Et Agua Ok.docx

  • Uploaded by: Luis Cabanillas
  • 0
  • 0
  • October 2019
  • PDF

This document was uploaded by user and they confirmed that they have the permission to share it. If you are author or own the copyright of this book, please report to us by using this DMCA report form. Report DMCA


Overview

Download & View Et Agua Ok.docx as PDF for free.

More details

  • Words: 11,033
  • Pages: 50
O.E 4.1.0 SISTEMA DE AGUA O.E.4.1.0

Aparatos Sanitarios y Accesorios

O.E.4.1.1

Suministro de Aparatos Sanitarios

O.E.4.1.1.1

Inodoro tanque bajo de losa color blanco descarga reducida, incl. accesorios DESCRIPCION Sanitario de dos piezas taza-tanque bajo tipo Rapid Jet o Similar, de aro abierto y redondo, de diseño contemporáneo funcional y cómodo. Serán de loza vitrificada color blanco, de primera calidad de fabricación nacional y deberá preferentemente ser suministrada por el fabricante. Las medidas nominales serán: Fondo: 700 mm (27.5/8”) Ancho: 430 mm (17”) Alto:

710 mm (28”)

Peso: 28,5 Kg0

Inodoro tipo Rapid Jet o similar

Consumo promedio de agua 6 litros ó 1.6 galones por funcionamiento. Válvulas y herrajes antisiifón con certificación internacional APMO (USA) y CSA (Canadá). Sifón de 50 mm de diámetro en promedio.

Sello hidráulico: 54 mm Espejo de agua: 233 x 162 mm Capacidad de agua: 1.5 litros Cerámica vitrificada por procesos de horno de alta temperatura. Espesor de cerámica entre 10 y 12 mm (alta resistencia).

Incluye: Válvulas con accionamiento de manija cromada estándar. Tubo de abasto de 7/8” de hilo trenzado de acero inoxidable de ½”x7/8”x 35 cm. Kit de pernos de anclaje de ½”x3” con capuchones plásticos.

UNIDAD DE MEDICIÓN La Unidad de Medida, es la unidad (und)

FORMA DE MEDICION Y PAGO Para el cómputo se efectuará por cantidad de piezas iguales, agrupándose en partidas diferentes de acuerdo con la clase de aparatos a instalar. El pago se hará por Unidad (Und) que incluye el suministro del aparato sanitario, y accesorios.

O.E.4.1.1.2

Lavatorio de losa vitrificada tipo manantial o similar, color blanco inc. Accesorios DESCRIPCION El Lavatorio será tipo Manantial o similar, de pared con grifería de bronce cromada de una llave, desagüe de bronce cromado de 1 ¼” de tapón y cadena, trampa “P” de bronce cromado, tubo de abasto de ½” de acero inoxidable trenzado, soporte oculto para fijación a la pared, uñas de sujeción.

El aparato sanitario es de porcelana y vitrificada, de color blanco, de primera calidad y de fabricación nacional. Dimensiones: Ancho

:

535 mm

Fondo

:

460 mm

Alto

:

815 mm

Tamaño de poza: Ancho

:

415 mm

Fondo

:

285 mm

Profundidad

:

100 mm

INSTALACION La instalación será referida al lavatorio según cantidad señalada en metrados, la cual incluye todos sus accesorios .Lo primero que se debe verificar es la salida del desagüe, la distancia de la salida del agua al piso debe estar de 55 a 60cm. Se recomienda para una correcta instalación aconsejamos iniciar el montaje de grifería antes de colocar el lavatorio en su lugar definitivo, esto facilita las maniobras pudiendo evitar roturas de artefactos. Una vez montados todos los elementos sobre el lavatorio, el lavatorio puede ser colocado en su lugar y quedara solo la conexión de los flexibles a la red de alimentación. La parte inferior corresponde al desagüe, debe instalarse completa hasta el nivel del sifón. Al terminar la instalación y colocación del artefacto se debe aplicar siliconas a los alrededores del mismo, para evitar que las salpicaduras del agua mojen las partes ocultas.

UNIDAD DE MEDICIÓN La Unidad de Medida, es la unidad (und) FORMA DE MEDICION Y PAGO Para el cómputo se efectuará por cantidad de piezas iguales,

agrupándose en partidas diferentes de acuerdo con la clase de lavatorio a instalar. El pago se hará por Unidad (Unid) que incluye el suministro del aparato sanitario y grifería

O.E.4.1.1.3

Taza turca de granito DESCRIPCION Las tazas turcas serán de granito que irán complementados con 01 lavadero de concreto armado, ejecutados según planos respectivos. La tubería de PVC UR Clase 10 de ingreso a los lavaderos serán adosados con abrazaderas de 3/4” x 1” FºGº. No incluye tanque alto para almacenamiento de agua. UNIDAD DE MEDICIÓN La Unidad de Medida, es la unidad (und) FORMA DE MEDICION Y PAGO Para el cómputo se efectuará por turcos de losa. El pago se hará por Unidad (Und) que incluye el suministro del turco y accesorios.

O.E.4.1.1.6

Lavadero de acero inox. 01 poza sin escurridero 21”x 38” DESCRIPCION El lavadero será de acero inoxidable de 21”x 38” de una poza sin escurridero, los accesorios comprenden tubo de abasto de ½” de acero inoxidable trenzado, desagüe de bronce cromado, llave de bronce cromado de ½”. UNIDAD DE MEDICIÓN La Unidad de Medida, es la unidad (und) FORMA DE MEDICION Y PAGO Para el cómputo se efectuará por cantidad de piezas iguales, agrupándose en partidas diferentes de acuerdo con la clase de lavatorio a instalar. El pago se hará por Unidad (Und) que incluye el suministro del aparato sanitario y grifería.

O.E.4.1.2

Suministro de accesorios

O.E.4.1.2.1

Papelera Loza Blanca DESCRIPCION La papelera loza blanca será empotrada en el baño.

FORMA DE MEDICION Y PAGO Para el cómputo se efectuará por cantidad de piezas iguales, El pago se hará por Unidad (Und).

O.E.4.1.2.2

Dispensador de jabón líquido de plástico DESCRIPCION El Dispensador de jabón líquido será de plástico, color transparente y plateado, se instalará adosado en la pared del baño.

FORMA DE MEDICION Y PAGO Para el cómputo se efectuará por cantidad de piezas instaladas. El pago se hará por Unidad (Und).

O.E.4.1.2.3

Dispensador de papel de plástico, color blanco DESCRIPCION El Dispensador de papel será de plástico color blanco, se colocará adosado en la pared del baño.

FORMA DE MEDICION Y PAGO Para el cómputo se efectuará por cantidad de piezas iguales, El pago se hará por Unidad (Und). O.E.4.1.2.4

Tubería y Accesorios Para Urinario Corrido 3/4" DESCRIPCION

Los materiales a emplearse para el Urinario corrido serán: 01 llave de control esférica bronce UR ¾”, 01 niple de fierro galvanizado de ¾”” x 1.1/2” y cinta teflón y 1 m de tubería de PVC UR ¾” clase 10 con perforaciones de 1/16” cada 5 cm al lado del muro a instalarse a 1.10 m sobre NPT.

Unidad de Medida: Se medirá por unidad.

Forma de Pago: El pago se efectuará por grifería instalada, según se indique en la valorización aprobada por el Supervisor.

O.E.4.1.2.5

Grifería para lavadero corrido DESCRIPCION El trabajo a realizar bajo esta Partida comprende el suministro de toda la mano de obra, materiales y herramientas requeridas para realizar la instalación de la grifería en un lavadero corrido, en la ubicación y especificaciones indicadas en los planos respectivos. Los materiales a emplearse serán: 01 llave de control esférica bronce UR ½”, 01 niple de fierro galvanizado de ½” x 1.1/2” y cinta teflón.

Unidad de Medida: Se medirá por unidad.

Forma de Pago: El pago se efectuará por grifería instalada, según se indique en la valorización aprobada por el Supervisor. O.E.4.1.2.6

Grifería y ducha de agua fría DESCRIPCION

La grifería y ducha será de bronce pesado cromado con cabeza giratoria incluye la llave de bronce cromada con cierre tipo asta fija - pistón. Las canoplas (placas de escudo) de bronce en cromado serán instaladas fijas en la pared.

Unidad de Medida: Se medirá por unidad.

Forma de Pago: El pago se efectuará por grifería instalada, según se indique en la valorización aprobada por el Supervisor.

O.E.4.1.3

Instalación de Aparatos Sanitarios

O.E.4.1.3.1

Instalación de aparatos sanitarios

O.E.4.1.4

Instalación de Aparatos Sanitarios

O.E.4.1.4.1

Instalación de accesorios sanitarios

O.E.4.1.4.2

Instalación de grifería COLOCACIÓN DE APARATOS Y ACCESORIOS SANITARIOS DESCRIPCION Esta sección comprende el armado e instalación de los aparatos sanitarios en todos los baños, de acuerdo a las indicaciones de los planos y las Especificaciones incluidas en este capítulo. APARATOS 1. Los catálogos sobre los Gráficos se referirán y cumplirán con lo que respecta a las tuberías empotradas, en detalle. 2. Los aparatos serán fijados firmemente al piso / pared con los accesorios suministrados por el fabricante. a.Las tuercas tapa ciega de bronce enchapados en cromo serán suministrados para la fijación de tornillos.

