Dmd Twilight Cd1.hi

  • April 2020
  • PDF

This document was uploaded by user and they confirmed that they have the permission to share it. If you are author or own the copyright of this book, please report to us by using this DMCA report form. Report DMCA


Overview

Download & View Dmd Twilight Cd1.hi as PDF for free.

More details

  • Words: 16,671
  • Pages: 127
1 00:00:21,550 --> 00:00:24,747 BELLA: I'd never given much thought to how I would die. 2 00:00:24,820 --> 00:00:27,118 (BIRDS CHIRPING) 3 00:00:32,962 --> 00:00:37,797 But dying in the place of someone I love seems like a good way to go. 4 00:00:46,409 --> 00:00:48,001 (WINGS FLUTTERING) 5 00:00:50,913 --> 00:00:52,813 (OMINOUS THEME PLAYING) 6 00:01:10,499 --> 00:01:14,560 BELLA: So I can't bring myself to regret the decision to leave home. 7 00:01:16,405 --> 00:01:18,202 I would miss Phoenix. 8 00:01:20,609 --> 00:01:22,338 I'd miss the heat. 9 00:01:25,614 --> 00:01:28,481 I would miss my loving, erratic, harebrained mother. 10 00:01:28,551 --> 00:01:29,779 (SOFTLY) Okay. 11 00:01:31,153 --> 00:01:32,711 PHIL: Renee, come on. BELLA: And her new husband. 12 00:01:32,788 --> 00:01:35,552 Guys, come on. I love you both. We got a plane to catch. 13 00:01:35,624 --> 00:01:40,220 But they want to go on the road, so I'm gonna spend some time with my dad,

14 00:01:40,663 --> 00:01:42,927 and this will be a good thing. 15 00:01:44,367 --> 00:01:45,800 I think. 16 00:01:46,669 --> 00:01:49,604 (SINGING) When the thorn bush turns white 17 00:01:49,672 --> 00:01:55,872 That's when I'll come home 18 00:01:55,945 --> 00:02:02,908 I am going out to see what I can sow 19 00:02:05,054 --> 00:02:09,616 And I don't know where I'll go 20 00:02:09,692 --> 00:02:12,991 And I don't know what I'll see 21 00:02:13,062 --> 00:02:14,461 BELLA: In the state of Washington, 22 00:02:14,530 --> 00:02:17,499 under a near constant cover of clouds and rain, 23 00:02:17,566 --> 00:02:19,966 there's a small town named Forks. 24 00:02:20,035 --> 00:02:24,199 Population, 3,120 people. 25 00:02:25,674 --> 00:02:27,699 This is where I'm moving. 26 00:02:29,845 --> 00:02:31,574 My dad's Charlie. 27 00:02:32,314 --> 00:02:34,509 He's the chief of police.

28 00:02:35,351 --> 00:02:39,082 Curse the powers that be 29 00:02:41,056 --> 00:02:43,923 Cause all I want is... 30 00:02:43,993 --> 00:02:45,790 Your hair's longer. 31 00:02:48,364 --> 00:02:51,197 I cut it since the last time I saw you. 32 00:02:54,437 --> 00:02:55,768 Guess it grew out again. 33 00:03:04,280 --> 00:03:07,807 BELLA: I used to spend two weeks here almost every summer, 34 00:03:08,484 --> 00:03:10,384 but it's been years. 35 00:03:25,468 --> 00:03:27,299 I've cleared some shelves off in the bathroom. 36 00:03:27,436 --> 00:03:29,597 Right. One bathroom. 37 00:03:35,744 --> 00:03:38,076 It's a pretty good work lamp. 38 00:03:39,048 --> 00:03:41,949 The sales lady picked out the bed stuff. 39 00:03:42,017 --> 00:03:44,542 You like purple, right? 40 00:03:44,620 --> 00:03:46,212 Purple's cool. 41 00:03:46,989 --> 00:03:48,354 Thanks.

42 00:03:54,697 --> 00:03:55,959 Okay. 43 00:04:01,003 --> 00:04:04,029 BELLA: One of the best things about Charlie, 44 00:04:04,106 --> 00:04:06,006 he doesn't hover. 45 00:04:09,211 --> 00:04:10,644 (CAR HORN HONKS) 46 00:04:13,516 --> 00:04:15,347 Heard you guys coming all the way down the road. 47 00:04:15,417 --> 00:04:17,009 Good to see you. 48 00:04:18,821 --> 00:04:21,654 - Bella, you remember Billy Black. - Yeah. 49 00:04:21,724 --> 00:04:25,023 - Wow, you're looking good. - Well, I'm still dancing. 50 00:04:25,294 --> 00:04:26,955 I'm glad you're finally here. 51 00:04:27,029 --> 00:04:29,327 Charlie here hasn't shut up about it since you told him you were coming. 52 00:04:29,398 --> 00:04:30,422 (CHUCKLES) 53 00:04:30,499 --> 00:04:33,400 All right, keep exaggerating. I'll roll you into the mud. 54 00:04:33,469 --> 00:04:35,300 After I ram you in the ankles. 55

00:04:35,371 --> 00:04:36,963 - CHARLIE: You want to go? - Yeah. 56 00:04:37,039 --> 00:04:38,267 Bring it. 57 00:04:38,340 --> 00:04:41,275 - Hi, I'm Jacob. - Hey. 58 00:04:41,343 --> 00:04:44,107 We used to make mud pies when we were little. 59 00:04:44,179 --> 00:04:46,010 Right. No, I remember. 60 00:04:46,081 --> 00:04:47,105 (LAUGHS) 61 00:04:47,182 --> 00:04:49,241 Are they always like this? 62 00:04:49,852 --> 00:04:52,719 - It's getting worse with old age. - Good. 63 00:04:52,788 --> 00:04:54,517 So, what do you think? 64 00:04:55,424 --> 00:04:56,686 Of what? 65 00:04:57,226 --> 00:04:59,660 - Your homecoming present. - This? 66 00:05:00,162 --> 00:05:03,029 - Just bought it off Billy here. - Yep. 67 00:05:03,098 --> 00:05:06,124 - I totally rebuilt the engine for you. - Come on.

68 00:05:06,201 --> 00:05:07,964 Oh, my gosh! 69 00:05:08,938 --> 00:05:10,405 This is perfect. Are you joking me? 70 00:05:10,472 --> 00:05:11,734 (JACOB GRUNTS) 71 00:05:11,807 --> 00:05:13,206 Sorry. 72 00:05:14,243 --> 00:05:16,143 I told you she'd love it. 73 00:05:16,211 --> 00:05:18,111 I'm down with the kids. 74 00:05:18,180 --> 00:05:20,671 Oh, yeah, dude. You're the bomb. 75 00:05:20,749 --> 00:05:22,080 Okay. 76 00:05:22,718 --> 00:05:24,845 Listen, you gotta double-pump the clutch when you shift, 77 00:05:24,920 --> 00:05:27,081 but besides that, you should be good. 78 00:05:27,156 --> 00:05:29,386 - That's this one? - Yeah. Yeah, right there. 79 00:05:29,458 --> 00:05:30,982 All right. 80 00:05:31,794 --> 00:05:33,785 Do you want a ride to school or something? 81 00:05:33,862 --> 00:05:35,887 I go to school on the reservation.

82 00:05:36,198 --> 00:05:38,325 - Right, right. - Yeah. 83 00:05:38,400 --> 00:05:41,563 That's too bad. It would've been nice to know one person. 84 00:05:42,171 --> 00:05:43,729 (KIDS LAUGHING) 85 00:05:48,043 --> 00:05:50,034 BELLA: My first day at a new school. 86 00:05:50,112 --> 00:05:52,444 It's March, middle of the semester. 87 00:05:52,514 --> 00:05:53,606 (TRUCK BACKFIRES) 88 00:05:53,682 --> 00:05:54,910 Great. 89 00:06:01,724 --> 00:06:04,284 - Nice ride. - Thanks. 90 00:06:05,861 --> 00:06:07,158 Good one. 91 00:06:13,936 --> 00:06:15,927 You're Isabella Swan, the new girl. 92 00:06:16,005 --> 00:06:19,372 Hi, I'm Eric, the eyes and ears of this place. 93 00:06:20,409 --> 00:06:24,277 Anything you need, tour guide, lunch date, shoulder to cry on? 94 00:06:28,350 --> 00:06:31,786 I'm really kind of the more suffer-in-silence type. 95

00:06:32,755 --> 00:06:33,779 Good headline for your feature. 96 00:06:33,856 --> 00:06:36,518 I'm on the paper, and you're news, baby, front page. 97 00:06:36,592 --> 00:06:38,025 No, I'm not. 98 00:06:38,360 --> 00:06:42,194 (STUTTERS) You... Please don't have any sort of... 99 00:06:42,264 --> 00:06:44,459 Chillax. No feature. 100 00:06:45,000 --> 00:06:46,399 - Okay, thanks. - Cool? 101 00:06:46,535 --> 00:06:48,469 GIRL: All right. Okay. Yeah. 102 00:06:49,304 --> 00:06:50,794 (GIRLS CHATTERING) 103 00:06:52,641 --> 00:06:54,268 GIRL: Get it! Get it! Get it! 104 00:06:54,343 --> 00:06:55,537 (BELLA GRUNTS) 105 00:06:55,611 --> 00:06:57,203 GIRL 1: To you! 106 00:06:57,346 --> 00:06:58,711 Whoa! 107 00:06:58,781 --> 00:06:59,839 I'm sorry. 108 00:06:59,915 --> 00:07:02,179 I told them not to let me play.

109 00:07:02,584 --> 00:07:04,950 No way. No, no, no. That's... That's... Don't... 110 00:07:05,020 --> 00:07:07,454 You're Isabella, right? 111 00:07:07,523 --> 00:07:08,990 Just Bella. 112 00:07:09,058 --> 00:07:11,219 Yeah. Hey, I'm Mike Newton. 113 00:07:11,527 --> 00:07:13,654 - Nice to meet you. - Yeah, yeah. 114 00:07:13,729 --> 00:07:15,993 - She's got a great spike, huh? - (CHUCKLES) Yeah, it's... 115 00:07:16,065 --> 00:07:17,794 I'm Jessica, by the way. 116 00:07:17,866 --> 00:07:19,800 Hey, you're from Arizona, right? 117 00:07:19,868 --> 00:07:21,199 Yeah. 118 00:07:21,270 --> 00:07:25,001 Aren't people from Arizona supposed to be, like, really tan? 119 00:07:25,074 --> 00:07:26,132 Yeah. 120 00:07:26,208 --> 00:07:28,802 Maybe that's why they kicked me out. 121 00:07:30,279 --> 00:07:32,247 (MIKE AND JESSICA LAUGHING) 122 00:07:32,314 --> 00:07:33,781

You're good. 123 00:07:35,017 --> 00:07:36,712 That's so funny. 124 00:07:40,522 --> 00:07:42,149 - Back in, Jess. - BOY: Down here. 125 00:07:42,991 --> 00:07:44,253 ERIC: Like a masterpiece, you know, 126 00:07:44,326 --> 00:07:46,590 we'll have, like, this crazy pyramid fall from the sky, 127 00:07:46,662 --> 00:07:48,596 - and then you guys can... - It's my pleasure, Madame. 128 00:07:48,664 --> 00:07:50,791 - You guys can give each other high fives. - Burrito, my friend? 129 00:07:50,866 --> 00:07:53,494 - Hey, Mikey! You met my home girl, Bella? - Hey. 130 00:07:53,702 --> 00:07:54,896 Your home girl? 131 00:07:54,970 --> 00:07:55,959 - Yeah. - Yeah? 132 00:07:56,038 --> 00:07:57,869 - That's... - My girl. 133 00:07:58,273 --> 00:07:59,740 Sorry I had to mess up your game, Mike! 134 00:07:59,808 --> 00:08:00,797 Tyler. 135

00:08:00,876 --> 00:08:01,900 (ALL LAUGHING) 136 00:08:01,977 --> 00:08:03,205 TYLER: Yes! 137 00:08:03,779 --> 00:08:05,269 Oh, my God. 138 00:08:05,347 --> 00:08:09,408 It's like first grade all over again. You're the shiny new toy. 139 00:08:09,785 --> 00:08:11,082 Smile. 140 00:08:11,453 --> 00:08:12,715 - Okay. - Sorry. 141 00:08:12,788 --> 00:08:14,187 I needed a candid for the feature. 142 00:08:14,256 --> 00:08:15,655 The feature's dead, Angela. 143 00:08:15,724 --> 00:08:17,783 Don't bring it up again. 144 00:08:18,093 --> 00:08:19,185 It's okay, I just... 145 00:08:19,261 --> 00:08:21,525 I got your back, baby. 146 00:08:21,597 --> 00:08:24,794 Guess we'll just run another editorial on teen drinking. 147 00:08:24,867 --> 00:08:29,031 You know, you can always go for eating disorders. 148 00:08:30,572 --> 00:08:32,506 Speedo padding on the swim team.

149 00:08:32,574 --> 00:08:34,132 Actually, that's a good one. 150 00:08:34,209 --> 00:08:37,303 - Kirk. Right? That's exactly what I thought. - (LAUGHS) Yeah. 151 00:08:37,379 --> 00:08:39,540 ANGELA: We're talking Olympic-size. 152 00:08:39,615 --> 00:08:41,708 JESSICA: There's no way. He's so skinny. It doesn't make sense. 153 00:08:41,784 --> 00:08:43,445 - ANGELA: Totally. - Yeah. 154 00:08:43,886 --> 00:08:45,285 (GIRLS LAUGHING) 155 00:08:45,988 --> 00:08:47,478 Who are they? 156 00:08:48,090 --> 00:08:49,648 The Cullens. 157 00:08:50,759 --> 00:08:54,251 They're Dr. and Mrs. Cullen's foster kids. 158 00:08:54,329 --> 00:08:57,856 They moved down here from Alaska, like, a few years ago. 159 00:08:57,933 --> 00:09:00,060 They kind of keep to themselves. 160 00:09:00,135 --> 00:09:02,069 Yeah, 'cause they're all together. 161 00:09:02,137 --> 00:09:04,162 Like, together, together. 162

00:09:06,842 --> 00:09:09,402 The blonde girl, that's Rosalie, 163 00:09:09,478 --> 00:09:13,073 and the big dark-haired guy, Emmett, they're, like, a thing. 164 00:09:13,148 --> 00:09:14,615 I'm not even sure that's legal. 165 00:09:14,683 --> 00:09:17,049 Jess, they're not actually related. 166 00:09:17,119 --> 00:09:19,781 Yeah, but they live together. It's weird. 167 00:09:19,855 --> 00:09:23,484 And, okay, the little dark-haired girl's Alice. 168 00:09:23,559 --> 00:09:25,459 She's really weird, 169 00:09:25,527 --> 00:09:29,691 and she's with Jasper, the blond one who looks like he's in pain. 170 00:09:33,769 --> 00:09:38,468 Dr. Cullen's like this foster dad/matchmaker. 171 00:09:38,540 --> 00:09:40,531 Maybe he'll adopt me. 172 00:09:41,677 --> 00:09:43,144 Who's he? 173 00:09:49,418 --> 00:09:51,215 That's Edward Cullen. 174 00:09:51,286 --> 00:09:54,084 He's totally gorgeous, obviously, 175 00:09:54,156 --> 00:09:57,489 but apparently nobody here's good enough for him.

176 00:09:58,427 --> 00:10:00,793 Like I care, you know? 177 00:10:01,363 --> 00:10:02,728 So, yeah. 178 00:10:05,400 --> 00:10:08,233 JESSICA: Seriously, like, don't waste your time. 179 00:10:08,303 --> 00:10:10,430 I wasn't planning on it. 180 00:10:20,482 --> 00:10:22,450 - Mr. Molina. - Hey, Mike. 181 00:10:23,619 --> 00:10:25,883 Oh, yes. Miss Swan. 182 00:10:40,435 --> 00:10:42,801 Hi. Can I have the pass? Thank you. 183 00:10:42,871 --> 00:10:45,203 Welcome to the class. Here. Here's your stuff, okay? 184 00:10:45,274 --> 00:10:47,936 And I got a seat for you right here, so come over. 185 00:10:48,010 --> 00:10:50,342 The last one. Just follow along till you catch up. 186 00:10:50,412 --> 00:10:54,508 All right, guys, today we are gonna be observing the behavior of planaria, 187 00:10:54,583 --> 00:10:56,642 aka flatworms. 188 00:10:57,486 --> 00:10:59,647 So what we're gonna do...

189 00:11:00,822 --> 00:11:02,619 (MOLINA CONTINUES TALKING INDISTINCTLY) 190 00:11:03,859 --> 00:11:05,383 ...regenerate. 191 00:11:05,961 --> 00:11:07,451 Zombie worms. 192 00:11:08,363 --> 00:11:12,026 No cell phones. Guys, let's get to it. 193 00:11:13,101 --> 00:11:14,864 Gentle, gentle, certain areas. 194 00:11:14,937 --> 00:11:18,703 Please just don't cut here. We don't cut here. 195 00:11:18,774 --> 00:11:20,742 You won't believe this. 196 00:11:21,243 --> 00:11:24,838 Let's try to focus while we check those out, huh, guys? 197 00:11:28,884 --> 00:11:31,114 (SCHOOL BELL RINGING) 198 00:11:35,791 --> 00:11:37,122 EDWARD: There must be something open. 199 00:11:37,192 --> 00:11:40,127 - Physics? Biochem? - WOMAN: No, every class is full. 200 00:11:40,996 --> 00:11:42,554 Just a minute, dear. 201 00:11:42,631 --> 00:11:45,600 I'm afraid you'll have to stay in biology. 202 00:11:46,735 --> 00:11:50,171

Fine. Just... I'll just have to endure it. 203 00:12:06,221 --> 00:12:10,021 I just can't get over how grown up you are. And so gorgeous. 204 00:12:10,592 --> 00:12:12,617 Hey, Bella. 205 00:12:12,694 --> 00:12:14,355 You remember me? 206 00:12:15,564 --> 00:12:17,691 I played Santa one year. 207 00:12:17,766 --> 00:12:20,929 Yeah, Waylon, she hasn't had a Christmas here since she was four. 208 00:12:21,003 --> 00:12:23,130 I bet I made an impression, though, didn't I? 209 00:12:23,205 --> 00:12:25,730 - You always do. - Butt-crack Santa? 210 00:12:26,308 --> 00:12:28,299 Hey, kids love those little bottles, though. 211 00:12:28,377 --> 00:12:31,608 All right, let the girl eat her garden burger, Waylon. 212 00:12:31,680 --> 00:12:34,114 As soon as you're done, I will bring you your favorite. 213 00:12:34,182 --> 00:12:36,013 Berry cobbler, remember? 214 00:12:36,084 --> 00:12:39,019 Your dad still has it. Every Thursday. 215 00:12:39,087 --> 00:12:41,214 Thank you. That'd be great.

