
may be incurred by us or any of them; and (ii) all actions or proceedings which may be brought by or against us or any of them in connection with the provision of the Services or the exercise or preservation of our powers and rights under the Terms, UNLESS such liabilities, actions etc. were caused by the gross negligence or willful default of the Bank, any member of the HSBC Group, any third party, any Information Provider or their respective officers or employees and only to the extent of direct and reasonably foreseeable loss and damage (if any) arising directly and solely thereform.
12. OUR LIABILITY TO YOU
12.1 Dengan tunduk pada ketentan Klausul 12.6 dibawah, kami bertanggung jawab kepada Anda atas kerugian yang bersifat langsung yang Anda alami yang timbul dari penggunaan Anda atas Layanan, kerugian mana merupakan akibat langsung dari tindakan wanprestasi kami, termasuk pelanggaran ketentuan yang tercantum dalam Klausul 12.3 di bawah, atau atas kelalaian nyata dari pihak Bank, pejabat atau pegawai Bank.
12.1 Subject to Clause 12.6 below, we shall be liable to you for direct losses suffered by you arising out of your use of the Services where such losses are directly attributable to our breach of contract, including any breach of Clause 12.3 below, or to gross negligence of the Bank, its officers or employees.
12.2 Kami tidak mengecualikan atau membatasi tanggung jawab atas kerugian bunga dari saldo kredit atau debet rekening Anda sebagai akibat langsung dari suatu Instruksi yang telah kami proses dengan melanggar kewajiban kami kepada Anda sesuai dengan Persyaratan. Kami tidak bertanggung jawab atas kerugian Anda tersebut apabila kerugian dimaksud diakibatkan oleh kelalaian atau wanprestasi Anda ataupun Delegasi Anda.
12.2 We do not exclude or limit liability for loss of interest on your credit balances or interest incurred on your debit balances as a direct result of an Instruction that we have processed in breach of our duties to you under the Terms. We are not liable for this loss to the extent that it is attributable to your own neglect or default or that of your Delegate(s).
12.3 Jika terjadi pelanggaran ketentuan yang tercantum dalam Klausul 10.1, kami akan segera melakukan langkah-langkah koreksi untuk menanggulangi cacat tersebut.
12.3 In the case of a breach of the undertaking in Clause 10.1, we will take all reasonable steps to correct the defect.
12.4 Kami tidak bertanggung jawab pada Anda atas setiap kerugian, kehilangan atau kerusakan apa pun juga yang timbul dari penggunaan Layanan, atau yang disebabkan oleh pelanggaran ketentuan dari Persyaratan, termasuk pelanggaran ketentuan Klausul 12.1, 12.2 atau 12.3 di atas, atau atas kelalaian dari Bank, sepanjang kerugian, kehilangan atau kerusakan tersebut merupakan kerugian, kehilangan atau kerusakan tidak langsung atau yang timbul dari akibat pelanggaran atau kelalaian tersebut, baik kami sudah diberitahu atau tidak tentang kemungkinan terjadinya kerugian, kehilangan atau kerusakan tersebut.
12.4 We will not be liable to you for any loss or damage arising out of your use of the Services, or caused by any breach of contract, including any breach of Clauses 12.1, 12.2 or 12.3 above, or any negligence of the Bank, to the extent that such loss or damage is indirect or consequential, whether or not we have been advised of the possibility of such loss or damage.
12.5 Anda sepakat bahwa kecuali kami secara khusus sudah menyetujuinya, kami tidak bertanggung jawab atas (a) setiap peralatan, piranti lunak atau dokumen-dokumen untuk pengguna yang suatu waktu disediakan atau dibuat oleh pihak lain (selain dari kami) untuk digunakan berkaitan dengan Layanan kami termasuk, namun tidak terbatas pada Alat Pengaman atau (b) layanan manapun yang tidak kami kendalikan yang Anda gunakan untuk mengakses Layanan kami.
12.5 You agree that unless we have specifically agreed with you otherwise, we shall have no liability whatsoever for (a) any equipment, software or associated user documentation which any party other than us produces or supplies at any time for use in connection with the Services including, without limitation, the Security Device or (b) any services through which you access the Services which are not controlled by us.
12.6 Tanpa mengurangi ketentuan dalam Klausul 12.4 di atas, kami tidak bertanggung jawab terhadap Anda atas kerugian, kehilangan atau kerusakan apa pun yang timbul dari penggunaan Layanan, apabila kerugian, kehilangan atau kerusakan itu adalah:
12.6 Without prejudice to Clause 12.4 above, we will not be liable to you for any loss or damage arising out of your use of the Services to the extent that such loss or damage is:
12.6.1 kerugian atas laba;
12.6.1 a loss of profits;
12.6.2 kehilangan data; atau
12.6.2 a loss of data; or
12.6.3 Kehilangan atau kerugian lainnya diluar yang tercantum dalam Klausul 12.1, 12.2 atau 12.3 diatas
12.6.3 any loss other than as set out in Clauses 12.1, 12.2 or 12.3 above
baik kami sudah diberitahu atau tidak tentang kemungkinan terjadinya kehilangan, kerugian atau kerusakan tersebut.
whether or not we have been advised of the possibility of such loss or damage.
12.7 Untuk menghindari keraguan, Klausul 12.6.1, 12.6.2 dan 12.6.3 di atas akan masing-masing ditafsirkan sebagai pengecualian tanggung jawab yang terpisah.
