Wonderful Communication, Mobile Life.
Bienvenido al Manual de Usuario del Teléfono Móvil ETS310 de Huawei Technologies Co., Ltd.
Teléfono Móvil HUAWEI ETS310 Manual de Usuario
Copyright © 2006 Huawei Technologies Co., Ltd. Derechos Reservados No se puede reproducir o transmitir ninguna parte de este manual bajo ninguna forma o ningún medio sin el consentimiento previo de Huawei Technologies Co., Ltd. Marcas registradas y otras marcas registradas de Huawei son las marcas registradas de Huawei Technologies Co., Ltd. en la República Popular de China y en algunos otros países. Todas las otras marcas registradas y nombres de marcas mencionados en este documento son de propiedad de sus respectivos titulares. Nota La información en este manual se encuentra sujeta a cambios sin previo aviso. Se han realizado esfuerzos en la preparación de este manual para asegurar la precisión en los contenidos, pero todas las declaraciones, información y recomendaciones no constituyen garantía de ningún tipo, expresa o implícita. Símbolos Se utilizan símbolos en este manual para resaltar los puntos que merecen atención especial durante la operación. Se definen de la siguiente manera: Símbolo
Definición Significa que el lector debe tener mucho cuidado durante la operación.
Significa que es una descripción complementaria.
Precauciones de seguridad Lea las precauciones de seguridad con cuidado para asegurar el uso correcto y seguro de su teléfono. Para más detalles vea la sección “Advertencias y precauciones”. No encienda su teléfono cuando el uso de teléfonos móviles se encuentra prohibido o cuando éstos puedan causar interferencia o daño. No utilice su teléfono mientras conduce. Respete las reglas y normativas en relación al uso de teléfonos en hospitales y centros de salud. Apague su teléfono cerca de aparatos médicos. Apague su teléfono al abordar un avión ya que puede causar interferencias en las señales de control. Apague su teléfono cuando se encuentre cerca de dispositivos de alta precisión electrónica. El teléfono puede afectar el funcionamiento de los mismos. No intente desarmar el teléfono o sus accesorios. Sólo personal autorizado puede repararlo o darle servicio. No coloque el teléfono o sus accesorios en contenedores con un fuerte campo electromagnético. No coloque medios de almacenamiento magnético cerca de su teléfono. La radiación del teléfono puede borrar la información almacenada en los mismos. No coloque su teléfono en un lugar con temperatura elevada ni lo utilice en un lugar con gas inflamable o estación de servicio. Mantenga el teléfono y sus accesorios fuera del alcance de los niños. No permita que sus hijos utilicen el teléfono sin su supervisión. Utilice sólo baterías y cargadores aprobados. Observe las leyes y reglamentaciones sobre uso telefónico. Respete la privacidad y derechos ajenos al utilizar su teléfono.
Guía breve de uso Para… Realizar una llamada
Realice… Ingrese el número de teléfono y presione .
Contestar una llamada
Presione
Rechazar una llamada
Presione
.
Finalizar una llamada
Presione
.
Bloquear el teléfono
Presione y mantenga presionado durante dos segundos aproximadamente. Presione . y luego
Desbloquear el teléfono
o
.
Silenciar todo
Presione y mantenga presionado durante dos segundos aproximadamente.
Desplegar los Contactos
Presione
Desplegar buzón de entrada Escribir un mensaje
Presione
.
Presione
.
Ver números marcados
Presione
Desplegar calendario
Presione
.
Activar alarma
Presione
.
Desplegar menú
1. Presione Menú en estado de espera. 2. Presione para seleccionar la función deseada. Presione Aceptar para confirmar la selección. 3. Ingrese al submenú de las siguientes maneras: z Presione para escoger el submenú y luego presione Aceptar. z Presione el número asignado al submenú deseado y podrá ingresar al submenú rápidamente.
.
.
Para…
Realice… 4. Presione Volver para regresar al menú anterior o salir del submenú. para regresar al estado 5. Presione de espera.
Contenido 1 Introducción..........................................................................................1 Teléfono y accesorios ..................................................................1 Su teléfono...................................................................................1 2 Preparación del teléfono ......................................................................4 Instalación de la Tarjeta R-UIM y de la batería ...........................4 Carga de la batería ......................................................................5 Instalación de la correa (opcional) ...............................................7 Encendido/ apagado del teléfono ................................................7 3 Manejo de llamadas .............................................................................8 Realizar una llamada ...................................................................8 Contestar o rechazar una llamada...............................................9 Opciones durante una llamada ..................................................10 4 Ingreso de texto .................................................................................11 Cambio del modo de ingreso de texto .......................................11 Ingreso de texto .........................................................................11 Ingreso de dígitos ......................................................................12 Ingreso de signos ......................................................................12 5 Contactos ...........................................................................................13 Registro Nuevo ..........................................................................13 Búsqueda de un registro............................................................13 Edición de un registro ................................................................14 Eliminación de registro(s) ..........................................................14 Copia de registro(s) ...................................................................15 Grupos de contactos..................................................................16 Configuración de las memorias de marcación rápida ................18 Mi número teléfónico .................................................................19 Configuración de la memoria en uso .........................................19 Estado de la memoria................................................................19 6 Mensajes............................................................................................21 Redacción y envío de un mensaje.............................................21 Lectura de Mensajes .................................................................23 Ver Mensajes en el buzón de salida ..........................................23 Borrar Todos los Mensajes ........................................................24
i
Configuración de mensajes .......................................................24 Correo de Voz............................................................................25 7 Registro de Llamadas ........................................................................27 Ver Llamadas Perdidas..............................................................27 Ver Llamadas Recibidas ............................................................27 Ver Llamadas Enviadas .............................................................28 Ver Duración de Llamada ..........................................................29 Borrar todos los registros de llamadas ......................................30 8 Extras .................................................................................................31 Alarma .......................................................................................31 Calendario .................................................................................31 Calculadora................................................................................32 Conversión de divisas................................................................32 Cronómetro................................................................................33 Hora Mundial .............................................................................33 Juegos .......................................................................................34 9 Sonidos ..............................................................................................35 Volumen.....................................................................................35 Alerta de llamada entrante.........................................................35 Tonos de timbrado .....................................................................36 Tonos del teclado.......................................................................36 10 Configuración ...................................................................................37 Pantalla......................................................................................37 Formato de hora ........................................................................37 Configuración de llamadas ........................................................38 Configuración de Teléfono .........................................................39 Seguridad ..................................................................................41 Autobloqueo de teclado .............................................................42 Configuración de Módem...........................................................43 Restaurar valores de fábrica.....................................................45 11 Accesorios........................................................................................47 12 Solución de Problemas ....................................................................48 13 Advertencias y precauciones............................................................49
ii
1
Introducción
Teléfono y accesorios El paquete contiene los siguientes elementos: teléfono móvil ETS310, batería Li-Ion, cargador de viaje, manos libres (opcional), cable de datos (opcional), manual de usuario y póliza de garantía. Su teléfono
1
Teclas y funciones Presione para finalizar la llamada o cancelar el marcado. Presione y mantenga presionado durante dos segundos para encender o apagar el teléfono. Presione para regresar a la pantalla principal desde cualquier pantalla. Navegue por el menú o por las opciones de configuración. En estado de espera: para escribir un nuevo mensaje. Presione Presione para desplegar los mensajes recibidos. Presione para desplegar la opción de configuración de la alarma. Presione para desplegar el calendario. Durante una llamada, presione para ajustar el volumen. Seleccione la opción o función desplegada en la parte superior izquierda de la pantalla. Seleccione la opción o función desplegada en la parte superior derecha de la pantalla. Realizar o recibir una llamada. En estado de espera, revisar o llamar a uno de los diez números marcados recientemente.
…
Ingrese los números, letras o símbolos indicados.
Brinda distintas funciones dependiendo de la característica del teléfono utilizada. Brinda distintas funciones dependiendo de la característica del teléfono utilizada.
2
Íconos La siguiente tabla muestra los íconos y su significado. Indica la potencia de la señal. Mientras más líneas haya, más potente es la señal. Indica que la red se encuentra conectando la llamada o que Ud. se encuentra respondiendo o realizando una llamada. Indica que el teclado está bloqueado. Indica que se recibió un mensaje nuevo o que el buzón de entrada está lleno. Indica que todos los sonidos están desactivados. Indica una alarma activada. Indica que la alarma del teléfono se encuentra configurada en Vibración. Indica el nivel de energía de la batería. Más barras significan que queda más energía. Conectores Su teléfono tiene dos conectores: conector de adaptador de energía / conector de cable de datos
Se encuentra en la parte inferior de su teléfono y se utiliza para conectar el adaptador de energía o el cable de datos.
Conector de manos libres
Se ubica en la parte superior de su teléfono y se utiliza para conectar el manos libres.
