1
Arabic Translations of Key Biblical Terms
Flesh , Sinful nature // la Chair
1
الجسد ،الطبيعة الدنيوية
)]A. FLESH (noun form, Greek sarx [3812 1. Muscle and sinew, the substance that covers the bones of a human (or animal) body // la chair, littéralement
لو :24
39
َ سونِي وَانْظُُروا ،فَإ ِ َّ ج ُّ جل َ َّ ن اُنْظُروا يَدَيَّ وَرِ ْ ي :إِنِّي أنَا هُوَ! ُ Lk 24:39 ن لِي». م وَ ِ الُّرو َ ما تََروْ َ ه لَ ْ عظَا ٌ م كَ َ ح ٌ س لَ ُ ح لَي ْ َ
ن لِي عظْمٌ َكمَا َترَوْ َ حمٌ وَ َ شبَحُ َليْسَ لَهُ َل ْ ظرُوا .ال ّ ظرُوا إِلَى يَ َديّ َو ِرجَْليَّ .أنَا ُه َو ِب َن ْفسِي .اِ ْل ِمسُونِي وَا ْن ُ ُا ْن ُ SVB et alلحم ق /لحم 259البقرة 2 Chadجلد Sira 30:38لحما ع /لحم Eبذي يخفى ول بذي اعظم
1كو 39 :15لَي ْس ك ُ ُّ حدًا ،ب َ ْ َ حدٌ، سد ٌ وَا ِ سدًا وَا ِ س َ سدٍ َ ل َ ج َ ج َ ج َ َ ل لِلن ّا َ ِ خُر ،وَلِل َّ ر1Co 15:39. خُر ،وَلِلط ّيْرِ آ َ كآ َ سد ٌ آ َ م ِ وَلِلْبَهَائِم ِ َ ج َ س َ خ ُ
طيُورُ خرُ ،وَال ّ ت َن ْوعٌ آ َ حيَوَانَا ُ جسْمِ ،وَا ْل َ س َلهُمْ نَوْعٌ مِنَ ا ْل ِ حيّةِ َل ْيسَتْ ُم َتشَا ِبهَةً .فَالنّا ُ جسَامُ ا ْلكَا ِئنَاتِ ا ْل َ َوَأ ْ
خرُ. خرُ ،وَالسّ َمكُ َن ْوعٌ آ َ َن ْوعٌ آ َ SVB et alجسد )ق /جسم ( 4المنافقون 63 TAV, Sharif, J, Sudجسم ع /جسم /جسد 1657, B712بشرة Chadلحم
butchered flesh; meat (Greek kreas [2507]) // la viande; la chair des animaux abbatus
رو 21 :14حس َ ن ل َ تَأْك ُ َ مًرا وَل َ َ ما وَل َ ت َ ْ ب َ م بِهِ ل لَ ْ نأ ْ شَر َ صطَد ِ ُ ح ً خ ْ شيْئًا ي َ ْ َ َ ٌ َ خو َ Ro 14:21 ك أوْ يَعْثُُر ... أَ ُ س ُقطُ جعَلُ َأخَاكَ َي ْ شيْءٍ آخَرَ َي ْ خ ْمرِ ،وَعَنْ َأيّ َ ش ْربِ ا ْل َ ضلِ أَنْ َت ْم َت ِنعَ عَنْ َأكْلِ الّلحْمَِ ،وعَنْ ُ مِنَ الَ ْف َ SVB et alلحم ع /لحم
2. The physical body of a person or animal // le corps physique d’un être humain ou d’un animal “ (a) The physical body of a human being or animal // “
يو :1
14
ح َّ ل بَيْنَنَا... م ُ سدًا وَ َ صاَر َ ج َ وَالْكَل ِ َ ة َ
Jn 1:14
لبَِ ،وهُوَ ع ِتبَارِ َأنّهُ البْنُ ا ْل َوحِيدُ لِ َ ل الّذِي لَهُ بِا ْ شرًاَ ،وعَاشَ َب ْي َننَاَ .و َرَأ ْينَا جَللَهُ ،ا ْلجَل َ وَا ْلكَِلمَةُ صَارَ َب َ
َممْلُو ٌء بِال ّن ْعمَةِ وَا ْلحَقّ SVB et alجسد ق /بشر 17مريم 19 NAV, Q, J, Sira open. chapter:2بشر ع /بشر S76, B712, IT, Eلحم Sudجسم
viande
2
Arabic Translations of Key Biblical Terms
يو :6
51
2
خبز الَّذي أَنا أُعْطي هُو جسدي الَّذي أَبذل ُه م َ ل ِ َ َ َ ِ ِ َ ِ نأ ْ ...وَال ْ ُ ْ ُ ج ِ ْ ِ ُ ِ ْ Jn 6:51 حيَاةِ الْعَالَمِ». َ
