Diggers

  • August 2019
  • PDF

This document was uploaded by user and they confirmed that they have the permission to share it. If you are author or own the copyright of this book, please report to us by using this DMCA report form. Report DMCA


Overview

Download & View Diggers as PDF for free.

More details

  • Words: 11,590
  • Pages: 98
0 00:00:01,000 --> 00:00:04,000 THOR 1 00:00:25,900 --> 00:00:28,567 Good morning. Wanna Talk. And here's your weather 2 00:00:28,567 --> 00:00:30,869 for this fine Tuesday morning, September, 1976. 3 00:00:30,869 --> 00:00:32,471 Partly cloudy skies will prevail 4 00:00:32,471 --> 00:00:34,106 over the south shore of Long Island, 5 00:00:34,106 --> 00:00:37,074 yielding to scattered sunshine with a high of 62 degrees. 6 00:00:37,074 --> 00:00:39,108 Low is gonna be around 56 7 00:00:39,108 --> 00:00:40,809 with winds coming out of the southeast, 8 00:00:40,809 --> 00:00:42,409 gusting to 22 miles per hour. 9 00:00:42,409 --> 00:00:44,310 For all you fishermen and boaters out there, 10 00:00:44,310 --> 00:00:48,114 high tide arrives today at 8:51 a.m., 9:15 p.m., 11 00:00:48,114 --> 00:00:51,248 and low tides at 2:31 a.m. and 3:16 p.m. 12

00:00:51,248 --> 00:00:53,450 All right, for your commute into work this morning, 13 00:00:53,450 --> 00:00:56,618 this is "Hold On To Freedom" from Lee Michaels. 14 00:03:15,405 --> 00:03:16,840 That's the one. 15 00:03:41,956 --> 00:03:43,724 Hey, Gina. Hey, Mr. Wilson. 16 00:03:43,724 --> 00:03:45,193 Hey, Hunt. 17 00:03:49,928 --> 00:03:51,728 Lay off the reefer. 18 00:03:51,728 --> 00:03:53,462 What? Never touch the stuff. 19 00:03:54,764 --> 00:03:56,465 You're late. Am I? 20 00:03:56,465 --> 00:03:58,500 Dad was here an hour ago waiting for you. 21 00:03:58,500 --> 00:04:00,068 Didn't ask him to. 22 00:04:00,068 --> 00:04:01,902 No, but you know he does, so... 23 00:04:01,902 --> 00:04:04,170 why not show up? Food please. 24 00:04:04,170 --> 00:04:05,838 What do I look like,

your mother? 25 00:04:05,838 --> 00:04:08,240 Starting to. 26 00:04:08,240 --> 00:04:10,775 Shit. Really? 27 00:04:10,775 --> 00:04:12,243 Come on, hurry up. Be vain later. 28 00:04:12,243 --> 00:04:13,943 Well, what do you want? Decide. 29 00:04:13,943 --> 00:04:16,178 No. Surprise me. 30 00:04:16,178 --> 00:04:18,313 Eggs. 31 00:04:18,313 --> 00:04:20,580 Old man likes to get out early, huh? 32 00:04:20,580 --> 00:04:24,016 Yeah, he has to. He's gettin' old and slow. Oh, yeah. 33 00:04:24,016 --> 00:04:25,951 And I'll have two coffees. 34 00:04:25,951 --> 00:04:27,651 One black, three sugars. 35 00:04:27,651 --> 00:04:28,853 For Dad? Yeah. 36 00:04:28,853 --> 00:04:30,653 Thought I'd use it as a peace offering.

37 00:04:30,653 --> 00:04:32,621 Do you believe this shit? 38 00:04:32,621 --> 00:04:35,590 Jesus Christ, South Shell fucks. 39 00:04:35,590 --> 00:04:37,357 I tell you, they're killin' us. 40 00:04:38,692 --> 00:04:40,459 Black, three sugars. Milk, one sugar. 41 00:04:42,393 --> 00:04:44,128 Good luck in finding him. 42 00:04:44,128 --> 00:04:45,929 That's all right. We got a meeting place. 43 00:04:45,929 --> 00:04:47,431 I know where he is. 44 00:04:47,431 --> 00:04:49,199 It's nice. We don't have to talk too much. 45 00:04:49,199 --> 00:04:50,733 We're too far away from each other. 46 00:04:50,733 --> 00:04:53,868 That's how we communicate best. 47 00:04:53,868 --> 00:04:57,469 Yesterday the township leased 400 additional square acres 48 00:04:57,469 --> 00:04:59,339 of the Great South Bay's bottomland 49