3
2
Preparación del teléfono
Instalación de la Tarjeta R-UIM y de la batería Precaución: Lea las siguientes precauciones de seguridad para asegurarse de realizar el uso correcto y seguro de la tarjeta R-UIM. y Mantenga la tarjeta R-UIM fuera del alcance de los niños. y Inserte y quite la tarjeta R-UIM con cuidado. Una rayadura o doblez
puede dañar fácilmente la tarjeta o su punto de contacto de metal de contacto. y Antes de insertar o quitar la tarjeta R-UIM, apague el teléfono, quite la batería y desconectelo del adaptador de energía. Antes de utilizar su teléfono, instale la tarjeta R-UIM y la batería como se indica a continuación. Paso
Acción
1
Si el teléfono se encuentra encendido, mantenga presionado por más de dos segundos para apagarlo.
2
Presione el seguro de la tapa trasera del teléfono y deslicela.
3
Incline la batería y retírela.
4
Direccione el bisel de la tarjeta R-UIM hacia la parte inferior izquierda del teléfono y coloque la parte del punto de contacto de metal hacia abajo.
4
Paso
Acción
5
Deslice la tarjeta R-UIM en el sujetador.
6
Reinstale la batería.
7
Reinstale la tapa trasera del teléfono.
Carga de la batería Batería Tipo Li-ion
Capacidad 950 mAh
Tiempo de
Tiempo en estado
conversación
de espera
4.5 h
220 h
El tiempo en estado de espera se refiere al tiempo que su teléfono se mantiene encendido sin operar o procesar ninguna llamada entrante o saliente. El tiempo de conversación o en estado de espera puede variar de a cuerdo al estado de la red y / o de las configuraciones del teléfono. Precauciones y Cargue la batería antes de utilizarla por primera vez. y Puede cargar la batería antes que la energía se haya consumido totalmente. y La batería se descarga en forma automática si no se utiliza por mucho tiempo. En este caso, recargue la batería antes de volver a utilizarla. y El tiempo de carga varía con la temperatura y el desgaste de la misma. y No utilice una batería dañada. y Antes de utilizar el adaptador de energía, asegúrese de que su teléfono tenga la batería instalada.
5
y Cuando se utiliza una nueva batería o cuando la misma no se utilizó
durante mucho tiempo, es posible que no pueda prender su teléfono con el adaptador conectado. En este caso, desconecte y conéctelo a su teléfono nuevamente. Carga de la batería utilizando el adpatador de energía Cuando el ícono de la batería indica que el nivel de energía de la misma se encuentra bajo, carguela de la siguiente manera: Paso
Acción
1
Conecte el adaptador de energía a la conector de su teléfono.
2
Conecte el adaptador de energía al enchufe de energía eléctrica.
3
Una vez que el teléfono se encuentra cargado totalmente, desconecte el adaptador del enchufe de energía eléctrica.
4
Desconecte el adaptador de energía de su teléfono.
Mientras se está cargando, se encuentra activo y muestra el estado se vuelve estático, la batería se encuentra de carga animado. Si cargada completamente. Si su teléfono se encuentra encendido mientras se está cargando, puede utilizarlo para la operación deseada pero tardará más en cargar la batería por completo. Lleva aproximadamente ocho horas cargar la batería por primera vez. Luego, el tiempo de carga puede ser menor. Puede dejar de cargar su teléfono apenas indique que la batería se encuentra cargada por completo.
6
Instalación de la correa (opcional) El orificio para la correa se encuentra en la parte superior del aparato. Pase la correa por el orificio y ajuste la misma.
1
2
Encendido/ apagado del teléfono durante dos segundos para encender o Mantenga presionado apagar su teléfono. Nota: y Si su teléfono despliega el mensaje ”contraseña” al encenderlo,
ingresela y luego presione Aceptar. Para más detalles vea “Bloqueo de teléfono” en la página 41. Preste atención a los siguientes aspectos relacionados con la tarjeta RUIM: y Si Ud. no ha insertado la tarjeta R-UIM en su teléfono, se despliega
“inserte la tarjeta R-UIM” una vez que lo enciende. En este caso, apague el teléfono, inserte la tarjeta y vuelva a encenderlo. y Si ha insertado la tarjeta R-UIM en forma correcta y el teléfono aún
despliega el mensaje “inserte la tarjeta R-UIM”, consulte a su operador local. y Si su teléfono despliega el mensaje “PIN:” al encenderlo, ingrese el
PIN y presione Aceptar. Para más detalles ver "Bloqueo de R-UIM" en la página 41.
7
3
Manejo de llamadas
Realizar una llamada Realice una llamada utilizando el teclado de la siguiente manera: Paso
Acción
1
En el estado de espera, ingrese el número de teléfono.
2
Presione
para realizar la llamada.
3
Presione marcado.
para finalizar la llamada o cancelar el
Si el número ingresado es incorrecto, presione Borrar.
Realizar una llamada de la lista de números marcados Realice una llamada utilizando la lista de números marcados de la siguiente manera: Paso
Acción
1
En el estado de espera, presione
2
Presione
3
Presione
Paso
.
y seleccione el número deseado. para marcar el número.
Acción
1
Presione Menú y seleccione Registro.
2
Seleccione el número deseado.
3
Presione
para marcar el número.
Realizar una llamada desde los Contactos Puede realizar una llamada desde Contactos de la siguiente manera: Paso 1
Acción Busque el contacto al que desea marcar. Para más detalles ver "Búsqueda de un registro” en la página 13.
8
Paso 2
Acción Presione
para marcar el número.
Realizar una llamada utilizando las memorias de marcación rápida Realice una llamada utilizando las memorias de marcación rápida de la siguiente manera: Paso 1
Acción Presione la tecla del número asociado a la memoria de marcación rápida deseada durante dos segundos. Para más detalles ver "Configuración de las memorias de marcación rápida" en la página 18.
Realizar una llamada de emergencia Si necesita realizar una llamada de emergencia asegúrese de que: y Su teléfono se encuentre encendido. y Se encuentre en el área de servicio. y La señal recibida sea lo suficientemente potente. Puede realizar una llamada de emergencia incluso en los siguientes casos: y Cuando el teléfono o la tarjeta R-UIM se encuentren bloqueados. y Cuando el teclado se encuentre bloqueado. Contestar o rechazar una llamada Una llamada entrante puede anunciarse de las siguientes maneras: y Su teléfono puede sonar y / o vibrar, dependiendo de la configuración de la alerta de llamada entrante. y En la pantalla aparece el ícono de llamada entrante ( ). y Si ha configurado la luz de fondo, la pantalla se iluminará. y Si el número de la llamada entrante se encuentra guardado en su s contactos, su nombre aparecerá en la pantalla. Cuando existe una llamada entrante: y Presione o para contestar la llamada. y Presione para rechazar la llamada.
9
y Presione
para apagar el sonido de la llamada entrante y mantener su teléfono en el estado de conexión.
Contestar con cualquier tecla Si esta función se encuentra activada, se puede contestar una llamada presionando cualquier tecla excepto y . Para más información sobre esta función, ver “Contestar con cualquier tecla” en la página 39.
Auto-contestar con manos libres Si su teléfono tiene un manos libres conectado, puede utilizarlo para mantener una conversación. También puede configurar la función de auto-contestar con manos libres con este último (véase Auto-contestar con manos libres “” en la página 10.) Opciones durante una llamada Ajuste del volumen del auricular para ajustar el volumen del Durante una llamada, puede presionar auricular. Búsqueda de contactos Durante una llamada, se puede presionar para acceder al menú Contactos. Cambio entre dos llamadas Si la función llamada en espera se encuentra activada, (ver "Llamada en espera" en la página 38) y la red de su operador local soporta esta función, se pueden mantener dos conversaciones al mismo tiempo de la siguiente manera: Paso 1
Acción Durante una llamada, presione Contestar para atender la segunda llamada entrante. La primera quedará automáticamente en espera. En caso contrario puede presionar Negar para rechazar la segunda llamada entrante.
2
Presione
para cambiar entre ambas llamadas.
3
Presione
para finalizar las llamadas.
Llamada tripartita La función de llamada tripartita depende de la red. Para más información, por favor consulte a su operador local.