12.7 For the avoidance of doubt, the provisions of Clauses 12.6.1, 12.6.2 and 12.6.3 above shall each be construed as a separate exclusion of liability.
12.8 Tidak ada ketentuan dalam Persyaratan yang akan membatasi tanggung jawab Bank atas kematian atau luka atau atas ketidakjujuran, penipuan atau penyampaian informasi yang keliru oleh pihak Bank.
12.8 Nothing in the Terms shall limit the Bank's liability for death or personal injury or for dishonesty, deceit or fraudulent misrepresentation on the part of the Bank.
13. BIAYA, SYARAT-SYARAT TAMBAHAN, PERUBAHAN DAN PENGAKHIRAN PENYEDIAAN SITUS
13. FEES, SUPPLEMENTARY TERMS, CHANGES TO AND TERMINATION OF THE PROVISIONS OF THE SITE
13.1 Anda setuju membayar biaya atas penyediaan Layanan kami sebagaimana akan kami beritahukan kepada Anda dari waktu ke waktu termasuk, namun tanpa dibatasi pada, biaya penggunaan Alat Pengaman. Kami dapat mengubah biaya tersebut berikut frekuensi serta tanggal pembayarannya dengan menyampaikan pemberitahuan dalam waktu tidak kurang dari 30 hari sebelumnya. Biaya-biaya ini merupakan biaya tambahan dari setiap biaya yang diberlakukan untuk suatu layanan perbankan tertentu atau layanan lain yang dapat kami sediakan sebagai tindak lanjut atas Instruksi yang disampaikan melalui Layanan.
13.1 You agree to pay our scale of charges (if any) for providing the Services as we advise you from time to time including, without limitation, charges for the Security Device. We may vary our charges and the frequency and dates of payment on giving you not less than 30 days prior notice. These charges are in addition to any charges for particular banking or other services we might provide in response to the Instructions through the Services.
13.2 Anda bertanggung jawab atas biaya telpon dan biaya yang dibebankan oleh penyedia layanan internet Anda sebagai akibat dari penggunaan Layanan oleh Anda.
13.2 You are liable for any telephone charges and any charges made by your Internet service provider as a result of the use by you of the Services.
13.3 Anda memberi kewenangan kepada kami untuk mendebet rekening manapun milik Anda dengan biaya(-biaya) untuk penyediaan Layanan.
13.3 You authorise us to debit any of your accounts with any charges for providing the Services.
13.4 Ketika kami memperkenalkan layanan baru dari BIB, kami akan menyediakannya dengan tunduk pada persyaratan dan ketentuan tambahan yang akan kami beritahukan dari waktu ke waktu kepada Anda sesuai dengan ketentuan Persyaratan.
13.4 When we introduce new services under BIB, we may provide them on supplementary terms which will be notified to you from time to time in accordance with the Terms.
13.5 Layanan yang Anda akses dapat kami ubah sewaktu-waktu. Kami dapat melakukan perubahan tersebut (termasuk perubahan pada tata-letak) tanpa memberitahukannya kepada Anda, kecuali kami secara khusus telah setuju untuk menyampaikan pemberitahuan sebelumnya kepada Anda.
13.5 The Services which you access is subject to change by us. Unless we have specifically agreed to give prior notice to you, we may make such changes (including changes to layout) without notification to you.
13.6 Kami dapat mengubah ketentuan dalam Persyaratan dengan menyampaikan pemberitahuan kepada Anda tidak kurang dari 30 hari sebelumnya atau periode lain yang lebih singkat (kecuali perubahan untuk biaya(-biaya) Layanan) bilamana diperlukan untuk pengoperasian Layanan yang efektif.
13.6 We may modify the provisions of the Terms on not less than 30 days notice to you or such shorter period (other than in the case of any variations to our charges) as is necessary for the effective operation of the Service.
14. HYPERLINK SITUS WEB
14. HYPERLINKED WEB SITES
14.1 Situs Internet dapat digunakan untuk melakukan hyperlink sehingga Anda dapat mengakses situs web pihak lain termasuk situs web dari anggota Grup HSBC lainnya.
14.1 The Internet Site(s) may provide hyperlink which enables you to access the web site of any other person including that of other HSBC Group entities.
14.2 Alamat situs web yang Anda akses dari Situs Internet kami mungkin tidak memberikan perlindungan hukum pada yurisdiksi Anda dan kami tidak bertanggung jawab atas penggunaan alamat situs web tersebut oleh Anda dan Anda akan menanggung semua resiko dan tanggung jawab yang dapat timbul dari tindakan Anda mengakses situs tersebut dengan hyperlink dari Situs Internet kami dan kami menyarankan agar Anda membaca syarat-syarat dan ketentuan mengenai penggunaan situs web tersebut. Anda juga disarankan agar membaca ketentuan kerahasiaan dari situs web tersebut sebelum memberikan informasi pribadi kepada anggota Grup HSBC lainnya dan pihak ketiga manapun melalui alamat situs web yang Anda akses melalui Situs Internet kami (hyperlink).
14.2 The hyperlinked web sites may not provide any regulatory protection in your jurisdiction and we are not liable for your use of the hyperlinked web sites and you shall assume all risks and responsibilities which may arise from accessing such web sites via hyperlink and are advised to read the terms and conditions of use of these web sites. You are also advised to read the privacy policy statements of such web sites prior to providing any personal information to other HSBC Group entities and third parties through the hyperlinked web sites.