00:04:59,339 --> 00:05:02,341 to the South Shell fishery, a private corporation. 50 00:05:02,341 --> 00:05:04,441 That's bad news for our local baymen. 51 00:05:04,441 --> 00:05:07,310 The harvesting of clams in newly-restricted areas, 52 00:05:07,310 --> 00:05:09,211 pollution in the bay and fewer shellfish... 53 00:05:10,678 --> 00:05:12,547 ...are adding to an already arduous trade. 54 00:05:12,547 --> 00:05:15,249 South Shell warns that... | 55 00:05:15,249 --> 00:05:17,783 ...entering restricted waters will be ticketed and fined. 56 00:05:17,783 --> 00:05:19,317 B-4. 57 00:05:19,317 --> 00:05:20,885 Hit. J-1. 58 00:05:20,885 --> 00:05:22,485 Ha, you missed. 59 00:05:22,485 --> 00:05:23,786 J-10. 60 00:05:23,786 --> 00:05:26,289 Oh, you sunk my battleship! 61 00:05:27,489 --> 00:05:29,924 Stay. 62

00:05:29,924 --> 00:05:33,859 Battleship, a game of strategy from Milton Bradley. 63 00:05:57,407 --> 00:05:58,575 What's going down, Jack? 64 00:06:01,143 --> 00:06:03,579 Cons, Lisa. 65 00:06:03,579 --> 00:06:05,047 Lisa, Cons. 66 00:06:05,047 --> 00:06:06,214 Hi. 67 00:06:06,214 --> 00:06:07,814 I certainly am. 68 00:06:07,814 --> 00:06:09,049 Thank you. 69 00:06:09,049 --> 00:06:11,117 That's why I'm here. 70 00:06:20,390 --> 00:06:23,058 Anthony, go outside. Daddy's having private time. 71 00:06:23,058 --> 00:06:24,791 Daddy poop. 72 00:06:30,863 --> 00:06:33,730 Julie. What? 73 00:06:33,730 --> 00:06:35,899 Julie! 74 00:06:35,899 --> 00:06:37,300 I said what? 75 00:06:37,300 --> 00:06:38,934 What the fuck is going on down there?

76 00:06:38,934 --> 00:06:40,369 Language. What? 77 00:06:40,369 --> 00:06:41,603 Don't "what" me. 78 00:06:41,603 --> 00:06:44,038 Keep the fucking kids under control. What? 79 00:06:44,038 --> 00:06:45,705 Kids are running around like monkeys, 80 00:06:45,705 --> 00:06:47,106 running in here when I'm in here. 81 00:06:47,106 --> 00:06:48,407 So fix the lock. 82 00:06:48,407 --> 00:06:50,441 Stop feeding them sugar cereal. 83 00:06:50,441 --> 00:06:52,008 Fucking... 84 00:06:52,008 --> 00:06:55,278 I am not an octopus, Frankie. I am not an octopus. 85 00:06:55,278 --> 00:06:56,379 Bouncing off the walls. 86 00:06:56,379 --> 00:06:57,780 I got two hands, that's all I got. 87 00:06:57,780 --> 00:06:59,480 Get off your brother. 88 00:06:59,480 --> 00:07:01,782 Do me a favor. Keep 'em outta here when I'm in here.

89 00:07:01,782 --> 00:07:03,283 Would you do that for me, please? 90 00:07:03,283 --> 00:07:05,483 Fix the lock and stop crying. 91 00:07:05,483 --> 00:07:07,719 Crying? I'll fucking... 92 00:07:07,719 --> 00:07:10,422 I'll break the fucking door, Jesus Christ! 93 00:07:19,660 --> 00:07:21,761 Julie, quick, bring the camera. 94 00:07:21,761 --> 00:07:23,595 Anthony's just like Daddy. 95 00:07:24,964 --> 00:07:26,264 You're just like Daddy. 96 00:07:52,314 --> 00:07:54,614 Now, that's... That's very interesting. 97 00:07:54,614 --> 00:07:57,117 All right. Let me run this by him. 98 00:07:57,117 --> 00:07:58,918 Let me... Go out on a limb here. 99 00:07:58,918 --> 00:08:00,419 Okay. Bye. 100 00:08:40,810 --> 00:08:42,578 Come here. 101 00:09:34,878 --> 00:09:37,513 Yeah, I know, I know.

