Mobilhydraulik Mobile Hydraulics Hydraulique mobile
Wegeventilblock SBE Directional control valve block SBE Bloc distributeur SBE
Elektrisch proportionaler Wegeventilblock für Stapler Electric proportional directional control valve block for forklift trucks Bloc distributeur à commande électrique proportionnelle pour chariots élévateurs Ausgabe Version Version
2.0
5
2
Mobile Hydraulics
y Moderne Gabelstapler setzen für die Hubhydraulik zunehmend elektrisch betätigte Wegeventile ein. Dies bietet je nach Staplerbauart entscheidende ergonomische Vorteile und Freizügigkeit bezüglich des VentilEinbauortes. Hierzu wurde der neue Wegeventilblock SBE entwickelt, der für ElektroGabelstapler mit Impulssteuerung und Diesel-Gabelstapler bis 3 t eingesetzt werden kann. O Nenndurchfluß Heben/Senken 70 l/min O Nenndurchfluß Neigen/Zusatz 30 l/min O Betriebsdruck max. 250 bar O Versorgungsspannung 24 V Der Einsatz des SBE bietet folgende Vorteile: O LS-Ventil zur Minimierung der Energieverluste O elektrisch proportional betätigt mit sehr gutem Feinsteuerverhalten O vorgesteuertes Senkenmodul mit hoher Dichtheit O integrierte Vorspannventile für Neigezylinder O Wegeventilblock elektrisch anschlußfertig für 2poligen KfzStecker, d. h. keine nachträgliche hydraulisch-elektrische Justierung erforderlich O einseitige Magnetanordnung zur günstigen Verlegung des Kabelbaums
yy Increasingly, modern fork-lift trucks use electrically operated directional control valves for the lifting hydraulics. Depending upon the type of fork-lift truck in question, this offers decisive advantages in terms of ergonomics as well as freedom of choice in the installation location of the valves. To this aim, the new SBE directional control valve block has been developed, which is suitable for use with electric fork-lift trucks with pulse control and diesel fork-lift trucks up to 3 tons. O Nominal flow for lifting and lowering 70 l/min O Nominal flow for tilting and auxiliary functions 30 l/min O Max. operating pressure 250 bar O Supply voltage 24 V Using the SBE offers the following advantages: O LS valve for minimizing power losses O Electrical proportional control with very good fine metering characteristics O Highly leak-proof pilot operated lowering module O Integrated pressure sequence valves for tilting cylinder O Directional control valve block ready for connection to 2-pole motorvehicle connector, i.e. no need for later adjustment of hydraulics/ electrics O Solenoids positioned on one side for the best possible routing of the wiring harness
yyy Les chariots élévateurs modernes utilisent de plus en plus des distributeurs à commande électrique pour le système hydraulique de levage. Cela apporte, suivant la construction du chariot élévateur, d’importants avantages ergonomiques et une grande liberté quant à l’emplacement de montage du distributeur. Le nouveau bloc distributeur SBE, qui a été conçu pour cet usage, peut être utilisé pour des chariots élévateurs électriques à commande par impulsions et des chariots élévateurs diesel jusqu’à 3 t. O Débit nominal levage/abaissement 70 l/min O Débit nominal inclinaison/fonctions complémentaires 30 l/min O Pression de service 250 bar max. O Tension d’alimentation 24 V L’utilisation du SBE offre les avantages suivants : O Distributeur LS permettant une réduction des pertes énergétiques O Commande électrique proportionnelle permettant une précision excellente O Module d’abaissement piloté d’une grande étanchéité O Valves de précontrainte intégrées pour vérin d’inclinaison O Bloc distributeur prêt au raccordement électrique pour connecteurs automobiles à 2 pôles, c’est-à-dire qu’aucun ajustage hydro-électrique ultérieur n’est nécessaire. O Disposition unilatérale des électroaimants permettant une pose favorable du faisceau de câbles