216 00:12:45,894 --> 00:12:47,259 CHARLIE: Here. 217 00:12:47,729 --> 00:12:48,957 (WHISPERS) Thanks. 218 00:12:50,699 --> 00:12:52,360 (PEOPLE LAUGHING) 219 00:12:57,906 --> 00:13:00,670 RENEE ON PHONE: Hey, baby. So, listen, if spring training goes well, 220 00:13:00,742 --> 00:13:01,902 we could be moving to Florida. 221 00:13:01,977 --> 00:13:05,071 AUTOMATED VOICE: Please insert $1.25 for an additional three minutes. 222 00:13:05,147 --> 00:13:06,341 Mom, where's your cell? 223 00:13:06,415 --> 00:13:07,882 Okay, don't laugh. 224 00:13:07,949 --> 00:13:10,440 I didn't lose my power cord. It ran away. 225 00:13:10,519 --> 00:13:11,508 (LAUGHS) 226 00:13:11,620 --> 00:13:14,851 Screaming. I literally repel technology now. 227 00:13:15,557 --> 00:13:19,015 - I miss you. - Oh, baby, I miss you, too. 228 00:13:19,094 --> 00:13:21,392 But tell me more about your school. Now, what are the kids like? 229

00:13:21,463 --> 00:13:23,522 Are there any cute guys? 230 00:13:23,598 --> 00:13:25,429 Are they being nice to you? 231 00:13:25,500 --> 00:13:26,592 (SIGHS SOFTLY) 232 00:13:26,668 --> 00:13:27,930 Well, 233 00:13:29,271 --> 00:13:31,432 they're all very welcoming. 234 00:13:32,207 --> 00:13:33,674 Tell me all about it. 235 00:13:33,742 --> 00:13:35,437 It doesn't even matter. 236 00:13:35,510 --> 00:13:36,704 Yes, it does, honey. 237 00:13:36,778 --> 00:13:39,906 I have homework to do. I'll talk to you later. 238 00:13:40,949 --> 00:13:42,348 Okay. I love you. 239 00:13:42,417 --> 00:13:44,009 Love you, too. 240 00:13:53,228 --> 00:13:57,460 BELLA: I planned to confront him and demand to know what his problem was. 241 00:14:06,475 --> 00:14:08,340 But he never showed. 242 00:14:08,910 --> 00:14:10,502 (SLOW ROCK THEME PLAYING) 243 00:14:14,616 --> 00:14:15,878

Bella! 244 00:14:29,598 --> 00:14:33,034 BELLA: And the next day, another no-show. 245 00:14:38,006 --> 00:14:39,803 More days passed. 246 00:14:40,208 --> 00:14:43,006 Things were getting a little strange. 247 00:14:48,483 --> 00:14:50,041 (PANTING) 248 00:15:11,540 --> 00:15:13,405 (THUNDER RUMBLING) 249 00:15:30,192 --> 00:15:31,625 (GRUNTS) 250 00:15:32,727 --> 00:15:34,319 - You all right? - Yeah, I'm good. 251 00:15:34,396 --> 00:15:37,229 Ice doesn't really help the uncoordinated. 252 00:15:37,299 --> 00:15:40,962 Yeah. That's why I had some new tires put on the truck. 253 00:15:41,036 --> 00:15:43,800 Old ones were getting pretty bald. 254 00:15:43,872 --> 00:15:46,864 Well, probably be late for dinner. I gotta head down to Mason County. 255 00:15:46,942 --> 00:15:51,208 Security guard at the Grisham Mill got killed by some kind of animal. 256 00:15:51,947 --> 00:15:53,380 An animal?

257 00:15:54,683 --> 00:15:57,277 You're not in Phoenix anymore, Bells. 258 00:15:57,352 --> 00:15:59,445 Anyway, I figured I'd lend a hand. 259 00:15:59,521 --> 00:16:01,785 - Be careful. - Always am. 260 00:16:03,291 --> 00:16:05,782 - And thanks for the tires. - Yeah. 261 00:16:20,308 --> 00:16:22,003 (THUNDER RUMBLING) 262 00:16:22,477 --> 00:16:23,910 ERIC: Prom Committee is a chick thing, 263 00:16:23,979 --> 00:16:25,879 but I gotta cover it for the paper anyway, 264 00:16:25,947 --> 00:16:27,710 and they need a guy to help choose the music, 265 00:16:27,782 --> 00:16:28,806 so I need your play list. 266 00:16:28,883 --> 00:16:33,411 Hey, listen, I was wondering, did you have a date to... 267 00:16:33,488 --> 00:16:35,217 What's up, Arizona? Huh? 268 00:16:35,290 --> 00:16:37,224 How you liking the rain, girl? 269 00:16:37,292 --> 00:16:38,384 Better get used to it, girl. 270 00:16:38,460 --> 00:16:40,223

Yeah, Mike, hey, you're real cute, man. 271 00:16:40,295 --> 00:16:43,458 - Oh, I know... - That was really awesome. 272 00:16:43,531 --> 00:16:45,829 ERIC: Why you shooting down my game? Let a playa play. 273 00:16:45,900 --> 00:16:48,630 MIKE: Yeah, okay. What you playing at, T-Ball? 274 00:16:58,480 --> 00:16:59,742 Hello. 275 00:17:00,448 --> 00:17:04,509 I'm sorry, I didn't get a chance to introduce myself last week. 276 00:17:04,586 --> 00:17:06,520 I'm Edward Cullen. 277 00:17:06,588 --> 00:17:08,078 You're Bella? 278 00:17:09,190 --> 00:17:10,282 Yes. 279 00:17:10,358 --> 00:17:12,087 Onion root tip cells, 280 00:17:12,160 --> 00:17:13,889 that's what's on your slides right now. 281 00:17:13,962 --> 00:17:18,160 Okay? So, separate and label them into the phases of mitosis, 282 00:17:18,233 --> 00:17:23,193 and the first partners that get it right are gonna win the Golden Onion. 283 00:17:23,838 --> 00:17:25,305

(STUDENTS CATCALLING) 284 00:17:26,241 --> 00:17:27,902 BOY: All right, good. 285 00:17:29,077 --> 00:17:30,601 Ladies first. 286 00:17:31,346 --> 00:17:33,211 (STUDENTS CHATTERING INDISTINCTLY) 287 00:17:35,583 --> 00:17:37,141 You were gone. 288 00:17:37,552 --> 00:17:38,712 Yeah. 289 00:17:39,187 --> 00:17:41,678 I was out of town for a couple of days. 290 00:17:41,756 --> 00:17:43,553 Personal reasons. 291 00:17:44,492 --> 00:17:46,084 Prophase. 292 00:17:47,262 --> 00:17:49,230 Do you mind if I look? 293 00:17:54,369 --> 00:17:55,961 It's prophase. 294 00:17:56,871 --> 00:17:58,361 Like I said. 295 00:18:04,012 --> 00:18:06,276 So are you enjoying the rain? 296 00:18:07,315 --> 00:18:08,646 (ANXIOUS LAUGH) 297 00:18:09,117 --> 00:18:10,414 What?

298 00:18:10,485 --> 00:18:12,783 You're asking me about the weather? 299 00:18:12,854 --> 00:18:14,219 Yeah, I... 300 00:18:14,856 --> 00:18:16,380 I guess I am. 301 00:18:18,760 --> 00:18:21,695 Well, I don't really like the rain. 302 00:18:23,631 --> 00:18:27,089 Any cold, wet thing, I don't really... 303 00:18:31,773 --> 00:18:33,866 - What? - Nothing. 304 00:18:34,776 --> 00:18:35,970 (LAUGHS) 305 00:18:38,813 --> 00:18:40,644 It's anaphase. 306 00:18:41,149 --> 00:18:43,447 - You mind if I check? - Sure. 307 00:18:52,060 --> 00:18:53,322 Anaphase. 308 00:18:53,895 --> 00:18:55,487 Like I said. 309 00:18:59,567 --> 00:19:01,398 If you hate the cold and the rain so much, 310 00:19:01,469 --> 00:19:05,565 why'd you move to the wettest place in the continental US? 311 00:19:11,279 --> 00:19:13,076 It's complicated.

312 00:19:13,715 --> 00:19:15,706 I'm sure I can keep up. 313 00:19:20,221 --> 00:19:22,382 My mom remarried, and... 314 00:19:23,825 --> 00:19:26,623 So you don't like the guy, or... 315 00:19:27,162 --> 00:19:28,891 No, that's not... 316 00:19:31,566 --> 00:19:33,363 Phil's really nice. 317 00:19:33,668 --> 00:19:35,966 (GENTLE THEME PLAYING) 318 00:19:46,347 --> 00:19:49,145 It's metaphase. You want to check it? 319 00:19:50,552 --> 00:19:52,144 I believe you. 320 00:19:52,987 --> 00:19:56,115 Why didn't you move with your mother and Phil? 321 00:19:58,026 --> 00:20:01,928 Well, Phil's a minor league baseball player, 322 00:20:01,996 --> 00:20:04,897 and he travels a lot, 323 00:20:04,966 --> 00:20:08,367 and my mom stayed home with me, but I knew it made her unhappy, 324 00:20:08,436 --> 00:20:12,930 so I figured I'd stay with my dad for a while. 325 00:20:14,909 --> 00:20:17,036 And now you're unhappy.

326 00:20:17,679 --> 00:20:19,840 - No. - I'm sorry, I'm just... 327 00:20:20,882 --> 00:20:23,646 I'm just trying to figure you out. 328 00:20:23,718 --> 00:20:26,152 You're very difficult for me to read. 329 00:20:26,221 --> 00:20:28,451 Hey, did you get contacts? 330 00:20:28,523 --> 00:20:29,854 No. 331 00:20:30,892 --> 00:20:33,156 Your eyes were black the last time I saw you, 332 00:20:33,228 --> 00:20:37,187 and now they're, like, golden brown. 333 00:20:37,265 --> 00:20:39,426 Yeah, I know, it's the... 334 00:20:39,834 --> 00:20:41,859 It's the fluorescents. 335 00:21:11,266 --> 00:21:12,631 (HORN BLASTING) 336 00:21:14,302 --> 00:21:15,769 (TIRES SCREECHING) 337 00:21:16,504 --> 00:21:17,493 (LOUD THUDS) 338 00:21:17,872 --> 00:21:18,861 (LOUD GRUNT) 339 00:21:21,910 --> 00:21:23,605 (BREATH TREMBLING)

340 00:21:37,258 --> 00:21:38,885 - ALL: Bella! - Bella! 341 00:21:38,960 --> 00:21:40,018 (STUDENTS CLAMORING) 342 00:21:40,094 --> 00:21:41,083 GIRL: Dial 911! 343 00:21:41,162 --> 00:21:43,130 BOY: I already called. They're gonna send somebody over soon. 344 00:21:43,197 --> 00:21:45,722 Bella, I'm so sorry. I panicked. 345 00:21:46,834 --> 00:21:49,632 Bella, I've got 911 on the phone now. 346 00:21:55,843 --> 00:21:57,708 Bella. You okay? 347 00:21:58,646 --> 00:22:00,045 You and I are gonna talk. You all right? 348 00:22:00,114 --> 00:22:01,911 I'm fine, Dad. Calm down. 349 00:22:01,983 --> 00:22:04,417 I'm sorry, Bella. I tried to stop. 350 00:22:04,485 --> 00:22:05,543 I know. It's okay. 351 00:22:05,620 --> 00:22:08,054 No. It sure as hell is not okay. 352 00:22:08,423 --> 00:22:09,549 Dad, it wasn't his fault. 353 00:22:09,624 --> 00:22:11,683 You could've been killed.

You understand that? 354 00:22:11,759 --> 00:22:13,920 Yes. But I wasn't, so... 355 00:22:14,996 --> 00:22:17,692 You can kiss your license goodbye. 356 00:22:17,765 --> 00:22:20,393 - I heard the chief's daughter was here. - CHARLIE: Dr. Cullen. 357 00:22:20,468 --> 00:22:21,833 Charlie. 358 00:22:22,203 --> 00:22:24,296 I've got this one, Jackie. 359 00:22:25,406 --> 00:22:26,703 Isabella. 360 00:22:27,508 --> 00:22:28,497 Bella. 361 00:22:28,910 --> 00:22:31,845 Well, Bella, looks like you took quite a spill. How do you feel? 362 00:22:31,913 --> 00:22:33,073 Good. 363 00:22:33,848 --> 00:22:35,213 Look here. 364 00:22:36,217 --> 00:22:40,244 You might experience some post-traumatic stress or disorientation, 365 00:22:40,321 --> 00:22:42,221 but your vitals look good. 366 00:22:42,290 --> 00:22:44,383 No signs of any head trauma. 367

00:22:44,459 --> 00:22:45,983 I think you'll be just fine. 368 00:22:46,060 --> 00:22:48,528 TYLER: I'm so sorry, Bella. I'm really... 369 00:22:51,799 --> 00:22:52,891 You know, it would've been a whole lot worse 370 00:22:52,967 --> 00:22:55,834 if Edward wasn't there. He knocked me out of the way. 371 00:22:55,903 --> 00:22:57,996 Edward? Your boy? 372 00:22:58,606 --> 00:22:59,971 Yeah, it was amazing. 373 00:23:00,041 --> 00:23:02,805 I mean, he got to me so fast. He was nowhere near me. 374 00:23:02,877 --> 00:23:04,970 Sounds like you were very lucky. 375 00:23:05,046 --> 00:23:06,343 Charlie. 376 00:23:10,418 --> 00:23:13,581 I gotta go sign some paperwork. You should... 377 00:23:14,288 --> 00:23:16,722 You should probably call your mom. 378 00:23:16,791 --> 00:23:18,418 Did you tell her? 379 00:23:21,262 --> 00:23:23,162 (GROANS) She's probably just 380 00:23:24,332 --> 00:23:25,959 freaking out.

381 00:23:27,201 --> 00:23:28,600 ROSALIE: fifteen kids that saw what happened. 382 00:23:28,670 --> 00:23:31,230 EDWARD: What was I supposed to do, then? Let her die? 383 00:23:31,305 --> 00:23:34,001 This isn't just about you. It's about all of us. 384 00:23:34,075 --> 00:23:36,873 CARLISLE: I think we should take this in my office. 385 00:23:38,913 --> 00:23:41,882 - Can I talk to you for a minute? - Rosalie. 386 00:23:47,989 --> 00:23:49,354 What? 387 00:23:52,727 --> 00:23:55,093 How did you get over to me so fast? 388 00:23:55,163 --> 00:23:57,631 I was standing right next to you, Bella. 389 00:23:57,699 --> 00:24:01,499 No. You were next to your car, across the lot. 390 00:24:02,103 --> 00:24:03,695 No, I wasn't. 391 00:24:04,539 --> 00:24:05,665 (LAUGHS SOFTLY) 392 00:24:06,140 --> 00:24:07,869 Yes, you were. 393 00:24:09,410 --> 00:24:12,777 Bella, you're... You hit your head.

394 00:24:12,847 --> 00:24:14,610 I think you're confused. 395 00:24:14,682 --> 00:24:16,115 I know what I saw. 396 00:24:16,184 --> 00:24:18,311 And what exactly was that? 397 00:24:19,153 --> 00:24:20,518 You... 398 00:24:22,256 --> 00:24:24,190 You stopped the van. 399 00:24:24,759 --> 00:24:27,455 You pushed it away with your hand. 400 00:24:28,396 --> 00:24:31,126 Well, nobody's gonna believe you, so... 401 00:24:32,400 --> 00:24:34,595 I wasn't gonna tell anybody. 402 00:24:35,303 --> 00:24:37,703 I just need to know the truth. 403 00:24:38,740 --> 00:24:41,538 Can't you just thank me and get over it? 404 00:24:41,943 --> 00:24:43,467 Thank you. 405 00:24:44,912 --> 00:24:47,642 - You're not gonna let this go, are you? - No. 406 00:24:47,715 --> 00:24:50,684 Well, then I hope you enjoy disappointment. 407 00:25:03,831 --> 00:25:05,355 (GASPS) 408

00:25:18,412 --> 00:25:19,811 (LAUGHS SOFTLY) 409 00:25:25,286 --> 00:25:28,778 BELLA: And that was the first night I dreamt of Edward Cullen. 410 00:25:31,225 --> 00:25:32,852 I need everybody's permission slips, okay? 411 00:25:32,927 --> 00:25:34,656 - Sammy, please collect them. - Yeah. 412 00:25:34,729 --> 00:25:36,458 Guys, let's go. 413 00:25:36,531 --> 00:25:39,466 Come on, get in. In. Let's go! 414 00:25:51,579 --> 00:25:54,309 Look at you, huh? You're alive. 415 00:25:54,916 --> 00:25:57,942 - I know, yeah. False alarm, I guess. - Yeah. 416 00:25:58,419 --> 00:26:01,786 Now, I wanted to ask you, you know, if, you know, 417 00:26:01,856 --> 00:26:03,551 it's like a month away, but... 418 00:26:03,624 --> 00:26:04,955 (MIKE LAUGHS NERVOUSLY) 419 00:26:05,026 --> 00:26:08,689 Do you wanna go to prom with me? 420 00:26:11,699 --> 00:26:13,826 So, what do you think? 421 00:26:14,402 --> 00:26:16,836 - About what?