3. Los accesorios ferrosos usados para la instalación de aparatos sanitarios tendrán tratamiento anti-óxido proporcionado en la fábrica. 5. Los aparatos serán fijados en las siguientes alturas sobre NPT, a menos que se ordene lo contrario. a. Inodoro

: 380 mm al tope de la pestaña de la taza

b. Lavamanos : 780 mm al tope de la pestaña del aparato c. Válvulas de flujo

: 280 mm al tope de la pestaña del aparato

d. Lavaderos : 850 mm del piso terminado 6.- Para la instalación de termas se ceñirá de acuerdo a los catálogos de instalación del fabricante.

LIMPIEZA Y ADAPTACIÓN 1. Los aparatos en buen estado serán conectados al suministro de agua sólo después que el sistema haya sido vaciado. 2 .Las cubiertas de protección serán retiradas de acuerdo a lo dispuesto por el fabricante, luego de la culminación de los trabajos. 3. Los aparatos, accesorios, aereadores / filtro, trampas, interceptores, zanjas y hoyos de sedimento etc. serán limpiados previo a su manipulación.

PRUEBAS 1. Los aparatos sanitarios serán instalados para el nivel proyectado (Bordes de los lavaderos e inodoros, etc.) y aplomados en la ubicación apropiada. 2. Los aparatos sanitarios montados en la pared serán probados con un peso exacto de 100 kg. 3. Los aparatos sanitarios montados en el piso serán probados para movimientos horizontales y presión sobre el piso, de acuerdo a lo indicado por el supervisor. 4. Válvulas de servicio / válvulas angulares serán reguladas para obtener salpiques de flujo libre a la salida.

INSTALACION La instalación será referida al inodoro según figura en la partida de metrados que incluya todos sus accesorios. Medir la distancia que hay desde la pared hasta el punto medio del tubo de desagüe, esta debe ser de 30.5 cm. Sobreponer el inodoro en el área donde se hará la instalación, debemos asegurarnos que el orificio de desagüe del inodoro coincida con la salida de tubería que tenemos en el piso, luego de verificar esto procederemos a marcar los orificios donde irán los pernos de anclaje, esto nos ayudará a hacer las perforaciones más exactas. Recomendamos también trazar la silueta del inodoro, luego de hacer esto podemos retirar el inodoro. En seguida debemos perforar con una broca delgada los agujeros donde luego irán los pernos de anclaje. Se debe asegurar los pernos de anclaje. Para la instalación del tanque se debe asegurar la colocación de la empaquetadura para evitar fugas de agua. Para la colocación del tubo de abasto se deberá utilizar cinta teflón para evitar filtraciones y fugas de agua. Para el sellado de la taza al piso se podrá utilizar silicona transparente o fragua aporcelanada.

O.E.4.1.4.3

Instalación de Tubería y Accesorios para Urinario Corrido 3/4" DESCRIPCION El trabajo a realizar bajo esta Partida comprende el suministro de toda la mano de obra, materiales y herramientas requeridas para realizar la instalación de la tubería de PVC UR ؾ” con perforaciones de 1/16” con sus accesorios requeridos para dotar del servicio de agua a un urinario corrido (Uso público), en la ubicación y especificaciones indicadas en los planos respectivos. Los materiales a emplearse serán: 01 llave de control esférica bronce UR ¾”, 01 niple de fierro galvanizado de ¾”” x 1.1/2” y cinta teflón y 1 m de tubería de PVC UR ¾” clase 10 con perforaciones de 1/16” cada 5 cm al lado del muro a instalarse a 1.10 m sobre NPT.

Unidad de Medida:

Se medirá por unidad.

Forma de Pago: El pago se efectuará por grifería instalada, según se indique en la valorización aprobada por el Supervisor.

O.E.4.2

Sistema de Agua Fría

O.E.4.2.1

Salida de agua Fría

O.E.4.2.1.1

Salida de agua fría 3/4"

O.E.4.2.1.2

Salida de agua fría 1/2" DESCRIPCION Los puntos de salida de agua se ejecutarán según se indican en los planos de instalaciones sanitarias. Se ejecutarán todas las salidas de agua indicadas en los planos. Todas las salidas de agua y los puntos de la red de agua de PVC CLASE 10 que estén abiertos serán taponados provisionalmente. Los tapones se instalarán inmediatamente después de terminadas las salidas y permanecerán colocados hasta el momento de instalarse los aparatos sanitarios. Las posiciones de las salidas de para los diversos aparatos será la siguiente: Lavatorios

:

0.50 m sobre el NPT.

Lavaderos

:

0.50 m sobre el NPT.

WC tanque bajo

:

0.20 m sobre el NPT.

Ducha

:

1.80 m sobre el NPT.

FORMA DE MEDICION Y PAGO La forma de medición de la partida será por punto colocado, según las dimensiones indicadas en los planos y el presupuesto.

El pago se efectuará por Punto (Pto) de acuerdo al precio unitario contratado, entendiéndose que dicho precio y pago constituirá la compensación total por la mano de obra, materiales, equipo, herramientas e imprevistos necesarios para la ejecución de la partida indicada en el presupuesto.

O.E.4.2.2

Redes de Distribución

O.E.4.2.2.1

Trabajos preliminares redes de agua

O.E.4.2.2.1.1 Trazo, Niveles y Replanteo durante proceso DESCRIPCION Previamente al inicio de cada obra, se efectuará el replanteo del proyecto, cuyas indicaciones en cuanto a trazo, alineamiento y gradientes serán respetadas en todo el proceso de la obra. Si durante el avance de la obra se ve la necesidad de ejecutar algún cambio menor, este sería únicamente efectuado mediante autorización de la supervisión.

UNIDAD DE MEDICIÓN La Unidad de Medida, es metro lineal (m)

FORMA DE PAGO El pago por esta partida será por longitud efectiva. Para el cómputo de longitudes no se considerará, las mediciones y replanteo de puntos auxiliares o referenciales. El pago de la partida se hará por metro lineal (m).

O.E.4.2.2.2

Movimiento de tierra

O.E.4.2.2.2.1 Excavación de zanjas manual T.N. Hasta 0.80 m, ancho 0.60 m O.E.4.2.2.2.2 Excavación de zanjas manual T.N. Hasta 1.30 m, ancho 0.60 m DESCRIPCIÓN Las excavaciones en el interior del Establecimiento Penitenciario serán hechas en forma manual y/o con equipo mecánico menor según

corresponda, a trazos, anchos y profundidades necesarias para la instalación de las tuberías, de acuerdo a los Planos de Obra y/o las presentes Especificaciones. Las excavaciones no deben efectuarse con demasiada anticipación a la instalación de las tuberías, para evitar derrumbes, accidentes, ni molestias innecesarias a los internos y personal de seguridad. Para el proceso de excavación se debe verificar el recorrido de las líneas de agua y controlar con el nivel de ingeniero, los fondos de las zanjas excavadas. Sobre – Excavaciones Las sobreexcavaciones se pueden producir en dos casos: Autorizada:

Cuando

los

materiales

encontrados

excavados

a

profundidades determinadas, no son las apropiadas tales como terrenos sin compactar o terrenos con material orgánico objetable, basura u otros materiales fangosos. No autorizada: Cuando el constructor por negligencia, ha excavado más allá de las líneas determinadas. En ambos casos el Contratista está obligado a llenar todo el espacio de la sobre excavación con hormigón, gravilla u otro material debidamente acomodado y/o compactado, tal como sea ordenado por la Supervisión. Disposición del material El material sobrante excavado, si es apropiado para el relleno de las estructuras, podrá ser amontonado y usado como material selecto y/o calificado de relleno. El Contratista entibará adecuadamente el material, evitando que se desparrame o extienda en las áreas cercanas e imposibilite el tránsito del personal del Establecimiento Penitenciario u otros. Maquinaria y Herramientas Lampas, picos, buggies y otros.

UNIDAD DE MEDIDA La unidad de medida es el metro lineal (m).

FORMA DE PAGO Se cancelará por metro lineal de zanja excavada, según el avance de obra ejecutado.

O.E.4.2.2.2.3 Refine y Nivelación de zanja TN, ancho promedio =0.60 m DESCRIPCIÓN Para proceder a la instalación de las líneas de agua potable previamente las zanjas excavadas deberán estar refinadas y niveladas. El refine consiste en el perfilamiento tanto de las paredes como del fondo, teniendo especial cuidado que no queden protuberancias rocosas que hagan contacto con el cuerpo del tubo. La nivelación se efectuará en el fondo de la zanja, con el tipo de cama de apoyo aprobada y especificada en los planos. Herramientas: Lampas, picos, buggies y otros.

UNIDAD DE MEDIDA La unidad de medida es el Metro Lineal (m).

FORMA DE PAGO Se cancelará por metro lineal de zanja refinada y nivelada y aprobada por el Supervisor, según el avance de obra ejecutado.

O.E.4.2.2.2.4 Preparación de cama de apoyo, e=0.10 m, ancho=0.60 DESCRIPCIÓN La cama de apoyo tendrá un espesor no menor de 0.10 m, debidamente compactada medida desde la parte baja del cuerpo del tubo; siempre y cuando cumpla también con la condición de espaciamiento de 0.05 m.

que debe existir entre la pared exterior de la unión del tubo y el fondo de la zanja excavada. La cama estará compuesta de arena o gravilla. MATERIALES Material de la zona u otro material de tipo selecto. UNIDAD DE MEDIDA La unidad de medida es por metro lineal (m). Se medirá la longitud total de zanja excavada, la misma que tendrá una altura promedio de 0.10m. FORMA DE PAGO Se cancelará por metro lineal de cama de apoyo preparada, según el avance de obra ejecutado.