SBE-Block SBE block Bloc SBE
Mobile Hydraulics
3
y Wegeventilblock SBE – elektrisch proportional betätigt 1 Anschlußeckventil – 2-Wege-Eingangsdruckwaage mit Vorsteuer-DBV – Zuschaltventil für LS-Druck – Hebenschieber mit Rückschlagventil – Senkenmodul – 2-Wege-Stromregelventil zur Senkenstrombegrenzung 2 Wegeventilsegment Neigen – 2-Wege-Stromregelventil im Zulauf – Integrierte Vorspannventile 3 Wegeventilsegment Zusatz – Rückschlagventil im P-Kanal 4 Endeckventil Zusatz – Rückschlagventil im P-Kanal – Verbindung LS-Leitung mit Rücklauf yy Directional control valve block SBE – Electrical proportional control 1 Subplate valve unit – 2-way inlet pressure compensator, with pilot pressure relief valve – Pressure sequence valve for LS pressure – Lifting spool with check valve – Lowering module – 2-way flow control valve for limiting the lowering flow 2 Directional control valve segment, tilting – 2-way flow control valve in inlet – Integrated pressure sequence valves 3 Directional control valve segment, auxiliary functions – Check valve in P-duct 4 End-plate valve unit, auxiliary functions – Check valve in P-duct – Connection LS line with return flow yyy Bloc distributeur SBE – A commande électrique proportionnelle 1 Unité comprenant distributeur et plaque de raccordement – Balance de pression d’entrée à 2 voies avec limiteur de pression pilote
– Valve de séquence pour pression LS – Tiroir de levage avec clapet anti-retour – Module d’abaissement – Valve de réglage du débit à 2 voies permettant une limitation du débit d’abaissement 2 Elément distributeur inclinaison – Valve de réglage du débit à 2 voies sur l’alimentation – Valves de précontrainte intégrées
3 Elément distributeur fonctions complémentaires – Clapet anti-retour dans le canal P 4 Unité comprenant distributeur et plaque finale – Clapet anti-retour dans le canal P – Liaison conduite LS avec retour
4
Mobile Hydraulics
y Kenngrößen Allgemein
Basisventil Ventilblock bestehend aus: 1 Anschlußeckventil, 1 Endeckventil, 1 Wegeventilsegment-Neigen wahlweise 1 Wegeventilsegment-Zusatz 3 Zuganker Gewinde M8 in Anschluß- und Endeckventil Einschraubgewinde siehe Bestellübersicht Schieberachsen horizontal, andere Lage auf Anfrage
Befestigung Leitungsanschlüsse Einbaulage Hydraulisch Druckmittel
Hydrauliköl auf Mineralölbasis, andere z. B. umweltschonende Flüssigkeiten auf Anfrage 10 ... 400 mm2/s –20 °C (kurzzeitig) ... +90 °C Ölverschmutzung Klasse 8 nach NAS 1638 bzw. Klasse 17/14 nach ISO 4406 Eingang bei P: 250 bar Ausgang bei R: 15 bar Anschlüsse A, B: 280 bar QL = 7,5 cm3/min bei ∆p = 160 bar in WV-ew, L 10 C Q8-EM 2 QL = 12 cm3/min bei ∆p = 110 bar in WV-dw, L 30 G Q2-EM 2 QL = 30 cm3/min bei ∆p = 125 bar in WV-dw, L 30-EM 2, L 30-EM 2 E 1 ew = 70 l/min, dw = 30 l/min, siehe auch Kennlinien Seite 8
Viskosität Druckmitteltemperatur Filterung Zulässiger Höchstdruck Leckage A, B R R bei T = 50 °C, ν = 30 mm2/s Nenndurchfluß Elektrisch Magnete
Magnetleistung Magnetspannung Magnetstrom Schutzart Steckerausführung