خ ْبزُ هُوَ ل َبدَِ .و َهذَا ا ْل ُ حيَا إِلَى ا َ خ ْبزِ َي ْ ن هَذَا ا ْل ُ سمَاءِ .مَنْ َي ْأ ُكلُ مِ ْ ل مِنَ ال ّ حيّ الّذِي َن َز َ خبْ ُز ا ْل َ َأنَا ُه َو ا ْل ُ
حيَا النّاسُ سمِي الّذي َأبْذِلُهُ ِل َكيْ َي ْ جِ ْ SVB et al, Sira 13:39جسد ق /لحم 12الحجرات 49 Sharif, Sud, Eجسم ع /جسم /جسد S76, ITلحم Chadجلد
chair
ُ َ َ ت َ د ... شوْك َ ً ط الِعْلَنَا ِ 2كو 7 :12وَلِئَل ّ أْرتَفِعَ بِفَْر ِ س ِ ة فِي ال ْ َ ج َ ت ،أعْطِي ُ 2Co 12:7 لِئَل َّ أَْرتَفِعَ. سمِي ِ ...لئَل َأ َت َكبّرَ ط ْيتُ شَ ْوكَةً فِي جِ ْ س َببِ رَوْعَةِ َهذِهِ الِعْلنَاتِ ،أُعْ ِ َوِل َكيْ ل َأ َت َكبّ َر ِب َ SVB et alجسد ق /جسد 8النبياء 21 1657, B712بشرة Sharif, Sudجسم S151لحمي Chadجلد ع /جسم /جسد V13أسلوب؟؟؟؟
chair
َ ُّ َ ما الَّر ُّ ط ،ب َ ْ ب سدَهُ ق حد ٌ َ ضأ َ ج َ ه لَ ْ أف 29 :5فَإِن َّ ُ ه وَيَُربِّيهِ ،ك َ َ ل يَقُوت ُ ُ م يُبْغِ ْ َ Eph 5:29 سةِ. أي ْ ً ضا لِلْكَنِي َ ط ِعمُهُ َو َي ْع َتنِي بِهَِ .و َهذَا هُوَ مَا َي ْعمَلُ ُه ا ْلمَسِيحُ مَعَ ا ْل َكنِيسَةِ سمَهُ َأ َبدًاَ ،بلْ يُ ْ ل َأحَ َد َي ْك َرهُ جِ ْ SVB et alجسد ق /جسد 8النبياء 21 Sharif, Sudجسم ع /جسم V13, Alg, Morنفس B712بشرة Chadجلد
chair
(b) With extended meaning: a human person, with reference to his life in this world // D’un sens plus étendu, un être humain, en faisant allusion à sa vie dans ce monde
أع :2
26
َ لِذل ِ َ سَّر قَلْبِي وَتَهَل َّ َ ن سدِي أي ْ ً حتَّى َ سانِيَ . سي َ ْ ضا َ ج َ ل لِ َ ك ُ سك ُ ُ Ac 2:26 جاءٍ. ع َلَى َر َ
سمِي َأ ْيضًا َيرْقُدُ عَلَى َرجَاءٍ جْ ن وَِلسَانِي ُم َتهَلّلٌ ،وَ ِ ِلهَذَا قَ ْلبِي َف ْرحَا ُ
سل ُ ُ ب. س ِ س َ سنَا َ حارِ ُ سد ِ ن ُ َ ب ال ْ َ ك فِي ال ْ َ 2كو 3 :10لَنَّنَا وَإ ِ ْ ج َ ح َ د ،ل َ ْ ج َ ن كنَّا ن َ ْ ش فِي هَ ِذهِ ال ّد ْنيَاَ ،ل ِك ّننَا ل ُنجَا ِهدُ َكمَا يَ ْفعَلُ أَ ْهلُ ال ّد ْنيَا َفمَعَ َأنّنَا َنعِي ُ
2Co 10:3a
ماذ َا س ِ ن كَان َ ِ حيَاة ُ فِي ال ْ َ ت ال ْ َ ن إِ ْ ج َ ملِي ،فَ َ مُر ع َ َ ي لِي ث َ َ د هِ َ في 22 :1وَلك ِ ْ َ Php 1:22 ت أدْرِي! أَ ْ ختَاُر؟ ل َ ْ س ُ ختَارُ ع ِرفُ َأّي ُهمَا َأ ْ ل ذَاتِ قِيمَةٍِ .إذَنْ َأنَا ل أَ ْ عمَا ٍ حيَا ِة َفِإنّي َأقُومُ ِبأَ ْ َلكِنْ إِنْ َبقِيتُ عَلَى َقيْدِ ا ْل َ
3
Arabic Translations of Key Biblical Terms
ق /جسد 8النبياء ق /الحياة الدنيا
21
3
SVB et al Sharif (Ac),Chad 1657, B712
ع /الدنيا /الحياة ع /بقاء على قيد الحياة
)TAV (Php )Sharif (Co )Sharif (Php )J (Co )Chad (Ac, Php )Chad (2Co
جسد جسم بشرة حياة نعيش في) الدنيا( بقاء على قيد الحياة حياة بشرية جلد الدنيا
chair
[Missing Ch] S154 (c) With extended meaning: the whole person, the self // avec un sens plus étendu: le soi; l’individu entier