O.E.4.2.2.2.5 Relleno y compactación de zanja con material propio, hasta H=0.70 m, ancho=0.60m O.E.4.2.2.2.6 Relleno y compactación de zanja con material propio, hasta H=1.20 m, ancho=0.60m DESCRIPCIÓN Se tomarán las previsiones necesarias para la consolidación del relleno, que protegerá las tuberías. Para efectuar un relleno compactado, previamente el Constructor deberá contar con la autorización del supervisor.

Esta especificación se aplicará a los rellenos para zanjas. Estos rellenos se construirán con los materiales provenientes de las excavaciones de zanjas aprobadas por el Supervisor. El material propio para el relleno compactado podrá usarse siempre y cuando no tengan limos, ramas de árboles, raíces de plantas, basura, etc. El contenido de materia orgánica no podrá ser superior al 5% y el material que pasa la malla Nº 40 tendrá un límite máximo de 40% y un índice de plasticidad máximo de 10%.

Encima de la clave del tubo, el material selecto a emplearse debe compactarse en 3 capas de 10 cm cada una. A continuación se colocará el material seleccionado, compactándose en capas no mayores de 15 cm cada una. Todos los espacios excavados y ocupados por las redes sanitarias definitivas serán rellenados respetando el nivel de piso terminado..

Sera necesario colocar una cinta plástica a lo largo del recorrido de las tuberías, aproximadamente a 0.40m por encima de la tubería, con el fin de indicar existencia de tubería y protegerla de esta manera de daños ocasionados en futuras excavaciones.

UNIDAD DE MEDIDA La unidad de medida es el metro lineal (m).

FORMA DE PAGO Se cancelará por metro de relleno compactado ejecutado.

O.E.4.2.2.2.7 Acarreo de Material excedente O.E.4.2.2.2.8 Eliminación de Excedente DESCRIPCIÓN El Contratista, una vez terminada la obra deberá dejar el terreno completamente limpio de desmonte u otros materiales que interfieran los trabajos de jardinería u otras obras. En la zona donde se va a reponer vegetación o plantar árboles, el terreno deberá quedar rastrillado y nivelado. La eliminación se realizará hacia botaderos autorizados. La eliminación de desmonte deberá ser periódica, no permitiendo que permanezca en la obra más de 48 horas, salvo lo que se va a usar en los rellenos. UNIDAD DE MEDIDA

La unidad de medida es por metro cúbico (m3). FORMA DE PAGO El pago de estos trabajos se hará por metro cúbico; cuyos precios unitarios se encuentran definidos en el presupuesto. El Supervisor velará porque ella se ejecute permanentemente durante el desarrollo de la obra, hasta su culminación.

O.E.4.2.2.3

Tuberías

O.E.4.2.2.3.1 Suministro e inst. Tubería PVC UF Ø 75 mm (Ø 2.1/2”) Clase 10 NTP ISO 1452:2011 SUMINISTRO Comprende el suministro y la puesta a pie de obra de tuberías de agua para la línea de impulsión de agua residual de material de PVC UF unión flexible y deberá cumplir con la Norma Técnica Peruana ISO 1452:2011 (Normas de la Organización Internacional para Estándares “ISO - International Standards Organization”); para tubos de Policloruro de Vinilo no Plastificado (PVC-U), el empalme es unión flexible con Anillo de Caucho Junta Segura con alma de acero. Todos los tubos deberán llevar marcados en forma perfectamente visible las siguientes indicaciones:

-

Marca del fabricante

-

Tipo de tubería

-

Fecha de fabricación

-

Clase de tubería

-

Diámetro nominal del tubo

(Presión de diseño)

El fabricante podrá mostrar en los tubos cualquier indicación adicional que estime conveniente. El diámetro, serie o clase de la tubería está indicada en el plano.

INSTALACION

El trabajo a realizar bajo esta partida de contrato, comprende la mano de obra, materiales, herramientas, la puesta a pie de obra de tuberías de água, además considera el acarreo a borde de zanja, bajada,

tendido

y

ensamblaje de la tubería, protección contra ingreso de animales u objetos, preparación de los tapones de prueba con sus correspondientes anclajes, llenado de la tubería con agua, prueba hidráulica a zanja abierta y retiro del agua de prueba. Procedimiento de Instalación de tubería: • Los tubos que se descargan al borde de zanjas, deberá ubicarse al lado opuesto del desmonte excavado y quedara protegidos del tránsito y del equipo pesado; los que sean almacenados deberán ser apilados en forma conveniente, en terreno nivelado y colocando cuñas de madera para evitar desplazamientos laterales, bajo sombra así como sus correspondientes elementos uniones. • Antes que los tubos sean bajado a zanja para su colocación cada unidad será inspeccionada y limpiada, eliminándose cualquier elemento defectuoso que presente rajaduras o protuberancias. • La bajada podrá efectuarse a mano sin cuerdas, a mano con cuerdas o con equipo de izamientos de acuerdo al diámetro, longitud y peso de cada elemento y a las recomendaciones del fabricante. • El lubricante a utilizar en las uniones flexibles deberá ser previamente aprobado por la empresa, no permitiéndose emplear jabón, grasa de animales, etc. • Los nicles de tubería solo se permitirán en casos especiales tales como empalmes a líneas existentes, también en los cruces con servicios existentes. Para la preparación de los niples se utilizara cortadoras rebajadoras y/o tarrajas. • En los cambio de dirección se utilizara accesorios los cuales serán anclados con dado de concreto.

La finalidad de las pruebas hidráulicas es verificar que todas las partes de la línea de impulsión de agua residual, hayan quedado correctamente instaladas y probadas contra fugas, listas para prestar servicio.

Tanto el proceso de prueba como sus resultados, serán dirigidos y verificadas por la supervisión, con asistencia del constructor, debiendo este último proporcionar el personal, material, aparatos de pruebas, de medición y cualquier otro elemento que se requiere para las pruebas.

Unidad de medida Se medirá por “metro lineal” de tubería, según diámetro respectivo.

Forma de Pago: El pago por instalación de tuberías será por metro lineal, por cada diámetro instalado.

O.E.4.2.2.3.2 Suministro e inst. Tubería PVC

Ø 2.1/2" SP Clase 10 NTP

399.002:2008 O.E.4.2.2.3.3 Suministro e inst. Tubería PVC

Ø 2" con rosca Clase 10 NTP

399.166:2008 O.E.4.2.2.3.4 Suministro e inst. Tubería PVC Ø 1.1/2" con rosca Clase 10 NTP 399.166:2008 O.E.4.2.2.3.5 Suministro e inst. Tubería PVC Ø 1.1/4" con rosca Clase 10 NTP 399.166:2008 O.E.4.2.2.3.6 Suministro e inst. Tubería PVC Ø 1" con rosca Clase 10 NTP 399.166:2008 O.E.4.2.2.3.7 Suministro e inst. Tubería PVC Ø 3/4" con rosca Clase 10 NTP 399.166:2008 O.E.4.2.2.3.8 Suministro e inst. Tubería PVC Ø 1/2" con rosca Clase 10 NTP 399.166 GENERALIDADES Las tuberías de las líneas de agua potable, serán instaladas con los diámetros indicados en los planos, cualquier cambio deberá ser aprobado por el Supervisor. Las especificaciones técnicas siguientes son válidas para las siguientes partidas:

TRANSPORTE Y DESCARGA. Durante el transporte y acarreo de la tubería y accesorios desde la fábrica a pie de obra, deberá tenerse el mayor cuidado evitándose los golpes y trepidaciones, siguiendo las instrucciones y recomendaciones de los fabricantes. Para la descarga de la tubería en obra para diámetros de poco peso, deberá usarse cuerdas y tablones, cuidando de no golpear los tubos al rodarlos y deslizarlos durante la bajada.

CRUCES CON SERVICIOS EXISTENTES. En los puntos de cruces con cualquier servicio existente, la separación mínima de la tubería de agua y/o desagüe, será de 0.30 m., medidos entre los planos horizontales tangentes respectivos. El tubo de agua preferentemente deberá cruzar por encima del colector de desagüe, lo mismo que el punto de cruce deberá coincidir con el centro del tubo de agua, a fin de evitar que su unión quede próxima al colector. No se instalará ninguna línea de agua potable y/o desagüe, que pase a través o entre en contacto con ninguna cámara de inspección de desagües, luz, teléfono, etc., ni con canales para agua de regadío.

LIMPIEZA DE LAS LÍNEAS DE AGUA Antes de proceder a su instalación, deberá verificarse su buen estado. Durante el proceso de instalación, todas las líneas deberán permanecer limpias en su interior. Los extremos opuestos de las líneas, serán sellados temporalmente con tapones, hasta cuando se reinicie la jornada de trabajo, con el fin de evitar el ingreso de elementos extraños a ella.

INSTALACIÓN DE TUBERÍAS Para la instalación del sistema de tubería de agua fría se seguirán las normas convenidas de trabajo y de acuerdo al tipo de material a utilizarse, debiendo prestarse especial atención a las uniones y empalmes con accesorios, particularmente las tuberías que quedaran empotradas en el falso piso y muros según el diseño indicado.