10
4
Ingreso de texto
Cambio del modo de ingreso de texto Su teléfono le permite ingresar texto y números. El modo de ingreso y podrá activo aparece en la parte inferior de la pantalla. Presione cambiar el modo de ingreso de texto rápidamente. La siguiente tabla indica los cuatro tipos de modos de ingreso y sus indicadores: Indicador Esp
Modo de ingreso de texto Predicción de texto
ABC
Texto tradicional en mayúsculas
abc
Texto tradicional en minúsculas
123
Números
Ingreso de texto Ingreso de texto tradicional El ingreso de texto tradicional permite ingresar caracteres en mayúsculas y minúsculas al seleccionar el modo "ABC" o "abc". Puede presionar una tecla numérica con la letra que desea una vez para ingresar la primera letra de la tecla, dos veces para ingresar la segunda y así sucesivamente. Si la letra que desea ingresar se encuentra en la misma tecla que la anterior, puede ingresar la última una vez que el cursor aparezca nuevamente o después de haber corrido el cursor al espacio siguiente. una vez En el modo de ingreso "ABC" o "abc, se puede presionar tres veces para ubicarse en la para ingresar un espacio o presionar siguiente línea. También puede presionar para ingresar los signos utilizados con más frecuencia. También puede presionar Borrar una vez para borrar la primera letra a la izquierda del cursor. Al presionar y mantener presionado Borrar por más de dos segundos se borrarán todas las letras. Ingreso de texto predictivo En el modo de ingreso “Esp”, presione dos o más teclas una vez y el teléfono desplegará posibles palabras. Presione para seleccionar la palabra que desea ingresar. Puede presionar para ingresar un
11
espacio o mantenerla presionada por dos segundos para ubicarse en la siguiente línea. Puede presionar para cambiar entre mayúsculas y minúsculas. También puede presionar Borrar una vez para borrar la primer letra a la izquierda del cursor. Al presionar y mantener presionado Borrar por más de dos segundos se borrarán todas las letras. Ingreso de dígitos Se pueden utilizar cualquiera de los siguientes métodos para ingresar números: y En el modo de ingreso "123", se puede presionar directamente las teclas numéricas donde aparecen los números deseados. y En el modo "ABC" o "abc", se puede presionar la tecla numérica repetidas veces hasta que el número deseado aparezca en la pantalla. Ingreso de signos y luego aparecerá una lista En cualquier modo de ingreso, presione de signos. Presione para buscar el signo deseado y luego presione la tecla numérica en la que aparece el signo para ingresarlo.
12
5
Contactos
Registro Nuevo Un registro nuevo se guardará en la memoria en uso. Para más detalles, véase "Configuración de la memoria uso" en la página 19. Agregue un nuevo registro a los contactos de la siguiente manera: Paso
Acción
1
Presione Menú y seleccione Contactos / Nuevo
2
Ingrese el número de teléfono y presione Aceptar.
3
Ingrese el nombre y presione Aceptar. Para más detalles, véase "Ingreso de texto" en la página 11.
Búsqueda de un registro Busque un registro en los contactos de la siguiente manera: Paso
Acción
1
Presione Menú y seleccione Contactos / Buscar.
2
Ingrese el nombre que desea buscar y luego presione Aceptar.
3
Después de que el registro encontrado aparezca en la pantalla, presione Ver para visualizar el número de teléfono.
Cuando encuentre un registro, puede presionar Opciones para realizar una de las siguientes operaciones: z Seleccione Editar para modificar el nombre o el número de teléfono. z Seleccione Copiar de la R-UIM al teléfono o Copiar del teléfono a la R-UIM para copiar este registro a la memoria del teléfono o a la tarjeta R-UIM. z Seleccione Borrar para eliminar este registro. z Seleccione Escribir un mensaje para escribir un mensaje. Luego presione Opciones y seleccione Enviar para enviar este mensaje. z Presione para marcar este número.
13
Edición de un registro Edite el nombre o el número de teléfono de un registro de la siguiente manera: Paso 1
Acción Busque el registro que desea modificar en Contactos. Para más detalles, véase "Búsqueda de un registro" en la página 13.
2
Presione Opciones y seleccione Editar.
3
Ingrese el nuevo número de teléfono y presione Aceptar.
4
Ingrese el nuevo nombre y presione Aceptar.
Eliminación de registro(s) Se puede eliminar uno o todos los registros de contactos. Elimine un registro en Contactos de la siguiente manera: Paso
Acción
1
Busque en Contactos el registro que desea eliminar. Para más detalles, véase "Búsqueda de un registro" en la página 13.
2
Presione Opciones y seleccione Borrar.
3
Presione Sí para eliminar el registro. En caso contrario, presione No para cancelar la operación.
A fin de prevenir operaciones indeseadas, presione para eliminar el registro, presione para cancelar la operación.
14
Elimine todos los registros en Contactos de la siguiente manera: Paso
Acción
1
Presione Menú y seleccione Contactos / Borrar todos.
2
Seleccione Teléfono para borrar todos los registros en la memoria del teléfono, seleccione R-UIM para borrar todos los registros en la tarjeta R-UIM.
3
Presione Sí para eliminar todos los registros. En caso contrario, presione No para cancelar la operación.
A fin de prevenir operaciones indeseadas, presione para eliminar el registro, presione para cancelar la operación.
Copia de registro(s) Se puede copiar un registro o todos los registros de la memoria del teléfono a la tarjeta R-UIM o viceversa. Copie un registro de la siguiente manera: Paso
Acción
1
Busque en Contactos el registro que desea copiar. Para más detalles, véase "Búsqueda de un registro" en la página 13.
2
Presione Opciones y seleccione Copiar al teléfono o Copiar a R-UIM.
Si el registro está guardado en su teléfono, aparecerá Copiar a R-UIM. Si el registro está guardado en su tarjeta R-UIM, aparecerá Copiar al teléfono. Si selecciona Copiar al teléfono, el registro se copiará en la memoria del teléfono. Si selecciona Copiar a R-UIM, el registro se copiará en la memoria de la tarjeta R-UIM.
3
Presione Sí para copiar el registro. En caso contrario, presione No para cancelar la operación.
15
Copie todos los registros de la siguiente manera: Paso
Acción
1
Presione Menú y seleccione Contactos / Copiar Todos.
2
Seleccione Del Teléfono a la R-UIM o De la R-UIM al Teléfono.
Si selecciona De la R-UIM al Teléfono, todos los registros se copiarán en la memoria del teléfono. Si selecciona Del Teléfono a la R-UIM, todos los registros se copiarán en la tarjeta R-UIM.
3
Presione Sí para copiar los registros. En caso contrario, presione No para cancelar la operación.
Grupos de contactos Se pueden guardar los registros en Contactos en diferentes grupos para un mejor manejo de los mismos. Establezca un grupo de la siguiente manera: Paso
Acción
1
Presione Menú y seleccione Contactos / Grupos.
2
Presione
3
Presione Opciones y seleccione Renombrar.
4
Ingrese el nuevo nombre del grupo.
Se puede establecer un máximo de diez grupos con 50 registros cada uno.
para seleccionar un grupo.
Agregue un registro de Contactos a un grupo de la siguiente manera: Paso
Acción
1
Presione Menú y seleccione Contactos / Grupos.
2
Presione
3
Presione Opciones y seleccione Añadir.
4
Presione
5
Presione Aceptar para agregar este registro al grupo seleccionado.
para seleccionar un grupo. para seleccionar un registro del directorio.
16
Paso
Acción Solo puede agregar al grupo aquellos registros disponibles en su memoria telefónica.
Vea los registros en un grupo de la siguiente manera: Paso
Acción
1
Presione Menú y seleccione Contactos / Grupos.
2
Presione
3
Presione Opciones y seleccione Ver.
4
Cuando aparezca un registro específico de un grupo, puede presionar Opciones para realizar una de las siguientes operaciones: z Seleccione Detalles para ver el número de teléfono. z Seleccione Borrar para eliminar este registro del grupo seleccionado. z Seleccione Escribir mensaje para escribir un mensaje. Luego presione Opciones y seleccione Enviar para enviar este mensaje.
para seleccionar un grupo.
Borre un registro en un grupo de la siguiente manera: Paso
Acción
1
Vea los registros en este grupo.
2
Presione eliminar.
3
Presione Opciones y seleccione Borrar.
4
Presione Sí para borrar el registro. En caso contrario, presione No para cancelar la operación.
A fin de prevenir operaciones indeseadas, presione para borrar el registro, presione para cancelar la operación.
para seleccionar el registro que desea
17
Borre todos los registros de un grupo de la siguiente manera: Paso
Acción
1
Presione Menú y seleccione Contactos / Grupos.
2
Presione
3
Presione Opciones y seleccione Borrar todos.
4
Presione Sí para borrar todos los registros. Como alternativa, presione No para cancelar la operación.
A fin de prevenir operaciones indeseadas, presione para borrar el registro, presione para cancelar la operación.
para seleccionar un grupo.
Configuración de las memorias de marcación rápida Esta función permite marcar un número de teléfono simplemente presionando una tecla. Configure esta función de la siguiente manera: Paso 1
Acción Presione Menú y seleccione Contactos / Memorias.
2
Presione
3
Si la tecla no tiene asignada una memoria, presione Agregar para seleccionar un registro de Contactos.
para seleccionar una tecla numérica.
4
Si la tecla tiene asignada una memoria, presione Opciones para realizar una de las siguientes operaciones: z Seleccione Detalles para ver el número de teléfono. z Seleccione Editar para obtener otro número de teléfono de Contactos y defina el nuevo número como memoria asociada a la tecla numérica. z Seleccione Borrar para eliminar la asociación del número de memoria correspondiente a la tecla numérica.
Solo puede configurar esta función para los registros disponibles en la memoria de su teléfono. Puede configurar esta función para un máximo de nueve
18
Paso
Acción números telefónicos. Para más detalles, véase “Realizar una llamada utilizando las memorias de marcación rápida” en la página 9.
Mi número teléfónico Guarde su número telefónico de la siguiente manera: Paso
Acción
1
Presione Menú yseleccione Contactos / Extras / Mi Número Telefónico.
2
Presione Editar e ingrese su número telefónico.