حا، كو 5 :2فَإِنِّي وَإ ِ ْ م فِي الُّروِح ،فَرِ ً ت غَائِبًا فِي ال ْ َ ج َ سدِ لكِنِّي َ معَك ُ ْ ن كُن ْ ُ Col. 2:5 سيِح. متَان َ َ م ِ وَنَاظًِرا تَْرتِيبَك ُ ْ م َو َ ة إِي َ م فِي ال ْ َ مانِك ُ ْ ن فِي ظمِينََ ،وثَا ِبتِي َ لنّي َأرَا ُكمْ ُم َن ّ ح َ ع ْنكُمْ بِا ْلجِسْمَِ ،ل ِكنّي مَ ْوجُودٌ َم َعكُمْ بِالرّوحِ ،وَأَ ْفرَ ُ َفمَعَ َأنّي غَا ِئبٌ َ
إِيمَا ِن ُكمْ بِا ْل َمسِيحِ ق /جسد 8النبياء 21 ع /جسد /جسم
SVB et al 1657, B712 Sharif, Sud S151 Chad
جسد بشرة جسم )غائبا عنكم( جلد
corps
the married couple // un couple marrié
ل :م َ ل هذ َا يَتُْر ُ ل أَبَاه ُ وَأ ُ َّ ج ُ مَرأَتِهِ، ه وَيَلْت َ ِ ك الَّر ُ نأ ْ صقُ بِا ْ م ُ مت 5 :19وَقَا َ ِ ْ ج ِ Mt 19:5-6 حدًا. سدًا وَا ِ ن َ وَيَكُو ُ ج َ ن الثْنَا ِ سمًا وَاحِدًا؟ جْ ن ِ ن بِا ْمرََأتِهِ ،وَ َيصِيرُ اْل ْثنَا ِ س َببِ َيتْ ُركُ ال ّرجُلُ َأبَا ُه وَُأمّ ُه وَيَ ْق َترِ ُ َوَأنّ ُه قَالَِ :لهَذَا ال ّ
َ ه لَ ن بَ ْ سد ٌ وَا ِ حدٌ .فَال ّذِي َ ل َ ج َ مت 6 :19إِذ ًا لَي ْ َ ه الل ُ معَ ُ ج َ سا بَعْد ُ اثْنَي ْ ِ ن». سا ٌ ه إِن ْ َ يُفَّرِقُ ُ ل ْنسَانُ". ل يُفَرّقُهُ ا ِ ل َ َفمِنْ ذَِلكَ الْوَ ْقتِ ُهمَا وَاحِدٌ ل ِا ْثنَانَِ .ومَا جَ َمعَهُ ا ُ SVB et alجسد واحد ق /نفس واحدة 6الزمر 1 ،39النساء 4 Sharifجسم واحد VB95لحم واحد إ /شخص واحد ) S76 (Mt 19:6بشر واحد ) Q (Mt 19:6واحد Sira 20:13جسدا واحدا
chair
(d) Human beings, people // des êtres humains; les gens
مر :13
20 20
ب تِل ْ َ َ صرِ الَّر ُّ د ... م يَ ْ م يُقَ ِّ س ٌ ص َ ك اليَّا َ ج َ م ،ل َ ْ وَلَوْ ل َ ْ خل ُ ْ
Mk 13:
4
4
Arabic Translations of Key Biblical Terms
ختَا َر ُهمْ ،هُوَ ن الّذِينَ ا ْ ختَارِي َ جلِ ا ْل ُم ْ لحَ ٍد أَنْ َي ْنجُوَ ،وََلكِنْ لَ ْ ليّامَ ،مَا َأ ْمكَنَ َ صرِ الرّبّ تِ ْلكَ ا َ َولَوْ لَمْ ُي َق ّ
ليّامَ َقصّ َر تِ ْلكَ ا َ ق /بشر 18المائدة 5 ع /أحد
SVB, 1657, 1591, 1252, B712 NAV, TAV, VB95, S76, J Sharif, Q V13 Alg, Mor Sud Chad IT Sira 25:14 E
لو :3
6
شرِ َنجَاةَ الِ". َوَيرَى ُكلّ ا ْل َب َ ق /الناس 94السراء 17
جسد بشر أحد لحم حيّ بني آدم واحد نادم ذو لحم أحد منكم ابناء لحم
صر ك ُ ُّ ل بَ َ ص اللهِ». شرٍ َ خل َ َ وَيُب ْ ِ ُ SVB et al
1252 ,1591 ,1657, S76, B712 Alg, Mor Q
ع /الناس /البشر
Sud Chad Sira E
بشر جسد بني آدم الناس انسان نادم )آية محذوفة( بنو اللحم
Lk 3:6
chair
َ شر به بين ال ُمم ،لِلْوقْت ل َ َ ن يُعْل ِن ابْن َه فِ َ ُ شْر ست َ ِ غل 16 :1أ ْ مأ ْ ُ َ ِ ْ ي لب َ ّ ِ َ ِ ِ َ ْ َ ّ َ َ ِ Ga 1:16 ما لَ ْ ما وَد َ ً ح ً شرْ َأحَدًا مِنَ النّاسِ س َت ِ شعُوبِ ،لَ ْم َأ ْ شرَ ِبِإ ْنجِيلِهِ َبيْنَ ال ّ ي ا ْب َنهُِ ،ل َكيْ ُأ َب ّ ظ ِهرَ ِل َ ُي ْ SVB, NAV, 1657, S151, Mor, B712, Jلحم ق /بشر TAV, S155بشر Sharifأحد ع /احد من الناس /بشر V13,جسد Algناس من دم ولحم Sudزول Chadجلد
