Dong Bang Shin Ki - Asu Wa Kuru Kara

  • November 2019
  • PDF

This document was uploaded by user and they confirmed that they have the permission to share it. If you are author or own the copyright of this book, please report to us by using this DMCA report form. Report DMCA


Overview

Download & View Dong Bang Shin Ki - Asu Wa Kuru Kara as PDF for free.

More details

  • Words: 505
  • Pages: 3
Asu Wa Kuru Kara Hora mai orita yuki ga kono te ni tokete wa Marude nanimo nakatta youni kieteku Nee taisetsuna koto wa koware yasui kara Bokutachi ni wa tsukamenai shizuka ni tadayou dake Harukana harukana uchuu no katasumi Koushite futari ga deaeta guuzen Kiseki to yobitai kono kimochi wo kimi dake ni tsutaetai yo Tada tsutaetai koto ga umaku ienakute Mayoi nagara sagashi nagara ikiteta Ima hitotsu no hikari wo mitsuketa kigashite Oikakereba nigete yuku mirai wa ochitsukanai Nandomo nandomo tachi tomari nagara Egao to namida wo tsumikasanete yuku Futari ga aruita kono michi nori sore dake ga tashikana shinjitsu Ame furu toki ni wa kimi no kasani narou Kaze fuku toki ni wa kimi no kabeni narou Donna ni yami no fukai yoru demo kanarazu asu wa kuru kara Haru ni saku hanaya natsu no sunahama Aki no tasogareya fuyu no hidamari Ikutsumo ikutsumo no kisetsu ga meguri Kasane au inori wa jikuu sae koete yuku Harukana (uchuu no katasumi ni ite) Harukana (omoi wo haseru) Kiseki to yobitai kono kimochi wo tada kimi dake ni tsutaetai yo Nandomo nandomo tachi tomari nagara Egao to namida wo tsumikasanete yuku Futari ga aruita kono michi nori kiesaru koto wa nai kara Ame furu toki ni wa kimi no kasani narou Kaze fuku toki ni wa kimi no kabeni narou Donna ni yami no fukai yoru demo kanarazu asu wa kuru kara Kimi dake ni tsutaetai yo kanarazu asu wa kuru kara

Translation : Tomorrow will come When the falling snow lands on my hand It disappears without a trace Because precious belongings are fragile We cannot keep them forever, and it confuses us Faraway, in a deep corner of the earth Destiny brought us together I want to express this miraculous feeling With you I'm unable to deliver a message to you I've been living nervously, searching Just searching for a light As I begin to chase after it, I turn back, afraid of the outcome I’ve stopped numerous times Tears gather on my smiling face This road that we shared Is the only truth that remains When the rains falls I will become your umbrella When the wind blows I will become your wall Even though the darkness overtakes the night Tomorrow will come no matter what

The flowers that bloom in spring and the sandy shores of the summer The fall sunrises and winter sunshine As much as it is necessary, as much as needed, Courage lies where desires are present Faraway, in a deep corner of the earth I think of many memories And want to call them my own I want to deliver a message to you I’ve stopped numerous times Tears gather on my smiling face This road that we shared Will not disappear When the rains falls I will become your umbrella When the wind blows I will become your wall Even though the darkness overtakes the night Tomorrow will come no matter what I want to deliver a message to you Tomorrow will come no matter what

Related Documents