Configuración de la memoria en uso Se pueden guardar los contactos en la memoria de su teléfono o en la tarjeta R-UIM. Configure la memoria en uso de la siguiente manera: Paso
Acción
1
Presione Menú y seleccione Contactos / Extras / Memoria en Uso.
2
Seleccione Teléfono para configurar como memoria en uso la memoria del teléfono. Seleccione R-UIM para configurar como memoria en uso la de la tarjeta R-UIM.
Estado de la memoria Se pueden guardar los contactos en la memoria del teléfono o en la tarjeta R-UIM. La memoria de su teléfono puede guardar hasta 200 registros mientras que la capacidad de la tarjeta R-UIM varía. Verifique el espacio disponible en la memoria de su teléfono o en la tarjeta R-UIM de la siguiente manera:
19
Paso
Acción
1
Presione Menú y seleccione Contactos / Extras / Estado de la memoria.
2
Seleccione Teléfono para verificar el espacio disponible en la memoria de su teléfono. En caso contrario, seleccione R-UIM para verificar el espacio disponible en la tarjeta R-UIM.
20
6
Mensajes
Redacción y envío de un mensaje Redacción y envío de un mensaje a un número Paso
Acción
1
Presione Menú y seleccione Mensajes / Escribir Mensaje.
2
Escriba el mensaje. Para más detalles, véase "Ingreso de texto" en la página 11. Cuando escriba el mensaje, puede añadir frases utilizadas con frecuencia de la siguiente manera: presione Opciones y seleccione Insertar Frase, presione y seleccione la frase deseada.
Para más detalles, véase "Configuración de frases de uso frecuente” en la página 22.
3
Presione Opciones y seleccione Enviar.
4
Ingrese el número de teléfono del destinatario. Como alternativa puede presionar Buscar, seleccione Buscar número para seleccionar un número de teléfono de Contactos.
5
Presione Aceptar para enviar el mensaje.
Luego de enviar un mensaje, si en la pantalla aparece Enviado, significa que el mensaje ha sido enviado en forma satisfactoria. Sin embargo, esto no necesariamente significa que el destinatario ha recibido el mensaje. Si en la pantalla aparece No enviado, esto significa que el mensaje no fue enviado en forma satisfactoria. Es necesario que vuelva a enviar este mensaje.
Redacción y envío de un mensaje a un grupo Paso
Acción
1
Escriba un mensaje. Para más detalles, ver “Redacción y envío de un mensaje a un número” en la página 21.
2
Presione Opciones y seleccione Enviar.
21
Paso
Acción
3
Presione Buscar, seleccione Buscar grupo para seleccionar un grupo.
Este grupo para mensajes cortos no es el mismo que el de Contactos.
4
Presione Aceptar para enviar el mensaje.
Configuración de frases de uso frecuente Edite frases de uso frecuente de la siguiente manera: Paso 1
Acción Presione Menú y seleccione Mensajes / Configuración de mensajes / Frases usuales.
2
Presione
3
Ingrese el nuevo contenido. Para más detalles, véase "Ingreso de texto" en la página 11.
4
Presione Aceptar para guardar el nuevo contenido.
para seleccionar la frase a editar.
Envío de mensajes de uso frecuente a un número o grupo Su teléfono tiene guardado un conjunto de frases de uso frecuente. Usted podrá directamente enviar estas frases de la siguiente manera: Paso
Acción
1
Presione Menú y seleccione Mensajes / Escribir mensaje.
2
Presione Opciones y seleccionar Añadir frase.
3
Presione
4
Presione Opciones y seleccione Enviar para enviar el mensaje a un número o grupo.
Para más detalles, ver “Redacción y envío de un mensaje a un número” en la página 21.
y seleccione mensajera frase deseada.
22
Lectura de Mensajes Cuando reciba un nuevo mensaje, su teléfono sonará y / o vibrará. En la pantalla se mostrará el ícono . Si el ícono parpadea, esto indica que la memoria está llena. Es necesario que borre primero algunos mensajes viejos para poder recibir los nuevos. Lea los mensajes de la siguiente manera: Paso
Acción
1
Presione Ver para leer el mensaje. En caso contrario, puede presionar Cancelar y leer el mensaje más tarde.
Para leer los mensajes almacenados, presione Menú y seleccione Mensajes / Buzón de Entrada y luego presione y seleccione el mensaje que desea leer.
2
Presione Ver para leer el mensaje y la hora en que lo recibió.
3
Al ver el mensaje, podrá seleccionar Opciones para llevar a cabo una de las siguientes acciones: z Seleccione Responder para responder el mensaje a la persona que se lo envió. z Seleccione Borrar para borrar este mensaje. z Seleccione Reenviar para reenviar el mensaje. z Selecione Llamar para llamar a la persona que le envió el mensaje. z Seleccione Guardar en Contactos para guardar el número de la persona que le envió el mensaje en Contactos luego de haber ingresado el nombre de la persona. Una vez que haya leído el mensaje, presione Volver para regresar al Buzón de entrada.
4
Ver Mensajes en el buzón de salida Los mensajes enviados se almacenan en el Buzón de salida.
23
Paso
Acción
1
Presione Menú y seleccione Mensajes / Buzón de Salida.
2
Presione
3
Presione Ver para leer el mensaje.
4
Al ver el mensaje, puede presionar Opciones para llevar a cabo una de las siguientes acciones: z Seleccione Borrar para borrar el mensaje. z Seleccione Reenviar para reenviar el mensaje. z Seleccione Editar para editar el mensaje. z Seleccione Reintentar para volver a enviar el mensaje en caso de error. Una vez que haya leído el mensaje presione Volver para regresar al Buzón de salida.
5
y seleccione el mensaje que desea leer.
Borrar Todos los Mensajes Borre todos los mensajes del buzón de entrada y del buzón de salida de la siguiente manera: Paso
Acción
1
Presione Menú y seleccione Mensajes / Borrar todos.
2
Seleccione Buzón de entrada para borrar todos los mensajes del buzón de entrada. Seleccione Buzón de salida para borrar todos los mensajes del buzón de salida.
3
Presione Sí para confirmar la operación. En caso contrario, presione No para cancelar la operación.
para Para evitar operaciones erróneas, presione borrar el registro, presione para cancelar la operación.
Configuración de mensajes Configure grupos para mensajes, número de correo de voz y frases de uso frecuente de la siguiente manera:
24
Paso
Acción
1
Presione Menú y seleccione Mensajes / Configuración de Mensajes.
2
Seleccione Configuración de Grupos para configurar los grupos para mensajes. Al configurar los grupos para mensajes, deberá seleccionar los registros en la memoria de su teléfono en vez de aquellos guardados en la tarjeta R-UIM. Podrá enviar un mensaje a todo un grupo en vez de a cada uno de los integrantes del grupo uno por uno. Para más detalles, ver "Redacción y envío de un mensaje a un grupo" en la página 21.
Los grupos de mensajes son diferentes a los grupos de Contactos. La configuración de grupos para mensajes no afecta la configuración de los grupos de Contactos. Se pueden configurar un máximo de diez grupos para mensajes, cada uno de los cuales puede contener hasta diez registros.
3
Seleccione Número del Correo de voz para ingresar el número del correo de voz.
4
Seleccione Frases usuales para ver y editar las frases de uso frecuente. Para más detalles, ver "Configuración de frases de uso frecuente" en la página 22.
5
Seleccione Estado de la memoria para ver el estado de la memoria en la tarjeta R-UIM.
Correo de Voz El Correo de voz es una función que depende de la red. Esta función está disponible solamente después de suscribirse al servicio. Para obtener más información sobre el correo de voz, por favor consulte a su operador local. Escuche o borre los mensajes del correo de voz de la siguiente manera:
25
Paso
Acción
1
Presione Menú y seleccione Mensajes / Buzón de Voz.
2
Presione Opciones para llevar a cabo una de las siguientes acciones: z Seleccione Llamar al buzón de voz para marcar el número de su buzón de voz y escuchar los mensajes. z Seleccione Borrar para borrar los mensajes del buzón de voz.
3
Presione Volver para regresar a Buzón de Voz.
26
7
Registro de Llamadas
Ver Llamadas Perdidas Podrá guardar hasta un máximo de diez llamadas perdidas. Paso
Acción
1
Presione Menú y seleccione Registro / Llamadas perdidas.
2
Presione
3
Presione Ver para leer la fecha y hora de la llamada perdida.
4
Al ver la llamada perdida, puede presionar llamar a ese número.
5
Al ver la llamada perdida, puede también presionar Opciones para llevar a cabo una de las siguientes acciones: z Seleccione Guardar el número para guardar el número de la llamada perdida en Contactos luego de haber ingresado el nombre del contacto. z Seleccione Escribir un mensaje para escribir un mensaje. Luego presione Opciones y seleccione Enviar para enviar el mensaje. z Seleccione Borrar para borrar el registro.
6
Una vez vista la llamada perdida, presione Volver para regresar a la lista de llamadas perdidas.
y seleccione el registro que desea leer.
para
Ver Llamadas Recibidas Se pueden guardar hasta un máximo de diez llamadas recibidas. Paso
Acción
1
Presione Menú y seleccione Registro / Llamadas Recibidas.