Pnom Unom Inom
Proportional ED Heben, Senken: S3 = 60%, ts = 10 min ED Neigen, Zusatz: S3 = 40%, ts = 10 min Spezielle Ansteuerelektronik erforderlich 21 W 24 V (12 V auf Anfrage) 1,46 A IP 65 Jet-Stecker 2-polig
Schnittstellenbeschreibung Ventilklasse Bestellnummer Ventiltyp Ansteuerungsart Hydraulische Stellgröße Magnet Anschlußart Spulenwiderstand (RL) bei 20 °C RSpule bei Temp. Gehäuse = 80 °C Magnet Arbeitshub (s) Induktivität bei Nennhub (50 Hz) Imax. Strom-Proportionalbereich: Heben Senken doppeltwirkend Dithersignal Ditherfrequenz Ditherform des Stromsollwertes
SBE 0 52815… 4/3 und 3/3 Wege proportional elektromagnetisch, direkt, vorgesteuert (Senkenmodul) Volumenstrom Q 2poliger Jet-Stecker 9,5 q < RL < 10,2 q # 16 q P 3,5 mm P 157 mH # 1,46 A 0,3 A < Iprop. < 1,46 A 0,4 A < Iprop. < 1,46 A 0,8 A < Iprop. < 1,46 A 0,4 A ss 120 Hz ± 5 Hz Dreiecksignal
Mobile Hydraulics
yy Specifications General
Basic valve Valve block set consisting of: 1 subplate valve unit, 1 end-plate valve unit, 1 DCV segment for tilting 1 DCV segment for auxiliary functions, optional 3 tie bolts M 8 thread in subplate and end-plate valve units Internal thread, see order details Spool axes horizontal, other positions on request
Mounting Pressure connections Installation position Hydraulic Pressure fluid
Mineral oil based hydraulic oil, other fluids, e.g. environmentally acceptable fluids, on request 10 ... 400 mm2/s –20 °C (short-time) ... +90 °C Oil contamination class 8 to NAS 1638 or class 17/14 to ISO 4406 Inlet at P: 250 bar Outlet at R: 15 bar Ports A, B: 280 bar QL = 7.5 cm3/min at ∆p = 160 bar in DCV single acting, L 10 C Q8-EM 2 QL = 12 cm3/min at ∆p = 110 bar in DCV double acting, L 30 G Q2-EM 2 QL = 30 cm3/min at ∆p = 125 bar in DCV double acting, L 30-EM 2, L 30-EM 2 E 1 single acting = 70 l/min, double acting = 30 l/min, also see characteristic curves on page 8
Viscosity Fluid temperature Filtration Max. permitted pressure Leakage A, B R R at T = 50 °C, ν = 30 mm2/s Nominal flow Electrical Solenoids
Solenoid power Solenoid voltage Solenoid current Degree of protection Plug version
Pnom Unom Inom
Proportional c.d.f. lifting, lowering: S3 = 60%, ts = 10 min c.d.f. tilting, auxiliary functions: S3 = 40%, ts = 10 min Special trigger electronics required 21 W 24 V (12 V on request) 1.46 A IP 65 Jet plug, 2-pole
Description of interface Valve class Part number Valve type Type of actuation Hydraulic actuating variable Solenoid connection Coil resistance (Rcoil) at 20 °C Rcoil at housing temp. = 80 °C Working stroke of solenoid (s) Inductance at nominal stroke (50 Hz) Imax. Proportional band of current: Lifting Lowering douple-acting Dither signal Dither frequency Dither form of current setpoint
SBE 0 52815… 4/3 and 3/3-way proportional electromagnetic direct, pilot operated (lowering module) Flow rate Q 2-pole Jet plug 9.5 q < Rcoil < 10.2 q # 16 q P 3.5 mm P 157 mH # 1.46 A 0.3 A < Iprop. < 1.46 A 0.4 A < Iprop. < 1.46 A 0.8 A < Iprop. < 1.46 A 0.4 A ss 120 Hz ± 5 Hz Triangular signal
5
6
Mobile Hydraulics
yyy Charactéristiques Générales
Distributeur de base Bloc distributeur comprenant: 1 unité comprenant distributeur et plaque de raccordement, 1 unité comprenant distributeur et plaque finale, 1 élément distributeur inclinaison, au choix 1 élément distributeur fonctions complémentaires 3 tirants d’assemblage Filetage M8 dans unité comprenant distributeur et plaque de raccordement et unité comprenant distributeur et plaque finale Filetage, voir gamme des produits Axes des tiroirs horizontaux, autre position sur demande