14.3 Mengakses situs web yang bukan dikendalikan oleh anggota Grup HSBC dari Situs Internet kami, bukan merupakan pengesahan kami atas situs web pihak ketiga tersebut.
14.3 The hyperlinks to non-HSBC Group web sites from our Internet Site(s) do not constitute an endorsement by us of such third party web sites.
15. HAK CIPTA, MEREK DAGANG, DAN PENYALINAN MATERI
15. COPYRIGHTS, TRADEMARKS AND COPYING MATERIALS
15.1 Perlu diperhatikan bahwa logo HSBC dan BIB merupakan merek dagang yang terdaftar.
15.1 Please note that HSBC logo and BIB logo are registered trademarks.
15.2 Kami memiliki lisensi untuk dan memiliki seluruh hak cipta atas Situs Internet kami melalui mana Anda mengakses Layanan dan seluruh merek dagang dan materi lain yang digunakan pada atau yang disediakan melaluinya, termasuk,
15.2 We have a license for or own all copyrights for our Internet Site(s) through which you access the Services and all trademarks and other materials used on or provided through it, including, without limitation, HSBC and our BIB logo and
25
26
namun tidak terbatas pada, logo HSBC dan BIB serta materi Informasi dan Laporan dari kami.
such of the Information and Reports as may be prepared by us.
15.3 Anda mengakui dan setuju bahwa logo HSBC dan BIB, Informasi dan Laporan berikut bentuk, format, modus atau metoda kompilasi, pemilihan, konfigurasi, penyampaian dan ungkapannya (secara keseluruhan disebut 'Informasi Rahasia') merupakan rahasia dagang dan bersifat rahasia dan merupakan hak milik kami dan / atau dari masing-masing Penyedia Informasi yang bersangkutan. Tidak ada pengalihan atau penyerahan hak, titel atau kepentingan apapun kepada Anda selain dari hak untuk mengakses Informasi dan Laporan yang tunduk pada ketentuan dari Persyaratan. Anda tidak boleh mengeluarkan pernyataan atau melakukan tindakan apapun yang dapat diartikan sebagai indikasi bahwa Anda memiliki hak, titel atau kepentingan tersebut.
15.3 You acknowledge and agree that HSBC and BIB logo, the Information and the Reports and their form, format, mode or method of compilation, selection, configuration, presentation and expression (collectively 'Confidential Information') are trade secrets and confidential and proprietary property of ours and/or that of the respective Information Providers. No right, title or interest other than the right to access the Information and the Reports subject to the Terms is conveyed or transferred to you. You shall not make any representation or do any act which may be taken to indicate that you have any such right, title or interest.
15.4 Kecuali diijinkan secara tegas dalam Persyaratan, Anda tidak dan tidak boleh berupaya:
15.4 Unless expressly permitted by the Terms, you shall not, and shall not attempt to:
15.4.1 m e n j u a l , m e n g a l i h k a n , m e n g u n g k a p k a n , menyerahkan, menyampaikan, menyewakan, mensub-lisensikan, membagi, meminjamkan, mendistribusikan, mengirimkan, menyiarkan, menyampaikan melalui kabel, mengedarkan, men'download', mereproduksi, menggandakan atau menyediakan atau menyebarkan suatu Informasi Rahasia dalam bentuk atau melalui sarana apapun kepada orang lain atau secara komersial mengeksploitasi suatu Informasi Rahasia; dan
15.4.1 sell, transfer, disclose, assign, convey, lease, sublicense, share, loan, distribute, transmit, broadcast, cablecast, put in circulation, download, reproduce, duplicate or otherwise provide or disseminate any Confidential Information in any form or by any means to any other person or commercially exploit any Confidential Information; and
15.4.2 menyingkirkan, menghilangkan, menghapus, merelokasi, atau mengubah dengan cara apapun suatu penandaan yang dilindungi oleh hak kepemilikan pada atau yang tampak menyertai Informasi Rahasia, termasuk, namun tidak terbatas pada, pemberitahuan merek dagang atau hak cipta; atau memasukkan atau menggabungkan Informasi Rahasia dengan program lain.
15.4.2 remove, obliterate, erase, relocate or modify in any way any proprietary marking on or appearing with the Confidential Information including, without limitation, any trademark or copyright notice; or incorporate or combine the Confidential Information with any other programmes.
15.5 Suatu Penyedia Informasi dari waktu ke waktu dapat memberlakukan persyaratan dan ketentuan terkait dengan ketersediaan suatu Informasi yang disediakan oleh pihaknya. Akses ke Informasi tersebut oleh Anda pada atau setelah tanggal diberlakukannya persyaratan dan ketentuan tersebut, setelah disampaikannya pemberitahuan sebelumnya, merupakan penerimaan Anda untuk tunduk pada persyaratan dan ketentuan tersebut.
15.5 An Information Provider may impose from time to time terms and conditions in relation to the availability of any Information supplied by it. Your access to such Information by, on or after the effective date, subject to prior notification, of such terms and conditions shall constitute your acceptance thereof.
15.6 Informasi dan Laporan disediakan hanya untuk referensi saja dan tidak dimaksudkan untuk perdagangan atau untuk tujuan lain. Kami maupun Penyedia Informasi bukan merupakan penasihat investasi Anda.