- Do you want to go? 422 00:26:18,840 --> 00:26:20,273 To prom? 423 00:26:20,341 --> 00:26:22,002 With me? 424 00:26:22,076 --> 00:26:23,543 (LAUGHS NERVOUSLY) 425 00:26:23,611 --> 00:26:24,942 I... 426 00:26:25,479 --> 00:26:26,776 Prom. 427 00:26:27,615 --> 00:26:29,014 Dancing. 428 00:26:29,584 --> 00:26:31,779 Not such a good idea for me. 429 00:26:33,521 --> 00:26:35,853 I have something that weekend anyway. 430 00:26:35,923 --> 00:26:37,857 I'm going to Jacksonville that weekend. 431 00:26:37,925 --> 00:26:39,893 You can't go another weekend? 432 00:26:39,961 --> 00:26:41,861 Non-refundable ticket. 433 00:26:42,663 --> 00:26:44,722 You should ask Jessica. 434 00:26:44,799 --> 00:26:46,767 I know she wants to go with you. 435 00:26:46,834 --> 00:26:48,597 All right. All right.

436 00:26:49,804 --> 00:26:52,238 MOLINA: Yo, yo, yo. Hey, guys, come on. 437 00:26:52,306 --> 00:26:55,434 We gotta go. We gotta go. Green is what? Good. 438 00:26:55,509 --> 00:26:57,875 Let's go. Guys, come on. 439 00:26:59,447 --> 00:27:01,108 Other bus, other bus. Let's go. 440 00:27:01,182 --> 00:27:02,740 MOLINA: Egg shells, carrot tops. 441 00:27:02,817 --> 00:27:05,445 Compost is cool. Now, stuff that in there, Eric. 442 00:27:05,519 --> 00:27:07,009 - Yes, sir. Yes, sir. - Very good, very good. 443 00:27:07,088 --> 00:27:12,458 Now, I am gonna make a steaming cup of compost tea. 444 00:27:12,793 --> 00:27:13,885 - Okay. - Give me that. 445 00:27:13,961 --> 00:27:17,863 Yeah. This is recycling in its most basic form, guys. 446 00:27:17,932 --> 00:27:20,560 Don't drink it! It's for the plants. 447 00:27:21,235 --> 00:27:23,362 What's in Jacksonville? 448 00:27:25,273 --> 00:27:27,434 How did you know about that?

449 00:27:28,542 --> 00:27:30,772 You didn't answer my question. 450 00:27:31,012 --> 00:27:33,776 You don't answer any of mine, so... 451 00:27:33,848 --> 00:27:36,476 I mean, you don't even say hi to me. 452 00:27:36,884 --> 00:27:38,112 Hi. 453 00:27:39,787 --> 00:27:42,381 Are you gonna tell me how you stopped the van? 454 00:27:42,456 --> 00:27:45,357 Yeah. I had an adrenaline rush. 455 00:27:45,927 --> 00:27:48,487 It's very common. You can Google it. 456 00:27:52,433 --> 00:27:54,128 Floridians. 457 00:27:54,201 --> 00:27:56,499 That's what's in Jacksonville. 458 00:27:57,071 --> 00:27:59,835 Can you at least watch where you walk? 459 00:28:02,843 --> 00:28:06,609 Look, I'm sorry I'm being rude all the time. I just think it's the best way. 460 00:28:06,681 --> 00:28:09,445 Bella! Guess who just asked me to prom. 461 00:28:09,951 --> 00:28:11,213 Who? 462 00:28:11,752 --> 00:28:16,746 Yeah, I actually totally thought that Mike was gonna ask you.

463 00:28:16,824 --> 00:28:19,987 - It's not gonna be weird, though, right? - No. Zero weirdness. 464 00:28:20,061 --> 00:28:21,926 - You guys are great together. - I know, right? 465 00:28:21,996 --> 00:28:22,985 (GUYS HOOTING) 466 00:28:23,064 --> 00:28:24,964 - Tyler... - BOY: Gross. 467 00:28:25,032 --> 00:28:27,125 Bella, look. It's a worm. 468 00:28:27,201 --> 00:28:28,691 (GUFFAWING) It's a worm. 469 00:28:32,673 --> 00:28:35,107 Bella, we shouldn't be friends. 470 00:28:37,812 --> 00:28:41,407 You really should've figured that out a little earlier. 471 00:28:41,949 --> 00:28:43,541 I mean, why didn't you just let the van crush me 472 00:28:43,617 --> 00:28:46,085 and save yourself all this regret? 473 00:28:48,189 --> 00:28:50,020 What, you think I regret saving you? 474 00:28:50,091 --> 00:28:53,549 I can see that you do. I just... I don't know why. 475 00:28:54,562 --> 00:28:56,655 You don't know anything.

476 00:28:57,231 --> 00:28:58,562 Hi. 477 00:28:58,933 --> 00:29:00,093 Are you gonna be riding with us? 478 00:29:00,167 --> 00:29:01,998 No, our bus is full. 479 00:29:12,179 --> 00:29:14,170 Your mom called. Again. 480 00:29:16,150 --> 00:29:17,139 Well, that's your fault. 481 00:29:17,218 --> 00:29:19,846 You shouldn't have told her about the "almost" accident. You finished? 482 00:29:19,920 --> 00:29:21,251 Yeah. 483 00:29:21,889 --> 00:29:25,916 Yeah, I suppose you're right. She always did know how to worry. 484 00:29:27,328 --> 00:29:29,193 She seems different. 485 00:29:30,097 --> 00:29:31,724 She seems happy. 486 00:29:35,102 --> 00:29:37,593 Phil sounds like an all right guy. 487 00:29:39,173 --> 00:29:40,663 Yeah, he is. 488 00:29:40,741 --> 00:29:41,935 (CLEARS THROAT) 489 00:29:44,678 --> 00:29:46,009 (SIGHS)

490 00:29:47,515 --> 00:29:48,447 All right. 491 00:29:48,649 --> 00:29:51,277 ERIC: No, you need the mitts. You need them. 492 00:29:51,852 --> 00:29:54,252 No, why do you keep arguing with me? You just need them. 493 00:29:54,321 --> 00:29:57,415 - ERIC: You're gonna get frostbite! - I don't even know. 494 00:30:00,661 --> 00:30:02,219 ERIC: Yeah. Hey! 495 00:30:02,296 --> 00:30:05,060 - La Push, baby. You in? - Should I know what that means? 496 00:30:05,132 --> 00:30:07,657 La Push Beach down at the Quileute Rez. We're all going tomorrow. 497 00:30:07,735 --> 00:30:10,932 - Yeah, there's a big swell coming in. - And I don't just surf the Internet. 498 00:30:11,005 --> 00:30:13,269 Eric, you stood up once, and it was a foam board. 499 00:30:13,340 --> 00:30:15,706 But there's whale watching, too. Come with us. 500 00:30:15,776 --> 00:30:18,836 La Push, baby. It's La Push. 501 00:30:19,313 --> 00:30:21,304 Okay, I'll go if you stop saying that, okay? 502

00:30:21,382 --> 00:30:22,940 Seriously, dude. It's creepy, man. 503 00:30:23,017 --> 00:30:24,279 - What? That's what it's called. - So... 504 00:30:24,485 --> 00:30:25,952 EDWARD: Edible art? 505 00:30:29,256 --> 00:30:30,553 Bella. 506 00:30:31,759 --> 00:30:33,090 Thanks. 507 00:30:33,160 --> 00:30:36,960 You know, your mood swings are kind of giving me whiplash. 508 00:30:38,566 --> 00:30:40,124 I only said it'd be better if we weren't friends, 509 00:30:40,201 --> 00:30:41,634 not that I didn't wanna be. 510 00:30:41,702 --> 00:30:43,533 What does that mean? 511 00:30:44,071 --> 00:30:47,472 It means if you were smart, you'd stay away from me. 512 00:30:48,476 --> 00:30:51,639 Okay, well, let's say for argument's sake that I'm not smart. 513 00:30:51,712 --> 00:30:54,909 - Would you tell me the truth? - No, probably not. 514 00:30:56,016 --> 00:30:58,382 I'd rather hear your theories. 515

00:30:59,620 --> 00:31:01,611 I have considered 516 00:31:02,857 --> 00:31:05,690 radioactive spiders and Kryptonite. 517 00:31:07,461 --> 00:31:09,827 That's all superhero stuff, right? 518 00:31:09,897 --> 00:31:13,298 What if I'm not the hero? What if I'm the bad guy? 519 00:31:14,068 --> 00:31:15,558 You're not. 520 00:31:16,437 --> 00:31:18,371 I can see what you're trying to put off, 521 00:31:18,439 --> 00:31:20,737 but I can see that it's just to keep people away from you. 522 00:31:20,808 --> 00:31:22,366 It's a mask. 523 00:31:26,380 --> 00:31:30,077 Why don't we just hang out? 524 00:31:32,219 --> 00:31:34,016 Everybody's going to the beach. 525 00:31:34,088 --> 00:31:35,487 Come. 526 00:31:36,690 --> 00:31:40,148 I mean, have fun. 527 00:31:42,997 --> 00:31:45,022 - Which beach? - La Push. 528 00:31:45,833 --> 00:31:47,664 I don't know.

529 00:31:47,735 --> 00:31:49,066 I just... 530 00:31:49,537 --> 00:31:52,438 Is there something wrong with that beach? 531 00:31:54,975 --> 00:31:57,068 It's just a little crowded. 532 00:31:58,045 --> 00:31:59,171 (SEAGULLS SCREECHING) 533 00:32:02,383 --> 00:32:05,511 - Hey, it's freezing. - I'm paddling out, Coates. 534 00:32:05,819 --> 00:32:08,413 - I don't know if it's worth it anymore. - We drove all the way out here. 535 00:32:08,489 --> 00:32:10,320 - JESSICA: I'm at least paddling out. - Yeah. 536 00:32:10,391 --> 00:32:11,915 - She's right. - You guys are babies. 537 00:32:11,992 --> 00:32:15,587 So, I keep thinking that Eric's gonna ask me to the prom, 538 00:32:15,663 --> 00:32:18,154 and then he just doesn't. 539 00:32:20,801 --> 00:32:22,769 You should ask him. 540 00:32:23,771 --> 00:32:26,968 Take control. You're a strong, independent woman. 541 00:32:27,675 --> 00:32:29,370 - I am? - Yes.

542 00:32:30,811 --> 00:32:33,109 - Hey, will you do me up? - Yeah. 543 00:32:34,748 --> 00:32:36,943 - Bella! - Hi, Jacob. 544 00:32:37,017 --> 00:32:38,609 - Guys, this is Jacob. - Hey, guys. How you doing? 545 00:32:38,686 --> 00:32:40,085 - Hi. - Hi. 546 00:32:41,956 --> 00:32:43,981 What are you, like, stalking me? 547 00:32:44,058 --> 00:32:46,151 (SCOFFS) You're on my rez, remember? 548 00:32:47,027 --> 00:32:48,619 Are you surfing? 549 00:32:49,029 --> 00:32:50,894 - Definitely not. - Thanks. 550 00:32:50,965 --> 00:32:53,866 You guys should keep Bella company. Her date bailed. 551 00:32:53,934 --> 00:32:54,992 What date? 552 00:32:55,069 --> 00:32:56,900 She invited Edward. 553 00:32:56,971 --> 00:32:59,496 - To be polite, that's it. - I think it's nice she invited him. 554 00:32:59,573 --> 00:33:02,098

- Nobody ever does. - Yeah, 'cause Cullen's a freak. 555 00:33:02,176 --> 00:33:04,076 You got that right. 556 00:33:04,612 --> 00:33:06,239 You guys know him? 557 00:33:06,313 --> 00:33:08,577 The Cullens don't come here. 558 00:33:16,724 --> 00:33:21,423 What did your friends mean about, you know, "The Cullens don't come here?" 559 00:33:21,495 --> 00:33:23,520 You caught that, huh? 560 00:33:24,832 --> 00:33:28,097 I'm not really supposed to say anything about it. 561 00:33:28,902 --> 00:33:30,995 Hey, I can keep a secret. 562 00:33:31,705 --> 00:33:32,967 (LAUGHS) 563 00:33:33,040 --> 00:33:36,009 Really, it's just like an old scary story. 564 00:33:38,479 --> 00:33:40,504 Well, I want to know. 565 00:33:43,350 --> 00:33:47,650 Okay, did you know Quileutes are supposedly descended from wolves? 566 00:33:48,555 --> 00:33:50,955 What? Like, wolves? 567 00:33:51,025 --> 00:33:52,993 - Yeah. - Like, real wolves?

568 00:33:53,060 --> 00:33:56,427 JACOB: Well, that's the legend of our tribe. 569 00:33:56,630 --> 00:33:57,654 BELLA: Okay. 570 00:33:57,731 --> 00:34:00,495 So what's the story about the Cullens? 571 00:34:01,902 --> 00:34:06,498 Well, they're supposedly descended from this, like, enemy clan. 572 00:34:09,777 --> 00:34:13,804 JACOB: My great grandfather, the chief, found them hunting on our land. 573 00:34:14,815 --> 00:34:16,806 But they claimed to be something different, 574 00:34:16,884 --> 00:34:19,148 so we made a treaty with them. 575 00:34:19,653 --> 00:34:22,247 If they promised to stay off Quileute lands, 576 00:34:22,323 --> 00:34:26,453 then we wouldn't expose what they really were to the palefaces. 577 00:34:27,861 --> 00:34:30,352 I thought they just moved here. 578 00:34:30,898 --> 00:34:32,832 Or just moved back. 579 00:34:33,600 --> 00:34:34,862 Right. 580 00:34:35,502 --> 00:34:38,232 ANGELA: (SCREAMS) It touched my hand. A snake! Stop! 581

00:34:40,207 --> 00:34:42,573 Well, what are they really? 582 00:34:42,643 --> 00:34:44,736 It's just a story, Bella. 583 00:34:45,813 --> 00:34:47,610 Come on, let's go. 584 00:34:49,350 --> 00:34:50,817 (ANGELA CONTINUES SCREAMING) 585 00:34:50,884 --> 00:34:53,409 A snake! A snake! 586 00:34:57,524 --> 00:35:03,622 (SINGING) My mama said I didn't know how to make a kitty meow 587 00:35:03,697 --> 00:35:05,187 (DEEP GROWL) 588 00:35:10,838 --> 00:35:12,135 Hello? 589 00:35:19,113 --> 00:35:20,341 Gerald? 590 00:35:21,615 --> 00:35:22,877 Gerald? 591 00:35:34,361 --> 00:35:35,828 (WHOOSHING) 592 00:35:42,369 --> 00:35:43,597 Hello. 593 00:35:44,471 --> 00:35:45,995 Nice jacket. 594 00:35:49,076 --> 00:35:50,202 Who are you? 595 00:35:50,277 --> 00:35:53,178

It's always the same inane questions. 596 00:35:53,247 --> 00:35:54,441 "Who are you?" 597 00:35:54,515 --> 00:35:56,278 "What do you want?" 598 00:35:56,817 --> 00:35:58,876 "Why are you doing this?" 599 00:35:58,952 --> 00:36:02,615 James, let's not play with our food. 600 00:36:07,561 --> 00:36:09,119 (THUNDER RUMBLES) 601 00:36:10,531 --> 00:36:11,828 (SLOW BLUES Y-ROCK THEME PLAYING) 602 00:36:52,039 --> 00:36:53,631 JESSICA: He's not here. 603 00:36:55,843 --> 00:36:59,108 Whenever the weather's nice, the Cullens disappear. 604 00:36:59,680 --> 00:37:01,375 What, do they just ditch? 605 00:37:01,448 --> 00:37:06,147 No, Dr. and Mrs. Cullen yank them out for, like, hiking and camping and stuff. 606 00:37:06,220 --> 00:37:08,415 I tried that out on my parents. Not even close. 607 00:37:08,489 --> 00:37:11,287 Guys, I'm going to the prom with Eric. 608 00:37:11,358 --> 00:37:15,055 - I just asked him. I took control. - I told you that would happen.

609 00:37:15,128 --> 00:37:17,596 Are you sure you have to go out of town? 610 00:37:17,664 --> 00:37:20,224 Oh, yeah, it's a little family thing. 611 00:37:20,300 --> 00:37:21,665 Okay, we should go shopping in Port Angeles 612 00:37:21,735 --> 00:37:24,670 before all the good dresses get cleaned out. 613 00:37:24,738 --> 00:37:26,706 (SCHOOL BELL RINGING) 614 00:37:27,508 --> 00:37:30,375 Port Angeles? You mind if I come? 615 00:37:30,444 --> 00:37:32,776 Yeah, I need your opinion. 616 00:37:34,448 --> 00:37:36,040 - I like this one. - ANGELA: That's cool. 617 00:37:36,116 --> 00:37:38,448 But, like, I don't know about the one-shoulder thing. 618 00:37:38,519 --> 00:37:39,986 - I like this one. - JESSICA: Yeah, I like the beading, 619 00:37:40,053 --> 00:37:42,351 - and you wouldn't need jewelry. - Jess, what do you think? Lavender? 620 00:37:42,422 --> 00:37:44,322 - Is that good? Is that my color? - I like it. 621 00:37:44,391 --> 00:37:46,382 I liked that dusty rose one, too.