2
Presione
3
Presione Ver para leer la fecha hora de la llamada recibida.
y seleccione el registro que desea leer.
27
Paso
Acción
4
Al ver la llamada recibida, puede presionar a este número.
para llamar
5
Al ver la llamada recibida, puede presionar también Opciones para llevar a cabo una de las siguientes acciones: z Seleccione Guardar el número para guardar el número de la llamada recibida luego de haber ingresado el nombre del contacto. z Seleccione Escribir un mensaje para escribir un mensaje. Luego presione Opciones y seleccione Enviar para enviar este mensaje. z Seleccione Borrar para borrar el registro.
6
Una vez que haya visto la llamada recibida, presione Volver para regresar a la lista de llamadas recibidas.
Ver Llamadas Enviadas El teléfono podrá guardar un máximo de diez números marcados sin importar si estas llamadas fueron realizadas con éxito o no. Paso
Acción
1
Presione Menú y seleccione Registro / Llamadas Enviadas.
2
Presione
3
Presione Ver para leer la fecha y hora de los números marcados.
4
Al ver las llamadas enviadas, puede presionar llamar a este número.
5
Al ver las llamadas enviadas, también puede presionar Opciones para realizar una de las siguientes acciones: z Seleccione Guardar el número para guardar los números marcados en Contactos luego de haber ingresado el nombre del contacto.
y seleccione el registro que desea leer.
28
para
Paso
Acción z
z
6
Seleccione Escribir un mensaje para escribir un mensaje. Luego presione Opciones y seleccione Enviar para enviar este mensaje. Seleccione Borrar para borrar el registro.
Una vez que haya visto los números marcados, presione Volver para regresar a la lista de llamadas enviadas.
Ver Duración de Llamada Vea la duración de una llamada de la siguiente manera: Paso
Acción
1
Presione Menú y seleccione Registro / Duración de las llamada.
2
Se visualizan los siguientes tipos de duración de llamadas: z Última llamada: Duración de la última llamada z Llamadas enviadas: Duración de todas las llamadas realizadas desde el último reinicio del reloj contador de llamadas. z Llamadas recibidas: Duración de todas las llamadas recibidas desde el último reinicio del reloj contador de llamadas. z Total de llamadas: Duración de todas las llamadas realizadas y recibidas desde el último reinicio del reloj contador de llamadas.
3
Presione Reiniciar para reiniciar el reloj contador de llamadas.
La duración de la llamada que se visualiza en su teléfono puede diferir de la que figura en el Detalle de Llamadas que le facilita su operador local. La diferencia se da por ciertos factores como las funciones de la red y la configuración del redondeo de cifras del teléfono.
29
Borrar todos los registros de llamadas Para borrar todos los registros de llamadas, siga los siguientes pasos: Paso
Acción
1
Presione Menú y seleccione Registro / Borrar Todos.
2
Seleccione llamadas perdidas para borrar todas las llamadas perdidas. Seleccione Llamadas Recibidas para borrar todas las llamadas recibidas. Seleccione Llamadas Enviadas para borrar todas las llamadas enviadas.
3
Presione Sí para confirmar. O presione No para cancelar la operación.
Para evitar errores, presione para borrar el registro, presione para cancelar la operación.
30
8
Extras
Alarma Una vez que se activa el despertador, si su teléfono está encendido, sonará o vibrará a la hora específica. Se pueden configurar hasta cinco alarmas. Para configurar el despertador, siga los siguientes pasos: Paso
Acción
1
Presione Menú y seleccione Extras / Alarma.
2
Presione y seleccione cualquiera de las alarmas preconfiguradas, luego presione Aceptar.
3
Presione y seleccione Activar o Desactivar para activar o desactivar la alarma.
4
Si activó la alarma, ingrese la hora y presione Aceptar.
5
Presione y seleccione cualquiera de los siguientes tipos de alarma: Si selecciona Una vez, la alarma se activará sólo una vez. Si selecciona Cada Día, la alarma se activará una vez al día. Si selecciona Personalizar, la alarma se activará a la hora configurada. (se pueden seleccionar uno o más días o la tecla numérica presionando la tecla correspondiente)
6
Presione Aceptar para confirmar la alarma.
7
Cuando el despertador se activa, presione Parar para apagarla. O presione Pausa para detener la alarma durante cinco minutos. Transcurridos los cinco minutos, el despertador se activará nuevamente.
Calendario Para desplegar el calendario siga los siguientes pasos: Paso 1
Acción Presione Menú y seleccione Extras / Calendario. Se
31
Paso
Acción desplegará el mes en curso.
2
Presione Ir a e ingrese el año y mes que desee y presione Aceptar.
Presione
para mover el cursor.
Calculadora Para utilizar la calculadora de operaciones matemáticas básicas, siga los siguientes pasos: Paso
Acción
1
Presione Menú y seleccione Extras / Calculadora.
2
Ingrese los números utilizando el teclado.
3
Presione Opciones y seleccione la operación que necesite.
4
Presione Opciones y seleccione Resultado para ver el resultado.
La calculadora soporta aritmética decimal. Puede para ingresar el punto decimal. Puede presionar para seleccionar los signos de sumar, presionar restar, multiplicar o dividir.
Conversión de divisas Su teléfono posee una función de conversión de 17 tipos de divisas. Puede convertir cualquier moneda a otra y modificar el tipo de cambio tal como lo necesite. Para modificar el tipo de cambio, siga los siguientes pasos: Paso
Acción
1
Presione Menú y seleccione Extras / Conversión de divisas.
2
Seleccione Configuración.
3
Presione
y seleccione Moneda 1.
32
Paso
Acción
4
Presione
para mover el cursor a Moneda 2.
5
Presione
y seleccione Moneda 2.
6
Presione Aceptar e ingrese el tipo de cambio actual.
7
Presione Guardar para guardar el tipo de cambio.
Convierta un tipo de divisa a otro de la siguiente manera: Paso
Acción
1
Presione Menú y seleccione Extras / Conversión de Divisas.
2
Seleccione Moneda 1 a Moneda 2.
3
Ingrese la cantidad de Moneda 1.
4
Presione Resultado para visualizar el resultado.
Cronómetro Su equipo está equipado con un cronómetro, que puede grabar un tiempo de hasta 9 horas, 59 minutos, 59 segundos y 990 milisegundos. Paso
Acción
1
Presione Menú y seleccione Extras / Cronómetro.
2
Presione Iniciar para iniciar el cronómetro.
3
Presione Detener para detener el cronómetro.
4
Después de detener el cronómetro, puede: Presionar Continuar para continuar grabando el tiempo. Presionar Reiniciar para borrar la grabación.
Hora Mundial Puede utilizar esta función para ver la hora del meridiano de Greenwich (GMT) y la hora de otros 31 husos horarios de todo el mundo.
33
Paso 1
Acción Presione Menú y seleccione Extras / Hora Mundial.
2
Presione
3
Presione Aceptar. La próxima vez que utilice la función de Hora Mundial, la hora de dicha ciudad se visualizará en primer lugar.
para seleccionar la ciudad deseada.
4
Presione Volver para volver al menú anterior.
Juegos El ETS310 lo entretiene con dos juegos interesantes y provee ayuda en línea para comenzar cada juego fácilmente.
34
9
Sonidos
Volumen Para ajustar el volumen de timbrado, la conversación o el teclado, siga los siguientes pasos: Paso
Acción
1
Presione Menú yseleccione Sonidos / Volumen.
2
Seleccione una de las siguientes opciones: z Timbrado: Ajuste el volumen de timbrado. z Conversación: Ajuste el volumen de la conversación. z Teclado: Ajuste el volumen del teclado.
3
Presione
para ajustar el volumen.
Alerta de llamada entrante Para configurar el tipo de alerta, siga los siguientes pasos: Paso
Acción
1
Presione Menú y seleccione Sonidos / Alerta de llamada entrante.
2
Seleccione una de las siguientes opciones: z Desactivar: Al recibir una llamada o mensaje, el teléfono no suena ni vibra. z Timbrar: Al recibir una llamada o mensaje, el teléfono suena. z Vibrar: Al recibir una llamada o mensaje, el teléfono vibra. z Timbrar y vibrar: Al recibir una llamada o mensaje, el teléfono suena y vibra.
Si selecciona Timbrar, su teléfono reproducirá la música activa una vez. Si selecciona Vibrar, su teléfono vibrará una vez. Si selecciona Timbrar y vibrar, su teléfono reproducirá la
35
Paso
Acción música activa y vibrará.
Tonos de timbrado Su teléfono incluye diez tipos de tonos de timbrado. Para seleccionar uno, siga los siguientes pasos: Paso
Acción
1
Presione Menú y seleccione Sonidos / Tonos de timbrado.
2
Presione
Ubique el cursor en un tono de timbrado y el teléfono lo reproducirá una vez.
y seleccione un tono de timbrado.
3
Presione Aceptar para confirmar la selección.