15.6 The Information and the Reports are made available for reference only and are not intended for trading or other purposes. Neither us nor any Information Provider shall be considered an investment adviser to you.
15.7 Tidak ada jaminan, pernyataan atau garansi apapun jenisnya berkenaan dengan Informasi dan / atau Laporan yang diberikan atau yang dapat dianggap diberikan, termasuk, namun tidak terbatas pada, urutan, ketepatan, kebenaran, keandalan, kecukupan, ketepatan waktu atau kelengkapan suatu Informasi atau Laporan atau apakah Informasi atau Laporan tersebut sesuai untuk maksud apapun juga dan tidak ada karyawan atau agen dari kami atau dari Penyedia Informasi yang berwenang untuk memberikan jaminan, pernyataan, atau garansi tersebut. Baik kami maupun Penyedia Informasi tidak bertanggung jawab (baik karena perbuatan melawan hukum, wanprestasi atau sebab lainnya) atas ketergantungan Anda atau orang lain pada Informasi atau Laporan tersebut.
15.7 No warranty, representation or guarantee of any kind with respect to the Information and/or the Reports is given or may be implied, including without limitation, the sequence, accuracy, truth, reliability, adequacy, timeliness or completeness of any of the Information or the Reports or whether they are fit for any purpose and no employee or agent of ours or those of any Information Provider is authorised to give any such warranty, representation or guarantee. Neither us nor any Information Provider assume(s) any liability (whether in tort or contract or otherwise) for any reliance on the Information or the Reports by you or any other person.
Dalam kaitannya dengan Informasi atas suatu produk atau layanan yang tidak kami sediakan (termasuk, namun tidak terbatas pada, asuransi dan produk unit trust), Anda harus menghubungi penyedia produk / layanan tersebut sebelum bergantung pada informasi apapun yang diberikan.
In relation to Information pertaining to any product or service not provided by us (including without limitation, insurance and unit trust products), you should check with the product/service provider before relying on any information supplied.
Anda mengakui bahwa Anda bertanggung jawab untuk secara independen menentukan harga dan tarif pasar untuk tujuan perdagangan melalui jalur normal perdagangan Anda, untuk memverifikasi suatu Informasi dan / atau Laporan sebelum bergantung pada atau menindak-lanjutinya dan untuk mencari saran dari profesional independen mengenai persoalan hukum, pajak, dan hal lainnya yang berkenaan
You acknowledge that it is your responsibility to determine independently market prices and rates for trading purposes through your usual trading channels, to verify any Information and/or Report before relying or acting on it/them and to seek independent professional advice on legal, tax and other issues in connection with the use of the Services, the Information and the Reports, the conduct of transactions
dengan penggunaan Layanan, Informasi, dan Laporan, pelaksanaan transaksi sesuai dengan penggunaan tersebut dan ketentuan dalam Persyaratan yang dapat berpengaruh terhadap Anda berdasarkan seluruh hukum yang berlaku.
pursuant to such use and the Terms which may affect you under all applicable laws.
15.8 Informasi akan disediakan sebagaimana diberikan dan dengan menyebutkan, bila dipandang terkait, Penyedia Informasi yang secara langsung menyediakannya untuk kami. Kami tidak mengesahkan atau tidak mengungkapkan suatu komentar atas Informasi apapun yang diberikan oleh Penyedia Informasi dan juga tidak bertanggung jawab untuk memeriksa atau memverifikasi Informasi tersebut.
15.8 The Information will be made available as it is supplied and identifying, where relevant, the Information Provider directly supplying it to us. We do not endorse or express any comment on any Information supplied by any Information Provider nor assume any duty to check or verify any Information.
15.9 Anda hanya diijinkan untuk mencetak, menyalin, men'download' atau untuk sementara menyimpan kutipan dari Situs Internet kami untuk informasi Anda sendiri atau sewaktu Anda menggunakan Layanan. Anda tidak diijinkan untuk melakukan perubahan atas apapun juga dan penggunaan lain tidak diperbolehkan kecuali Anda terlebih dahulu mendapatkan persetujuan tertulis dari kami. Perlu diperhatikan bahwa tidak ada seorangpun yang diperbolehkan untuk menggunakan bagian manapun dari Situs Internet kami pada situs web lainnya, atau menghubungkan situs web lainnya ke Situs Internet kami tanpa persetujuan tersebut.
15.9 You are only allowed to print, copy, download or temporarily store extracts from our Internet Site(s) for your own information or when you use the Services. You are not allowed to alter anything and any other use is prohibited unless you first get our written consent. Note that nobody may use any part of our Internet Site(s) on any other web site, or link any other web site to our Internet Site(s), without such consent.
16. WEWENANG DAN PEMBAYARAN GANTI RUGI
16. AUTHORITY AND INDEMNITY
16.1 Anda meminta dan memberi kewenangan kepada kami untuk dari waktu ke waktu bertindak atas setiap instruksi atau permintaan tertulis mengenai pengadministrasian Layanan apabila ditandatangani, atau bermaksud ditandatangani oleh Pejabat Yang Berwenang. Instruksi dan permintaan tersebut dapat termasuk, namun tidak terbatas pada, permintaan Anda kepada kami untuk (a) menghapus atau mengganti Pengguna Utama, (b) untuk me'reset' suatu Kata Kunci; atau (c) untuk mengambil suatu tindakan yang bertujuan untuk mengembangkan pengoperasian Layanan sehingga pengoperasiannya akan tetap berkelanjutan dan tertib.