INTERIORES

Se emplearán tuberías internas para agua fría, serán PVC UR Clase 10 para una presión de trabajo de 145 lb/pulg2, las mismas que irán empotradas en piso o en muro y adosadas en los ductos sanitarios.

EXTERIORES Las tuberías externas a instalarse para agua fría, serán PVC UR Clase 10 NTP 399.166:2008, para una presión de trabajo de 145 lb/pulg2, donde las que estén enterradas en piso irán a 0.30 m de profundidad y las que van por el muro estarán completamente empotradas en ellas.

MATERIALES En esta partida se incluyen los materiales: tubos y niples PVC y pegamento, herramientas como: sierra para cortar, doble llave o mordaza y tarraja para hacer las roscas de los tubos. así como la mano de obra.

UNIDAD DE MEDIDA Es el metro lineal (m) Se medirá la longitud efectiva de cada tipo de tubería, según su diámetro.

FORMA DE PAGO Se cancelará de acuerdo a los metros lineales de tubería instalada.

O.E.4.2.2.3.9 Suministro e inst. Tubería de Fierro Galvanizado Ø 2.1/2" ISO 65 SERIE I Descripción: Estas especificaciones definen los requerimientos para las tuberías enterradas y/o expuestas de fierro galvanizado ISO - 65 Serie I (Standart), válvulas NTP 350.084:1998, accesorios NTP ISO 49:1997 y demás partes relacionadas, destinadas a la conducción y distribución de agua potable.

Materiales

Los materiales que se empleen serán nuevos, de primera calidad y de conformidad con las especificaciones. Los materiales que vinieran envasados deberán entrar a la obra en sus recipientes originales, intactos y debidamente sellados. En general, todos los materiales estarán sujetos a la aprobación del Supervisor. Tabla: Dimensiones de la Tubería Tubería Galvanizada F°G ° Serie I - Standart - Recubrimiento galvanizado, (Diámetros y espesores según Norma ISO 65) L= 6.40 m Extremos roscados NPT ASME B1.20.1 DN

Diámetro Exterior (mm)

Espesor Nominal (mm)

Diámetro Interno (mm)

Diámetro Interno (pulg)

Peso (kg/m)

2.5 "

73

3.2

66.6

2.62

5.73

Método de Construcción Parte 1 – General

1.- Alcances Deberá entenderse que el Contratista deberá proporcionar todas las herramientas, equipos, materiales y suministros varios incluido la mano de obra calificada requerida para la instalación completa, pruebas y lavado de las tuberías y accesorios tal como están mostrados en los planos del Proyecto y lo especificado aquí. La sección incluye: 1. Tuberías matrices 2. Válvulas Secciones relacionadas: 1. Movimiento de tierras y preparación de la zona. 2. Concreto vaciado in situ. 3. Pintura y recubrimientos protectores.

2.- Requerimientos Generales Los accesorios que no se muestran o no están detallados en los dibujos mantienen el mismo diámetro interno que la tubería adjunta.

Programar el trabajo de tal forma que el extremo de campana de la tubería, se muestre en la dirección del tendido, siempre que sea práctico. Determinar la ubicación exacta de los pedazos y porciones de tubos existentes previo a la instalación de la tubería. Ajustar la configuración de la tubería como sea necesario para conectarlas a las tuberías. Proporcionar juntas flexibles para tuberías que se unen a estructuras fijas en paredes de espesor variables.

3.- Presentaciones Remitir la información de acuerdo con los requerimientos aplicables contenidos en las especificaciones técnicas. Procedimientos de prueba: Proporcionar los procedimientos escritos para la prueba de tuberías y describir completamente los arreglos para la obtención y disposición del agua para las pruebas. Proporcionar dibujos indicando conexiones temporales Los detalles de mamparos, bridas o tapas para las pruebas de la tubería deben ser incluidos con los documentos a remitir. Para válvulas, aditamentos diversos y otros accesorios, proporcionar una lista completa de artículos para la instalación indicada Tipo de material Clase de material Datos

técnicos

mostrando

conformidad

con

los

requerimientos

especificados.

4.- Manipulación, envío y Almacenamiento del Producto Manipular y almacenar los materiales tal como lo recomienda el fabricante. Sellar los extremos de la tubería forrada interiormente para prevenir el excesivo secado del revestimiento. Mantener el sello hasta la instalación.

Empaquetaduras. Las empaquetaduras deben ser almacenadas en contenedores o envolturas, las cuales las protegerán de la luz del sol y de otros deterioros atmosféricos. Tendido: Disponer la tubería en bloques de madera, montículos de arena o tierra libre de piedras. Pueden usarse también sacos de arena o tierra sin piedras. Repuestos para juntas. Proporciona un 5% de empaquetaduras adicional y pernos sueltos que pueden ser requeridos teóricamente por la cantidad de tuberías proporcionadas.

Parte 2 – Productos 1.- Generalidades Requerimientos Generales: Toda la tubería, accesorios y acoples deben ser nuevos, libres de defectos o contaminación y en la medida que sea posible deberán ser productos estándar del fabricante. Deberán ser proporcionados en las clases de presión o de espesor como se especifica o muestra; a menos que se indique lo contrario el tamaño mostrado deberá ser el diámetro nominal de la tubería. Accesorios. Los accesorios de tuberías tendrán moldes en alto relieve, con la marca del fabricante, el diámetro nominal, la presión de trabajo, el número de grados o fracción de círculo en todos los dobleces o curvaturas del material.

2.- Tubería para Equipamiento Hidráulico de Cámaras y Reservorio

Tuberías de fierro galvanizado ISO - 65 Serie I (Standar): Tuberías: La tubería de acero galvanizado ISO - 65 Serie I (Standar) deberá ser una pieza continua sin costura. A menos que se indique lo contrario en los planos respectivos o se especifique en cualquier otra parte, toda la tubería expuesta y/o colgada

para la aplicación indicada arriba, será de acero galvanizado ISO - 65 Serie I (Standar). Espesor del tubo será generalmente para ISO - 65 Serie I (Standar).

Sistema de Control de Calidad El Contratista garantizará que los resultados de los trabajos han sido conformes,

cumplen

con

los

requerimientos

indicados

en

esta

especificación y con los planos aprobados. Adicionalmente, certificará su conformidad a reemplazar cualquiera de los trabajos que pudieran ser defectuosos, durante los trabajos de acabados o que sean dañados durante el normal y apropiado uso.

Método de Medición Se medirá por unidad de longitud de tubería de fierro galvanizado, Norma ISO - 65 Serie I (Standar), suministrada y aprobada por el supervisor.

Forma de Pago: Se pagará por la cantidad de metros lineales suministrados, tomando en cuenta la Norma de Medición y la Unidad de Medida correspondiente.

O.E.4.2.2.3.10 Prueba hidráulica y desinfección DESCRIPCIÓN La finalidad de las pruebas hidráulicas y de desinfección, es verificar que todas las partes de la línea de agua potable, hayan quedado correctamente instaladas, verificar su hermeticidad y desinfectadas, listas para prestar servicio. Tanto el proceso de prueba como los resultados, serán dirigidos y verificadas por el Supervisor con asistencia del Constructor, debiendo este último proporcionar el personal, material, aparatos de pruebas, medición y cualquier otro elemento que se requiera para las pruebas. Una vez terminado el montaje de los tubos se debe proceder a realizar la prueba hidráulica o de presión de la tubería. Antes de empezar la

prueba todos los accesorios deben de estar colocados en posición definitiva. Las tuberías deben encontrarse parcialmente expuestas, dejando las juntas descubiertas, procediéndose al llenado de las tuberías de acuerdo a lo establecido. Las pruebas de las líneas de agua se realizan en dos etapas: Considerando el diámetro de la línea de agua y su correspondiente presión de prueba se elegirá, con aprobación del Supervisor, el tipo de bomba de prueba, que puede ser accionado manualmente o mediante fuerza motriz. La bomba de prueba, deberá instalarse en la parte más baja de la línea y de ninguna manera en las altas. Para expulsar el aire de la línea de agua que se está probando, deberá necesariamente instalarse purgas adecuadas en los puntos altos, cambios de dirección y extremos de la misma. La bomba de prueba y los elementos de purga de aire, se conectarán a la tubería mediante una válvula. Se instalarán como mínimos dos manómetros de rangos de presión apropiados, preferentemente en ambos extremos del circuito o tramo a probar. Previamente al inicio de las pruebas, se verificará el estado y funcionamiento de los manómetros, ordenando la no-utilización de los malogrados o que no se encuentren calibrados. Pérdida de agua admisible La probable pérdida de agua en el circuito o tramo a probar, de ninguna manera deberá exceder a la cantidad especificada en la siguiente fórmula: 1

𝑁 × 𝐷 × 𝑃 ⁄2 𝐹= 410 × 25 Donde: F = Pérdida total máxima en litros por hora. N = Número de uniones. D = Diámetro de la tubería en milímetros. P = Presión de pruebas en metros de agua.

Se precisa que no se aceptará perdida de agua en los tramos de tuberías de material plástico.