la chair
”Special phrases: "according to the flesh" // Phrases: “selon la chair
يو :8
15
ما أَنا فَل َست أَدي َ َ َ حدًا. ن ،أ َّ َ نأ َ سد ِ تَدِينُو َ ب ال ْ َ س َ م َ ح َ ج َ أنْت ُ ْ ْ ُ ِ ُ
حكُمُ عَلَى َأحَدٍ شرِ ،وََأنَا ل َأ ْ ح ُكمُونَ ِب َمقَايِيسِ ا ْل َب َ َأ ْنتُمْ َت ْ
Jn 8:15
َ ب م أَيُّهَا ال ِ ْ س َ ماءَ َ ن ُ س كَثِيُرو َ خوَةُ ،أ ْ ح َ حك َ َ 1كو 26 :1فَانْظُُروا دَع ْوَتَك ُ ْ ن لَي ْ َ ال ْجسد ،لَيس كَثِيرو َ ن ُ رفَاءَ1Co 1:26 ، س كَثِيُرو َ ُ َ ن أقْوِيَاءَ ،لَي ْ َ َ َ ِ ْ َ ش َ
5
5
Arabic Translations of Key Biblical Terms
شرِ ،وَل ح ْكمَةِ ا ْل َب َ ب ِ س َ َتذَكّرُوا يَا ِاخْ َوتِي َك ْيفَ ُك ْن ُتمْ َلمّا دَعَاكُمُ الُ .فَلَ ْم َيكُنْ َب ْي َنكُمْ َكثِيرُونَ حُ َكمَاءُ حَ َ
شرِيفٍ ل َ صٍ ظمَا ُء أَ ْو مِنْ َأ ْ ن عُ َ َكثِيرُو َ SVB et alحسب الجسد ق /البشر 25المدثّر 74 NAV, TAV, Sharif, Qبشرية ،بحسب البشر ع /على الظاهر ،حسب الناس ) Alg (Jnحسب الظاهر ) Alg (Coحسب الناس S76لحم ) J (Jnيحكم) حكم البشر( )إ /بمقايس البشر(يوحنا ) J (1Coفي نظر البشر Sudحسب الجسم ) Chad (Jnحسب الشئ الظاهر ) Chad (1Coحسب الناس ITجسمانيا Sira 16:44على الظاهر Eجسميا S155مثل الجسد
selon la chair
(e) Human lineage, physical descent or relationship, physical relatives // les parents; descendre de quelqu’un; la postérité
رو :9
َ د، ل إِ ْ س ِ خوَتِي أن ْ ِ ...ل َ ْ ب ال ْ َ س َ سبَائِي َ ج َ ح َ ج ِ
3
حمِي َو َدمِي... . س َببِ ِاخْ َوتِي أَ ْق ِربَائِي الّذِينَ مِنْ َل ْ ِب َ SVB et alجسد ق /جسد ) Sharif (rendered differentlyلحم 1657, B712بشرة ع /لحم ودم S151بدن Jاللحم والدم Sudجسم Chadهنا في) الدنيا(
Ro 9:3
mes parents selon la chair
رو 8 :9أَي لَيس أَولَد ال ْجسد هُم أَولَد الله ،ب ْ َ ن موْ ِ سبُو َ عد ِ ي ُ ْ ِ َ ْ ْ َ ْ ُ َ َ ِ ْ ْ َ ح َ ل أوْلَد ُ ال ْ َ Ro 9:8 سلً. نَ ْ ل ُي ْع َت َبرُونَ َنسْلَ ِإ ْبرَاهِيمَ ب وَعْدِ ا ِ س َ سلِ ِإبْراهِيمَ ُهمْ َأوْلدُ الِ ،بَلِ اّلذِينَ جَاءُوا حَ َ َهذَا َي ْعنِي أَنّ َليْسَ ُكلّ َن ْ
حّ ق ِب َ ق /بدن 92يونس
10
SVB et al 1657, B712 S151 Sharif
إ /التناسل البشري
Alg Sud
جسد بشرة بدن التناسل البشري من جهة الجسد جسم
enfants de la chair
6
Arabic Translations of Key Biblical Terms
رو :11
14 11:14
6
ُ ُ َ م. سبَائِي وَأ ُ َ سا ِ لَعَل ِّي أِغيُر أن ْ ِ ص أنَا ً منْهُ ْ خل ِّ ُ