Fixation Raccordement Position de montage Hydrauliques Fluide
Huile hydraulique minérale, autres fluides, par ex. fluides non polluants, sur demande 10 ... 400 mm2/s –20 °C (temporaire) ... +90 °C Encrassement du fluide: classe 8 selon NAS 1638 ou classe 17/14 selon ISO 4406 Entrée à P: 250 bar Sortie à R: 15 bar Raccords A, B: 280 bar QL = 7,5 cm3/min à ∆p = 160 bar, distributeur à simple effet, L 10 C Q8-EM 2 QL = 12 cm3/min à ∆p = 110 bar, distributeur à double effet, L 30 G Q2-EM 2 QL = 30 cm3/min à ∆p = 125 bar, distributeur à double effet, L 30-EM 2, L 30-EM 2 E 1 Simple effet = 70 l/min, double effet = 30 l/min, voir également courbes caractéristiques page 8
Viscosité Température du fluide Filtration Pression max. admissible Fuites A, B R R à T = 50 °C, ν = 30 mm2/s Débit nominal Electriques Electro-aimants
Puissance absorbée Tension électro-aimant Courant électro-aimant Degré de protection Version de connecteur
Pnom Unom Inom
A action proportionnelle Durée d’enclenchement levage, abaissement: S3 = 60%, ts = 10 min Durée d’enclenchement inclinaison, fonctions complémentaires:S3 = 40%, ts = 10 min Electronique de pilotage spéciale nécessaire 21 W 24 V (12 V sur demande) 1,46 A IP 65 Connecteur Jet à 2 pôles
Description de l’interface Série de distributeurs Référence de commande Type de distributeur Type de pilotage Grandeur de réglage hydraulique Type de raccordement de l’aimant Résistance de bobine (Rbobine) à 20 °C Rbobine à la température du corps = 80 °C Course de travail de l’aimant (s) Inductivité pour course nominale (50 Hz) Imax. Courant-plage proportionnelle: levée descente double effet Signal Dither Fréquence Dither Forme Dither de la valeur de consigne du courant
SBE 0 52815… à 4/3 et 3/3 voies, à effet proportionnel électromagnétique direct, pilotées (module d’abaissement) Débit volumique Q Connecteur Jet à 2 pôles 9,5 q < Rbobine < 10,2 q # 16 q P 3,5 mm P 157 mH # 1,46 A 0,3 A < Iprop. < 1,46 A 0,4 A < Iprop. < 1,46 A 0,8 A < Iprop. < 1,46 A 0,4 A ss 120 Hz ± 5 Hz Signal triangulaire
Mobile Hydraulics
7
y Bestellübersicht
yy Order details
yyy Gamme des produits
Die hier aufgeführten Sinnbilder beziehen sich auf Standardtypen. Spezielle Ventilvarianten und komplette Steuerblöcke werden im Rahmen des Varianten Baukastens im Dialog mit unserem technischen Verkauf festgelegt und in internen Kennlisten dokumentiert.
The symbols listed here relate to standard versions. Details for special valve variatons and complete control blocks are specified as part of the modular system in consultation with our technical sales department and recorded on internal code lists.
Les symboles de commande mentionnés dans cette brochure se réfèrent aux types standard. Les variantes spéciales des distributeurs et les blocs de commande complets seront définis au sein du système modulaire en collaboration avec notre service technico-commercial et documentés dans des listes de codification internes.
Sinnbild Symbol Symbole A 9/L 10C Q 8-EM 2
Bemerkungen Remarks Remarques Qmax: P R A, A R R = 70 l/min
kg
P M 22 x 1,5 R M 26 x 1,5 A M 22 x 1,5
«
0 521 612 ...
P G 1/2 R G 3/4 A G 1/2
L 30 GH Q 2-EM 2
Qmax: P R A/B = 30 l/min
A M 18 x 1,5 B A G 3/8 B
0 521 612 ...