PRUEBA HIDRÁULICA La presión de prueba a zanja abierta, será de 1.5 veces de la presión nominal de la tubería de redes y líneas de impulsión, conducción y de aducción; y de 1.0 vez de esta presión nominal, para las conexiones a los puntos, medida en el punto más bajo del circuito o tramo que se está probando. En el caso de que el constructor solicitara la prueba en una sola vez, tanto para las redes como para sus conexiones a los puntos, la presión de prueba será de 1.5 de la presión nominal. Antes de procederse a llenar las líneas de agua a probar, sus accesorios deberán estar ancladas, lo mismo que efectuado su primer relleno compactado, debiendo quedar sólo al descubierto todas sus uniones. Sólo en los casos de tubos que hayan sido observados, éstos deberán permanecer descubiertos en el momento que se realice la prueba. La línea deberá permanecer llena de agua por un período mínimo de 24 horas, para proceder a iniciar la prueba.El tiempo mínimo de duración de la prueba será de dos (2) horas, debiendo la línea de agua durante este tiempo permanecer bajo la presión de prueba. Todas las líneas de agua, antes de ser puestas en servicio, serán completamente desinfectadas de acuerdo con el procedimiento que se indica en la presente Especificación, y en todo caso, de acuerdo a los requerimientos que puedan señalar las normas respectivas de los ministerios de Salud y Vivienda. El dosaje de cloro aplicado para la desinfección será de 50 ppm. El tiempo mínimo de contacto de cloro con la tubería será de 24 horas, procediéndose a realizar la prueba de cloro residual debiendo obtener por lo menos 5 ppm. de cloro. En el período de cloración todas las válvulas y demás accesorios, serán operadas repetidamente para asegurar que todas sus partes entren en contacto con la solución de cloro. Después de la prueba, el agua con cloro será totalmente eliminada de la tubería e inyectándose agua de consumo hasta alcanzar 0.2 ppm de cloro. Se podrá utilizar cualquiera de los siguientes productos: Cloro líquido o compuestos de cloro disuelto en agua.Reparación de fugasCuando se presenten fugas en cualquier parte de la línea de agua, serán inmediatamente reparadas por el constructor, debiendo realizar nuevamente la prueba hidráulica

del circuito y la desinfección de la misma, hasta que se consiga resultado satisfactorio y sea recepcionada por la Supervisión. MATERIALES Y EQUIPOS En esta partida se incluyen como materiales (Agua, hipoclorito de calcio al 70%), se considera mano de obra y herramientas. Como equipo, se requiere un balde para Prueba Hidrostática incluido accesorios.

MÉTODO DE EJECUCIÓN Una vez instaladas las líneas y sus accesorios y colocados los anclajes correspondientes, se introduce agua con una bomba especial, llegando a las presiones y con el tiempo de contacto indicado línea arriba, si se detecta fugas deberá ser reparadas.

MÉTODO DE MEDICIÓN La unidad de medida esmetro lineal (ml). Se medirá la longitud efectiva de cada tipo de tubería, según su diámetro. FORMA DE PAGO Se cancelarán de acuerdo a los metros lineales ejecutados y aprobados por la supervisión donde se realiza la prueba hidráulica.

O.E.4.2.3 O.E.4.2.3.1

Redes de Alimentación RED

DE

ALIMENTACION

HACIA

CISTERNA

CONSUMO

DOMESTICO (PROYECTADA) O.E.4.2.3.1.1 Trabajos preliminares redes de agua O.E.4.2.3.1.1.1 Trazo, Niveles y Replanteo durante Proceso DESCRIPCION Previamente al inicio de cada obra, se efectuará el replanteo del proyecto, cuyas indicaciones en cuanto a trazo, alineamiento y gradientes serán respetadas en todo el proceso de la obra. Si durante el avance de la obra se ve la necesidad de ejecutar algún cambio menor,

este sería únicamente efectuado mediante autorización de la supervisión. UNIDAD DE MEDICIÓN La Unidad de Medida, es metro lineal (m) FORMA DE PAGO El pago por esta partida será por longitud efectiva. Para el cómputo de longitudes no se considerará, las mediciones y replanteo de puntos auxiliares o referenciales. El pago de la partida se hará por metro lineal (m).

O.E.4.2.3.1.2

Movimiento de tierras

O.E.4.2.3.1.2.1 Excavación de zanja T.N. hasta H=0.80 m, ancho 0.60 m O.E.4.2.3.1.2.2 Excavación de zanja T.N. hasta H=1.30 m, ancho 0.60 m DESCRIPCIÓN Las excavaciones en el interior del Establecimiento Penitenciario serán hechas en forma manual y/o con equipo mecánico menor (mini excavador tipo Bobcat), a trazos, anchos y profundidades necesarias para la instalación de las tuberías, de acuerdo a los Planos de Obra y/o las presentes Especificaciones. Las excavaciones no deben efectuarse con demasiada anticipación a la instalación de las tuberías, para evitar derrumbes, accidentes, ni molestias innecesarias a los internos y personal de seguridad. Para el proceso de excavación se debe verificar el recorrido de las líneas de agua y controlar con el nivel de ingeniero, los fondos de las zanjas excavadas. Las sobreexcavaciones se pueden producir en dos casos: Autorizada:

Cuando

los

materiales

encontrados

excavados

a

profundidades determinadas, no son las apropiadas tales como terrenos sin compactar o terrenos con material orgánico objetable, basura u otros materiales fangosos. No autorizada: Cuando el constructor por negligencia, ha excavado más allá de las líneas determinadas.

En ambos casos el Contratista está obligado a llenar todo el espacio de la sobre excavación con hormigón, gravilla u otro material debidamente acomodado y/o compactado, tal como sea ordenado por la Supervisión. Disposición del material El material sobrante excavado, si es apropiado para el relleno de las estructuras, podrá ser amontonado y usado como material selecto y/o calificado de relleno. El Contratista entibará adecuadamente el material, evitando que se desparrame o extienda en las áreas cercanas e imposibilite el tránsito del personal del Establecimiento Penitenciario u otros. Maquinaria y Herramientas Lampas, picos, buggies y otros. UNIDAD DE MEDIDA La unidad de medida es el metro lineal (m). FORMA DE PAGO Se cancelará por metro lineal de zanja excavada, según el avance de obra ejecutado. Sobre – Excavaciones

O.E.4.2.3.1.2.3 Refine y Nivelación de zanjas, ancho prom = 0.60m DESCRIPCIÓN Para proceder a la instalación de las líneas de desagüe, previamente las zanjas excavadas deberán estar refinadas y niveladas. El refine consiste en el perfilamiento tanto de las paredes como del fondo, teniendo especial cuidado que no queden protuberancias rocosas que hagan contacto con el cuerpo del tubo. La nivelación se efectuará en el fondo de la zanja, con el tipo de cama de apoyo aprobada y especificada en los planos. Herramientas: Lampas, picos, buggies y otros. UNIDAD DE MEDIDA

La unidad de medida es el Metro Lineal (m). FORMA DE PAGO Se cancelará por metro lineal de zanja refinada y nivelada y aprobada por el Supervisor, según el avance de obra ejecutado.

O.E.4.2.3.1.2.4

Preparación de cama de apoyo con arena gruesa, e=0.10 m,

ancho=0.60m DESCRIPCIÓN La cama estará compuesta de arena gruesa, tendrá un espesor no menor de 0.10 m, debidamente compactada medida desde la parte baja del cuerpo del tubo; Siempre y cuando cumpla también con la condición de espaciamiento de 0.05 m. que debe existir entre la pared exterior de la unión del tubo y el fondo de la zanja excavada. MATERIALES Arena gruesa UNIDAD DE MEDIDA La unidad de medida es por metro lineal (m). Se medirá la longitud total de zanja excavada, la misma que tendrá una altura promedio de 0.10m. FORMA DE PAGO Se cancelará por metro lineal de cama de apoyo preparada, según el avance de obra ejecutado.

O.E.4.2.3.1.2.5 Relleno y compactación de zanja con material propio, hasta H=0.70 m, ancho=0.60m O.E.4.2.3.1.2.6 Relleno y compactación de zanja con material propio, hasta H=1.20 m, ancho=0.60m

DESCRIPCIÓN Se tomarán las previsiones necesarias para la consolidación del relleno, que protegerá las tuberías. Para efectuar un relleno compactado,

previamente el Constructor deberá contar con la autorización del supervisor.

Esta especificación se aplicará a los rellenos para zanjas. Estos rellenos se construirán con los materiales provenientes de las excavaciones de zanjas aprobadas por el Supervisor. El material para el relleno compactado podrá usarse siempre y cuando no tengan limos, ramas de árboles, raíces de plantas, basura, etc. El contenido de materia orgánica no podrá ser superior al 5% y el material que pasa la malla Nº 40 tendrá un límite máximo de 40% y un índice de plasticidad máximo de 10%. Se compactará hasta obtener como mínimo 95% de la Máxima Densidad Seca Teórica obtenida mediante el ensayo Proctor Modificado. UNIDAD DE MEDIDA La unidad de medida es el metro lineal (m).

O.E.4.2.3.1.2.7 Acarreo de material excedente O.E.4.2.3.1.2.8 Eliminación de material excedente DESCRIPCIÓN El Contratista, una vez terminada la obra deberá dejar el terreno completamente limpio de desmonte u otros materiales que interfieran los trabajos de jardinería u otras obras. En la zona donde se va a reponer vegetación o plantar árboles, el terreno deberá quedar rastrillado y nivelado. La eliminación se realizará hacia botaderos autorizados. La eliminación de desmonte deberá ser periódica, no permitiendo que permanezca en la obra más de 48 horas, salvo lo que se va a usar en los rellenos.

UNIDAD DE MEDIDA La unidad de medida es por metro cúbico (m3).

FORMA DE PAGO El pago de estos trabajos se hará por metro cúbico; cuyos precios unitarios se encuentran definidos en el presupuesto. El Supervisor velará porque ella se ejecute permanentemente durante el desarrollo de la obra, hasta su culminación.