ي ُأ ْن ِقذَ ا ْل َبعْضَ ِم ْن ُهمْ غيْ َرةَ ِإخْوَانِي ا ْل َيهُودِ ِل َك ْ ل أَنْ ُأثِيرَ َ َوُأحَا ِو ُ SVBنسيب ق /نسب ،نسل 54الفرقان 25و 205البقرة 2 NAVبني جنس TAVبني قوم Sharifاخوان ع /اخوان 1657, B712بشرة S151لحمة V13ذوي لحمة Algمن جنس Morأهل Jمن لحمي ودمي Sudشعبي Chadرفقاني S155لحمي
Ro
ceux de ma race
(f) That which is outward or external // ce qui est externe
غل 12 :6جميع الَّذين يريدو َ د، س ِ َ ِ ُ ِ َ ُ ِ ُ َ سنًا فِي ال ْ َ منْظًَرا َ نأ ْ ج َ ح َ ملُوا َ ن يَعْ َ هؤ ُلَءِ يلْزمونك ُ َ َ َ َ ب ن تَ ْ ضطهَدُوا ل ْ ختَتِنُوا ،لِئَل ّ ي ُ ْ مأ ْ ُ ِ ُ َ ْ صلِي ِ ل َ ج ِ سيح فَقَ ْ Ga 6:12 ط. ال ْ َ م ِ ِ
خ َتنُواِ .لمَاذَا؟ ِل َكيْ ل جبِرُو ُكمْ أَنْ ُت ْ ن ُي ْ سبِ ا ْلمَظَا ِهرُِ ،يحَاوِلُونَ أَ ْ ن ِبحَ َ اّلذِينَ ُيرِيدُونَ أَنْ َيكُونُوا َم ْقبُولِي َ
ق /جسد
سبِيلِ صَلِيبِ ا ْل َمسِيحِ طهَدُوا فِي َ ُيضْ َ
SVB et al )Sharif (rendered differently
ع /الجسد
1657, B712 J Sud
جسد بحسب المظاهر بشرة وجه جسم
selon la chair
3. The human and natural part of a human being, as opposed to the spirit of a person, that part of a human being that tends towards doing wrong; the sinful nature. // la partie d’un être humain qui est naturelle, qui est encline au péché (la nature pécheressse) par contraste avec l’esprit
ُ شي ٌ جرِبَةٍ .أ َ َّ ط صل ّوا لِئَل َّ تَد ْ ُ ح فَــن َ ِ ما الُّرو ُ خلُوا فِي ت َ ْ مت 41 :26ا ِ ْ سهَُروا وَ َ وَأ َ َّ Mt 26:41 ف». ضعِي ٌ سد ُ فَ َ ما ال ْ َ ج َ ضعِيفَةٌ ش ِريّةَ َ طبِيعَةَ ا ْل َب َ ن ال ّ ن أَنْ َت ْعمَلُوا الصّوَابََ ،لكِ ّ حنَةٍ .تُرِيدُو َ س َهرُوا وَصَلّوا ِلئَلّ تَ َقعُوا فِي ِم ْ ِا ْ
رو :7
18
فَإنِي أَع ْل َ َ ن فِ َّ ي، ِّ س َ م أن َّ ُ ُ ه لَي ْ َ ساك ِ ٌ َ ل َ َّ عنْدِي ،وَأ َّ ما ضَرة ٌ ِ حا ِ ن الَِرادَة َ َ َ جدُ. أ ِ
َ سدِيَ ، ح. صال ِ ٌ أيْ فِي َ ج َ يءٌ َ ش ْ َ ن أَفْعَ َ ت ل ال ْ ُ أ ْ سنَى فَل َ ْ ح ْ س ُ Ro 7:18
خيْ َر َل ِكنّي ل ا ْل َ عمَ َ لنّي أُرِيدُ أَنْ أَ ْ طبِي َعتِي ال ّد ْن َي ِويّةَِ ، ي ٍء صَالِحٍ ،أَ ْقصِدُ فِي َ ش ْ ي َأيّ َ جدُ ِف ّ َأنَا أَعْلَمُ َأنّ ُه ل يُو َ عمَلَهُ غيْ ُر قَا ِد ٍر أَنْ أَ ْ َ
7
7
Arabic Translations of Key Biblical Terms
َ َ ل هذ َا لِل َّ مث ْ ُ ص ي تَ ْ س ِ م ِ ك ال ْ َ ن لِهَل َ ِ 1كو 5 :5أ ْ ج َ ن يُ َ سل ّ َ خل ُ َ د ،لِك َ ْ شيْطَا ِ 1Co 5:5 سوع َ. الُّرو ُ ب يَ ُ ح فِي يَوْم ِ الَّر ِّ ب طبِي َعتُهُ ال ّد ْن َي ِويّةَِ ،ل َكيْ َت ْنجُ َو رُوحُهُ فِي يَوْمِ الرّ ّ ش ْيطَانِِ ،ل َتهِْلكَ َ ل إِلَى ال ّ جبُ أَنْ ُيسَلّمَ َهذَا ال ّرجُ ُ َي ِ
ق {:/وغرتهم الحياة الدنيا } ق /نفس،النفس اللوامة 53يوسف
51
العراف
7
النبياء SVB etal8،12 21 )Sharif (Mt )Sharif (Ro, Co
)1657 & B712 (Ro & Co Sud
إ /الطبيعة الدنيوية /الطبيعة الخاطئة