16.1 You request and authorise us from time to time to act upon written instructions or requests concerning the administration of the Services when signed, or purporting to be signed by the Authorised Representative. Such instructions and requests may include, without limitation, the giving by you to us of requests (a) to remove or replace any Primary User; (b) to reset any Passwords; or (c) to take any action to promote the continued and orderly operation of the Services.
16.2 Kami berhak menolak untuk bertindak atas suatu instruksi atau permintaan tertulis yang diatur dalam Klausul 16.1 di atas yang dikirim melalui faksimili atau komunikasi elektronik lainnya. Namun kami setuju untuk melakukan upaya yang wajar untuk memberitahu Anda jika kami menolak untuk bertindak sebagaimana diatur dalam klausul ini.
16.2 We shall be entitled to refuse to act on any written instruction or request which is sent by facsimile transmission or other electronic communication pursuant to Clause 16.1 above. We agree however to use reasonable endeavours to inform you if we refuse to so act.
16.3 Bilamana suatu Instruksi atau permintaan tertulis yang diatur dalam Klausul 16.1 di atas dikirim melalui faksimili atau komunikasi elektronik lainnya, Anda dengan ini meminta dan memberikan kewenangan kepada kami untuk dari waktu ke waktu dan tanpa kewenangan lebih lanjut atau suatu pemberitahuan dari Anda untuk bertindak atas instruksi atau permintaan tersebut. Selain itu, Anda setuju bahwa kami tidak bertanggung jawab terhadap Anda atau pihak ketiga atas setiap kehilangan, kerugian atau kerusakan yang diderita oleh Anda atau pihak ketiga yang timbul dari transmisi faksimili atau komunikasi elektronik lainnya, baik yang tidak disahkan atau yang bersifat curang dan Anda setuju untuk membebaskan kami dari dan terhadap klaim atau tuntutan yang timbul dari padanya.
16.3 Where any written instruction or request referred to in Clause 16.1 above is sent by facsimile transmission or other electronic communication, you hereby request and authorise us from time to time without further authority or notice from you to act upon such instruction or request. In addition you agree that we shall not be liable to you or any third party for any loss or damage suffered by you or any third party arising from the facsimile transmission or other electronic communication being unauthorised or fraudulent and you agree to keep us fully indemnified against any claims or demands arising therefrom.
16.4 Kami tidak bertanggung jawab atas kehilangan/kerugian yang timbul sebagai akibat dari keterlambatan bertindak sesuai dengan instruksi tertulis yang diberikan berdasarkan ketentuan Klausul 16.2 dan 16.3 diatas, kecuali dalam hal terdapat kelalaian nyata atau tindakan buruk dari pihak Bank.
16.4 We shall not be liable for any losses arising as a result of any delays when acting in accordance with written instructions howsoever given pursuant Clause 16.2 dan 16.3, except in the event of gross negligence or wilfull misconduct from the Banks part.
16.5 Anda secara eksplisit mengizinkan dan memberi kuasa pada Pengguna Utama untuk menentukan Pengguna Sekunder melalui Layanan dan lebih jauh memberi kuasa pada Pengguna Utama untuk menentukan limit transaksi per hari Pengguna Sekunder (yang tidak dapat melampaui limit dari Pengguna Utama yang bersangkutan) untuk melaksanakan transaksi pada rekening Anda lewat Layanan. Dengan ini Anda menyetujui dan mengkonfirmasi dokumen-dokumen identitas, sebagaimana yang ditentukan oleh Bank dari waktu ke waktu, akan diserahkan kepada Bank dalam waktu 15 hari setelah profil Pengguna Sekunder ditentukan oleh Pengguna Utama. Anda lebih lanjut setuju dan mengerti
16.5 You explicitly permit and authorise the Primary User to create Secondary Users through the Services and further authorise the Primary User to define the Secondary Users daily transaction limits (subject only to the cap of the daily limit of the said Primary User) for executing transaction in your accounts through the Services. You hereby agree and confirm that identification documents, as prescribed by the Bank from time to time, shall be submitted to the Bank within 15 days of creation of the Secondary User's profile Online by the Primary User. You further agree and understand that until such documents are submitted to the Bank and verified by the Bank to its satisfaction, the Secondary User
27
bahwa hingga dokumen-dokumen tersebut diserahkan kepada Bank dan diverifikasi oleh Bank sesuai dengan yang telah disyaratkannya, Pengguna Sekunder tersebut hanya dapat melihat informasi melalui BIB dan untuk melakukan input transaksi melalui BIB, namun tidak diizinkan untuk mengeksekusi transaksi apa pun. Bank berhak untuk mencabut hak akses Pengguna Sekunder bilamana dokumen-dokumen yang diperlukan untuk proses Mengenal Nasabah (Know Your Customer - KYC) sebagaimana yang telah ditentukan, tidak dilengkapi dalam waktu 15 hari.
thus created shall only be able to view information through BIB and input transactions on BIB, but shall not be permitted to authorise execution of any transaction. The Bank reserves the right to revoke the access rights for such Secondary Users where the prescribed the Know Your Customer (KYC) documentation is not completed within the said period of 15 days.
16.6 Anda memberikan kuasa pada Pengguna Utama untuk mengubah (baik meningkatkan atau mengurangi) limit transaksi per hari dari Pengguna Sekunder melalui BIB.