622 00:37:46,460 --> 00:37:49,429 Okay, I like this one. It makes my boobs look good. 623 00:37:49,496 --> 00:37:50,656 - Hey. - JESSICA: Right? 624 00:37:50,731 --> 00:37:51,925 Nice. 625 00:37:52,566 --> 00:37:55,262 - ANGELA: Oh, God. - That is uncomfortable. 626 00:37:55,569 --> 00:37:57,298 That's disgusting. 627 00:37:57,538 --> 00:37:59,369 Bella, what do you think? 628 00:37:59,439 --> 00:38:00,667 Yes? 629 00:38:01,074 --> 00:38:02,871 That looks great. 630 00:38:02,943 --> 00:38:05,912 You said that about, like, the last five dresses, though. 631 00:38:05,979 --> 00:38:08,209 I thought they were all pretty good. 632 00:38:08,282 --> 00:38:10,807 You're not really into this, are you? 633 00:38:10,884 --> 00:38:14,183 I actually really just want to go to this bookstore. 634 00:38:14,555 --> 00:38:16,045 I'll meet you guys at the restaurant? 635

00:38:16,123 --> 00:38:18,853 - JESSICA: Are you sure? - Yeah, yeah. I'll see you in a minute. 636 00:38:18,926 --> 00:38:20,484 - Okay. - Okay. 637 00:38:22,596 --> 00:38:24,188 She's right, though. This looks awesome. 638 00:38:26,233 --> 00:38:27,427 (CHURCH BELL TOLLING) 639 00:38:27,501 --> 00:38:29,128 MAN: There you go. 640 00:38:30,671 --> 00:38:32,901 - Have a good night. - BELLA: Thank you. 641 00:39:05,005 --> 00:39:08,771 - BOY: Saw you in the dress store. - Hey, where you running to? 642 00:39:08,842 --> 00:39:10,002 BOY: There she is. 643 00:39:10,077 --> 00:39:11,942 - What's up? - It's my girl. 644 00:39:12,012 --> 00:39:13,673 - BOY 2: How you guys doing? - Look who we just found. 645 00:39:13,747 --> 00:39:16,614 What's up, girl? Hey... Where you going? 646 00:39:16,683 --> 00:39:18,742 - BOY 3: Where are you going? - Come get a drink with us. 647 00:39:18,819 --> 00:39:20,150 - Yeah, you should hang out with us. - Come on.

648 00:39:20,220 --> 00:39:21,551 It's fun. 649 00:39:21,622 --> 00:39:23,021 - What's the problem? - She doesn't like that, man. 650 00:39:23,090 --> 00:39:24,489 - You're pretty. - Don't touch me. 651 00:39:24,558 --> 00:39:26,458 - BOY: Cute. - Really, no. Seriously, you should. 652 00:39:26,526 --> 00:39:28,084 Don't touch me. 653 00:39:28,161 --> 00:39:29,788 (BOY GROANS) 654 00:39:30,764 --> 00:39:32,163 (ENGINE REVVING) 655 00:39:33,934 --> 00:39:35,162 (GASPS) 656 00:39:36,003 --> 00:39:37,595 Get in the car. 657 00:39:39,239 --> 00:39:41,901 That was a very dangerous maneuver. 658 00:39:41,975 --> 00:39:43,442 (DEEP GROWL) 659 00:39:57,290 --> 00:39:58,780 (TIRES SCREECHING) 660 00:40:02,295 --> 00:40:03,557 (BOYS SHOUTING) 661 00:40:05,999 --> 00:40:07,227

(HORN BLARING) 662 00:40:08,769 --> 00:40:11,329 I should go back there and rip those guys' heads off. 663 00:40:11,405 --> 00:40:12,429 No, you shouldn't. 664 00:40:12,506 --> 00:40:15,373 You don't know the vile, repulsive things they were thinking. 665 00:40:15,442 --> 00:40:16,875 And you do? 666 00:40:17,611 --> 00:40:19,636 It's not hard to guess. 667 00:40:20,814 --> 00:40:25,183 Can you talk about something else? Distract me so I won't turn around. 668 00:40:26,453 --> 00:40:28,785 You should put your seatbelt on. 669 00:40:28,855 --> 00:40:30,083 (LAUGHS) 670 00:40:30,157 --> 00:40:32,523 You should put your seatbelt on. 671 00:40:37,564 --> 00:40:40,124 - I thought the salad was pretty good. - Hey, you guys, I'm sorry. I just... 672 00:40:40,200 --> 00:40:41,724 Where were you? We left you messages. 673 00:40:41,802 --> 00:40:45,238 Yeah, we waited, but we were, like, starving, so we... 674 00:40:46,373 --> 00:40:48,773 I'm sorry I kept Bella from dinner.

675 00:40:48,842 --> 00:40:52,175 We just sort of ran into each other and got talking. 676 00:40:53,613 --> 00:40:54,841 - Yeah. - No. 677 00:40:54,915 --> 00:40:58,646 No, we totally understand. I mean, that happens, right? 678 00:40:59,553 --> 00:41:00,611 Yeah, we were... 679 00:41:00,687 --> 00:41:03,554 - We were, yeah, we were just leaving. So... - Let's get this... 680 00:41:03,623 --> 00:41:05,557 Bella, if you wanna... 681 00:41:05,926 --> 00:41:09,020 I think I should make sure Bella gets something to eat. 682 00:41:09,096 --> 00:41:10,620 If you'd like. 683 00:41:12,199 --> 00:41:14,292 I'll drive you home myself. 684 00:41:14,367 --> 00:41:16,733 That's so thoughtful. 685 00:41:16,803 --> 00:41:19,271 It's really thoughtful. Yeah. 686 00:41:19,906 --> 00:41:22,067 Yeah. I should eat something. 687 00:41:22,142 --> 00:41:23,439 Yeah.

688 00:41:24,277 --> 00:41:26,802 - Okay, so we'll see you tomorrow. - Okay, yeah. 689 00:41:26,880 --> 00:41:28,711 - ANGELA: See ya. - Okay. 690 00:41:37,224 --> 00:41:38,657 (GIRLS GIGGLING) 691 00:41:39,593 --> 00:41:41,993 All right, one mushroom ravioli. 692 00:41:42,829 --> 00:41:45,229 - Thanks. - Yeah, no problem. 693 00:41:46,166 --> 00:41:48,464 So are you sure there isn't anything I can get for you? 694 00:41:48,535 --> 00:41:50,435 No. No, thank you. 695 00:41:51,238 --> 00:41:52,899 Let me know. 696 00:41:53,106 --> 00:41:54,437 (SIGHS SOFTLY) 697 00:41:58,812 --> 00:42:00,973 You're really not gonna eat? 698 00:42:03,150 --> 00:42:05,778 No, I'm on a special diet. 699 00:42:08,054 --> 00:42:10,420 You gotta give me some answers. 700 00:42:11,591 --> 00:42:13,058 Yes, no. 701 00:42:13,827 --> 00:42:16,227

To get to the other side. 702 00:42:16,830 --> 00:42:18,764 1.77245... 703 00:42:18,832 --> 00:42:21,164 I don't want to know what the square root of pi is. 704 00:42:21,234 --> 00:42:22,929 You knew that? 705 00:42:23,003 --> 00:42:25,130 How did you know where I was? 706 00:42:25,205 --> 00:42:26,467 I didn't. 707 00:42:26,873 --> 00:42:29,569 - All right. - What? 708 00:42:29,643 --> 00:42:31,304 Don't leave. I... 709 00:42:35,148 --> 00:42:37,275 Did you follow me? 710 00:42:38,952 --> 00:42:40,249 I... 711 00:42:40,320 --> 00:42:44,757 I feel very protective of you. 712 00:42:47,627 --> 00:42:48,958 So you followed me. 713 00:42:49,029 --> 00:42:52,021 I was trying to keep a distance unless you needed my help, 714 00:42:52,098 --> 00:42:56,330 and then I heard what those low-lifes were thinking.

715 00:42:56,403 --> 00:42:57,734 Wait. 716 00:42:58,371 --> 00:43:01,306 You say you heard what they were thinking? 717 00:43:02,642 --> 00:43:03,836 (LAUGHS SOFTLY) 718 00:43:04,311 --> 00:43:06,040 So what, you... 719 00:43:07,147 --> 00:43:08,910 You read minds? 720 00:43:11,751 --> 00:43:15,448 I can read every mind in this room. 721 00:43:16,556 --> 00:43:18,387 Apart from yours. 722 00:43:20,293 --> 00:43:23,956 There's money, sex, 723 00:43:25,432 --> 00:43:26,899 money, 724 00:43:27,567 --> 00:43:29,091 sex, 725 00:43:29,169 --> 00:43:30,431 cat. 726 00:43:30,770 --> 00:43:31,998 (SIGHS) 727 00:43:33,406 --> 00:43:36,239 And then you, nothing. 728 00:43:38,111 --> 00:43:40,204 It's very frustrating. 729 00:43:42,682 --> 00:43:45,082

Is there something wrong with me? 730 00:43:46,486 --> 00:43:48,681 See, I tell you I can read minds, 731 00:43:48,755 --> 00:43:51,815 and you think there's something wrong with you. 732 00:43:56,596 --> 00:43:57,961 (EXHALES) 733 00:43:59,366 --> 00:44:00,958 What is it? 734 00:44:01,501 --> 00:44:08,304 I don't have the strength to stay away from you anymore. 735 00:44:10,810 --> 00:44:12,277 Then don't. 736 00:44:32,065 --> 00:44:34,659 Okay, I think I'm warm enough now. 737 00:44:36,169 --> 00:44:37,659 (GASPS) 738 00:44:41,107 --> 00:44:43,132 Your hand is so cold. 739 00:44:54,054 --> 00:44:55,078 BELLA: Whoa! 740 00:44:55,155 --> 00:44:57,020 What is going on? 741 00:44:58,558 --> 00:45:00,526 My dad's still here. 742 00:45:00,593 --> 00:45:02,584 Can you pull in? 743 00:45:04,965 --> 00:45:07,433

EDWARD: That's my father's car on the end. 744 00:45:07,867 --> 00:45:09,892 What is he doing here? 745 00:45:12,639 --> 00:45:14,800 EDWARD: Carlisle, what's going on? 746 00:45:16,376 --> 00:45:19,777 Waylon Forge was found in a boat out near his place. 747 00:45:20,580 --> 00:45:23,208 - I just examined the body. - He died? 748 00:45:24,718 --> 00:45:27,016 - How? - Animal attack. 749 00:45:29,422 --> 00:45:32,619 Was it the same one that got that security guard down in Mason? 750 00:45:32,692 --> 00:45:33,954 Most likely. 751 00:45:34,027 --> 00:45:37,861 - Well, it's getting closer to town, then. - Bella, you should go inside. 752 00:45:37,931 --> 00:45:40,422 Waylon was your father's friend. 753 00:45:40,500 --> 00:45:41,694 Okay. 754 00:45:45,372 --> 00:45:47,237 I'll see you later. 755 00:45:47,307 --> 00:45:49,002 (MAN CHATTERING ON POLICE RADIO) 756 00:45:59,319 --> 00:46:01,150 - Hey.

- Hey. 757 00:46:04,991 --> 00:46:06,925 Dad, I'm really sorry. 758 00:46:11,498 --> 00:46:14,058 I've known him going on 30 years. 759 00:46:29,149 --> 00:46:31,982 Don't worry, we're gonna find this thing. 760 00:46:33,219 --> 00:46:34,652 Meantime, 761 00:46:35,922 --> 00:46:38,356 I want you to carry this with you. 762 00:46:40,794 --> 00:46:44,958 - I don't know if you... - It'll give your old man some peace of mind. 763 00:46:45,031 --> 00:46:46,293 Okay. 764 00:46:49,569 --> 00:46:51,230 Let's go home. 765 00:47:36,850 --> 00:47:38,215 Cold One. 766 00:48:17,223 --> 00:48:18,884 (ECHOING BOOM) 767 00:49:40,139 --> 00:49:42,130 (BREATH TREMBLING) 768 00:49:45,445 --> 00:49:48,243 You're impossibly fast and strong. 769 00:49:49,582 --> 00:49:52,483 Your skin is pale white and ice-cold. 770 00:49:53,453 --> 00:49:55,387 Your eyes change color.

771 00:49:56,322 --> 00:50:00,622 And sometimes you speak like you're from a different time. 772 00:50:02,262 --> 00:50:06,392 You never eat or drink anything. You don't go out in the sunlight. 773 00:50:07,834 --> 00:50:09,495 (BELLA GASPS QUIETLY) 774 00:50:09,569 --> 00:50:11,264 How old are you? 775 00:50:12,639 --> 00:50:14,129 Seventeen. 776 00:50:16,376 --> 00:50:18,503 How long have you been 17? 777 00:50:21,981 --> 00:50:23,380 A while. 778 00:50:36,429 --> 00:50:38,294 I know what you are. 779 00:50:40,767 --> 00:50:42,200 Say it. 780 00:50:45,705 --> 00:50:47,104 Out loud. 781 00:50:50,009 --> 00:50:51,340 Say it. 782 00:50:57,283 --> 00:50:58,580 Vampire. 783 00:51:02,021 --> 00:51:03,613 Are you afraid? 784 00:51:05,024 --> 00:51:06,252 (BREATH TREMBLING)

785 00:51:11,831 --> 00:51:12,889 No. 786 00:51:15,501 --> 00:51:18,470 Then ask me the most basic question. 787 00:51:18,538 --> 00:51:20,233 What do we eat? 788 00:51:23,176 --> 00:51:24,973 You won't hurt me. 789 00:51:29,916 --> 00:51:31,747 Where are we going? 790 00:51:32,952 --> 00:51:34,112 Up the mountain. 791 00:51:34,187 --> 00:51:36,155 Out of the cloud bank. 792 00:51:36,222 --> 00:51:39,385 You need to see what I look like in the sunlight. 793 00:51:54,040 --> 00:51:55,439 (BELLA PANTING) 794 00:51:58,511 --> 00:52:01,071 This is why we don't show ourselves in sunlight. 795 00:52:01,147 --> 00:52:03,615 People would know we're different. 796 00:52:13,793 --> 00:52:15,556 This is what I am. 797 00:52:18,164 --> 00:52:20,359 (GASPING) 798 00:52:21,000 --> 00:52:22,934 It's like diamonds.

799 00:52:31,511 --> 00:52:33,206 You're beautiful. 800 00:52:36,382 --> 00:52:37,940 Beautiful? 801 00:52:38,017 --> 00:52:40,645 This is the skin of a killer, Bella. 802 00:52:47,160 --> 00:52:48,684 I'm a killer. 803 00:52:50,797 --> 00:52:52,697 I don't believe that. 804 00:52:53,366 --> 00:52:55,960 That's because you believe the lie. 805 00:52:56,569 --> 00:52:58,196 It's camouflage. 806 00:53:00,506 --> 00:53:03,373 I'm the world's most dangerous predator. 807 00:53:04,177 --> 00:53:07,340 Everything about me invites you in, 808 00:53:07,914 --> 00:53:11,247 my voice, my face, even my smell. 809 00:53:12,318 --> 00:53:14,843 As if I would need any of that. 810 00:53:14,987 --> 00:53:17,080 (LOUD WHOOSH) 811 00:53:17,557 --> 00:53:19,718 As if you could outrun me! 812 00:53:21,761 --> 00:53:23,319 (WHOOSHING) 813

00:53:25,465 --> 00:53:27,729 As if you could fight me off. 814 00:53:31,170 --> 00:53:33,070 I'm designed to kill. 815 00:53:36,008 --> 00:53:37,669 I don't care. 816 00:53:38,511 --> 00:53:40,638 I've killed people before. 817 00:53:42,415 --> 00:53:44,212 It does not matter. 818 00:53:48,888 --> 00:53:50,753 I wanted to kill you. 819 00:53:54,227 --> 00:53:58,664 I've never wanted a human's blood so much in my life. 820 00:53:59,932 --> 00:54:01,456 I trust you. 821 00:54:03,970 --> 00:54:05,267 Don't. 822 00:54:06,606 --> 00:54:08,540 I'm here. I trust you. 823 00:54:08,608 --> 00:54:09,768 (WHOOSH) 824 00:54:13,112 --> 00:54:16,343 My family, we're different from others of our kind. 825 00:54:16,415 --> 00:54:18,178 We only hunt animals. 826 00:54:18,251 --> 00:54:20,879 We've learned to control our thirst. 827

00:54:21,587 --> 00:54:24,317 But it's you, your scent, 828 00:54:26,826 --> 00:54:29,056 it's like a drug to me. 829 00:54:30,463 --> 00:54:34,297 You're like my own personal brand of heroin. 830 00:54:37,036 --> 00:54:38,025 (WHOOSH) 831 00:54:41,340 --> 00:54:44,503 Why did you hate me so much when we met? 832 00:54:44,577 --> 00:54:46,044 I did. 833 00:54:46,345 --> 00:54:49,075 Only for making me want you so badly. 834 00:54:49,682 --> 00:54:52,651 I still don't know if I can control myself. 835 00:54:54,620 --> 00:54:56,281 I know you can. 836 00:55:04,697 --> 00:55:06,756 I can't read your mind. 837 00:55:07,433 --> 00:55:10,402 You have to tell me what you're thinking. 838 00:55:12,872 --> 00:55:14,567 Now I'm afraid. 839 00:55:19,579 --> 00:55:20,910 Good. 840 00:55:22,048 --> 00:55:23,982 I'm not afraid of you. 841

00:55:27,720 --> 00:55:31,816 I'm only afraid of losing you. I feel like you're gonna disappear. 842 00:55:38,931 --> 00:55:41,923 You don't know how long I've waited for you. 843 00:55:50,142 --> 00:55:52,975 So the lion fell in love with the lamb. 844 00:55:56,582 --> 00:55:58,413 What a stupid lamb. 845 00:55:58,484 --> 00:56:01,078 What a sick, masochistic lion. 846 00:56:03,589 --> 00:56:05,352 (GENTLE THEME PLAYING) 847 00:57:26,672 --> 00:57:29,766 BELLA: About three things I was absolutely positive. 848 00:57:31,143 --> 00:57:32,303 First, 849 00:57:33,612 --> 00:57:35,443 Edward was a vampire. 850 00:57:40,019 --> 00:57:41,281 Second, 851 00:57:42,088 --> 00:57:44,022 there was a part of him, 852 00:57:44,090 --> 00:57:46,217 and I didn't know how dominant that part might be, 853 00:57:46,292 --> 00:57:47,657 (HORN HONKS TWICE) 854 00:57:47,727 --> 00:57:49,922 that thirsted for my blood.