كو :2
11
Sira 28:4 E
جسد طبيعة بشرية طبيعة دنيوية بشرة جسم الجسد بدن
la chair
َ خطَايَا ضا ُ سمِ َ صنُوٍع بِيَدٍ ،ب ِ َ م ِ وَبِهِ أي ْ ً ج ْ خلِْع ِ ختَانًا غَيَْر َ ختِنْت ُ ْ م ْ الْب َ َ Col. 2:11 سيِح. شرِيَّةِ ،ب ِ ِ م ِ ن ال ْ َ ختَا ِ
ن الّذِي َي ْعمَلُهُ النّاسُ، ختَا َ طبِيعَةُ ال ّد ْن َي ِويّةَُ .هذَا َليْسَ ا ْل ِ ع ْنكُمُ ال ّ عتْ َ خ ِت ْنتُمَْ ،أيْ ُنزِ َ َو ِبمَا َأ ّنكُمْ َت ْن َتمُونَ َل ُه فَقَدْ ُ ل الّذِي َي ْعمَلُهُ ا ْل َمسِيحُ َب ِ
SVB, NAV, TAV, Alg, B712 Sharif 1657 S151 V13 Mor J Sud
إ /الطبيعة الدنيوية /الطبيعة الخاطئة
Chad
جسم بشري طبيعة دنيوية جسد البشرة جسد جسد اللحم جسديّ جسد بشري طبيعة جلد الجسد
;du corps de la chair notre être charnel
منْتَفِ ً متَدَا ِ ل ذِهْنِهِ خا بَاطِل ً ِ م يَنْظُْرهُُ ، ما ل َ ْ خل ً فِي َ كو ُ ...18:2 ن قِب َ ِ م ْ Col. 2:18 يّ، ال ْ َ ج َ سد ِ ِ جعَلُهُ َي ْن َتفِخُ ِبُأمُو ٍر تَا ِفهَةٍ ِ ...م ْثلُ هَذَا َيرَى ُرؤًى ،وَ ِف ْك ُرهُ ال ّد ْن َي ِويّ َي ْ
ق { :/يحرفونه من بعد ما عقلوه } ع /فهمه البشري
إ /تفكير دنيوي
75
البقرة
SVB, NAV TAV Sharif 1657, B712 S151 V13 Alg Mor J
2
ذهن جسدي تفكير بشرى تفكير دنيوى عقل البشرة َبدَن علم الجسد عقل نفساني عقل جسدي ذهن بشري
(pensées) charnelles
8
8
Arabic Translations of Key Biblical Terms
Sud
العقل غير الروحي فكر نفساني
Chad )B. FLESHLY, FLESHY (adjective forms, Greek sarkikos, sarkinos) de chair (adj ”1. fleshly (Greek sarkikos [3810] ) "having the character of flesh" // “qui a le caractère de la chair (a) Having to do with human life in the world. This sense is similar to sense A.2b of the noun. )// ayant rapport à la vie humaine dans le monde; (pareil au sens A2b du substantif
َ ن كَا َ ُ سنُوا ذل ِ َ م قَدِ مدْيُونُو َ ست َ ْ ه إِ ْ ح َ رو 27 :15ا ْ م َ م لَهُ ْ ك ،وَإِنَّهُ ْ م ُ ن ال َ ن! لن َّ ُ حيَاتِهم ،يجب ع َلَيه َ ا ْ م فِي ن يَ ْ مأ ْ شتََركُوا فِي ُرو ِ ّ ِ ْ َ ِ ُ ِْ ْ موهُ ْ خدِ ُ َ Ro 15:27 ضا. سدِيَّا ِ ال ْ َ ت أي ْ ً ج َ
حيّةِ ن بَ َركَا ِتهِمِ الرّو ِ ن ا ْل َيهُودَ قَ ّدمُوا مِ ْ ن ا ْلمُ ْؤ ِمنِي َ جبٌ عََل ْيهِمْ .لَ ّ ِإ ّن ُهمْ َقرّرُوا ذَِلكَ بِ َفرَحٍ ،وَفِي ا ْلحَقِيقَةِ َهذَا وَا ِ
شعُوبِ أَنْ ُيسَاعِدُوا ا ْلمُ ْؤ ِمنِينَ مِنَ ا ْل َيهُو ِد بِا ْل َب َركَاتِ ن ال ّ جبُ عَلَى ا ْل ُم ْؤ ِمنِينَ مِ َ شعُوبِِ ،إذَنْ َي ِ إِلَى ال ّ ا ْلمَا ّديّةِ
ق {:/وغرتهم الحياة الدنيا } ع /مادي
51
العراف
7
SVB, Mor, B712 NAV, TAV, Sharif 1657 S151, V13 Alg Sud Chad
جسديّ ماديّ جسداني ذات الجسد للجسد جسمي شيئات الدنيا بشري
temporel