Tonos del teclado El tono del teclado es el sonido que se genera al presionar una tecla. Para configurar el tono del teclado, siga los siguientes pasos: Paso
Acción
1
Presione Menú y seleccione Sonidos / Teclado.
2
Seleccione una de las siguientes opciones: z Notas: Al presionar una tecla, el teléfono reproduce un sonido polifónico. z Una nota: Al presionar una tecla, el teléfono reproduce un sonido monofónico. z Desactivar: Desactiva la función de tonos del teclado.
Después de configurar el tono del teclado, mantenga presionado durante dos segundos, para activar el modo silencioso; luego, para desactivarlo, mantenga presionado durante dos segundos, el modo silencioso se desactivará, pero el tono del teclado no se podrá restaurar.
36
10
Configuración
Pantalla Luz de fondo Configure la luz de fondo como a continuación se describe: Paso
Acción
1
Presione Menú y seleccione Configuración / Pantalla /Luz de fondo.
2
Seleccione una de las siguientes opciones: z Desactivar: Se apaga la luz de fondo. z 10 segundos o 30 segundos: Se enciende la luz de fondo cuando se presiona una tecla o se recibe una llamada. Se apaga 10 o 30 segundos después que se oprime la última tecla.
Contraste Configure el contraste de la pantalla como a continuación se describe: Paso
Acción
1
Presione Menú y seleccione Configuración / Pantalla / Contraste.
2
Presione
para ajustar el contraste de la pantalla.
Formato de hora Configure el formato de hora como a continuación se describe: Paso
Acción
1
Presione Menú y seleccione Configuración /Formato tiempote Hora.
2
Seleccione una de las siguientes opciones: z 12 horas: formato basado en 12 horas z 24 horas: formato basado en 24 horas
37
Configuración de llamadas Llamada en espera La función de llamada en espera es un servicio que depende de la red. Para más información, por favor consulte a su operador local. Esta función le permite elegir entre recibir y rechazar una segunda llamada cuando está teniendo lugar una llamada. Si elige recibir la segunda, debe presionar para intercambiar entre las dos llamadas. Configure esta función como a continuación se describe: Paso
Acción
1
Presione Menú y seleccione Configuración / Configuración de Llamadas / Llamada en espera.
2
Seleccione una de las siguientes opciones: z Activar: Activar la función de llamada en espera. z Desactivar: Desactivar la función de llamada en espera.
Desvío de llamadas La función de desvío de llamadas es un servicio que depende de la red. Para más información, consulte a su operador local. Esta función le permite deviar las llamadas entrantes a otro teléfono. Configure esta función como a continuación se describe: Paso
Acción
1
Presione Menú y seleccione Configuración / Configuración de Llamadas / Desvío de llamadas.
2
Seleccione una de las siguientes opciones: z Desviar todas: Transfiere todas las llamadas entrantes. z Cuando está ocupado: Transfiere una llamada entrante si se encuentra atendiendo otra llamada o si quiere rechazar la llamada entrante. z Cuando no contesta: transfiere las llamadas entrantes cuando nadie contesta el teléfono.
3
Seleccione una de las siguientes opciones: z Activar: Activa la función de desvío de llamadas y configura el número al que se deben desviar. z Desactivar: Desactiva la función de Desvío de
38
Paso
Acción Llamadas.
Contestar con cualquier tecla Esta función le permite recibir una llamada presionando cualquier tecla excepto y . Configure esta función como a continuación se describe: Paso
Acción
1
Presione Menú y seleccione Configuración / Configuración de Llamadas / Contestar con cualquier tecla.
2
Seleccione una de las siguientes opciones: z Activar: Activa la función “contestar con cualquier tecla”. z Desactivar: Desactiva la función de “contestar con cualquier tecla”.
Alertar cada minuto Con la Alerta de cada Minuto activada, su teléfono le notifica la duración de la llamada alertando 10 segundos antes de la finalización de cada minuto. Configure esta función como a continuación se describe: Paso
Acción
1
Presione Menú y seleccione Configuración / Configuración de Llamadas / Alertar cada minuto.
2
Seleccione una de las siguientes opciones: z Activar: Activa la function “Alertar cada minuto”. z Desactivar: Desactiva la function “Alertar cada minuto”.
Configuración de Teléfono Idioma Configure el idioma de su teléfono tal como a continuación se describe:
39
Paso
Acción
1
Presione Menú y seleccione Configuración / Configuración de Teléfono / Idioma.
2
Seleccione una de las siguientes opciones: z Español: El menú aparece en español. z Inglés: El menú aparece en inglés.
Timbrado con manos libres Con el timbrado de manos libres activado y la alerta de llamada entrante activa en Timbrar, puede escuchar el tono en el manos libres cuando hay una llamada o un mensaje entrantes. Configure la función del timbrado con manos libres tal como se describe a continuación: Paso
Acción
1
Presione Menu y seleccione Configuración / Configuración de Teléfono / Timbrado con manos libres.
2
Seleccione una de las siguientes opciones: z Activar: Activa la función de ”timbrado con manos libres”. z Desactivar: Desactiva la función de ”timbrado con manos libres”.
Si selecciona Activar su teléfono emitirá el tono activo o vibrará una vez.
Auto-contestar con manos libres Configure la función de auto–contestar con manos libres cuando su teléfono se conecta con el manos libres tal como a continuación se describe: Paso
Acción
1
Presione Menú y seleccione Configuración / Configuración de Teléfono / Auto-contestar con manos libres.
2
Seleccione una de las siguientes opciones: z Desactivar: Desactiva la función de “auto-contestar con manos libres”.
40
Paso
Acción z
2 segundos, 5 segundos ó 10 segundos: Activa la función de “auto-contestar con manos libres” 2, 5, ó 10 segundos después de que entra una llamada.
Seguridad Bloqueo de teléfono Esta función evita el uso no autorizado del teléfono en caso de que éste sea robado o se cambie la tarjeta R.UIM. Esta función no se encuentra activada de fábrica. Puede cambiar la contraseña de bloqueo de teléfono configurado "000000" por cualquier otra de cuatro a ocho dígitos. Configure esta función del modo que a continuación se describe: Paso
Acción
1
Presione Menú y seleccione Configuración / Bloqueo de Teléfono.
2
Ingrese la contraseña de bloqueo de teléfono y presione Aceptar.
3
Seleccione una de las siguientes opciones: z Activar / Desactivar: Activa / desactiva el bloqueo de teléfono. z Cambiar contraseña: Ingrese una nueva contraseña de bloqueo de teléfono.
Bloqueo de R-UIM Esta función evita el uso no autorizado de la tarjeta R-UIM en lugar del del teléfono. Una vez que reemplaza la tarjeta R-UIM, su teléfono aún puede funcionar con una nueva tarjeta R-UIM. El PIN (número de identificación personal) le es informado cuando le entregan la tarjeta. Si no tiene el PIN, lo pierde o lo olvida, consulte a su operador local. Configure esta función del siguiente modo: Paso 1
Acción Presione Menú y seleccione Configuración / Bloqueo de RUIM.
41
Paso
Acción
2
Ingrese el PIN y presione Aceptar.
3
Seleccione una de las siguientes opciones: z Activar / Desactivar: Activa / desactiva el bloqueo de PIN. z Cambiar PIN: Ingrese un nuevo PIN (4 a 8 dígitos).
Si ingresa un PIN incorrecto tres veces seguidas, su tarjeta R-UIM se bloqueará. Para desbloquearla, debe ingresar el código PUK correcto.
Código PUK Puede utilizar el código PUK para cambiar el PIN bloqueado. El código PUK también se lo entregan junto con la tarjeta R-UIM. Si no tiene el PUK, lo pierde o no lo recuerda, por favor consulte a su operador local. Si su PIN está bloqueado, debe cambiarlo (4 a 8 dígitos) tal como a continuación se describe: Paso
Acción
1
Ingrese el código PUK correcto y presione Aceptar.
2
Ingrese el nuevo PIN y presione Aceptar.
3
Reingrese el nuevo PIN y presione Aceptar.
Si ingresa un código PUK incorrecto diez veces seguidas, su tarjeta R-UIM será inhabilitada. En este caso, debe ponerse en contacto con el operador local para reemplazar la tarjeta R-UIM.
Autobloqueo de teclado Si se activa la función de autobloqueo de teclado, se bloquea automáticamente el teclado después de un tiempo específico. Cuando se bloquea el teclado, puede presionar para recibir llamadas entrantes o llamar a números de emergencia. La función de autobloqueo de teclado tiene efecto en el estado de espera. Es decir, su teléfono no bloquea el teclado en el modo activo. Configure esta función tal como a continuación se describe:
42
Paso
Acción
1
Presione Menú y seleccione Configuración / Autobloqueo de Tteclado.
2
Seleccione una de las siguientes opciones: z Desactivar: Desactiva la función de “autobloqueo de teclado”. z 30 segundos, 2 minutos ó 5 minutos: El teléfono bloquea el teclado 30 segundos, 2 ó 5 minutos después de que se presione una tecla.
Para desbloquear el teclado, presione
y luego
.