855 00:57:53,866 --> 00:57:55,356 And third, 856 00:57:56,435 --> 00:58:00,235 I was unconditionally and irrevocably in love with him. 857 00:58:05,878 --> 00:58:08,972 JESSICA: Monte Carlo? That's our prom theme? 858 00:58:09,048 --> 00:58:13,747 Gambling, tuxedos, and Bond, James Bond. 859 00:58:15,020 --> 00:58:16,715 (ENGINE PURRS) 860 00:58:17,690 --> 00:58:19,658 Oh, my God. 861 00:58:19,825 --> 00:58:21,656 (UP-TEMPO ROCK THEME PLAYING) 862 00:58:28,567 --> 00:58:29,727 Wow. 863 00:58:29,802 --> 00:58:30,962 (CLEARS THROAT) 864 00:58:31,904 --> 00:58:34,236 You know, everybody's staring. 865 00:58:38,177 --> 00:58:41,544 Not that guy. No, he just looked. 866 00:58:43,983 --> 00:58:46,781 I'm breaking all the rules now anyway. 867 00:58:46,852 --> 00:58:48,979 Since I'm going to hell. 868 00:58:53,392 --> 00:58:56,190 So, does a person have to be dying

869 00:58:58,764 --> 00:59:00,664 to become like you? 870 00:59:01,233 --> 00:59:04,202 No, that's just Carlisle. 871 00:59:05,771 --> 00:59:09,229 He'd never do this to someone who had another choice. 872 00:59:10,810 --> 00:59:13,506 So, how long have you been like this? 873 00:59:14,446 --> 00:59:16,004 Since 1918. 874 00:59:16,849 --> 00:59:20,580 That's when Carlisle found me dying of Spanish influenza. 875 00:59:22,721 --> 00:59:23,881 BELLA: What was it like? 876 00:59:23,956 --> 00:59:24,980 (YELLS) 877 00:59:25,057 --> 00:59:27,423 EDWARD: The venom was excruciating. 878 00:59:28,127 --> 00:59:30,288 But what Carlisle did was much harder. 879 00:59:30,362 --> 00:59:32,830 Not many of us have the restraint to do that. 880 00:59:32,898 --> 00:59:35,560 But didn't he just have to bite? 881 00:59:37,803 --> 00:59:39,270 Not exactly. 882 00:59:39,839 --> 00:59:41,602 When we taste

883 00:59:43,742 --> 00:59:47,178 human blood, a sort of frenzy begins, 884 00:59:48,681 --> 00:59:51,172 and it's almost impossible to stop. 885 00:59:53,385 --> 00:59:55,114 BELLA: But Carlisle did. 886 00:59:55,187 --> 00:59:58,020 EDWARD: First with me and then with his wife, Esme. 887 00:59:58,090 --> 01:00:02,618 So is Carlisle the real reason that you don't kill people? 888 01:00:06,298 --> 01:00:08,562 No, he's not the only reason. 889 01:00:11,103 --> 01:00:13,799 I don't want to be a monster. 890 01:00:15,441 --> 01:00:19,571 My family, we think of ourselves as vegetarians, right, 891 01:00:19,645 --> 01:00:22,978 'cause we only survive on the blood of animals. 892 01:00:23,048 --> 01:00:24,515 But it's... 893 01:00:25,351 --> 01:00:28,047 It's like a human only living on tofu. 894 01:00:28,120 --> 01:00:32,648 It keeps you strong, but you're never fully satisfied. 895 01:00:35,761 --> 01:00:39,197 It wouldn't be like drinking your blood, for instance.

896 01:00:44,603 --> 01:00:47,663 Was it other vampires that killed Waylon? 897 01:00:47,740 --> 01:00:49,002 Yeah. 898 01:00:49,074 --> 01:00:53,340 There are others out there, and we run into them from time to time. 899 01:00:55,314 --> 01:00:59,250 Can the rest of your family read people's minds like you can? 900 01:01:02,321 --> 01:01:04,186 No. That's just me. 901 01:01:04,957 --> 01:01:07,790 But Alice can see the future. 902 01:01:08,827 --> 01:01:10,818 I bet she saw me coming. 903 01:01:12,164 --> 01:01:14,598 Alice's visions are subjective. 904 01:01:15,034 --> 01:01:17,832 I mean, the future can always change. 905 01:01:24,810 --> 01:01:25,799 (LOUD BANG) 906 01:01:28,280 --> 01:01:31,010 Could you act human? I mean, I've got neighbors. 907 01:01:31,083 --> 01:01:33,950 I'm gonna take you to my place tomorrow. 908 01:01:35,421 --> 01:01:36,820 Thanks. 909 01:01:37,289 --> 01:01:40,224

- Wait, like, with your family? - Yeah. 910 01:01:41,527 --> 01:01:43,688 What if they don't like me? 911 01:01:44,563 --> 01:01:48,158 So, you're worried not because you'll be in a house full of vampires, 912 01:01:48,233 --> 01:01:51,361 but because you think they won't approve of you? 913 01:01:51,670 --> 01:01:53,570 I'm glad I amuse you. 914 01:01:55,140 --> 01:01:56,698 What is it? 915 01:01:58,010 --> 01:01:59,602 Complication. 916 01:02:01,647 --> 01:02:03,740 I'll pick you up tomorrow. 917 01:02:29,475 --> 01:02:32,410 Hey. Come to visit your truck? 918 01:02:33,579 --> 01:02:36,013 Looks good. Got that dent out. 919 01:02:36,081 --> 01:02:38,709 - Yeah. - Actually, we came to visit your flat-screen. 920 01:02:38,784 --> 01:02:41,014 First Mariners game of the season. 921 01:02:41,086 --> 01:02:44,817 Plus Jacob here keeps bugging me about seeing you again. 922 01:02:44,890 --> 01:02:46,824 Great, Dad. Thanks.

923 01:02:46,892 --> 01:02:49,087 Just keeping it real, son. 924 01:02:50,462 --> 01:02:52,225 CHARLIE: Vitamin R. 925 01:02:52,297 --> 01:02:54,026 Well done, Chief. 926 01:02:54,099 --> 01:02:56,499 Harry Clearwater's homemade fish fry. 927 01:02:56,568 --> 01:02:58,058 Good man. 928 01:03:00,439 --> 01:03:02,236 Any luck with that Waylon case? 929 01:03:02,307 --> 01:03:05,105 Well, I don't think it was an animal that killed him. 930 01:03:05,177 --> 01:03:07,236 Never thought it was. 931 01:03:08,747 --> 01:03:10,476 So spread the word out at the rez, huh? 932 01:03:10,549 --> 01:03:12,107 Keep the kids out of the woods. 933 01:03:12,184 --> 01:03:13,481 Will do. 934 01:03:14,286 --> 01:03:17,255 Don't want no one else getting hurt, do we? 935 01:03:20,225 --> 01:03:22,090 (SLOW, EXOTIC THEME PLAYING) 936 01:03:47,820 --> 01:03:48,844 (EXHALES)

937 01:03:48,921 --> 01:03:50,149 Whoa. 938 01:03:51,256 --> 01:03:53,019 This is incredible. 939 01:03:56,128 --> 01:03:58,790 It's so light and open, you know? 940 01:04:00,432 --> 01:04:04,425 What did you expect, coffins and dungeons and moats? 941 01:04:04,937 --> 01:04:07,337 (CHUCKLES) No, not the moats. 942 01:04:08,340 --> 01:04:09,967 Not the moats. 943 01:04:16,682 --> 01:04:19,651 This is the one place we don't have to hide. 944 01:04:20,719 --> 01:04:22,118 (OPERATIC MUSIC PLAYING IN DISTANCE) 945 01:04:22,187 --> 01:04:24,018 I told them not to do this. 946 01:04:24,089 --> 01:04:27,752 MAN ON TV: You add a little bit of olive oil to a non-stick saut� pan, 947 01:04:27,826 --> 01:04:31,227 and you want to cook with the olive oil in medium-high heat. 948 01:04:31,296 --> 01:04:35,062 What I do, I cut this in strips, and then we gonna cut this... 949 01:04:35,134 --> 01:04:38,262 - Is she even Italian? - Her name is Bella. 950

01:04:38,337 --> 01:04:41,306 I'm sure she'll love it, no matter what. 951 01:04:41,373 --> 01:04:43,170 ROSALIE: (SIGHS) Get a whiff of that. 952 01:04:43,742 --> 01:04:45,869 (SINGSONG) Here comes the human. 953 01:04:49,748 --> 01:04:52,376 Bella, we're making Italiano for you. 954 01:04:53,552 --> 01:04:57,989 Bella, this is Esme. My mother for all intents and purposes. 955 01:04:58,056 --> 01:05:00,616 (SPEAKING ITALIAN) 956 01:05:00,692 --> 01:05:02,990 You've given us an excuse to use the kitchen for the first time. 957 01:05:03,061 --> 01:05:04,221 I hope you're hungry. 958 01:05:04,296 --> 01:05:06,924 - Yeah, absolutely. - She already ate. 959 01:05:13,338 --> 01:05:14,669 Perfect. 960 01:05:15,240 --> 01:05:19,233 Yeah, it's just because I know that you guys don't eat... 961 01:05:19,311 --> 01:05:21,802 Of course. It's very considerate of you. 962 01:05:21,880 --> 01:05:24,440 - Just ignore Rosalie. I do. - ROSALIE: Yeah. 963 01:05:24,516 --> 01:05:27,679

Let's just keep pretending like this isn't dangerous for all of us. 964 01:05:27,753 --> 01:05:31,314 I would never tell anybody anything. 965 01:05:31,990 --> 01:05:33,753 She knows that. 966 01:05:33,825 --> 01:05:36,919 Yeah, well, the problem is, you two have gone public now, so... 967 01:05:36,995 --> 01:05:37,984 Emmett. 968 01:05:38,063 --> 01:05:39,758 No, she should know. 969 01:05:39,831 --> 01:05:43,528 The entire family will be implicated if this ends badly. 970 01:05:44,036 --> 01:05:45,731 Badly, as in... 971 01:05:47,339 --> 01:05:49,705 I would become the meal. 972 01:05:50,309 --> 01:05:51,742 (SNICKERING) 973 01:05:52,978 --> 01:05:54,707 (LAUGHING) 974 01:05:57,082 --> 01:05:58,481 Hi, Bella. 975 01:06:02,287 --> 01:06:03,777 I'm Alice. 976 01:06:04,723 --> 01:06:06,020 - Hi. - Hi.

977 01:06:07,893 --> 01:06:09,793 You do smell good. 978 01:06:09,861 --> 01:06:11,021 Alice, what are you... 979 01:06:11,096 --> 01:06:14,554 It's okay. Bella and I are gonna be great friends. 980 01:06:17,903 --> 01:06:20,371 CARLISLE: Sorry, Jasper's our newest vegetarian. 981 01:06:20,439 --> 01:06:22,532 It's a little difficult for him. 982 01:06:22,608 --> 01:06:24,508 It's a pleasure to meet you. 983 01:06:24,576 --> 01:06:27,374 It's okay, Jasper. You won't hurt her. 984 01:06:28,847 --> 01:06:32,476 All right, I'm gonna take you on a tour of the rest of the house. 985 01:06:32,551 --> 01:06:34,849 - Okay. - Well, I'll see you soon. 986 01:06:34,920 --> 01:06:36,148 Okay. 987 01:06:38,123 --> 01:06:39,681 - Cute! - I know. 988 01:06:40,259 --> 01:06:41,487 I think that went well. 989 01:06:41,560 --> 01:06:43,960 Clean this up. Now. 990

01:06:44,029 --> 01:06:47,157 Was that as weird for you as it was for me? 991 01:06:47,232 --> 01:06:49,029 I don't know. 992 01:06:54,706 --> 01:06:56,367 Graduation caps? 993 01:06:57,542 --> 01:07:00,375 Yeah. It's a private joke. 994 01:07:01,280 --> 01:07:03,214 We matriculate a lot. 995 01:07:04,750 --> 01:07:06,650 That's kind of miserable. 996 01:07:06,718 --> 01:07:09,585 I mean, repeating high school over and over. 997 01:07:09,655 --> 01:07:11,748 True, but the younger we start out in a new place, 998 01:07:11,823 --> 01:07:13,950 the longer we can stay there. 999 01:07:14,026 --> 01:07:15,550 Come on. 1000 01:07:25,804 --> 01:07:27,704 Yeah, this is my room. 1001 01:07:36,982 --> 01:07:38,449 (BIRDS CHIRPING OUTSIDE) 1002 01:07:40,552 --> 01:07:41,917 No bed? 1003 01:07:42,487 --> 01:07:44,045 No, I don't... 1004

01:07:44,823 --> 01:07:46,381 I don't sleep. 1005 01:07:47,225 --> 01:07:49,557 - Ever? - No, not at all. 1006 01:07:51,229 --> 01:07:52,696 (CHUCKLES SOFTLY) 1007 01:07:52,764 --> 01:07:54,061 Okay. 1008 01:08:02,474 --> 01:08:04,772 Boy, you have so much music. 1009 01:08:05,544 --> 01:08:07,739 What are you listening to? 1010 01:08:07,813 --> 01:08:08,575 (BUTTON CLICKS) 1011 01:08:09,881 --> 01:08:11,143 (CLASSICAL MUSIC PLAYING) 1012 01:08:11,216 --> 01:08:12,740 It's Debussy. 1013 01:08:15,220 --> 01:08:17,120 - I don't know... - Yeah. 1014 01:08:20,926 --> 01:08:23,224 Claire De Lune is great. 1015 01:08:57,863 --> 01:09:00,559 - What? - I can't dance. 1016 01:09:01,366 --> 01:09:02,833 (CHUCKLES SOFTLY) 1017 01:09:03,835 --> 01:09:05,302 (INHALES SHARPLY)

1018 01:09:09,941 --> 01:09:12,171 Well, I could always make you. 1019 01:09:14,479 --> 01:09:16,447 I'm not scared of you. 1020 01:09:19,851 --> 01:09:22,786 Well, you really shouldn't have said that. 1021 01:09:22,854 --> 01:09:24,185 (BELLA GASPS) 1022 01:09:27,159 --> 01:09:30,026 You better hold on tight, spider monkey. 1023 01:09:30,095 --> 01:09:31,426 (BELLA GIGGLES) 1024 01:09:35,133 --> 01:09:36,862 Do you trust me? 1025 01:09:37,402 --> 01:09:38,960 In theory. 1026 01:09:39,571 --> 01:09:41,505 Then close your eyes. 1027 01:10:06,031 --> 01:10:07,293 What? 1028 01:10:08,667 --> 01:10:10,294 (CHUCKLES) This isn't real. 1029 01:10:10,936 --> 01:10:13,530 This kind of stuff just doesn't exist. 1030 01:10:13,605 --> 01:10:15,368 It does in my world. 1031 01:10:54,746 --> 01:10:56,270 (PLAYING GENTLE MELODY) 1032 01:11:33,051 --> 01:11:34,382

(MEN SHOUTING) 1033 01:11:34,452 --> 01:11:35,942 (DOGS BARKING) 1034 01:11:41,426 --> 01:11:43,087 (SNIFFING) 1035 01:11:45,297 --> 01:11:46,787 MAN: Hold up. 1036 01:11:52,037 --> 01:11:53,527 It's human. 1037 01:11:57,576 --> 01:12:00,477 Arizona. Yo, what's happening? 1038 01:12:01,012 --> 01:12:03,037 So you and Cullen, huh? 1039 01:12:03,114 --> 01:12:05,582 That's... I don't like it. 1040 01:12:06,384 --> 01:12:08,045 I mean, I don't know, 1041 01:12:08,119 --> 01:12:11,384 he just looks at you like you're something to eat. 1042 01:12:13,992 --> 01:12:16,517 Here's your veggie plate, Stephenie. 1043 01:12:17,028 --> 01:12:19,622 Hey, sorry I'm late. Biology project. 1044 01:12:20,765 --> 01:12:23,632 I ordered you the spinach salad. I hope that's okay. 1045 01:12:23,702 --> 01:12:25,727 You should order one for yourself next time. 1046 01:12:25,804 --> 01:12:27,829

Cut back on the steak. 1047 01:12:28,173 --> 01:12:30,471 Hey, I'm as healthy as a horse. 1048 01:12:31,443 --> 01:12:33,968 Say, Chief, boys want to know, 1049 01:12:35,347 --> 01:12:38,748 did you find anything down by Queets River today? 1050 01:12:41,419 --> 01:12:43,887 Yeah, we found a bare human footprint, 1051 01:12:43,955 --> 01:12:46,321 but it looks like whoever that is, is headed east, 1052 01:12:46,391 --> 01:12:49,155 so Kitsap County sheriff is gonna take over from here. 1053 01:12:49,227 --> 01:12:50,888 - CORA: Okay. - Okay? 1054 01:12:50,962 --> 01:12:53,328 I just hope they catch him fast. 1055 01:13:02,641 --> 01:13:05,474 Looks like your friends are flagging you. 1056 01:13:07,278 --> 01:13:09,007 It's okay if you wanna go join them. 1057 01:13:09,080 --> 01:13:11,742 I'm just gonna turn in early anyway. 1058 01:13:11,816 --> 01:13:13,181 Me, too. 1059 01:13:13,251 --> 01:13:15,742 Bella, it's Friday night. Go out.

1060 01:13:16,755 --> 01:13:19,223 Looks like the Newton boy's got a big smile for you. 1061 01:13:19,290 --> 01:13:21,349 Yeah, he's a good buddy. 1062 01:13:22,227 --> 01:13:24,525 What about any of these other yahoos in town? 1063 01:13:24,596 --> 01:13:26,621 Anybody interest you? 1064 01:13:28,099 --> 01:13:30,397 Dad, we gonna talk about boys? 1065 01:13:31,736 --> 01:13:33,397 Yeah, I guess not. 1066 01:13:34,139 --> 01:13:37,575 I just feel like I leave you alone too much. 1067 01:13:37,842 --> 01:13:40,037 You should be around people. 1068 01:13:41,279 --> 01:13:43,645 I don't really mind being alone. 1069 01:13:44,249 --> 01:13:47,309 I guess I'm kind of like my dad in that way. 1070 01:13:51,756 --> 01:13:54,452 So, how's all the baseball stuff going? 1071 01:13:54,793 --> 01:13:57,091 Phil's working so hard. 1072 01:13:57,162 --> 01:13:59,630 You know, spring training. 1073 01:13:59,698 --> 01:14:02,667 We're looking for a house to rent in case things become more permanent.