O.E.4.2.3.1.3 Tuberías O.E.4.2.3.1.3.1 Suministro e inst. Tubería PVC Ø 2" con rosca Clase 10 NTP 399.166:2008 Partida similar a la Partida OE.4.2.2.3.3 O.E.4.2.3.3 Línea de succión de cisterna O.E.4.2.3.3.1 Tuberías O.E.4.2.3.2.3.1 Suministro e inst. tub Ø 2" con rosca Clase 10 NTP 399.166 Partida similar a la Partida OE.4.2.2.3.3

O.E.4.2.3.2.3.2 Prueba hidráulica La presión de prueba a zanja abierta, será de 1.5 veces de la presión nominal de la tubería de redes y líneas de impulsión, conducción y de aducción; y de 1.0 de esta presión nominal, para las conexiones a los puntos, medida en el punto más bajo del circuito o tramo que se está probando. En el caso de que el constructor solicitara la prueba en una sola vez, tanto para las redes como para sus conexiones a los puntos, la presión de prueba será de 1.5 de la presión nominal. Antes de procederse a llenar las líneas de agua a probar, sus accesorios deberán estar ancladas. La línea deberá permanecer llena de agua por un período mínimo de 24 horas, para proceder a iniciar la prueba. El tiempo mínimo de duración de la prueba será de dos (2) horas, debiendo la línea de agua durante este tiempo permanecer bajo la presión de prueba. Reparación de fugas Cuando se presenten fugas en cualquier parte de la línea de agua, serán inmediatamente reparadas por el constructor, debiendo realizar nuevamente la prueba hidráulica del circuito y la desinfección de la

misma, hasta que se consiga resultado satisfactorio y sea recepcionada por la Supervisión.

MATERIALES Y EQUIPOS En esta partida se incluyen como materiales (Agua), se considera mano de obra y herramientas. Como equipo, se requiere un balde Para Prueba Hidrostática incluido accesorios.

MÉTODO DE EJECUCIÓN Una vez instaladas las líneas y sus accesorios y colocados los anclajes correspondientes, se introduce agua con una bomba especial, llegando a las presiones y con el tiempo de contacto indicado línea arriba, si se detecta fugas deberá ser reparadas.

UNIDAD DE MEDIDA La unidad de medida es metro lineal (ml).

FORMA DE PAGO Se cancelarán de acuerdo a los metros lineales ejecutados y aprobados por la supervisión donde se realiza la prueba hidráulica.

O.E.4.2.3.4 Línea de impulsión de cisterna consumo doméstico a tanque elevado O.E.4.2.3.4.1 Tuberías O.E.4.2.3.4.1 Suministro e inst. Tubería de Fiero Galvanizado Ø 2" ISO 65 SERIE I Partida similar a la Partida OE.4.2.2.3.9

O.E.4.2.3.4.2 Prueba hidráulica La presión de prueba a zanja abierta, será de 1.5 veces de la presión nominal de la tubería de redes y líneas de impulsión, conducción y de aducción; y de 1.0 de esta presión nominal, para las conexiones a los

puntos, medida en el punto más bajo del circuito o tramo que se está probando. En el caso de que el constructor solicitara la prueba en una sola vez, tanto para las redes como para sus conexiones a los puntos, la presión de prueba será de 1.5 de la presión nominal. Antes de procederse a llenar las líneas de agua a probar, sus accesorios deberán estar ancladas. La línea deberá permanecer llena de agua por un período mínimo de 24 horas, para proceder a iniciar la prueba. El tiempo mínimo de duración de la prueba será de dos (2) horas, debiendo la línea de agua durante este tiempo permanecer bajo la presión de prueba. Reparación de fugas Cuando se presenten fugas en cualquier parte de la línea de agua, serán inmediatamente reparadas por el constructor, debiendo realizar nuevamente la prueba hidráulica del circuito y la desinfección de la misma, hasta que se consiga resultado satisfactorio y sea recepcionada por la Supervisión.

MATERIALES Y EQUIPOS En esta partida se incluyen como materiales (Agua), se considera mano de obra y herramientas. Como equipo, se requiere un balde Para Prueba Hidrostática incluido accesorios.

MÉTODO DE EJECUCIÓN Una vez instaladas las líneas y sus accesorios y colocados los anclajes correspondientes, se introduce agua con una bomba especial, llegando a las presiones y con el tiempo de contacto indicado línea arriba, si se detecta fugas deberá ser reparadas.

UNIDAD DE MEDIDA La unidad de medida es metro lineal (ml).

FORMA DE PAGO Se cancelarán de acuerdo a los metros lineales ejecutados y aprobados por la supervisión donde se realiza la prueba hidráulica.

O.E.4.2.4 Accesorios O.E.4.2.4.1

Accesorios PVC

O.E.4.2.4.1.1 Codo PVC UF Ø 75 mm (Ø2.1/2”) x 90º Clase 10 NTP ISO 1452:2011 Descripción El trabajo a realizar bajo esta Partida comprende el suministro y la puesta del codo PVC UF Clase 10, según diámetro requerido. Deberá cumplir con la Norma Técnica Peruana ISO 1452:2011, para una presión de trabajo de 10 bar (145 psi). Se instalará según se indique en los planos respectivos. Unidad de Medida: Se medirá y pagara por “Unidad”.

Forma de Pago: El pago será por codo instalado, de acuerdo al precio estipulado en la partida del presupuesto.

O.E.4.2.4.1.2 Codo PVC UR 2" X 90º Clase 10 NTP 399.166:2008 O.E.4.2.4.1.3 Codo PVC UR Ø 1.1/2" X 90º Clase 10 NTP 399.166:2008 O.E.4.2.4.1.4 Codo PVC UR Ø 1.1/4" X 90º Clase 10 NTP 399.166:2008 O.E.4.2.4.1.5 Codo PVC UR Ø 1" X 90º Clase 10 NTP 399.166:2008 O.E.4.2.4.1.6 Codo PVC UR Ø 3/4" X 90º Clase 10 NTP 399.166:2008 O.E.4.2.4.1.7 Codo PVC UR Ø 1/2" X 90º Clase 10 NTP 399.166:2008

Descripción El trabajo a realizar bajo esta Partida comprende el suministro y la puesta del codo PVC con rosca C-10, según diámetro requerido. Deberá cumplir con la Norma Técnica Peruana 399.166, para una presión de trabajo de 10 bar (145 psi). Se instalará según se indique en los planos respectivos.

Unidad de Medida:

Se medirá y pagara por “Unidad”.

Forma de Pago: El pago será por codo instalado y de acuerdo al precio estipulado en la partida del presupuesto.

O.E.4.2.4.1.8 Tee PVC UR Ø 2” Clase 10 NTP 399.166:2008 O.E.4.2.4.1.9 Tee PVC UR Ø 1½” Clase 10 NTP 399.166:2008 O.E.4.2.4.1.10 Tee PVC UR Ø 1” Clase 10 NTP 399.166:2008 O.E.4.2.4.1.11 Tee PVC UR Ø ¾” Clase 10 NTP 399.166:2008 O.E.4.2.4.1.12 Tee PVC UR Ø ½” Clase 10 NTP 399.166:2008 Descripción El trabajo a realizar bajo esta Partida comprende el suministro y la puesta de Tee PVC con rosca y Tee PVC Simple Presión Clase 10, según tipo de unión y diámetro requerido. Tanto la Tee PVC UR y la Tee PVC SP deberán cumplir con la Norma Técnica Peruana 399.166: 2008 y 399.002:2015 respectivamente, para una presión de trabajo de 10 bar (145 psi). Se instalará según se indique en los planos respectivos.

Unidad de Medida: Se medirá y pagara por “Unidad”.

Forma de Pago: El pago será por codo instalado y de acuerdo al precio estipulado en la partida del presupuesto.

O.E.4.2.4.13 Reducción PVC SP Ø2.1/2” a Ø2” Clase 10 NTP 399.002 Descripción El trabajo a realizar bajo esta Partida comprende el suministro y la colocación de la Reducción PVC SP Clase 10, según diámetro requerido.

Deberán cumplir con la Norma Técnica Peruana 399.002, para una presión de trabajo de 10 bar (145 psi). Se instalará según se indique en los planos respectivos.

Unidad de Medida: Se medirá y pagara por “Unidad”.

Forma de Pago: El pago será por accesorio instalado y de acuerdo al precio estipulado en la partida del presupuesto.

O.E.4.2.4.14 Reducción PVC con rosca Ø2” a Ø1.1/2” Clase 10 NTP 399.166:2008 O.E.4.2.4.15 Reducción PVC con rosca Ø 2” a Ø 3/4” Clase 10 NTP 399.166:2008 O.E.4.2.4.16 Reducción PVC con rosca Ø 1.1/2” a Ø 1.1/4” Clase 10 NTP 399.166:2008 O.E.4.2.4.17 Reducción PVC con rosca Ø 1.1/2” a Ø 1” Clase 10 NTP 399.166:2008 O.E.4.2.4.18 Reducción PVC con rosca Ø 1.1/4” a Ø 1” Clase 10 NTP 399.166:2008 O.E.4.2.4.19 Reducción PVC con rosca Ø 1” a Ø 3/4” Clase 10 NTP 399.166:2008 O.E.4.2.4.20 Reducción PVC con rosca Ø 1” a Ø 1/2” Clase 10 NTP 399.166:2008 O.E.4.2.4.21 Reducción PVC con rosca Ø 3/4” a Ø 1/2” Clase 10 NTP 399.166:2008 Descripción El trabajo a realizar bajo esta Partida comprende el suministro y la colocación de los siguientes accesorios: reducción PVC UR, tapón PVC UR y adaptador

PVC unión presión a rosca, Clase 10, según el diámetro

requerido. Deberán cumplir con la Norma Técnica Peruana 399.166:2008, para una presión de trabajo de 10 bar (145 psi). Se instalará según se indique en los planos respectivos.