Configuración de Módem Después de conectar el ETS310 con la PC mediante el cable de datos adecuado, puede utilizar servicios de datos. Antes de utilizar los servicios de datos, instale el driver remitiéndose a “Cable de datos” en la página 47. Antes de utilizar los servicios de datos, configure el modo de recepción de fax o datos remitiéndose a la opción Modo Rx de Fax / Datos. Nota: y Cuando enciende el teléfono, el Modo Rx de Fax / Datos se configura
en Desactivar por defecto. Si no quiere utilizar servicios de datos, no modifique las opciones en el Modo Rx de Fax / Datos. De otro modo, puede no poder responder una llamada de voz entrante. y Cuando utilice servicios de datos, no modifique la configuración de
Modo Rx de Fax / Datos. y Cuando recibe un fax o datos, puede aún realizar una llamada o
estar en línea sin verse afectado por las configuraciones modificadas en el Modo Rx de Fax / Datos.
43
Modo Rx de Fax / Datos Cuando recibe fax o datos, puede configurar el modo de recepción como a continuación se describe: Paso
Acción
1
Presione Menú y seleccione Configuración / Configuración de Módem / Modo Rx de Fax / Datos.
2
z
z
z
z
z
3
Seleccione Desactivar y no podrá recibir fax o datos. El teléfono considera la próxima llamada como de voz. Esta es la configuración por defecto después del encendido del teléfono. Seleccione Tomar próxima llamada en modo Fax y el teléfono considerará la próxima llamada como fax. Al terminar la primer llamada después de la configuración, el teléfono configura automáticamente el Modo Rx de Fax / Datos en Desactivar. Seleccione Modo Fax hasta reiniciar, y el teléfono considerará todas las llamadas entrantes como fax antes de apagarse. Después de encender el teléfono, el Modo Rx de Fax / Datos se configura automáticamente en Desactivar. Seleccione Tomar próxima llamada en modo Datos y el teléfono considerará la próxima llamada como de recepción de datos. Al termina la primer llamada después de la configuración, el teléfono configura automáticamente el Modo Rx de Fax / Datos en Desactivar. Seleccione Modo Datos hasta reiniciar, y el teléfono considerará todas las llamadas entrantes como de recepción de datos antes de que se apague. Después de encender el teléfono, el Modo Rx de Fax / Datos se configura automáticamente en Desactivar.
Presione Aceptar.
44
Número de llamada de datos El número de llamada de datos es el número de acceso a Internet provisto por su operador local. Con el fin de obtener información más detallada, consulte a su operador local. Puede configurar el número como a continuación se describe: Paso
Acción
1
Presione Menú y seleccione Configuración / Configuración de Módem / Número de llamada de datos.
2
Ingrese el número de marcado de acceso a Internet.
3
Presione Aceptar.
Si el número es diferente al provisto por el operador local, no podrá navegar en Internet.
Tipo de cable de datos Cuando se utilizan servicios de datos, puede configuar el tipo de cable de datos como a continuación se describe: Paso
Acción
1
Presione Menú y seleccione Configuración / Módem / Tipo de cable de datos.
2
z
z
z
3
Seleccione Desactivar, y el puerto no se encontrará disponible. Seleccione Serial, y este puerto se utilizará para conectar el cable serial. Seleccione USB y este puerto se utilizará para conectar el cable USB.
Presione Aceptar para confirmar la selección.
Restaurar valores de fábrica Esta función le permite restaurar los valores de fábrica de su teléfono. Paso
Acción
1
Presione Menú y seleccione Configuración / Restaurar
45
Paso
Acción valores de fábrica.
2
Ingrese la contraseña.
3
Presione Aceptar.
46
11
Manos Libres
Accesorios
Al conectar el manos libres al teléfono se puede utilizar la función autocontestar.
Cable de datos Si desea utilizar servicios de datos, se debe adquirir un cable de datos y el software correspondiente. Para información detallada sobre cómo configurar los servicios de datos, ver Configuración de Módem de datos en la página 40. Para información detallada sobre servicios de datos basados en la red, consulte a operador local. Precaución: y Antes de utilizar el servicio de datos o fax, instale el driver. y Antes de instalar el driver, apague su teléfono y la computadora.
Conecte el cable de datos y luego encienda el teléfono y la computadora para instalarlo. y Antes de utilizar el servicio de datos o fax, apague su teléfono y la
computadora, conecte el cable de datos y luego encienda el teléfono y la computadora. y Confirme que su teléfono está conectado con la computadora y que
el teléfono está encendido cuando utiliza el servicio de datos o fax. y Si su red soporta la prioridad del servicio de voz y la función de
llamada en espera se encuentra activada en su teléfono, aún puede recibir llamadas mientras utiliza el servicio de datos. Para más información, consulte a su operador local. y Mientras una llamada tiene lugar, no puede utilizar el servicio de
datos o fax. y Antes de utilizar el servicio de datos, debe configurar el número de
acceso especificado por el operador local. Para más información, por favor consulte a su operador local.
47
12
Solución de Problemas
A continuación se listan los mensajes de error más comunes y su solución, siga estos procedimientos antes de consultar a su operador local. Mensaje: Error de R-UIM Solución: Ocurre cuando la tarjeta R-UIM no se ha colocado en el teléfono o no se ha colocado adecuadamente. Por favor coloque la tarjeta R-UIM tomando como referencia “Instalación de la Tarjeta R-UIM y de la batería” en la página 4. Mensaje: Sólo llamadas de emergencia Solución: Ocurre cuando se encuentra en el área de cobertura de la red. Sin embargo, no se pueden prestar servicios, excepto las llamadas de emergencia. Mensaje: Contraseña errónea Solución: Cuando se cambia una contraseña (por ejemplo el PIN) debe reingresar la nueva contraseñacomo confirmación. Si la nueva contraseña reingresada no es consistente con la ingresada previamente, se visualiza este mensaje de error. Mensaje: Error de PIN Solución: Ha ingresado un PIN incorrecto. Para evitar este mensaje de error, ingrese el PIN correcto y presione Aceptar. Para más detalles, vea "Bloqueo de R-UIM" en la página 41.
48
13
Advertencias y precauciones
Dispositivo electrónico Apague su teléfono cerca de dispositivos electrónicos de alta precisión. El teléfono puede afectar el rendimiento de esos dispositivos, los cuales incluyen audífonos, marcapasos, sistemas de alarmas contra incendios, puertas automáticas y otros dispositivos de control automáticos. Si está utilizando dispositivos médicos electrónicos consulte al fabricante si la onda radioeléctrica afecta el funcionamiento de los mismos. Hospital Preste atención a los siguientes puntos en hospitales o instalaciones para el cuidado de la salud: y No lleve su teléfono a quirófanos, unidades de cuidados intensivos o coronarios. y No utilice su teléfono en lugares para tratamiento médico cuando existan prohibiciones de utilización de los mismos. y Cuando utilice su teléfono cerca de alguien que sufre una afección cardiaca, disminuya el volumen del tono de timbre o la vibración para no molestar. Área con productos inflamables y explosivos Apague el teléfono, tampoco lo instale o lo cargue en un área donde haya productos inflamables y explosivos con el fin de evitar explosiones e incendios. Las áreas antes mencionadas son, entre otras: y Estaciones de servicio y Áreas de almacenamiento de combustibles (como por ejemplo los compartimentos bajo la cubierta de un barco) y Dispositivo / Vehículo para transportar y almacenar combustible o productos químicos. y Área con sustancias químicas y partículas (tales como gránulos, polvo, polvo de metal) en el aire. y Área con el símbolo de “Explosivos”. y Área con un símbolo de “Apague los equipos de comunicación de radiofrecuencia”.
49
Seguridad de tránsito y Por favor cumpla con las leyes y normas locales sobre utilización del
y
y y
y
y
teléfono. Para evitar accidentes de tránsito, no utilice el teléfono cuando conduce. Cuando conduce, no coloque el teléfono sobre el asiento o en otros lugares de los que pueda caerse en caso de choque o detención repentina. Utilice el teléfono sólo cuando el vehículo se encuentre detenido en un lugar seguro. Si el teléfono soporta la función manos libres, puede utilizarse con auriculares o el vehículo cuenta con un equipo para la función manos libres, utilícelo sólo para casos de emergencia. No coloque el teléfono sobre la bolsa de aire o dentro del área de expansión de la misma para evitar que el teléfono lo lastime debido a la fuerza generada cuando la misma se acciona. Cumpla con las reglas y normas de las compañías aéreas. Apague el teléfono y quite la batería en el avión o en las inmediaciones del mismo. Apague el teléfono en los lugares en los que esté prohibido utilizarlos. La señal inalámbrica del teléfono puede afectar las señales de control del avión. Apague el teléfono antes de abordar el avión.
Medios de almacenamiento y No coloque medios de almacenamiento magnéticos tales como
tarjetas magnéticas y disquetes cerca del teléfono. La radiación del teléfono puede eliminar la información almacenada. y No coloque el teléfono, la batería o demás accesorios en lugares con un fuerte campo magnético, tales como hornos a inducción y de microondas. Se podrían generar fallas en el circuito, incendios e incluso explosiones. y No coloque el teléfono, la batería o el cargador en lugares muy cálidos o muy fríos. Esto puede dar lugar a un mal funcionamiento de los productos, incendios e incluso explosiones. y No coloque objetos de metal filosos, tales como alfileres cerca del auricular. El auricular puede atraer estos objetos y lastimarlo cuando esté utilizando el teléfono.