1074 01:14:02,734 --> 01:14:04,065 You'd like Jacksonville, baby. 1075 01:14:04,135 --> 01:14:05,261 Yeah? 1076 01:14:05,704 --> 01:14:07,672 I'm really liking Forks. 1077 01:14:07,739 --> 01:14:08,933 What? 1078 01:14:10,709 --> 01:14:12,506 Forks is growing on me. 1079 01:14:12,577 --> 01:14:15,444 Could a guy have anything to do with that? 1080 01:14:15,513 --> 01:14:17,640 Well, yeah. 1081 01:14:17,916 --> 01:14:21,750 I knew it. Tell me everything. What is he? Jock? Indie? 1082 01:14:21,820 --> 01:14:24,118 I bet he's smart. Is he smart? 1083 01:14:26,191 --> 01:14:28,489 Mom, can I talk to you later? 1084 01:14:28,560 --> 01:14:31,688 Come on, we gotta talk boys. Are you being safe? 1085 01:14:37,001 --> 01:14:39,265 How did you get in here? 1086 01:14:39,337 --> 01:14:40,861 The window. 1087 01:14:41,339 --> 01:14:43,204 Do you do that a lot?

1088 01:14:44,209 --> 01:14:46,871 Well, just the past couple of months. 1089 01:14:50,782 --> 01:14:52,943 I like watching you sleep. 1090 01:14:55,553 --> 01:14:58,078 It's kind of fascinating to me. 1091 01:15:02,660 --> 01:15:04,958 I always want to try one thing. 1092 01:15:06,231 --> 01:15:08,062 Just stay very still. 1093 01:15:15,173 --> 01:15:16,663 Don't move. 1094 01:15:35,560 --> 01:15:36,788 (GASPS SOFTLY) 1095 01:15:51,776 --> 01:15:52,902 (GRUNTS SOFTLY) 1096 01:15:57,982 --> 01:15:59,813 (BOTH PANTING) 1097 01:16:00,618 --> 01:16:02,279 Stop it! 1098 01:16:04,656 --> 01:16:06,146 I'm sorry. 1099 01:16:08,993 --> 01:16:11,154 I'm stronger than I thought. 1100 01:16:11,763 --> 01:16:14,254 Yeah. I wish I could say the same. 1101 01:16:19,070 --> 01:16:21,630 I can't ever lose control with you. 1102

01:16:27,946 --> 01:16:29,607 Hey, don't go. 1103 01:17:14,125 --> 01:17:15,615 (THUNDER RUMBLING) 1104 01:17:17,328 --> 01:17:19,956 - Hey, got you another one. - Thanks. 1105 01:17:20,031 --> 01:17:22,499 I have a date with Edward Cullen. 1106 01:17:24,736 --> 01:17:27,261 He's a little old for you, isn't he? 1107 01:17:27,739 --> 01:17:28,831 No. 1108 01:17:29,440 --> 01:17:31,670 He's a junior. I'm a junior. 1109 01:17:32,410 --> 01:17:34,776 I thought you liked the Cullens. 1110 01:17:35,113 --> 01:17:37,775 I thought you didn't like any of the boys in town. 1111 01:17:37,849 --> 01:17:40,079 Edward doesn't live in town. 1112 01:17:40,752 --> 01:17:42,242 Technically. 1113 01:17:44,989 --> 01:17:46,786 He's right outside. 1114 01:17:47,191 --> 01:17:48,624 He is? 1115 01:17:48,693 --> 01:17:51,662 Yeah, he wanted to meet you, officially. 1116

01:17:53,932 --> 01:17:56,196 All right. Bring him in. 1117 01:17:58,236 --> 01:17:59,931 Could you be nice? 1118 01:18:01,072 --> 01:18:02,733 He's important. 1119 01:18:14,285 --> 01:18:15,843 Chief Swan. 1120 01:18:15,920 --> 01:18:19,287 I want to formally introduce myself. I'm Edward Cullen. 1121 01:18:19,357 --> 01:18:20,824 Hi, Edward. 1122 01:18:21,693 --> 01:18:22,955 Bella won't be out too late tonight. 1123 01:18:23,027 --> 01:18:25,393 She's just gonna play baseball with my family. 1124 01:18:25,463 --> 01:18:26,452 Baseball? 1125 01:18:26,531 --> 01:18:28,431 Yes, sir, that's the plan. 1126 01:18:28,499 --> 01:18:30,694 (CHUCKLES) Bella's gonna play baseball. 1127 01:18:31,836 --> 01:18:33,531 Well, good luck with that. 1128 01:18:33,604 --> 01:18:36,402 I'll take good care of her. I promise. 1129 01:18:39,444 --> 01:18:40,775 Hey. 1130

01:18:41,779 --> 01:18:43,713 Still got that pepper spray? 1131 01:18:43,781 --> 01:18:45,214 (WHISPERS) Yeah, Dad. 1132 01:18:50,455 --> 01:18:53,185 And since when do vampires like baseball? 1133 01:18:53,257 --> 01:18:55,987 Well, it's the American pastime, 1134 01:18:56,060 --> 01:18:58,620 and there's a thunderstorm coming. 1135 01:18:58,696 --> 01:19:01,290 It's the only time we can play. You'll see why. 1136 01:19:14,679 --> 01:19:15,703 Hey. 1137 01:19:15,780 --> 01:19:17,771 Glad you're here. We need an umpire. 1138 01:19:17,849 --> 01:19:19,373 She thinks we cheat. 1139 01:19:19,450 --> 01:19:21,111 I know you cheat. 1140 01:19:22,920 --> 01:19:25,855 - Call them as you see them, Bella. - Okay. 1141 01:19:25,923 --> 01:19:28,016 (SUPERMASSIVE BLACK HOLE PLAYING) 1142 01:19:35,400 --> 01:19:36,924 It's time. 1143 01:19:43,608 --> 01:19:45,075 (THUNDER CRACKS) 1144

01:19:45,143 --> 01:19:48,112 Okay, now I see why you need the thunder. 1145 01:19:52,617 --> 01:19:55,313 That's gotta be a home run, right? 1146 01:19:55,386 --> 01:19:57,251 Edward's very fast. 1147 01:19:58,056 --> 01:20:01,992 (SINGING) Ooh, baby, don't you know I suffer? 1148 01:20:02,060 --> 01:20:05,496 Ooh, baby, I'm a fool for you 1149 01:20:05,563 --> 01:20:07,360 Come home, Rosalie! 1150 01:20:10,334 --> 01:20:12,131 - You're out. - Out! 1151 01:20:13,304 --> 01:20:15,670 Babe, come on. It's just a game. 1152 01:20:18,109 --> 01:20:21,442 You set my soul alight 1153 01:20:21,512 --> 01:20:22,979 Nice kitty. 1154 01:20:23,047 --> 01:20:26,244 Ooh 1155 01:20:26,317 --> 01:20:29,514 You set my soul alight 1156 01:20:29,587 --> 01:20:34,286 Ooh 1157 01:20:34,358 --> 01:20:37,452 You set my soul alight 1158

01:20:37,528 --> 01:20:42,124 Ooh 1159 01:20:42,200 --> 01:20:43,565 You set my soul alight 1160 01:20:43,634 --> 01:20:45,795 What are you doing? 1161 01:20:47,538 --> 01:20:51,497 Super massive black hole 1162 01:20:51,576 --> 01:20:55,535 Super massive black hole 1163 01:20:55,613 --> 01:20:59,447 Super massive black hole 1164 01:20:59,517 --> 01:21:03,248 Super massive black hole 1165 01:21:03,321 --> 01:21:04,948 My monkey man. 1166 01:21:16,334 --> 01:21:18,199 (THUNDER CRACKING) 1167 01:21:19,504 --> 01:21:20,835 Stop! 1168 01:21:23,641 --> 01:21:25,700 (OMINOUS ROCK THEME PLAYING) 1169 01:21:37,121 --> 01:21:39,851 They were leaving. Then they heard us. 1170 01:21:39,924 --> 01:21:42,017 - Let's go. - It's too late. 1171 01:21:43,427 --> 01:21:45,224 Get your hair down. 1172 01:21:46,464 --> 01:21:50,059

Like that'll help. I can smell her from across the field. 1173 01:21:56,107 --> 01:21:58,075 I shouldn't have brought you here. I'm so sorry. 1174 01:21:58,142 --> 01:22:01,908 - What? What are you... - Just be quiet and stand behind me. 1175 01:22:07,518 --> 01:22:08,780 (THUNDER RUMBLING) 1176 01:22:23,167 --> 01:22:25,658 I believe this belongs to you. 1177 01:22:28,673 --> 01:22:29,731 Thank you. 1178 01:22:29,807 --> 01:22:31,399 I am Laurent. 1179 01:22:31,742 --> 01:22:33,801 And this is Victoria 1180 01:22:35,246 --> 01:22:36,873 and James. 1181 01:22:37,715 --> 01:22:40,206 I'm Carlisle. This is my family. 1182 01:22:42,053 --> 01:22:43,315 Hello. 1183 01:22:43,387 --> 01:22:47,221 I'm afraid your hunting activities have caused something of a mess for us. 1184 01:22:47,291 --> 01:22:49,122 Our apologies. 1185 01:22:49,193 --> 01:22:51,889 We didn't realize the territory had been claimed.

1186 01:22:51,963 --> 01:22:55,455 Yes, well, we maintain a permanent residence nearby. 1187 01:22:57,268 --> 01:22:58,496 Really? 1188 01:23:00,504 --> 01:23:03,598 Well, we won't be a problem anymore. 1189 01:23:04,542 --> 01:23:06,476 We were just passing through. 1190 01:23:06,544 --> 01:23:09,377 The humans were tracking us, but we led them east. 1191 01:23:09,447 --> 01:23:11,244 You should be safe. 1192 01:23:11,782 --> 01:23:13,409 Excellent. 1193 01:23:14,118 --> 01:23:15,312 So, 1194 01:23:15,786 --> 01:23:18,254 could you use three more players? 1195 01:23:20,024 --> 01:23:22,254 Come on. Just one game. 1196 01:23:23,194 --> 01:23:25,094 Sure. Why not? 1197 01:23:25,162 --> 01:23:27,630 A few of us were leaving. You could take their place. 1198 01:23:27,698 --> 01:23:29,359 We'll bat first. 1199 01:23:30,301 --> 01:23:32,599

I'm the one with the wicked curveball. 1200 01:23:32,670 --> 01:23:35,104 Well, I think we can handle that. 1201 01:23:36,574 --> 01:23:38,064 We shall see. 1202 01:23:41,946 --> 01:23:43,538 (OMINOUS THEME PLAYS) 1203 01:23:51,022 --> 01:23:52,887 (WIND WHISTLING SOFTLY) 1204 01:23:53,891 --> 01:23:55,324 (SNIFFING) 1205 01:23:58,296 --> 01:24:00,264 You brought a snack. 1206 01:24:01,065 --> 01:24:02,657 (SNARLING) 1207 01:24:02,733 --> 01:24:04,064 LAURENT: A human? 1208 01:24:07,438 --> 01:24:09,269 CARLISLE: The girl is with us. 1209 01:24:09,340 --> 01:24:11,672 I think it best if you leave. 1210 01:24:15,313 --> 01:24:17,304 I can see the game is over. 1211 01:24:17,381 --> 01:24:18,905 We'll go now. 1212 01:24:22,153 --> 01:24:23,552 James. 1213 01:24:35,700 --> 01:24:37,827 CARLISLE: Get Bella out of here.

1214 01:24:37,902 --> 01:24:39,164 Go. 1215 01:24:49,380 --> 01:24:52,440 Okay, I've got it! I've got it! I'm all right! 1216 01:24:54,085 --> 01:24:56,553 What, now he's coming after me? 1217 01:25:06,397 --> 01:25:09,230 Listen to me. James is a tracker. The hunt is his obsession. 1218 01:25:09,300 --> 01:25:12,201 I read his mind. My reaction on the field set him off. 1219 01:25:12,269 --> 01:25:15,602 I just made this his most exciting game ever. 1220 01:25:15,673 --> 01:25:17,231 - He's never gonna stop. - What should we do? 1221 01:25:17,308 --> 01:25:21,074 We have to kill him. Rip him apart and burn the pieces. 1222 01:25:21,145 --> 01:25:22,840 - Where we going? - Away from Forks. 1223 01:25:22,913 --> 01:25:25,814 - We'll get a ferry to Vancouver. - I have to go home. Now. 1224 01:25:25,883 --> 01:25:29,284 - You have to take me home. - You can't go home. 1225 01:25:29,353 --> 01:25:32,288 He's just gonna trace your scent there. It's the first place he's gonna look. 1226 01:25:32,356 --> 01:25:34,415

- But my dad is there. We... - It doesn't matter! 1227 01:25:34,492 --> 01:25:37,757 Yes, it does! He could get killed because of us! 1228 01:25:38,729 --> 01:25:40,594 Just let me get you out of here first, all right? 1229 01:25:40,664 --> 01:25:43,394 It's my dad! We have to go back! 1230 01:25:43,467 --> 01:25:45,230 We'll figure a way to lead the tracker away somehow. 1231 01:25:45,302 --> 01:25:48,169 I don't know. But we have to do something. 1232 01:25:51,842 --> 01:25:53,104 (SPORTS PLAYING ON TV) 1233 01:25:53,177 --> 01:25:55,839 - Edward, I said leave me alone. - Bella, don't do this, please. 1234 01:25:55,913 --> 01:25:57,471 It's over! Get out! 1235 01:25:57,548 --> 01:25:59,072 Hey, hey, hey, hey. 1236 01:25:59,150 --> 01:26:01,209 Bella? What's going on? 1237 01:26:01,919 --> 01:26:05,013 I just gotta get out of here. I'm leaving now. 1238 01:26:06,957 --> 01:26:08,151 Hey. 1239 01:26:09,126 --> 01:26:10,491 (KNOCK ON DOOR)

1240 01:26:11,162 --> 01:26:12,493 CHARLIE: Bella? 1241 01:26:12,930 --> 01:26:15,421 What am I gonna say to him? 1242 01:26:15,499 --> 01:26:17,194 I can't hurt him. 1243 01:26:17,601 --> 01:26:20,502 - Bella, what's going on? - You just have to. 1244 01:26:21,172 --> 01:26:23,197 I'll be down at the truck. 1245 01:26:28,512 --> 01:26:30,275 Did he hurt you? 1246 01:26:30,848 --> 01:26:32,179 No. 1247 01:26:34,351 --> 01:26:36,615 Break up with you or something? 1248 01:26:36,687 --> 01:26:38,746 No, I broke up with him. 1249 01:26:41,158 --> 01:26:43,285 I thought you liked him. 1250 01:26:45,696 --> 01:26:47,596 Yeah, that's why I have to leave. 1251 01:26:47,665 --> 01:26:50,361 I don't want this. I have to go home. 1252 01:26:52,169 --> 01:26:53,602 Home? Your... 1253 01:26:53,671 --> 01:26:56,105 CHARLIE: Your mom's not even in Phoenix.

1254 01:26:56,173 --> 01:26:57,834 BELLA: She'll come home. I'll call her from the road. 1255 01:26:57,908 --> 01:27:00,206 You're not gonna drive home right now. 1256 01:27:00,277 --> 01:27:03,576 You can sleep on it. If you still feel like going in the morning, 1257 01:27:03,647 --> 01:27:06,275 - I'll take you to the airport. - No. I want to drive. 1258 01:27:06,350 --> 01:27:08,215 It'll give me more time to think. 1259 01:27:08,285 --> 01:27:11,118 I mean, if I get really tired, I'll pull into a motel. I promise. 1260 01:27:11,188 --> 01:27:14,157 Look, Bella, I know I'm not that much fun to be around, 1261 01:27:14,225 --> 01:27:18,525 but I can change that. We can do more stuff together. 1262 01:27:21,799 --> 01:27:23,130 Like what? 1263 01:27:23,200 --> 01:27:25,930 Like watch baseball on the flat-screen? 1264 01:27:26,003 --> 01:27:28,767 Eat at the diner every night? Steak and cobbler? 1265 01:27:28,839 --> 01:27:31,239 Dad, that's you. That's not me. 1266 01:27:34,678 --> 01:27:36,407 Bella, come on, I just...