16.6 You authorise the Primary User to modify (increase or decrease) the daily transaction limits of the Secondary Users Online through BIB.
17. IKLAN ELEKTRONIK Dari waktu ke waktu kami dapat mengiklankan produk atau layanan kami sendiri dan produk atau layanan perusahaan lain yang merupakan anggota Grup HSBC dan juga pihak ketiga di Situs Internet melalui mana Anda mengakses Layanan. Jika, terkait dengan perjanjian lain antara Anda dan kami, Anda telah meminta kami untuk tidak mengirimkan kepada Anda materi pemasaran (atau jika Anda memintanya di masa mendatang), berarti Anda setuju bahwa pembatasan ini tidak berlaku untuk iklan melalui media elektronik tersebut dan setuju untuk menerimanya sewaktu mengakses Situs Internet dan / atau Layanan kami. 18. ENKRIPSI DAN VIRUS
From time to time we may advertise our own products or services, those of other companies in the HSBC Group and also any Third Party Product on the Internet Site through which you access the Services. If, in relation to other agreements between you and us, you have asked us not to send you any marketing material (or if you do so in the future), you agree that this restriction will not apply to these electronic advertisements and consent to receiving them when accessing our Internet website(s) and/or the Services.
18.ENCRYPTION AND VIRUSES
18.1 Anda harus menyadari bahwa kami menggunakan metode enkripsi tingkat tinggi. Penggunaan tingkat enkripsi sedemikian itu bisa saja ilegal di yurisdiksi di luar Indonesia. Anda bertanggung jawab untuk memastikan bahwa, jika berada di luar Indonesia, penggunaan Layanan oleh Anda diijinkan oleh hukum setempat dan kami tidak bertanggung jawab atas kehilangan, kerugian atau kerusakan yang Anda derita sebagai akibat dari tidak dapat digunakannya Layanan di yurisdiksi tersebut.
18.1 You should be aware that we use a high level of encryption. The use of such levels of encryption may be illegal in jurisdictions outside Indonesia. It is your responsibility to ensure that, if outside Indonesia, your ability to use the Services is permitted by local law and we shall not be liable for any loss or damage suffered by you as a result of not being able to use the Services in these jurisdictions.
18.2 Layanan diakses melalui Internet, yang merupakan sistem publik, atas mana kami tidak mempunyai kendali. Oleh karena itu, adalah merupakan kewajiban Anda untuk memastikan bahwa komputer atau alat lain yang Anda pakai untuk mengakses Layanan bebas dari dan secara memadai dilindungi terhadap kemungkinan terkena virus komputer dan komponen perusak atau pengacau lainnya.
18.2 The Services is accessed through the Internet, which is a public system over which we have no control. It is therefore your duty to make sure that any computer or other device which you use to access the Services is free from and adequately protected against acquiring computer viruses and other destructive or disruptive components.
18.3 Karena sifat dari Layanan, kami tidak bertanggung jawab atas kehilangan atau kerusakan pada data, piranti lunak, komputer, jaringan komputer, telekomunikasi atau peralatan lainnya yang disebabkan oleh penggunaan Layanan oleh Anda kecuali jika kehilangan atau kerusakan disebabkan secara langsung dan semata-mata oleh kelalaian nyata atau yang disengaja oleh kami.
18.3 Due to the nature of the Services, we will not be responsible for any loss of or damage to your data, software, computer, computer networks, telecommunications or other equipment caused by you using the Services unless such loss or damage is directly and solely caused by our gross negligence or deliberate default.
19. PENGAKHIRAN
28
17. ELECTRONIC ADVERTISING
19. TERMINATION
19.1 Baik Anda maupun kami dapat mengakhiri penggunaan atau penyediaan Layanan dengan menyampaikan pemberitahuan tertulis sebelumnya kepada pihak lain dalam waktu tidak kurang dari 30 hari.
19.1 Either you or us may terminate the use or provision of the Service on not less than 30 days' prior notice in writing to the other party.
19.2 Baik Anda maupun kami juga dapat dengan segera mengakhiri penggunaan at au penyediaan Layanan dengan menyampaikan pemberitahuan tertulis kepada pihak lain apabila pihak tersebut melakukan pelanggaran material terhadap ketentuan Persyaratan atau pailit atau menjadi tidak mampu membayar berdasarkan ketentuan hukum dari suatu yurisdiksi yang berlaku.
19.2 Either you or us may also terminate the use or provision of the Service with immediate effect by notice in writing to the other, if the other party commits a material breach of the Terms or becomes insolvent under the laws of any applicable jurisdiction.
19.3 Pengakhiran tersebut tidak akan berpengaruh pada hak dan upaya hukum dari salah satu pihak yang timbul sampai tanggal efektif pengakhiran dan tidak akan berpengaruh pada ketentuan Persyaratan (termasuk, namun tidak terbatas pada, ketentuan Klausul 12 dan 21) yang dimaksudkan untuk tetap berlaku setelah pengakhiran penggunaan atau penyediaan Layanan.
19.3 Termination will not affect the rights and remedies of either party accrued to the date of termination nor will it affect any provision of the Terms (including, without limitation, Clauses 12 and 21) which is intended to apply after termination.