L 30-EM 2
Qmax: P R A/B = 30 l/min
A M 18 x 1,5 B A G 3/8 B
0 521 612 ...
L 30-EM 2 E 1
Qmax: P R A/B = 30 l/min
A M 18 x 1,5 B A G 3/8 B
0 521 612 ...
8
Mobile Hydraulics
y Kennlinien ν = 30 mm2/s, T = 50 °C
Durchflußwiderstand bei voll geöffnetem Wegeventil Pressure drop when directional control valve is completely open Perte de pression lorsque le distributeur est entièrement ouvert Anschlußeckventil Subplate valve unit Unité comprenant distributeur et plaque de raccordement
Zusatz-/Endeckventil Auxiliary/end-plate valve unit Unité comprenant distributeur et plaque finale/fonctions complémentaires
Neutralumlauf P R R Open centre pump control P R R Circuit neutre P R R
yy Characteristic curves ν = 30 mm2/s, T = 50 °C
yyy Courbes caractéristiques ν = 30 mm2/s, T = 50 °C
Mobile Hydraulics
y Volumenstrom über Magnetstrom Anschlußeckventil P R A Subplate valve unit P R A Unité comprenant distributeur et plaque de raccordement P R A
Anschlußeckventil A R R Subplate valve unit A R R Unité comprenant distributeur et plaque de raccordement A R R
Zusatz-/Endeckventil P R A, B Auxiliary/end-plate valve unit P R A, B Unité comprenant distributeur et plaque finale/fonctions complémentaires P R A, B
yy Flow versus solenoid current
yyy Débit volumique en fonction du courant de l’électro-aimant
9
10
Mobile Hydraulics
y Abmessungen
yy Dimensions
yyy Cotes d’encombrement
Mobile Hydraulics
11
Bosch-Automation Technology
Robert Bosch GmbH Geschäftsbereich Automationstechnik Industriehydraulik Postfach 30 02 40 D-70442 Stuttgart Telefax + 49 (0) 7 11 - 8 11 - 18 57
Robert Bosch GmbH Geschäftsbereich Automationstechnik Montagetechnik Postfach 30 02 07 D-70442 Stuttgart Telefax + 49 (0) 7 11 - 8 11 - 77 77
Robert Bosch GmbH Geschäftsbereich Automationstechnik Mobilhydraulik Postfach 30 02 40 D-70442 Stuttgart Telefax + 49 (0) 7 11 - 8 11 - 17 98
Robert Bosch GmbH Geschäftsbereich Automationstechnik Antriebs- und Steuerungstechnik Postfach 11 62 D-64701 Erbach Telefax + 49 (0) 60 62 - 78 - 4 28
Robert Bosch GmbH Geschäftsbereich Automationstechnik Pneumatik Postfach 30 02 40 D-70442 Stuttgart Telefax + 49 (0) 7 11 - 8 11 - 89 17
Robert Bosch GmbH Geschäftsbereich Automationstechnik Schraub- und Einpreßsysteme Postfach 11 61 D-71534 Murrhardt Telefax + 49 (0) 71 92 - 22 - 1 81
Robert Bosch GmbH Geschäftsbereich Automationstechnik didactic Berliner Straße 25 D-64711 Erbach/Odw. Telefax + 49 (0) 60 62 - 78 - 8 33
Robert Bosch GmbH Geschäftsbereich Automationstechnik Entgrattechnik Postfach 30 02 07 D-70442 Stuttgart Telefax + 49 (0) 7 11 - 8 11 - 34 75
Technische Änderungen vorbehalten We reserve the right to make technical alterations Sous réserve de modifications techniques Ihr Vertragshändler Your concessionary Votre concessionnaire
Robert Bosch GmbH Geschäftsbereich Automationstechnik Mobilhydraulik Postfach 30 02 40 D-70442 Stuttgart Telefax + 49 (0) 7 11 - 8 11 - 17 98 1 987 760 515 AKY 005/15 De/En/Fr 3.99 · AT/PMH · Printed in Germany · 17 262