I overslept. 102 00:09:37,513 --> 00:09:38,914 Come on, give me a break, right? 103 00:09:38,914 --> 00:09:41,849 You like to get out early. 104 00:09:41,849 --> 00:09:44,484 You know, look, I brought you coffee, all right? 105 00:09:44,484 --> 00:09:47,253 Sit down, we'll talk. 106 00:09:47,253 --> 00:09:48,920 You can cool off. 107 00:09:50,054 --> 00:09:51,922 I'm not telling you what to do. 108 00:09:51,922 --> 00:09:54,624 No. I mean, every time... 109 00:09:55,992 --> 00:09:57,859 Where are you? 110 00:10:02,795 --> 00:10:04,998 Where are you? 111 00:10:06,065 --> 00:10:08,733 Oh, no. 112 00:10:47,024 --> 00:10:49,058 He looks ridiculous. 113 00:10:49,058 --> 00:10:51,859 No, he doesn't. 114 00:10:54,995 --> 00:10:57,630 It's what he got married in, right? 115

00:10:57,630 --> 00:10:59,731 Mom would have liked it. 116 00:10:59,731 --> 00:11:02,766 He looks, uh... 117 00:11:02,766 --> 00:11:04,167 ...handsome. 118 00:11:04,167 --> 00:11:06,569 Yeah, well, that's one day in Dad's life. 119 00:11:07,970 --> 00:11:09,338 And that'sDad. 120 00:11:14,740 --> 00:11:16,542 Okay, let's take off his suit. 121 00:11:19,176 --> 00:11:21,413 We'll leave him in there in his dirty underwear. 122 00:11:22,580 --> 00:11:25,348 Scotch in one hand and the, uh... 123 00:11:25,348 --> 00:11:27,549 And the TV Guide in the other. 124 00:11:34,554 --> 00:11:37,188 I can't lose Dad. 125 00:11:37,188 --> 00:11:38,722 I know. 126 00:11:42,158 --> 00:11:43,593 I don't care 127 00:11:43,593 --> 00:11:44,794 if it's not fair, I said no.

128 00:11:44,794 --> 00:11:46,328 Why not? No means no. 129 00:11:46,328 --> 00:11:48,129 Your father said no, that's it. In the car. 130 00:11:48,129 --> 00:11:49,896 It's not fair. Ralph saw it last summer, 131 00:11:49,896 --> 00:11:51,297 and he's 7. 132 00:11:51,297 --> 00:11:53,432 So why can't I see it now? It's at the mall. 133 00:11:53,432 --> 00:11:55,032 Hey, Frankie Jr., lay off. 134 00:11:55,032 --> 00:11:57,468 Because it's too scary, you go see that shark movie... 135 00:11:57,468 --> 00:11:59,636 It's called Jaws. I gotta pee. 136 00:11:59,636 --> 00:12:02,338 Donna, take your brother inside. The rest of you, in the car now. 137 00:12:02,338 --> 00:12:04,472 I know what it's called, smart ass, I saw it, okay? 138 00:12:04,472 --> 00:12:05,839 You see that Jaws movie, 139 00:12:05,839 --> 00:12:07,907 you'll be up all night shaking in your Underoos,

140 00:12:07,907 --> 00:12:09,308 which means I'll be up all night, 141 00:12:09,308 --> 00:12:10,776 which means I'm not gonna sleep, 142 00:12:10,776 --> 00:12:12,378 which means you're not gonna see it! 143 00:12:12,378 --> 00:12:14,479 Shark blows up in the end, save your money. 144 00:12:17,747 --> 00:12:19,281 All right, what's up your hole now? 145 00:12:19,281 --> 00:12:20,582 Look, can I just say I'm the one 146 00:12:20,582 --> 00:12:22,183 who's gonna be chasing after the kids 147 00:12:22,183 --> 00:12:23,918 because you wouldn't pay for a sitter? 148 00:12:25,353 --> 00:12:27,653 You don't bring kids to a funeral, Frankie. 149 00:12:27,653 --> 00:12:29,155 Who says? 150 00:12:29,155 --> 00:12:30,688 You just don't. Who just says? 151 00:12:30,688 --> 00:12:33,323 Everybody just says, except you.

152 00:12:33,323 --> 00:12:34,458 That's who just says. 153 00:12:34,458 --> 00:12:35,659 Oh, everybody just says? 154 00:12:35,659 --> 00:12:37,160 I don't think everybody just says. 155 00:12:37,160 --> 00:12:39,027 You're a child, you know that? 156 00:12:39,027 --> 00:12:40,995 Oh! Oh! All right, well, then by your rules, 157 00:12:40,995 --> 00:12:43,030 I shouldn't be going to the funeral, so... 158 00:12:44,164 --> 00:12:45,898 Let's not go. 159 00:12:55,738 --> 00:12:57,640 It was great. It was really great. 160 00:12:57,640 --> 00:12:59,206 Thank you. Mm-hmm. 161 00:12:59,206 --> 00:13:01,409 Thank you. 162 00:13:01,409 --> 00:13:03,610 Hey. 163 00:13:05,211 --> 00:13:07,345 Hi, Beth. 164 00:13:08,279 --> 00:13:10,813 How you been doing?