S155 (b) Having to do with the sinful human nature of human beings. This sense is similar to sense A.3 of ’the noun. // ayant rapport à la nature pécheresse des être humains. (ce sens est pareil à celui d )A3 du substantif
َ شقَاقٌ، سد ٌ وَ ِ م وَان ْ ِ م َ سدِيُّو َ م بَعْد ُ َ صا ٌ ح َ ج َ ه إِذ ْ فِيك ُ ْ ن .فَإِن َّ ُ 1كو 3 :3لنَّك ُ ْ خ َ َ ب الْب َ َ 1Co 3:3-4 شرِ؟ ن بِ َ سلُكُو َ م َ ح َ ن وَت َ ْ ج َ أل َ ْ ست ُ ْ س ِ سدِي ِّي َ
لنّ ُه إِنْ كَانَ ل ّنكُمْ مَازِ ْلتُ ْم ُد ْن َي ِويّينََ . غ ْيرُ قَا ِدرِينََ ، طعَامَِ ،بلْ لِلنَ َأ ْنتُمْ َ ل ّن ُكمْ َلمْ َتكُونُوا قَا ِدرِينَ عَلَى َأكْلِ ال ّ َ خصَامٌ ،أَل َتكُونُونَ ُد ْنيَ ِويّينَ َوَت َتصَرّفُونَ َكبَاقِي النّاسِ؟ حسَ ٌد َو ِ فِيكُ ْم َ
َ ُ َ َ َ َ متَى قَا َ م س» وَآ َ ل وَا ِ س» أفَل َ ْ ست ُ ْ ه َ 1كو 4 :3لن َّ ُ خُر«:أنَا لبُل ّو َ حدٌ«:أنَا لِبُول ُ َ ن؟ َ ج َ سدِيِّي َ خرَُ :أنَا مَعَ َأُبلّوسَ ،أَل َتكُونُونَ َكبَاقِي النّاسِ؟ حدٌَ :أنَا مَعَ بُولُسَ ،وَآ َ ع ْن َدمَا َيقُو ُل وَا ِ لنّهُ ِ َ
َ ة ،ب َ ْ ل قَادَِرة ٌ بِــاللهِ ع َلَى سدِي َّ ً ح ُ ت َ م َ سل ِ َ 2كو 4 :10إِذ ْ أ ْ ج َ حاَربَتِنَا لَي ْ َ س ْ ة ُ 2Co 10:4 ن. هَدْم ِ ُ ح ُ صو ٍ
حُتنَا َلهَا ا ْل ُق ْد َر ُة مِنَ الِ عَلَى س َت ْعمُِلهَا النّاسَُ .فَأسِْل َ لسْلِحَةِ الّتِي َي ْ ختَِلفُ عَنِ ا َ لسِْلحَةَ اّلتِي ُنجَاهِ ُد ِبهَا َت ْ ناَ لَ ّ حصُونِ ا ْل َعدُوَّ .ف ُنبِيدُ ا ْلجِدَالَ ِإبَادَةِ ُ
َ َ ن 1بط 11 :2أَيُّهَا ال َ ِ م كَغَُربَاءَ وَنَُزلَءَ ،أ ْ حبَّاءُ ،أطْل ُ ُ ن تَ ْ ب إِلََيْك ُ ْ متَنِعُوا ع َ ِ ال َّ 1Pe 2:11 س، شهَوَا ِ حارِ ُ سدِيَّةِ ال ّتِي ت ُ َ ت ال ْ َ ج َ ب النَّفْ َ
9
9
Arabic Translations of Key Biblical Terms
طبِيعَةِ ال ّد ْن َي ِويّةِ ضيُوفٌ فِي هَ ِذ ِه ال ّد ْنيَا ،لِذَِلكَ أَ ْرجُوكُم أَنْ َت ْب َتعِدُوا عَنْ شَ َهوَاتِ ال ّ غ َربَا ُء وَ ُ حبّائِيَ ،أ ْنتُمْ ُ يَا َأ ِ الّتِي ُتحَا ِربُ النّفْسَ
ق { /وغرتهم الحياة الدنيا }
51
العراف
7
SVB et al )Sharif (Co
)ع /الناس(1كو
)Sharif (1Co), (2Co )1657 (Co), B712 (1Co), J (1Co, 2Co )B712 (2Co & Pe )TAV (Pe), Alg (pe), J (1Pe), Chad (1pe )Sharif (Pe )1657 (Pe )Mor (Pe )Sud (1Co, 1Pe )Sud (2Co )Chad (1Co )Chad (2Co
إ /دنيوي
)S155 (1Co,2Co
جسدي دنيوي الناس بشري بشرية شهوات الجسد الطبيعة الدنيوية شهوات بشرية نفساويين جسمي من الجسم تحت حكم الجسد من اصلح) الدنيا( جسداني الجسد
charnel
S154 ;2. Fleshy (Greek sarkinos [3811] ) "made of flesh" // de chair (a) Having to do with human flesh (sense A.1 of the noun), hence human // ce qui s’agit de la chair humaine-- donc, humain