19.4 Anda harus memastikan bahwa baik Anda, Delegasi, karyawan, agen, atau perwakilan tidak melakukan tindakan apapun juga pada atau setelah pengakhiran penyediaan atau pemberian Layanan yang dapat mengancam keamanan dari Layanan atau sistem atau keamanan dari seluruh pengguna Layanan lain.
19.4 You must ensure that neither you nor any Delegates, employees, agents or representatives do anything on or after termination of the Services which will result in the security of the Services or the systems or security of any other BIB customers, being compromised.
19.5 Setelah pengakhiran penyediaan atau penggunaan Layanan, seluruh ketentuan Persyaratan yang untuk tujuan pemberlakuannya harus tetap berlaku setelah pengakhiran tersebut, akan tetap berlaku secara penuh. Walaupun terdapat pengakhiran, setiap pihak tetap terikat pada ketentuan Persyaratan sejauh berkenaan dengan kewajiban atau tanggung jawab yang tetap harus dilaksanakan atau dipenuhi.
19.5 Upon termination of the Services, all provisions of the Terms which in order to give effect to their meaning need to survive termination of the use or provision of the Services, shall remain in full force and effect. Notwithstanding termination, each party shall continue to be bound by the Terms to the extent that they relate to any obligations or liabilities which remain to be performed or discharged.
20. KEADAAN KAHAR Baik Anda maupun Bank tidak bertanggung jawab atas keterlambatan pelaksanaan atau kelalaian dalam melaksanakan salah satu kewajibannya berdasarkan Persyaratan yang disebabkan oleh situasi yang berada di luar kendali yang wajar dari pihaknya, termasuk, namun tidak terbatas pada, kegagalan, malfungsi, atau ketidaktersediaan telekomunikasi, komunikasi data, dan sistem serta layanan komputer, perang, gejolak di masyarakat, tindakan pemerintah, pemogokan, larangan bekerja atau tindakan lain di dunia industri atau sengketa dagang (baik yang melibatkan karyawan salah satu pihak atau karyawan pihak ketiga). Setiap keterlambatan atau kelalaian tersebut tidak dianggap melanggar ketentuan Persyaratan dan tenggat waktu pelaksanaan dari kewajiban yang terkena dampak keadaan tersebut akan diperpanjang untuk suatu waktu yang dipandang wajar dalam situasi semacam itu. 21. LAIN-LAIN
20. FORCE MAJEURE Neither you nor us will be liable for delay in performing or failure to perform any of its obligations under the Terms which is caused by circumstances beyond its reasonable control, including, but not limited to, the failure, malfunction or unavailability of telecommunications, data communications and computer systems and services, war, civil unrest, government action, strikes, lockouts or other industrial action or trade disputes (whether involving either party's employees or those of a third party). Any delay or failure of this kind will not be deemed to be a breach of the Terms and the time for performance of the affected obligation will be extended by a period which is reasonable in the circumstances.
21. MISCELLANEOUS
21.1 Persyaratan merupakan keseluruhan syarat dan ketentuan berkenaan dengan penggunaan Layanan. Persyaratan menggantikan seluruh perjanjian, komunikasi, pernyataan, dan diskusi sebelumnya antara Anda dan kami terkait dengan Layanan. Baik Anda maupun kami tidak berhak untuk melakukan tindakan terhadap pihak lainnya yang timbul dari suatu perjanjian, komunikasi, pernyataan dan diskusi sebelumnya berkenaan dengan Layanan, kecuali dalam hal penipuan. Perjanjian lainnya antara kami dan Anda dan / atau mandat terkait dengan pengoperasian rekening Anda tetap tidak terpengaruh.
21.1 The Terms constitute the entire terms and conditions concerning the use of the Services. It supersedes all previous agreements, communications, representations and discussions between you and us relating to the Services. Neither you nor us will have a right of action against the other arising from any previous agreement, communication, representation and discussion in respect of the Services, except in the case of fraud. Any other agreements between us and you and/or mandates relating to the conduct of your accounts shall remain unaffected.
21.2 Apabila Nasabah berbentuk kemitraan, Persyaratan akan tetap berlaku walaupun terdapat perubahan nama kemitraan, masuknya mitra baru atau mitra yang telah ada tidak lagi menjadi anggota kemitraan karena kematian atau sebab lainnya.
21.2 Where the Customer is a partnership, the Terms will continue in force unless revoked by notice given by any one partner, notwithstanding any change of name of the partnership, admission of new partner(s) or any partner ceasing to be a member of the partnership by reason of death or otherwise.
21.3 Bank dan Nasabah setuju untuk mematuhi seluruh undangundang perlindungan data dan undang-undang lain yang berlaku yang memiliki tujuan yang sama atau serupa dalam yurisdiksi yang terkait. Anda menegaskan bahwa seluruh karyawan dan orang lain yang data pribadi atau data lainnya dikirim, diproses, atau ditangani dengan cara apapun telah menyetujui pengiriman, pemrosesan atau penanganan tersebut sesuai dengan ketentuan dari Persyaratan berdasarkan undang-undang tersebut, atau akan memberikan persetujuannya sebelum pengiriman, pemrosesan, atau penanganan tersebut. Anda setuju bahwa Anda akan mendapatkan persetujuan tersebut dengan meminta seluruh karyawan dan orang lain yang bersangkutan untuk menandatangani suatu persetujuan tertulis yang sesuai dan, jika diminta, menyerahkan kepada kami salinan dari seluruh persetujuan tersebut. Anda selanjutnya setuju untuk melindungi dan membebaskan Grup HSBC dari seluruh biaya, denda, ganti rugi dan kerugian lain yang diderita sebagai akibat dari pelanggaran terhadap ketentuan ini.