Unidad de Medida:

Se medirá y pagara por “Unidad”.

Forma de Pago: El pago será por Reducción, Tapón y Adaptador instalado, de acuerdo al precio estipulado en la partida del presupuesto.

O.E.4.2.4.22 Transición PVC UF – SP Ø 75 mm x 2.1/2” PN 10 Descripción El trabajo a realizar bajo esta Partida comprende el suministro y la colocación de un Transición de PVC UF – SP, que permitirá la transición de la tubería PVC UF fabricada bajo la norma NTP ISO 1452:2011 a la tubería PVC SP 399.166.

Características: Norma de referencia:

NTP ISO 1452:2011

Tipo de ensamble:

Campana Unión Flexible con anillo de caucho con alma de acero (UF) – Campana Simple Presión (SP)

Proceso de Fabricación:

Extrusión

Clase:

Clase 10

Presión de trabajo:

10 bar (145 PSI) Transición UF – SP Diámetro Interno de Campana - UF

Diámetro Interno de Campana SP

Nominal

Nominal

63 mm x 2”

63 mm

2”

75 mm x 2.1/2”

75 mm

2.1/2”

Diámetro Nominal

Se instalará según se indique en los planos respectivos. Unidad de Medida: Se medirá y pagara por “Unidad”.

Forma de Pago: El pago será por transición instalada, de acuerdo al precio estipulado en la partida del presupuesto.

O.E.4.2.4.2

ACCESORIOS DE FIERRO GALVANIZADO

O.E.4.2.4.2.1 Codo de Fierro Galvanizado de 2.1/2”x90° Descripción: Los accesorios serán de fierro galvanizado roscado, de acuerdo con la Norma técnica peruana NTP ISO 49:1997. Instalados de acuerdo a lo especificado en los planos y contando con la aprobación de la supervisión.

Calidad de los Materiales Todos los insumos y materiales necesarios para la ejecución de la partida serán suministrados por el contratista, por lo que es de su responsabilidad la selección de los mismos, teniendo en cuenta que los materiales deben cumplir con todos los requisitos de calidad exigidos en las especificaciones de los planos y requerimientos establecidos en los estudios técnicos y ambientales del proyecto.

El contratista hará efectivo el auto-control en la ejecución de la presente partida y la supervisión efectuará los controles a que hubiere lugar para el aseguramiento de la calidad.

Método de Medición: Se medirá por unidad de accesorio de acero galvanizada aprobada por el supervisor.

Forma de Pago: Se pagará por la cantidad de unidades, tomando en cuenta la Norma de Medición y la Unidad de Medida correspondiente. O.E 4.2.5 VALVULAS DE AGUA FRIA

O.E 4.2.5.1

Válvula compuerta de Hierro Dúctil Tipo Luflex Ø 75 mm (Incluye volante) en piso Las presentes normas, establecen las especificaciones que para fines de adquisición y recepción deben cumplir las válvulas tipo compuerta de 63 mm a 110 mm de diámetro.

Las válvulas de compuerta serán de Hierro Dúctil fabricadas de conformidad con la Norma NTP ISO 7259 Serie 15.

El obturador será del tipo sobremoldeada de elastómero y el paso del fluido será rectilíneo. Estarán diseñadas para una presión de trabajo de 16 kg.cm2, correspondiente a la presión nominal PN 10.

Fabricar todas las válvulas de compuerta, para que se cierre cuando la tuerca o manubrio gire en sentido horario. Para servicio bajo tierra, proporcionar válvulas de compuerta con vástago no emergente.

Descripción Las partes principales de una válvula de tipo compuerta son: el cuerpo (superior e inferior), el obturador, el vástago y el volante o dado.

El cuerpo inferior, que define el diámetro nominal, contiene las juntas; el cuerpo superior sirve de soporte para el vástago de operación, con el sello correspondiente. Todas las superficies expuestas al agua están revestidas con elastómero. El cuerpo inferior está liso, sin obstrucciones en el pasaje principal ni con huecos que atrapen sedimentos.

El obturador es sólido y revestido con elastómero.

Algunas Características:

· Pernos y tuercas de acero al carbono ASTM A-307. A pedido se abastecerán de acero inoxidable ASTM A276 o F593. · Vástago de acero inoxidable con 13% de Cromo. · Compuerta cubierta con elastómero según especificación AWWA 509-87. · Recubrimiento epóxico interior y exterior de 150 micras. · Pintura Epóxica: Propiedades organolépticas NTP-ISO 10221. · Superficie interior totalmente liza. · Dado de operación de 50mm x 50mm · 100% probadas según ISO 5208 – 1.5 veces la presión nominal. · Anillos tóricos reemplazables con su compuerta 100% abierta y a presión de trabajo. · Utilizada para agua potable, servidas, equipos de incendio y usos industriales.

Las extremidades con enchufes deberán tener dimensiones, conforme con las conexiones a tubería de PVC, Norma Internacional ISO 4422.

El cierre de la válvula se realizará mediante giro del vástago en el sentido horario, consiguiéndose la compresión de todo el obturador en el perímetro interno de la parte tubular del cuerpo. Este no llevará ninguna acanaladura en su parte inferior que pueda producir el cizallamiento total o parcial del elastómero, así mismo se debe replegar totalmente cuando la válvula esté abierta de tal manera que el paso para el flujo sea el 100%.

El elastómero para el recubrimiento del obturador estará de acuerdo con la norma AWWA C509.

El número de vueltas en el vástago para la apertura y cierre será igual a: DN 50 75 100

N° DE VUELTAS 12.5 15 21

150

30

Pruebas Después de la fabricación de las válvulas, cada una debe ser sometida a pruebas de hermeticidad e impermeabilidad.

Luego debe ser sometida a pruebas de operación, cada una en su posición para la cual ha sido proyectada. Cualquier defecto en sus elementos o en su funcionamiento debe ser subsanado y demostrada su conformidad con nuevas pruebas.

Cada válvula de compuerta deberá sufrir ensayos hidráulicos en fábrica según la Norma Internacional ISO 7259.

Ensayo de la envoltura a 1,5 vez la presión máxima admisible.

Ensayo del asiento a 1,1 vez la presión máxima admisible.

Prueba Hidrostática Se realizarán 2 tipos de pruebas:

Presión de prueba - Se realizará con la válvula completamente abierta y aplicándose una presión de 1.5 veces la presión nominal.

Presión de trabajo - Para esta prueba la válvula debe estar perfectamente cerrada, aplicándose presión alternadamente a cada uno de los lados de los discos, quedando libre el otro.

En válvulas con compuerta de un sólo disco se aplicará 2.06 Mpa (300 lbs/pulg2.) la presión de prueba de 2.069 MPa, se aplican con la válvula completamente abierta y luego se aplicará esta presión a ambos lados de la

compuerta en forma alternada para observar los resultados en el lado sin presión

Forma de Pago: El pago por Suministro e instalación será según lo indicado en la medición y se hará de acuerdo al precio estipulado en la partida del presupuesto.

UNIDAD DE MEDICIÓN Es la unidad (und).

Forma de pago: Se cancelará por cada válvula instalada.

O.E.4.2.5.2 Válvula compuerta de bronce pesado 2" en piso O.E.4.2.5.3 Válvula compuerta de bronce pesado 1.1/2” en piso O.E.4.2.5.4 Válvula esférica de bronce 3/4" en piso O.E.4.2.5.5 Válvula esférica de bronce 1.1/4" en pared O.E.4.2.5.6 Válvula esférica de bronce 3/4" en pared O.E.4.2.5.7 Válvula esférica de bronce 1/2" en pared O.E.4.2.5.8 Válvula esférica de bronce 3/4" adosado en pared O.E.4.2.5.9 Válvula esférica de bronce 1/2" adosado en pared DESCRIPCION Comprende el suministro y la colocación de todos los mecanismos o elementos que cierran o regulan el paso del agua.

Las válvulas de

interrupción (2”,1.1/2”, 1.1/4”, ¾” y ½”) serán de bronce con uniones roscadas, con marca de fábrica y una presión de trabajo de125 lb/pulg2 que irá grabada en alto relieve en el cuerpo de la válvula. Toda válvula de interrupción que tenga que instalarse en el piso, será alojada en caja de albañilería con marco y tapa de concreto y acondicionada con el mismo material que el piso, cuando este es loseta o similar. Las válvulas de interrupción que se instalen en muros, ira entre dos uniones

universales y estarán alojadas en caja de polipropileno reforzado de suficiente espacio para facilitar su remoción y desmontaje. Las válvulas de interrupción deben ser de reconocida calidad y fabricados de acuerdo a las normas técnicas vigentes. MATERIALES: En esta partida se incluyen los materiales: Adaptador PVC-SAP C/R, Formador de empaquetadura, cinta teflón, unión universal de F°G°, válvula esférica pesada de bronce y adaptador de PVC según el diámetro que se indique en los planos.