1267 01:27:36,480 --> 01:27:38,778 I just got you back. 1268 01:27:41,452 --> 01:27:43,613 Yeah, and, you know, if I don't get out now, 1269 01:27:43,687 --> 01:27:46,781 then I'm just gonna be stuck here like Mom. 1270 01:27:47,291 --> 01:27:48,280 (DOOR SLAMS) 1271 01:28:11,081 --> 01:28:13,447 Your father's gonna forgive you. 1272 01:28:14,818 --> 01:28:17,150 Why don't you let me drive? 1273 01:28:22,826 --> 01:28:24,259 He won't. 1274 01:28:25,362 --> 01:28:27,523 You should've seen his face. 1275 01:28:29,333 --> 01:28:31,096 I told him the same thing that my mom told him 1276 01:28:31,168 --> 01:28:32,795 when she was leaving him. 1277 01:28:32,870 --> 01:28:35,464 It's the only way he'd let you go. 1278 01:28:38,208 --> 01:28:42,577 Just don't worry about him now. He's safe. The tracker's following us. 1279 01:28:42,646 --> 01:28:43,840 (LOUD BANG) 1280 01:28:43,914 --> 01:28:45,279 (GASPS)

1281 01:28:45,349 --> 01:28:47,544 - Oh, God. - It's just Emmett. 1282 01:28:49,687 --> 01:28:52,019 Alice is in the car behind us. 1283 01:28:55,292 --> 01:28:57,385 (MELANCHOLY THEME PLAYING) 1284 01:29:13,677 --> 01:29:14,905 CARLISLE: Wait. 1285 01:29:15,913 --> 01:29:18,381 He came to warn us about James. 1286 01:29:18,749 --> 01:29:22,742 This isn't my fight, and I've grown tired of his games, 1287 01:29:22,820 --> 01:29:25,755 but he's got unparalleled senses, absolutely lethal. 1288 01:29:25,823 --> 01:29:28,815 I've never seen anything like him in my 300 years. 1289 01:29:28,892 --> 01:29:32,760 And the woman, Victoria, don't underestimate her. 1290 01:29:37,735 --> 01:29:38,929 I've had to fight our kind before. 1291 01:29:39,003 --> 01:29:42,029 - They're not easy to kill. - EMMETT: But not impossible. 1292 01:29:42,439 --> 01:29:44,532 We'll tear them apart and burn the pieces. 1293 01:29:44,608 --> 01:29:46,508 I don't relish the thought

of killing another creature, 1294 01:29:46,577 --> 01:29:49,102 even a sadistic one like James. 1295 01:29:49,179 --> 01:29:52,478 - What if he kills one of us first? - I'm gonna run Bella south. 1296 01:29:52,549 --> 01:29:53,709 Can you lead the tracker away from here? 1297 01:29:53,784 --> 01:29:55,718 No, Edward. James knows you would never leave Bella. 1298 01:29:55,786 --> 01:29:57,811 - He'll follow you. - ALICE: I'll go with Bella. 1299 01:29:57,888 --> 01:29:59,981 Jasper and I will drive her south. 1300 01:30:00,057 --> 01:30:01,388 I'll keep her safe, Edward. 1301 01:30:01,458 --> 01:30:04,586 - Can you keep your thoughts to yourself? - Yes. 1302 01:30:08,365 --> 01:30:10,299 Rosalie, Esme, 1303 01:30:11,335 --> 01:30:15,396 could you put these on so the tracker will pick up Bella's scent? 1304 01:30:17,675 --> 01:30:20,041 Why? What is she to me? 1305 01:30:20,110 --> 01:30:22,977 Rosalie, Bella is with Edward. 1306 01:30:23,047 --> 01:30:25,413 She's part of this family now,

1307 01:30:26,784 --> 01:30:29,082 and we protect our family. 1308 01:30:46,437 --> 01:30:48,564 Oh, God. If anything... 1309 01:30:48,639 --> 01:30:49,867 What if... 1310 01:30:49,940 --> 01:30:51,737 If anything happens, I swear to God... 1311 01:30:51,809 --> 01:30:53,777 Nothing's gonna happen. 1312 01:30:53,844 --> 01:30:56,540 There's seven of us, and there's two of them, 1313 01:30:56,613 --> 01:31:00,276 and when everything's done, I'm gonna come back and get you. 1314 01:31:00,350 --> 01:31:01,510 Yeah. 1315 01:31:02,252 --> 01:31:04,379 Bella, you are my life now. 1316 01:31:07,057 --> 01:31:08,854 (ENGINES STARTING) 1317 01:31:22,039 --> 01:31:23,836 Hey, Mom. It's me again. 1318 01:31:23,907 --> 01:31:25,841 You must have let your phone die or something. 1319 01:31:25,909 --> 01:31:30,073 I'm not in Forks, but everything's okay, and I'll explain it later. 1320

01:31:37,387 --> 01:31:39,378 EDWARD: Rosalie, mark the tree. 1321 01:31:41,558 --> 01:31:43,355 That's good. 1322 01:32:04,248 --> 01:32:05,681 (GROWLS) 1323 01:32:10,621 --> 01:32:12,111 (INHALES DEEPLY) 1324 01:32:28,839 --> 01:32:30,033 (GASPS) 1325 01:32:30,107 --> 01:32:32,268 What is it? What do you see? 1326 01:32:34,645 --> 01:32:36,237 (LOW RUMBLING) 1327 01:32:37,514 --> 01:32:39,243 (FIERCE GROWLING) 1328 01:32:44,354 --> 01:32:45,912 He's figured it out. 1329 01:32:45,989 --> 01:32:48,787 The tracker, he just changed course. 1330 01:32:50,594 --> 01:32:52,255 - Where will it take him, Alice? - Mirrors. 1331 01:32:52,329 --> 01:32:54,320 A room full of mirrors. 1332 01:32:58,602 --> 01:33:01,696 Edward said the visions weren't always certain. 1333 01:33:01,772 --> 01:33:04,070 JASPER: She sees the course people are on while they're on it.

1334 01:33:04,141 --> 01:33:06,234 If they change their minds, the vision changes. 1335 01:33:06,310 --> 01:33:08,540 Okay, so the course that the tracker's on now 1336 01:33:08,612 --> 01:33:11,206 is gonna lead him to a ballet studio? 1337 01:33:12,015 --> 01:33:15,007 - You've been here? - I took lessons as a kid. 1338 01:33:15,819 --> 01:33:17,684 The school I went to had an arch just like that. 1339 01:33:17,754 --> 01:33:18,982 Was your school here in Phoenix? 1340 01:33:19,056 --> 01:33:20,318 Yeah. 1341 01:33:20,390 --> 01:33:21,379 (PHONE VIBRATES) 1342 01:33:22,059 --> 01:33:23,959 - Edward, are you okay? - We've lost the tracker. 1343 01:33:24,027 --> 01:33:25,585 The woman's still in the area. 1344 01:33:25,662 --> 01:33:28,256 Rosalie and Esme are going back to Forks to protect your father. 1345 01:33:28,332 --> 01:33:34,293 I'm coming to get you. Then you and I are gonna go somewhere alone. 1346 01:33:34,371 --> 01:33:36,032 And the others will keep hunting.

1347 01:33:36,106 --> 01:33:39,303 I'll do whatever it takes to make you safe again. 1348 01:33:45,916 --> 01:33:47,508 (PHONE VIBRATING) 1349 01:33:51,121 --> 01:33:53,385 Hey, Mom, I'm glad you got my message. 1350 01:33:53,457 --> 01:33:54,651 What are you doing home? 1351 01:33:54,725 --> 01:33:57,353 Bella? Bella? Bella, where are you? 1352 01:33:58,328 --> 01:34:01,297 - Calm down, everything's fine. - Bella? Bella? 1353 01:34:01,365 --> 01:34:03,799 I'll explain everything later. 1354 01:34:03,901 --> 01:34:04,925 Mom, are you there? 1355 01:34:05,002 --> 01:34:09,063 JAMES: Forks High School doesn't protect its students' privacy very well. 1356 01:34:09,139 --> 01:34:13,439 It was just too easy for Victoria to find your previous address. 1357 01:34:13,510 --> 01:34:15,944 It's a nice house you have here. 1358 01:34:16,013 --> 01:34:18,277 I was prepared to wait for you, 1359 01:34:18,348 --> 01:34:22,978 but then Mom came home after she received a very worried call from your dad,

1360 01:34:23,687 --> 01:34:26,121 and it all worked out quite well. 1361 01:34:26,823 --> 01:34:27,949 RENEE: Wait, wait... 1362 01:34:28,025 --> 01:34:29,322 Don't touch her! Don't... 1363 01:34:29,393 --> 01:34:31,725 - You can still save her. - BELLA: Don't! 1364 01:34:31,795 --> 01:34:33,990 But you're gonna have to get away from your friends. 1365 01:34:34,064 --> 01:34:37,192 - Can you handle that? - Where should I meet you? 1366 01:34:39,202 --> 01:34:41,693 How about your old ballet studio? 1367 01:34:42,339 --> 01:34:45,240 And I'll know if you bring anyone along. 1368 01:34:47,177 --> 01:34:50,476 Poor Mommy would pay the price for that mistake. 1369 01:35:07,397 --> 01:35:10,696 BELLA: I'd never given much thought to how I would die. 1370 01:35:11,268 --> 01:35:15,671 But dying in the place of someone I love seems like a good way to go. 1371 01:35:23,680 --> 01:35:28,344 I can't bring myself to regret the decisions that brought me face-to-face with death. 1372 01:35:28,418 --> 01:35:30,784 They also brought me to Edward.

1373 01:35:59,683 --> 01:36:02,914 RENEE: Bella? Bella? Bella, where are you? 1374 01:36:02,986 --> 01:36:04,248 - Mom? - Bella? 1375 01:36:04,321 --> 01:36:05,845 - Mom? - There you are. 1376 01:36:05,922 --> 01:36:07,389 RENEE: What are you doing in here? 1377 01:36:07,457 --> 01:36:09,516 YOUNG BELLA: Everyone makes fun of me. 1378 01:36:10,193 --> 01:36:12,787 Come on, you're a wonderful dancer. 1379 01:36:12,863 --> 01:36:14,922 Mom, I suck. 1380 01:36:15,098 --> 01:36:16,258 (JAMES LAUGHING) 1381 01:36:16,333 --> 01:36:18,028 You do not suck. 1382 01:36:28,045 --> 01:36:30,138 That's my favorite part. 1383 01:36:31,048 --> 01:36:33,846 You were a stubborn child, weren't you? 1384 01:36:35,786 --> 01:36:37,947 - She's not even here. - No. 1385 01:36:40,223 --> 01:36:41,588 JAMES: Sorry. 1386 01:36:42,025 --> 01:36:45,085

You know, but you really made it too easy. 1387 01:36:45,162 --> 01:36:48,461 So to make things more entertaining, 1388 01:36:49,066 --> 01:36:52,297 I'm gonna make a little film of our time together. 1389 01:36:53,904 --> 01:36:57,305 I borrowed this from your house. I hope you don't mind. 1390 01:36:57,374 --> 01:36:58,534 Good. 1391 01:36:58,608 --> 01:36:59,939 And 1392 01:37:01,111 --> 01:37:02,442 action. 1393 01:37:04,848 --> 01:37:06,577 That'll break Edward's little heart. 1394 01:37:06,650 --> 01:37:09,016 You have... Edward has nothing to do with this! 1395 01:37:09,086 --> 01:37:10,747 But he does. 1396 01:37:11,788 --> 01:37:14,450 His rage will make for more interesting sport 1397 01:37:14,524 --> 01:37:17,982 than his feeble attempt to protect you. 1398 01:37:19,296 --> 01:37:21,127 And let's continue. 1399 01:37:26,136 --> 01:37:27,535 (GROWLS) 1400

01:37:27,771 --> 01:37:29,329 (WHOOSHING) 1401 01:37:31,908 --> 01:37:33,432 (BELLA YELLS) 1402 01:37:33,510 --> 01:37:35,102 (GRUNTING) 1403 01:37:35,178 --> 01:37:36,167 (GROANS) 1404 01:37:36,279 --> 01:37:39,578 Beautiful. Very visually dynamic. 1405 01:37:42,586 --> 01:37:44,645 I chose my stage well. 1406 01:37:49,826 --> 01:37:53,318 It's too bad he didn't have the strength to turn you. 1407 01:37:53,663 --> 01:37:56,393 Instead, he kept you this fragile little human. 1408 01:37:56,466 --> 01:37:58,400 It's cruel, really. 1409 01:38:01,905 --> 01:38:03,031 (SCREAMS) 1410 01:38:03,106 --> 01:38:05,438 Tell Edward how much it hurts. 1411 01:38:05,509 --> 01:38:07,101 Tell him to avenge you. Tell him! 1412 01:38:07,177 --> 01:38:09,975 - No, Edward, don't! - Tell him! Tell him! 1413 01:38:10,046 --> 01:38:11,673 (YELLING)

1414 01:38:16,186 --> 01:38:17,881 (PANTS) 1415 01:38:19,990 --> 01:38:21,617 (JAMES GROWLING) 1416 01:38:22,726 --> 01:38:26,184 You're alone 'cause you're faster than the others. 1417 01:38:28,498 --> 01:38:30,159 But not stronger. 1418 01:38:31,701 --> 01:38:34,169 I'm strong enough to kill you. 1419 01:38:35,372 --> 01:38:36,964 (YELLS) 1420 01:38:40,944 --> 01:38:42,502 I'm sorry. 1421 01:38:43,914 --> 01:38:45,381 (JAMES GRUNTS) 1422 01:38:45,448 --> 01:38:46,745 (BELLA SCREAMING) 1423 01:38:53,023 --> 01:38:54,615 (GROANS) 1424 01:39:03,667 --> 01:39:05,430 (BELLA SCREAMING) 1425 01:39:09,506 --> 01:39:11,030 (BELLA GASPING) 1426 01:39:11,741 --> 01:39:13,174 (GRUNTING) 1427 01:39:15,912 --> 01:39:17,470 (GROWLING) 1428

01:39:29,492 --> 01:39:31,323 (BOTH GROWLING) 1429 01:39:35,398 --> 01:39:37,093 (YELLING) 1430 01:39:38,335 --> 01:39:39,768 (RAPID GASPING) 1431 01:39:46,443 --> 01:39:47,501 Bella, Bella, it's okay. 1432 01:39:47,577 --> 01:39:50,011 Son. Enough. 1433 01:39:50,814 --> 01:39:52,748 Remember who you are. 1434 01:39:55,585 --> 01:39:56,916 (BELLA YELLING) 1435 01:39:57,621 --> 01:39:58,849 ALICE: Bella, you're okay. 1436 01:39:58,922 --> 01:40:00,583 Bella needs you. 1437 01:40:00,991 --> 01:40:02,686 It's okay. 1438 01:40:02,759 --> 01:40:04,124 Oh, God. 1439 01:40:07,897 --> 01:40:09,797 Carlisle? Her blood. 1440 01:40:09,866 --> 01:40:11,458 - Your brothers will take care of him. - I got him. 1441 01:40:11,534 --> 01:40:12,796 - ALICE: Carlisle! - Start the fire. 1442

01:40:12,869 --> 01:40:15,599 EMMETT: Get the floorboards. 1443 01:40:15,805 --> 01:40:17,898 - JASPER: Alice! - Alice, go. 1444 01:40:27,884 --> 01:40:29,909 Her femoral artery's been severed. She's losing too much blood. 1445 01:40:29,986 --> 01:40:32,216 No, no, my head is burning! 1446 01:40:33,723 --> 01:40:35,452 It's the venom. 1447 01:40:36,326 --> 01:40:40,092 You have to make a choice. You could let the change happen. 1448 01:40:40,163 --> 01:40:41,460 No. 1449 01:40:42,165 --> 01:40:43,359 No. 1450 01:40:44,701 --> 01:40:48,432 - It's gonna happen, Edward. I've seen it. - It doesn't have to be that way. 1451 01:40:48,505 --> 01:40:51,474 She's still hemorrhaging. Alice, make me a tourniquet. Your belt. 1452 01:40:51,541 --> 01:40:53,839 Carlisle, what's my other option? 1453 01:40:53,910 --> 01:40:55,036 (GASPING) 1454 01:40:55,111 --> 01:40:57,238 Tie it above my hands. 1455 01:40:57,314 --> 01:40:58,713

Carlisle! 1456 01:41:00,617 --> 01:41:01,914 Go. 1457 01:41:06,456 --> 01:41:09,289 - We could try to suck the venom out. - You know I won't be able to stop. 1458 01:41:09,359 --> 01:41:11,554 Then find the will to stop. 1459 01:41:12,495 --> 01:41:13,928 But choose. 1460 01:41:13,997 --> 01:41:16,192 She only has minutes left. 1461 01:41:18,368 --> 01:41:20,893 I'm gonna make it go away, Bella. 1462 01:41:20,970 --> 01:41:22,164 (GASPING) 1463 01:41:23,239 --> 01:41:25,264 I'm gonna make it go away. 1464 01:41:28,845 --> 01:41:30,813 (GASPING) 1465 01:41:32,916 --> 01:41:34,440 (PANTING) 1466 01:41:35,685 --> 01:41:37,209 (EDWARD GRUNTS) 1467 01:41:40,924 --> 01:41:43,324 (GRUNTS LOUDLY) 1468 01:41:43,626 --> 01:41:47,084 Edward, stop. Her blood is clean. You're killing her. 1469 01:41:47,831 --> 01:41:49,162

Edward. 1470 01:41:49,666 --> 01:41:50,792 Stop. 1471 01:41:52,001 --> 01:41:53,161 (SOFTLY) Stop. 1472 01:41:54,738 --> 01:41:56,296 Find the will. 1473 01:41:56,373 --> 01:42:00,434 (BLUESY POP BALLAD PLAYING) 1474 01:42:20,864 --> 01:42:24,061 BELLA: Death is peaceful, easy. 1475 01:42:31,474 --> 01:42:33,203 Life is harder. 1476 01:42:38,681 --> 01:42:40,012 Bella? 1477 01:42:41,985 --> 01:42:43,179 Baby? 1478 01:42:44,821 --> 01:42:46,049 (WHISPERS) Bella. 1479 01:42:47,891 --> 01:42:49,324 - Mom? - Hey. 1480 01:42:50,059 --> 01:42:51,583 Where is he? 1481 01:42:51,661 --> 01:42:53,128 Where's... 1482 01:42:53,596 --> 01:42:55,086 Where's Edward? 1483 01:42:55,165 --> 01:42:56,689 He's asleep.