21.3 We both agree to comply with all applicable data protection and other laws to the same or similar purpose in all relevant jurisdictions. You confirm that all employees and other persons whose personal or other data is transmitted, processed or otherwise handled have consented to such transmission, processing or other handling under the Terms in accordance with these laws, or will do so prior to any such transmission, processing or other handling. You agree that you will obtain such consent by getting all such employees and other persons to sign an appropriate consent in writing and, upon request, to provide to us copies of all such consents. You further agree to indemnify and hold the HSBC Group harmless from all costs, penalties, damages and other losses incurred as the result of any breach of this provision.
21.4 Masing-masing ketentuan dalam Persyaratan merupakan ketentuan yang terpisah antara satu dengan yang lainnya dan jika satu atau lebih di antaranya menjadi tidak berlaku, tidak sah, atau tidak dapat dilaksanakan, maka yang ketentuan yang lainnya tidak akan terpengaruh sama sekali.
21.4 Each term stipulated herein is separable from the others and if one or more of them becomes void, illegal or unenforceable, the remainder will not be affected in any way.
29
21.5 Bilamana suatu piranti dan fasilitas lainnya ("Piranti") disediakan kepada Delegasi dalam hubungannya dengan Situs Internet, maka Piranti tersebut tidak akan disediakan sebagai bagian dari Layanan tetapi akan disediakan oleh perusahaan anggota Grup HSBC yang menyediakan Piranti tersebut. Penyediaan Piranti tersebut adalah tunduk pada syarat-syarat dan ketentuan, pengecualian dan pembatasan tanggung jawab yang terkait dengan Piranti tersebut.
21.5 Where tools and other facilities ('Tools') are provided to the Delegates in connection with the Internet Site, such Tools will not be provided as part of the Services but will be provided by the relevant member of the HSBC Group which is providing such Tools. The provision of the Tools will be subject to the terms and conditions, exclusions and disclaimers relevant to such Tools.
21.6 Tidak ada ketentuan apapun dalam Persyaratan yang akan berpengaruh pada hak kompensasi atau percampuran yang kami miliki terkait dengan rekening yang Anda akses secara Online.
21.6 Nothing in the Terms shall affect any right of set-off or combination which we have in relation to any accounts which you access Online.
21.7 Pengakhiran penyediaan atau penggunaan Layanan dilakukan sesuai dengan ketentuan dalam Persyaratan. Untuk tujuan tersebut, pasal 1266 dan 1267 kitab Undang-Undang Hukum Perdata Indonesia dengan ini dikesampingkan, tetapi hanya sejauh atau dipersyaratkannya persetujuan dari pengadilan atas pengakhiran tersebut.
21.7 Termination of the Agreement shall be effected in accordance with the terms of the Agreement. For such purpose, articles 1266 and 1267 of the Indonesian Civil code is hereby waived, but only to the extent or requirement to have court approval to terminate the Agreement.
21.8 Setiap kuasa yang diberikan oleh Anda kepada kami sebagaimana dinyatakan dalam Persyaratan merupakan bagian penting dan tidak dapat dipisahkan dari penyediaan Layanan oleh Bank kepada Nasabah dan, oleh karenanya, kuasa tersebut tidak dapat ditarik kembali atau diakhiri selama Nasabah menggunakan Layanan. Karena alasan tersebut, Nasabah mengenyampingkan pasal 1813, 1814 dan 1816 dari kitab Undang-Undang Hukum Perdata Indonesia berkenaan dengan pengakhiran atau penarikan kembali suatu kuasa.
21.8 Any authorisation conferred by the Customer to the Bank as contemplated in the Agreement, constitutes an important and integral part of the provision of the Services given by the Bank to the customers and accordingly, such authorisations shall not be revoked or terminated for as long as the customer utilizes the Services. For the forgoing reasons, the customer waives article 1813, 1814 and 1816 of the Indonesian Civil code concerning the termination or revocation of an authority.
21.9 Persyaratan dapat dibuat dalam bahasa Indonesia maupun Inggris, dimana jika terdapat inkonsistensi antara versi Inggris dengan versi Indonesia, maka yang berlaku adalah teks dalam bahasa Indonesia.
21.9 The Agreement may be made both in Indonesian and English language, whereby in the event of inconsistency between English and Indonesian version, the Indonesian language text shall prevail.
22. HUKUM DAN YURISDIKSI YANG BERLAKU Penyediaan dan penggunaan Layanan adalah tunduk pada dan Persyaratan ini akan ditafsirkan sesuai dengan Hukum Republik Indonesia. Untuk penyelesaian sengketa, baik Nasabah maupun Bank sepakat untuk memilih kedudukan hukum yang tetap di kantor Panitera Pengadilan Negeri yang memiliki yurisdiksi atas kantor Bank dimana Nasabah menyerahkan Formulir Permohonan.
30
22. LAW AND PROCEEDINGS The provision and use of the Service is governed by and this Terms will be construed in accordance with the laws of the Republic of Indonesia. For adjudication of any dispute, both of the Customer and Bank agree to choose permanent and legal domicile at the office of the Registrar of the district Court having jurisdiction over Bank's office where the Customer submit the Application Form.