50
y No exponga el teléfono, la batería y el cargador a golpes o colisiones
serias. Esto puede generar pérdidas de la batería, mal funcionamiento del teléfono, recalentamiento, incendio e incluso explosiones. y No coloque el teléfono en el bolsillo posterior del pantalón. De este modo, puede evitarse el daño al mismo cuando se sienta. Seguridad de los niños y Coloque el teléfono, la batería y el cargador en lugares fuera del
alcance de los niños. No permita que los niños utilicen el teléfono, la batería o el cargador sin su supervisión. y No permita que los niños se lleven la batería a la boca ya que el electrolito en la batería resulta tóxico. y No permita que los niños jueguen con los accesorios pequeños, pueden ahogarse en caso de tragarlos. Entorno de funcionamiento y El teléfono, la batería y el cargador no son resistentes al agua.
y y y
y
y y
Manténgalos secos, protéjalos del agua y el vapor. No toque el teléfono con las manos mojadas, esto puede causar el mal funcionamiento del producto, corto circuito o descargas eléctricas. No utilice el teléfono en ambientes sucios, húmedos o con campos magnéticos. Puede causar el mal funcionamiento del circuito. Para evitar el impacto negativo en su salud, no encienda ni apague el teléfono cuando se encuentre cerca de sus oídos. Cuando transporta o utiliza el teléfono, mantenga la antena, al menos,2.5 centímetros de su cuerpo con el fin de evitar el impacto negativo en su salud a causa de las pérdidas de frecuencia de radio. Si no se siente bien después de haber utilizado la función de juego en su teléfono durante un largo período de tiempo, consulte inmediatamente a un médico. En días de tormentas, no utilice el teléfono en exteriores cuando lo está cargando. No toque la antena cuando está una llamada se encuentra en curso. Esto puede afectar la calidad de la llamada y puede causar que el teléfono funcione con mayor energía. Como resultado, tanto el tiempo
51
de conversación como el tiempo en espera de la batería se ven reducidos. y El teléfono puede interferir con televisores, radios y computadoras personales cercanas. y De acuerdo con las normas internacionales relacionadas con frecuencia de radio y radiación, utilice únicamente los accesorios para el teléfono aprobados por el fabricante. Limpieza y mantenimiento y Antes de efectuar la limpieza o el mantenimiento del teléfono,
apáguelo y desconéctelo del cargador. De otro modo, puede tener lugar una descarga eléctrica o el corto circuito de la batería o el cargador. y No utilice detergentes químicos, polvos o agentes químicos (tales como alcohol o benceno) para limpiar el teléfono y el cargador; esto puede generar incendios o puede dañar los componentes. Puede limpiar el teléfono y el cargador con un paño antiestático suave y humedecido. y No raspe la carcasa del teléfono, el recubrimiento puede producir alergia. Si esto sucede, no utilice más el teléfono y consulte a un médico. y Si el teléfono o cualquiera de sus accesorios no funcionan, contacte al operador local. Protección del medio ambiente Cumpla con las normas locales relacionadas con el modo de desechar los materiales del paquete, la batería gastada y el teléfono en desuso y promueva su reciclaje. No coloque la batería gastada o el teléfono en desuso en el contenedor de basura del municipio, de otro modo, se puede producir una explosión. Llamada de emergencia Puede utilizar su teléfono para llamadas de emergencia. Sin embargo, no se pueden garantizar las conexiones en todas las condiciones. Nunca debe confiar únicamente en el teléfono para las comunicaciones esenciales.
52
Batería Sólo utilice la batería aprobada por el fabricante. De otro modo, se puede causar una explosión. No tire la batería al fuego. La batería es inflamable y puede explotar. No conecte los dos polos de la batería con conductores como cables, joyas o cualquier otro material de metal. La batería puede entrar en cortocircuito y puede causarle quemaduras. No desmonte la batería ni suelde los polos de la batería, esto puede generar la pérdida de fluido, el recalentamiento, el incendio e incluso una explosión. Si hay pérdida de batería, humo u olores extraños, deje de usar la batería y manténgala lejos del fuego para evitar incendios o explosiones. Luego, consulte a un ingeniero de mantenimiento autorizado por ayuda. Si el fluido de la batería entra en contacto con piel o tela, quítelo con agua de modo inmediato para evitar irritación en la piel. Si el fluido de la batería entra en contacto con los ojos, no se los frote ya que se puede lastimar. Lávelos con agua limpia y visite a un médico de inmediato. Si la batería se deforma, el color cambia o se recalienta cuando la está cargando o cuando está almacenada, quítela de inmediato y no la use más; esto puede generar pérdidas en la batería, recalentamiento, explosión o incendios. Cuando instala la batería, no la coloque a presión. Puede generar pérdidas o roturas en la batería. No extraiga la batería cuando el teléfono está encendido. Si no planea utilizar la batería por un período extenso de tiempo, almacénela en temperaturas normales después de su carga. Cargador Sólo utilice el cargador aprobado por el fabricante del teléfono. Cualquier violación de esta norma podría resultar en el mal funcionamiento e incluso el incendio del cargador. Evite que el cargador entre en cortocircuito; esto puede causar el mal funcionamiento e incluso el incendio del producto. Si el cable de energía se encuentra dañado (por ejemplo, está expuesto o roto) o la clavija se afloja, no utilice el cable ya que puede causar una descarga eléctrica, un cortocircuito en el cargador e incluso un incendio. Mantenga el cargador seco. Si se filtra agua u otros líquidos en el cargador, se pueden causar descargas eléctricas. No utilice el cargador en un ambiente húmedo o sucio. Mantenga el cable de energía lejos de cualquier artefacto calefactor.
53
Asegúrese de que el cargador se encuentra debidamente enchufado cuando carga la batería. La inserción inadecuada puede resultar en una descarga eléctrica, incendio o explosión. Para desenchufar el cargador, hágalo desde el enchufe; no tire del cable. Utilice el suministro de corriente CA definida en las especificaciones del cargador. Un voltaje inadecuado puede causar incendios o el mal funcionamiento del cargador. No coloque objetos pesados sobre el cable del cargador. No dañe, cambie o arranque el cable. Esto puede causar descargas eléctricas o incendios. Cuando está cargando la batería, no toque la clavija, el cable o el cargador con las manos mojadas; puede generar una descarga eléctrica. Si entra líquido al cargador, desenchúfelo de modo inmediato para evitar incendios, el recalentamiento, y el mal funcionamiento del mismo. Información de Certificación (SAR) ESTE DISPOSITIVO CUMPLE CON LOS REQUERIMIENTOS GUBERNAMENTALES EN CUANTO A LA EXPOSICIÓN A CAMPOS ELECTROMAGNÉTICOS DE FRECUENCIA DE RADIO. Su teléfono celular transmite y recibe señales de radio de baja potencia. Cuando se enciende, emite niveles bajos de energía de frecuencia de radio (también conocidos como ondas de radio o campos de frecuencia de radio). Los gobiernos de todo el mundo han adoptado guías internacionales completas de seguridad desarrolladas por organizaciones científicas, por ejemplo la ICNIRP (International Commission on Non-Ionizing Radiation Protection) y IEEE (Institute of Electrical and Electronics Engineers Inc.), en base a análisis científicos periódicos. Estas guías determinan los niveles a los que el público puede estar expuesto a las ondas de radio. Estos niveles incluyen un margen de seguridad diseñado para garantizar la seguridad de las personas, sin importar la edad y la salud y para contemplar cualquier variación en las mediciones. SAR (Specific Absorption Rate) es la unidad para la medición de la cantidad de energía de frecuencia de radio que el cuerpo absorbe cuando utiliza un teléfono celular. El valor SAR es determinado sobre la base del nivel de energía certificada más alto en condiciones de laboratorio, pero el nivel verdadero del SAR del teléfono celular cuando está en funcionamiento puede resultar mucho más bajo que este valor. Esto se debe a que el teléfono celular está diseñado para utilizar la mínima energía requerida para alcanzar la red.
54
Todos los modelos de los teléfonos celulares de Huawei se diseñan para cumplir con las guías de exposición de frecuencia de radio. Antes de que un modelo de teléfono esté disponible para la venta al público debe probarse de acuerdo con la norma técnica EN 50361 y no excede el límite establecido por la Recomendación del Consejo Europeo: 1999/519/EC para exposición segura. Las pruebas se efectúan en su posición de uso (es decir, en el oído) tal como lo establece el EN50361 para cada modelo. El límite SAR adoptado por el 1999/519/EC es 2,0 wats/kilo (W/Kg.) promediado sobre diez gramos de tejido. El valor TAE más alto para este tipo de dispositivo cuando se prueban en el oído es de 0.846 W/kg.
Version: V1.10 BOM: 31017012
55