2كو 3 :3ظَاهري َ ر م ْ ة ل َبِ ِ مكْتُوب َ ً م ً سال َ ُ ة ِ م ِ م رِ َ منَّاَ ، خدُو َ سيِحَ ، ة ال ْ َ ن أنَّك ُ ْ ِ ِ َ حب ْ ٍ َ َ بَ ْ جرِيَّةٍ ب َ ْ ب ل بُِروِح اللهِ ال ْ َ ح َ ي ،ل َ فِي ألْوَاٍح َ ل فِي ألْوَاِح قَل ْ ٍ ح ِّ 2Co 3:3 ميَّةٍ. ح ِ لَ ْ
حيّ .وَل ل ا ْل َ ح ْبرٍَ ،بلْ ِبرُوحِ ا ِ ضعَ ُه فِي َأمَا َن ِتنَا .وَهُوَ َم ْكتُوبٌ ل ِب ِ ب مِنَ ا ْل َمسِيحِ وَ َ خطَا ٌ َفمِنَ الْوَاضِحِ َأّنكُمْ ِ ش ِريّةٍ جرَِ ،بلْ عَلَى صَ َفحَاتِ قُلُوبٍ َب َ عَلَى أَ ْلوَاحٍ مِنَ ا ْلحَ َ
ق {:/أنؤمن لبشرين مثلنا ع /بشري
}47
المؤمنون
23
SVB et al NAV, Sharif V13, S155 Alg, Mor J Sud
لحم ّ ي بشري جسدانية اللحم من لحم قلوب) الناس( الجلد
Chad )(b) Having to do with lineage, physical descent (sense A.2e of the noun // ce qui s’agit d’être descendu de quelqu’un
سدِيَّةٍ ،ب َ ْ ب س وَ ِ ل بِ َ صيَّةٍ َ س بِ َ ح َ ج َ ح َ ب نَا ُ س ِ س ِ صاَر لَي ْ َ عب 16 :7قَد ْ َ مو ِ حيَاةٍ ل َ تَُزو ُ Heb 7:16 ل. قُوَّةِ َ حيَا ِت ِه اّلتِي ل تَزُولُ سطَةِ قُوّةِ َ ش ِريّ ُم َعيّنٍَ ،بلْ ِبوَا ِ سبٍ َب َ حسَبِ الشّرِيعَةِ الّتِي َتنُصّ عَلَى َن َ ل ِب َ
10
Arabic Translations of Key Biblical Terms
ع /بشري
10
SVB, S151, Alg, Mor NAV, TAV, Sharif, 1657, B712, J Sud Chad
جسدي بشري جسمي الدنيا جسدانية
charnel
V13 (c) To do with the sinful human nature of human beings as in sense A.3 of the noun. // ce qui s’agit )de la nature pécheresse et naturelle des êtres humains (cf. A3 du substantif
رو :7
14
ي ،وأ َ َ َ م أ َ َّ ت س ُرو ِ مبِيعٌ ت َ ْ ما أنَا فَ َ ج َ فَإِنَّنَا نَعْل َ ُ ن النَّا ُ ح َ يٌ َ ح ٌّ َ ّ مو َ سد ِ ّ Ro 7:14 خطِيَّةِ. ال ْ َ
خطِيئَةِ طبِيعَةُ ال ّد ْن َي ِويّةَُ ،مبِيعٌ َك َعبْدٍ لِ ْل َ شرٌ ِفيّ ال ّ حيّةٌَ ،أمّا َأنَا َف َب َ ن الشّرِيعَةَ رُو ِ َنحْنُ َنعْلَ ُم أَ ّ SVB et alجسدي ع /دنيوي TAV, Jبشر Sharifبشر فيه الطبيعة الدنيوية 1657,بشري S151جسد V13, S155جسداني Algنفساني إ /منساق بالطبيعة الدنيويّة Sudما روحي إ /بشر فيه الطبيعة الدنيوية
َ َ خوة ُ ل َم أ َستطع أ َ ُ ن ،ب َ ْ ل م كَُرو ِ ْ ْ َ ِ ْ ْ مك ُ ْ ن أكَل ِّ َ 1كو 1 :3وَأنَا أيُّهَا ال ِ ْ ََ حيِّي َ 1Co 3:1 سيِح، م ِ كَ َ ج َ سدِيِّينَ كَأطْفَال فِي ال ْ َ
charnel
حيّينَ َبلْ َك ُد ْنيَ ِويّينََ ،كَأطْفَا ٍل فِي الِيمَانِ بِا ْل َمسِيحِ ِلهَذَا يَا ِاخْ َوتِي ،لَمْ أَقْ ِدرْ أَنْ ُأكَّل َمكُمْ َكَأشْخَاصٍ رُو ِ SVB et alجسدي Sharifدنيوي B712, J, S155بشري S151جسداني V13بشراني Sudجسمي Chadجسد إ /دنيوي إ /لم أستطع أن أكلمكم كناضجين في طريق المسيح بل كمبتدئين ،لنكم ما زلتم سالكين في سبيل الدنيا وليس في سبيل ال
11
Arabic Translations of Key Biblical Terms
11