1484 01:42:57,867 --> 01:42:59,129 He never leaves. 1485 01:42:59,202 --> 01:43:02,228 And your dad, he's down at the cafeteria. 1486 01:43:02,739 --> 01:43:04,366 What happened? 1487 01:43:04,941 --> 01:43:07,808 Well, when you fell, you broke your leg, 1488 01:43:08,812 --> 01:43:11,337 and you lost a lot of blood. 1489 01:43:11,414 --> 01:43:14,178 You don't remember any of this, do you? 1490 01:43:15,752 --> 01:43:17,447 Edward came down with his dad 1491 01:43:17,520 --> 01:43:19,954 to try to convince you to come back to Forks. 1492 01:43:20,023 --> 01:43:23,390 So you went over to their hotel, then you tripped, 1493 01:43:23,460 --> 01:43:26,224 and you fell down two flights of stairs. 1494 01:43:26,896 --> 01:43:28,864 Went through a window. 1495 01:43:35,004 --> 01:43:36,869 Yeah, that sounds like me. 1496 01:43:36,940 --> 01:43:39,067 Oh, honey, I'm so sorry. 1497 01:43:40,410 --> 01:43:41,934 (PHONE VIBRATES)

1498 01:43:43,012 --> 01:43:44,502 It's Phil. 1499 01:43:45,014 --> 01:43:47,073 He's so worried about you. 1500 01:43:48,485 --> 01:43:49,884 You're texting. 1501 01:43:49,953 --> 01:43:51,784 (CHUCKLES) Finally, yeah. 1502 01:43:53,590 --> 01:43:55,683 I told him to stay down in Florida. 1503 01:43:55,758 --> 01:43:59,819 Honey, you are gonna love Jacksonville. It's sunny every day, 1504 01:43:59,896 --> 01:44:02,694 and we found the cutest little house, and you've got your own bathroom. 1505 01:44:02,765 --> 01:44:05,359 Mom, I still want to live in Forks. 1506 01:44:05,969 --> 01:44:07,163 What? 1507 01:44:07,604 --> 01:44:09,595 I want to live in Forks. 1508 01:44:09,973 --> 01:44:12,601 Well, okay, but we'll talk about it. 1509 01:44:14,077 --> 01:44:16,068 Do you mind getting Dad? 1510 01:44:16,779 --> 01:44:19,771 I have to talk to him. Apologize. 1511 01:44:20,383 --> 01:44:22,613 Okay, baby. I'll go get him.

1512 01:44:23,553 --> 01:44:26,386 - And I'll go get a nurse, okay? - Okay. 1513 01:44:38,201 --> 01:44:40,135 So what happened? 1514 01:44:40,203 --> 01:44:41,795 Where's James? 1515 01:44:42,939 --> 01:44:44,907 We took care of it. 1516 01:44:51,414 --> 01:44:54,042 And the woman, Victoria, she ran off. 1517 01:44:54,584 --> 01:44:56,552 I'm alive because of you. 1518 01:44:56,619 --> 01:44:59,087 No, you're in here because of me. 1519 01:45:00,757 --> 01:45:03,521 The worst part of it was that 1520 01:45:04,627 --> 01:45:07,357 I thought I wasn't gonna be able to stop. 1521 01:45:07,430 --> 01:45:08,988 You did stop. 1522 01:45:10,700 --> 01:45:14,932 Bella, you gotta go to Jacksonville so I can't hurt you anymore. 1523 01:45:16,639 --> 01:45:17,833 What? 1524 01:45:20,977 --> 01:45:23,070 Are you... No! 1525 01:45:23,146 --> 01:45:24,272 No!

1526 01:45:26,215 --> 01:45:27,944 I don't even know what you're... How... 1527 01:45:28,017 --> 01:45:30,850 What are you talking about? You want me to go away? I can't... 1528 01:45:30,920 --> 01:45:33,445 No, I can't... I can't just leave you... 1529 01:45:33,523 --> 01:45:34,854 I know. 1530 01:45:36,759 --> 01:45:38,386 We can't be apart. 1531 01:45:38,461 --> 01:45:40,326 You can't leave me. 1532 01:45:40,830 --> 01:45:42,229 I'm here. 1533 01:45:45,702 --> 01:45:47,533 Okay, just don't... 1534 01:45:47,604 --> 01:45:50,835 You just can't say stuff like that to me. Ever. 1535 01:45:55,345 --> 01:45:57,836 Where else am I gonna go? 1536 01:46:00,583 --> 01:46:02,278 (GENTLE THEME PLAYING) 1537 01:46:20,770 --> 01:46:22,169 (CLEARS THROAT) 1538 01:46:47,597 --> 01:46:50,259 Alice lent me the dress. 1539 01:46:50,333 --> 01:46:51,960 The cast is...

1540 01:46:52,902 --> 01:46:54,597 You're perfect. 1541 01:46:57,240 --> 01:46:59,538 I'll take care of her, Chief Swan. 1542 01:47:00,443 --> 01:47:02,377 I've heard that before. 1543 01:47:06,549 --> 01:47:08,210 All right, Bells. 1544 01:47:10,453 --> 01:47:13,081 I put a new can of pepper spray in your bag. 1545 01:47:13,156 --> 01:47:14,350 Dad. 1546 01:47:14,791 --> 01:47:16,053 And... 1547 01:47:18,094 --> 01:47:20,528 Well, you look beautiful. 1548 01:47:22,665 --> 01:47:23,962 Thanks. 1549 01:47:25,668 --> 01:47:26,999 See you. 1550 01:47:34,043 --> 01:47:37,035 Hey. I'll be right back. 1551 01:47:39,549 --> 01:47:41,244 - Bella. - Jacob. 1552 01:47:42,151 --> 01:47:43,413 Hey. 1553 01:47:44,220 --> 01:47:46,415 - Nice. - You, too.

1554 01:47:47,156 --> 01:47:50,751 Are you crashing the prom or something? Did you come with a date? 1555 01:47:50,827 --> 01:47:52,089 No. 1556 01:47:55,932 --> 01:47:58,526 My dad paid me to come talk to you. 1557 01:47:59,135 --> 01:48:00,796 (CHUCKLES) Twenty bucks. 1558 01:48:00,870 --> 01:48:02,565 Let's hear it. 1559 01:48:03,372 --> 01:48:05,397 Just don't get mad, okay? 1560 01:48:06,976 --> 01:48:09,968 He wants you to break up with your boyfriend. 1561 01:48:10,313 --> 01:48:13,976 It's just, he said, quote, 1562 01:48:14,817 --> 01:48:16,808 "We'll be watching you." 1563 01:48:17,286 --> 01:48:18,310 (LAUGHS) 1564 01:48:18,387 --> 01:48:21,049 - Okay, well, tell him, "Thanks." - Okay. 1565 01:48:21,524 --> 01:48:24,618 - And to pay up. - Okay. Let me help you. 1566 01:48:24,694 --> 01:48:25,922 Jacob. 1567 01:48:26,596 --> 01:48:28,587

I'll take it from here. 1568 01:48:31,667 --> 01:48:34,158 Guess I'll see you around, Bella. 1569 01:48:35,905 --> 01:48:37,236 All right. 1570 01:48:44,280 --> 01:48:47,943 I leave you alone for two minutes, and the wolves descend. 1571 01:48:54,957 --> 01:48:57,755 - I can't believe you're making me do this. - Just smile. 1572 01:49:04,033 --> 01:49:10,905 Tonight! Lightning Strikes! 1573 01:49:12,074 --> 01:49:18,377 Don't go stay tonight! 1574 01:49:18,447 --> 01:49:21,439 Wow. You are really trying to kill me. 1575 01:49:21,517 --> 01:49:26,045 The prom is an important rite of passage. I didn't want you to miss anything. 1576 01:49:26,122 --> 01:49:27,111 Oh. 1577 01:49:40,069 --> 01:49:42,060 (ALL CHEERING AND LAUGHING) 1578 01:49:42,138 --> 01:49:45,005 Everyday we're going all the way 1579 01:49:45,074 --> 01:49:51,775 Everyday, everyday, everyday we're going all the way 1580 01:49:51,848 --> 01:49:54,180 Tonight! Lightning Strikes!

1581 01:49:54,250 --> 01:49:55,740 Bella, hey! 1582 01:49:58,788 --> 01:50:00,756 - Do you want to go? - Yeah. 1583 01:50:00,957 --> 01:50:03,255 DJ: All right, slowing it down. 1584 01:50:03,793 --> 01:50:05,317 (APPLAUSE) 1585 01:50:09,232 --> 01:50:10,756 Shall we? 1586 01:50:11,901 --> 01:50:13,493 You're serious? 1587 01:50:14,637 --> 01:50:16,264 Why not. 1588 01:50:16,472 --> 01:50:19,839 (SINGING) Wide on my plastic toys 1589 01:50:19,909 --> 01:50:24,676 Then when the cops closed the fair 1590 01:50:24,747 --> 01:50:28,911 I cut my long baby hair 1591 01:50:28,985 --> 01:50:31,545 Stole me a dog-eared map 1592 01:50:31,621 --> 01:50:33,418 See, you're dancing. 1593 01:50:34,924 --> 01:50:36,323 At prom. 1594 01:50:39,328 --> 01:50:44,391 Have I found you 1595

01:50:44,467 --> 01:50:49,063 Flightless bird 1596 01:50:49,138 --> 01:50:53,700 Jealous 1597 01:50:53,776 --> 01:50:57,234 Weeping 1598 01:50:57,313 --> 01:50:59,747 Edward, why did you save me? 1599 01:50:59,815 --> 01:51:02,283 If you just let the venom spread, 1600 01:51:02,852 --> 01:51:05,047 I could be like you by now. 1601 01:51:06,856 --> 01:51:09,381 You don't know what you're saying. 1602 01:51:10,259 --> 01:51:12,659 - You don't want this. - I want you. 1603 01:51:12,728 --> 01:51:14,093 Always. 1604 01:51:19,669 --> 01:51:22,263 I'm not gonna end your life for you. 1605 01:51:22,338 --> 01:51:24,829 I'm dying already. 1606 01:51:26,742 --> 01:51:28,972 Every second, I get closer. 1607 01:51:29,612 --> 01:51:30,943 Older. 1608 01:51:31,480 --> 01:51:33,971 That's the way it's supposed to be. 1609 01:51:34,884 --> 01:51:37,375

Alice said that she saw me like you. 1610 01:51:37,453 --> 01:51:39,785 - I heard her. - Her visions change. 1611 01:51:39,855 --> 01:51:42,346 Yeah, based on what people decide. 1612 01:51:43,092 --> 01:51:44,684 I've decided. 1613 01:51:48,064 --> 01:51:50,555 So that's what you dream about. 1614 01:51:50,633 --> 01:51:52,430 Becoming a monster. 1615 01:51:55,972 --> 01:51:58,873 I dream about being with you forever. 1616 01:51:58,941 --> 01:52:00,272 Forever? 1617 01:52:05,414 --> 01:52:07,541 And you're ready right now? 1618 01:52:09,585 --> 01:52:10,779 Yes. 1619 01:52:10,853 --> 01:52:17,816 Bleeding or lost you 1620 01:52:17,893 --> 01:52:22,455 American mouth 1621 01:52:22,531 --> 01:52:27,764 Big pill 1622 01:52:27,837 --> 01:52:32,331 Is it not enough just to have a long and happy life with me? 1623 01:52:39,949 --> 01:52:41,211

Yeah. 1624 01:52:42,651 --> 01:52:44,016 For now. 1625 01:53:12,548 --> 01:53:14,914 BELLA: No one will surrender tonight, 1626 01:53:16,018 --> 01:53:17,883 but I won't give in. 1627 01:53:19,188 --> 01:53:21,088 I know what I want. 1628 01:53:27,163 --> 01:53:32,260 Have I found you 1629 01:53:32,334 --> 01:53:36,862 Flightless bird 1630 01:53:36,939 --> 01:53:41,535 Grounded 1631 01:53:41,610 --> 01:53:48,573 Bleeding or lost you 1632 01:53:52,354 --> 01:53:54,549 American mouth 1633 01:54:03,766 --> 01:54:06,963 (SINGING) How come I end up where I started 1634 01:54:07,036 --> 01:54:10,062 How come I end up where I went wrong 1635 01:54:10,139 --> 01:54:13,336 Won't take my eyes off the ball again 1636 01:54:13,409 --> 01:54:16,606 You reel me out then you cut the string 1637 01:54:22,785 --> 01:54:25,879 How come I end up where I started

1638 01:54:25,955 --> 01:54:28,924 How come I end up where I went wrong 1639 01:54:28,991 --> 01:54:31,926 Won't take my eyes off the ball again 1640 01:54:31,994 --> 01:54:35,828 First you reel me out and then you cut the string 1641 01:54:47,877 --> 01:54:51,074 You used to be all right 1642 01:54:51,147 --> 01:54:53,809 What happened? 1643 01:54:53,883 --> 01:55:00,152 Did the cat get your tongue 1644 01:55:00,222 --> 01:55:06,991 Did your string come undone 1645 01:55:07,062 --> 01:55:13,297 One by one 1646 01:55:13,369 --> 01:55:18,739 One by one 1647 01:55:18,807 --> 01:55:25,337 It comes to us all 1648 01:55:25,414 --> 01:55:32,320 It's as soft as your pillow 1649 01:56:15,831 --> 01:56:18,459 (SINGING) I dreamed I was missing 1650 01:56:18,534 --> 01:56:21,594 You were so scared 1651 01:56:21,670 --> 01:56:24,434 But no one would listen 1652

01:56:24,506 --> 01:56:27,942 'Cause no one else cared 1653 01:56:28,010 --> 01:56:30,501 After my dreaming 1654 01:56:30,579 --> 01:56:33,946 I woke with this fear 1655 01:56:34,016 --> 01:56:36,416 What am I leaving 1656 01:56:36,485 --> 01:56:39,613 When I'm done here? 1657 01:56:39,688 --> 01:56:42,122 So if you're asking me 1658 01:56:42,191 --> 01:56:46,025 I want you to know 1659 01:56:46,095 --> 01:56:48,154 When my time comes 1660 01:56:48,230 --> 01:56:51,324 Forget the wrong that I've done 1661 01:56:51,400 --> 01:56:54,198 Help me leave behind some 1662 01:56:54,270 --> 01:56:58,036 Reasons to be missed 1663 01:56:58,107 --> 01:57:00,234 Don't resent me 1664 01:57:00,309 --> 01:57:03,244 And when you're feeling empty 1665 01:57:03,312 --> 01:57:06,179 Keep me in your memory 1666 01:57:06,248 --> 01:57:09,342 Leave out all the rest

1667 01:57:09,418 --> 01:57:11,943 Leave out all the rest 1668 01:57:12,021 --> 01:57:14,888 Forgetting all the hurt inside 1669 01:57:14,957 --> 01:57:17,892 You've learned to hide so well 1670 01:57:17,960 --> 01:57:20,793 Pretending someone else can come 1671 01:57:20,863 --> 01:57:23,923 And save me from myself 1672 01:57:23,999 --> 01:57:27,992 I can't be who you are 1673 01:57:28,070 --> 01:57:30,163 When my time comes 1674 01:57:30,239 --> 01:57:33,265 Forget the wrong that I've done 1675 01:57:33,342 --> 01:57:36,311 Help me leave behind some 1676 01:57:36,378 --> 01:57:40,041 Reasons to be missed 1677 01:57:40,115 --> 01:57:42,083 Don't resent me 1678 01:57:42,151 --> 01:57:45,279 And when you're feeling empty 1679 01:57:45,354 --> 01:57:48,016 Keep me in your memory 1680 01:57:48,090 --> 01:57:51,287 Leave out all the rest 1681

01:57:51,360 --> 01:57:53,920 Leave out all the rest 1682 01:57:53,996 --> 01:57:56,760 Forgetting all the hurt inside 1683 01:57:56,832 --> 01:57:59,892 You've learned to hide so well 1684 01:57:59,968 --> 01:58:02,664 Pretending someone else can come 1685 01:58:02,738 --> 01:58:05,935 And save me from myself 1686 01:58:06,008 --> 01:58:11,878 I can't be who you are 1687 01:58:11,947 --> 01:58:16,384 I can't be who you are 1688 01:58:24,293 --> 01:58:27,126 (SINGING) How can I decide what's right 1689 01:58:27,196 --> 01:58:30,393 When you're clouding up my mind 1690 01:58:30,466 --> 01:58:33,629 I can't win your losing fight 1691 01:58:33,702 --> 01:58:35,693 All the time 1692 01:58:35,771 --> 01:58:38,865 How can I ever own what's mine 1693 01:58:38,941 --> 01:58:41,967 When you're always taking sides 1694 01:58:42,044 --> 01:58:44,979 But you won't take away my pride 1695 01:58:45,047 --> 01:58:51,282 No, not this time

1696 01:58:51,353 --> 01:58:58,316 No, not this time 1697 01:58:59,094 --> 01:59:01,756 How did we get here? 1698 01:59:01,830 --> 01:59:08,793 When I used to know you so well 1699 01:59:10,739 --> 01:59:13,640 But how did we get here? 1700 01:59:13,709 --> 01:59:20,638 I think I know 1701 01:59:28,524 --> 01:59:31,652 The truth is hiding in your eyes 1702 01:59:31,727 --> 01:59:34,787 And its hanging on your tongue 1703 01:59:34,863 --> 01:59:37,229 Just boiling in my blood 1704 01:59:37,299 --> 01:59:39,961 But you think that I can't see 1705 01:59:40,035 --> 01:59:43,334 What kind of man that you are 1706 01:59:43,405 --> 01:59:46,431 If you're a man at all 1707 01:59:46,508 --> 01:59:53,414 Well, I will figure this one out on my own 1708 01:59:54,850 --> 02:00:00,288 I'm screaming I love you so 1709 02:00:00,355 --> 02:00:03,290 My thoughts you can't decode 1710

02:00:03,358 --> 02:00:06,293 How did we get here? 1711 02:00:06,361 --> 02:00:13,324 When I used to know you so well 1712 02:00:13,402 --> 02:00:17,668 Yeah But how did we get here? 1713 02:00:17,739 --> 02:00:24,702 Well, I think I know how 1714 02:00:37,192 --> 02:00:42,858 Do you see what we've done 1715 02:00:42,931 --> 02:00:48,733 We're gonna make such fools of ourselves 1716 02:00:50,239 --> 02:00:53,106 How did we get here? 1717 02:00:53,175 --> 02:00:57,737 When I used to know you so well 1718 02:00:57,813 --> 02:01:01,772 Yeah, yeah, yeah 1719 02:01:01,850 --> 02:01:04,717 How did we get here? 1720 02:01:04,786 --> 02:01:11,749 When I used to know you so well 1721 02:01:11,827 --> 02:01:15,991 I think I know 1722 02:01:19,234 --> 02:01:25,036 There is something I see in you 1723 02:01:25,107 --> 02:01:27,803 It might kill me 1724 02:01:27,876 --> 02:01:34,213

I want it to be true

Related Documents

Dmd Twilight Cd1.hi
April 2020 2
Twilight
October 2019 27
Twilight
June 2020 11
Twilight
June 2020 4
Twilight
November 2019 21
Twilight
May 2020 11