UNIDAD DE MEDICIÓN Es la unidad (und).

Método de medición: Se contabilizará y agrupará todas las válvulas según su diámetro. FORMA DE PAGO Se cancelará por cada válvula instalada. O.E.4.2.5.10 Caja para válvula en pared DESCRIPCION Comprende el suministro y la colocación de 01 caja CTP caja con tapa para pared termoplástico, o

Fabricada de acuerdo a la NTP 399.169 2913, está diseñada para ser instalada en paredes.

o

Cuenta con visor que permite una vista panorámica de la válvula.

o

Formada por 2 elementos: Caja y Tapa con visor.

o

Dimensiones: el conjunto ensamblado tiene: 440 x 286 x 138 mm (largo, ancho, profundidad). La caja y tapa ensamblados tienen la suficiente holgura para permitir un cierre perfecto.

o

Materiales: el conjunto está fabricado en PP-B (Polipropileno reforzado con cargas) que permiten la adherencia del concreto, contiene protectores UV contra los rayos solares.

o

Tapa rebatible: esta sujeta a a caja por una bisagra de bronce, que permiten una apertura 100° y el fácil acceso al interior de la caja.

UNIDAD DE MEDICIÓN Es por unidad (und). FORMA DE PAGO Se cancelará por cada caja instalada. O.E.4.2.5.11 Caja para válvula en piso DESCRIPCIÓN Las cajas de concreto f´c = 175 Kg/cm2 se construirán en piso, en las ubicaciones y según las especificaciones indicadas en los planos respectivos. UNIDAD DE MEDICIÓN Es por unidad (und). Método de medición: el total de las cajas será igual número de válvulas a instalar en la red de distribución, cualquiera que sea su diámetro las válvulas según su diámetro. FORMA DE PAGO Se cancelará por cada caja construida e instalada. O.E.4.2.6 INSTALACIONES

HIDRAULICAS

DE

UNIDADES

DE

ALMACENAMIENTO DE AGUA O.E.4.2.6.1. CISTERNA CONSUMO DOMESTICO V=25 m3 O.E.4.2.6.1.1 Canastilla de Fierro Galvanizado de 2.1/2” O.E.4.2.6.1.2 Niple de Fierro Galvanizado de 2.1/2” de 0.60m Similar a Partida O.E.4.2.2.3.10 O.E.4.2.6.2.3 Válvula Compuerta de Fierro Galvanizado 2.1/2” NTP ISO 7259 tipo Brida Descripción: Comprende el suministro y colocación de todos los mecanismos o elementos que cierran o regulan el paso del agua. La instalación será en conjunto con los accesorios ya indicados en las anteriores especificaciones. Las válvulas deben ser de reconocida calidad y fabricados de acuerdo a las normas técnicas vigentes.

Material En esta partida se incluyen los materiales (Formador de empaquetadura, Cinta teflón, Válvula compuerta de bronce, 2 UPR y 2 niples), aparte de los materiales en esta partida también se incluyen la mano de obra y herramientas.

Método de Ejecución Se instalarán según especifiquen los planos y estas deberán estar adecuadamente protegidos contra la intemperie y la presencia de agua.

Unidad de Medición La Unidad de medición es por unidad (Und.) Norma de Medición El cómputo de las válvulas se efectuará por cantidad de unidades, agrupándose por tipo y diámetros diferentes. O.E.4.2.6.1.4 Codo de Fierro Galvanizado 2.1/2” NTP ISO 7259 TIPO BRIDA Similar a Partida O.E.4.2.4.2.1

O.E.4.2.6.1.4 Tanque de Polietileno de 25m3, Inc. Accesorios. Descripción 

Los tanques plástico son fabricados con Polietileno de alta densidad 100% virgen, que cumple con la norma de la F.D.A (Food and Drug Administration de los EE.UU), vienen con accesorios y son de fácil instalación.

Cuenta con capa interior antibacterias.

Su fórmula lo

protege de los rayos U.V. lo cual prolonga su vida útil. 

Color negro



Cuenta con 16 cuadrantes ubicados simétricamente cada 45° (8 en la parte superior y 8 en la parte inferior), lo que facilita la colocación de conexiones de hasta 3”.



Fabricado en una sola pieza



Incluye accesorios como: niple, válvula y flotador, entre otros.

Método de Medición La actividad de instalar los tanques elevados plásticos será medida por und/pza. Incluyendo este los accesorios que se requieran para su correcta instalación. Base de Pago Se cancelará por cada unidad instalada, aprobado del metrado realizado y aprobado por el supervisor; entendiéndose que dicho pago constituirá compensación total por mano de obra, herramientas

e imprevistos

necesarios.

O.E.4.2.6.2. TANQUE ELEVADO DE V=10 m3 O.E.4.2.6.2.1 Válvula Compuerta 2” Bronce Descripción: Comprende el suministro y colocación de todos los mecanismos o elementos que cierran o regulan el paso del agua. La instalación será en conjunto con los accesorios ya indicados en las anteriores especificaciones. Las válvulas deben ser de reconocida calidad y fabricados de acuerdo a las normas técnicas vigentes. Material En esta partida se incluyen los materiales (Formador de empaquetadura, Cinta teflón, Válvula compuerta de bronce, 2 UPR y 2 niples), aparte de los materiales en esta partida también se incluyen la mano de obra y herramientas. Método de Ejecución Se instalarán según especifiquen los planos y estas deberán estar adecuadamente protegidos contra la intemperie y la presencia de agua. Unidad de Medición La Unidad de medición es por unidad (Und.)

Norma de Medición El cómputo de las válvulas se efectuará por cantidad de unidades, agrupándose por tipo y diámetros diferentes.

O.E.4.2.6.2.2 Válvula Check B.B. 2” Bronce Descripción Comprende el suministro y colocación de válvula check de bronce pesado, a instalarse en la línea de impulsión del cuarto de bombas de la cisterna de consumo doméstico. fabricada de válvula de concreto con tapa, instalada en piso.

Unidad de medida La Unidad de Medida será por unidad (und) de válvula instalada.

Forma de pago El pago se efectuará previa autorización del Supervisor y de acuerdo al precio unitario del contrato, el cual contempla todos los costos de mano de obra, materiales, equipos, herramientas y demás insumos e imprevistos necesarios para la ejecución total de la partida.

O.E.4.2.6.2.3 Tapón Fierro Galvanizado 2” O.E.4.2.6.2.4 Codo de Fierro Galvanizado/Soldar de 2”x90° O.E.4.2.6.2.5 Niple de Fierro Galvanizado de 2” de 0.60m O.E.4.2.6.2.6 Tee Fierro Galvanizado 2” Similar a Partida O.E.4.2.2.3.10

O.E.4.2.6.2.7 Tanque de Polietileno de 10m3, inc. Accesorios Similar a Partida O.E.4.2.6.1.4

O.E.4.2.7 EQUIPOS DE BOMBEO DE AGUA O.E.4.2.7.1 Equipamiento de caseta de bombeo de cisterna de consumo doméstico

O.E.4.2.7.1.1 Suministro e Instalación de 02 Electrobombas Centrifuga de Eje Horizontal Q= 1.28 lps HDT= 6.70 m Pot. Aprox. Bomba 1 HP, Inc Tablero eléctrico y programador de alternancia de operación de electrobombas Descripción Esta partida se refiere al suministro e instalación de los equipos que permitirá la impulsión de agua desde la cisterna hacia el tanque elevado del sistema.

Consiste en el suministro y colocación de elementos que permiten el funcionamiento del equipo de bombeo de agua y sus respectivos accesorios como codos, tees y uniones, en el ingreso y salida. Incluye también el suministro y colocación del Tablero eléctrico y programador de alternancia de operación de electrobombas.

Materiales y Método de Construcción

a) EQUIPO DE BOMBEO (2 Electrobombas) Las 02 electrobombas para la cisterna deberán ser según indique el

plano y

de acuerdo al siguiente detalle: Datos de la Bomba Líquido a bombear:

Agua limpia.

Caudal (lps):

1.28 lps.

A.D.T.(m):

6.70 m.

Diámetro Succión (pulg)

2”

Diámetro Impulsión (pulg)

1.1/2”

Potencia aproximada bomba (HP)

1 HP

b) TABLERO ELECTRICO Se refiere al tablero de arranque y parada de los equipos de bombeo. El gabinete será metálico para adosar en la pared. El espesor de la tapa del tablero será con plancha de fierro galvanizado de 2 mm, las cubiertas laterales

y posteriores mínimamente con 1.5 mm de espesor, sometido a tratamiento anticorrosivo y acabado con pintura epóxica o similar.

Método de Medición La Unidad de medida, será la Unidad (Und.) medido al verificar que los equipos y conjunto de accesorios estén colocados correctamente y permita la operatividad del sistema de abastecimiento de agua.

Condiciones de Pago La forma de pago se realizará al verificarse la correcta ejecución del trabajo de acuerdo al método de medición, multiplicado por el costo unitario correspondiente; previa aprobación del Supervisor.

Related Documents

Et Agua Ok.docx
October 2019 12
Agua
June 2020 22
Agua
August 2019 39
Agua
May 2020 20
Agua
November 2019 39
Agua
April 2020 18

More Documents from ""

November 2019 10
Et Agua Ok.docx
October 2019 12
Inst. Sant.-uni.pdf
October 2019 16
November 2019 5
Afiche.pptx
November 2019 5