165 00:13:11,880 --> 00:13:13,883 I made you a string-bean casserole. 166 00:13:13,883 --> 00:13:15,884 I left it at your house. 167 00:13:15,884 --> 00:13:17,084 Thank you, Beth, 168 00:13:17,084 --> 00:13:19,886 but I think we should stick with the original... 169 00:13:19,886 --> 00:13:23,022 I... I have to admit, I called a couple times. 170 00:13:23,022 --> 00:13:25,889 I'm bad. 171 00:13:25,889 --> 00:13:27,958 I mean, it's not like you pick up anyway, right? 172 00:13:27,958 --> 00:13:29,692 Yeah. 173 00:13:29,692 --> 00:13:30,893 Oh, look, 174 00:13:30,893 --> 00:13:32,794 you got a little something in your eye there. 175 00:13:32,794 --> 00:13:35,896 Yeah, I got it. Thank you. Thank you. 176 00:13:35,896 --> 00:13:37,230 Well, hey... 177 00:13:38,131 --> 00:13:39,366 Thanks for coming, Beth.

178 00:13:39,366 --> 00:13:41,367 Thank you very much. 179 00:13:43,768 --> 00:13:45,236 Nice that Beth came. 180 00:13:45,236 --> 00:13:46,870 Yeah... 181 00:13:46,870 --> 00:13:48,204 Beth is nice. 182 00:13:51,139 --> 00:13:52,707 Shit. 183 00:13:52,707 --> 00:13:53,774 What? 184 00:13:53,774 --> 00:13:54,942 Shithead's here. 185 00:13:54,942 --> 00:13:56,310 What the hell, Alan? 186 00:13:56,310 --> 00:13:57,376 Gina, how are you? 187 00:13:57,376 --> 00:13:58,377 Get out. 188 00:13:58,377 --> 00:13:59,945 Jesus, relax, Gina. 189 00:13:59,945 --> 00:14:01,379 I'm just here to pay my respects. 190 00:14:01,379 --> 00:14:03,846 No. Get out. You're not part of this family anymore, Alan. 191 00:14:03,846 --> 00:14:05,583

We are not married anymore. So... 192 00:14:05,583 --> 00:14:07,317 get out. 193 00:14:07,317 --> 00:14:08,850 I'm just... You know, 194 00:14:08,850 --> 00:14:10,485 I just wanna pay my respects, man. 195 00:14:10,485 --> 00:14:12,520 Fuck you, shithead. 196 00:14:25,328 --> 00:14:26,662 Fellas. 197 00:14:26,662 --> 00:14:27,828 Fuck you, shithead. 198 00:14:33,765 --> 00:14:35,801 Wow. 199 00:14:35,801 --> 00:14:37,735 She, uh, evolved. 200 00:14:40,370 --> 00:14:42,372 Let's get happy. 201 00:14:44,440 --> 00:14:45,974 Because it's important, Julie. 202 00:14:45,974 --> 00:14:48,275 Kids need to know, at the end of life, people die. 203 00:14:48,275 --> 00:14:50,310 Babies, do you wanna go to a funeral? 204 00:14:50,310 --> 00:14:51,711 No.

205 00:14:52,877 --> 00:14:55,113 Who wants to see a dead body? 206 00:14:55,113 --> 00:14:56,615 I do, I do. Me, me! I do. 207 00:15:02,351 --> 00:15:04,118 I'm so sorry. 208 00:15:04,118 --> 00:15:06,019 Yeah, me too. 209 00:15:06,019 --> 00:15:09,122 Yeah. Yeah. 210 00:15:10,323 --> 00:15:12,857 It's just that death is so fucking severe. 211 00:15:12,857 --> 00:15:13,992 Mm. 212 00:15:13,992 --> 00:15:15,492 It's brutal. 213 00:15:17,293 --> 00:15:20,630 It's man's final fate, man. 214 00:15:20,630 --> 00:15:23,231 Fucker's grim. 215 00:15:23,231 --> 00:15:25,499 It's Byzantine. 216 00:15:25,499 --> 00:15:27,200 Byzantine? 217 00:15:27,200 --> 00:15:30,001 Complex? Layered? 218 00:15:31,269 --> 00:15:32,802 You know,

we're the only animal 219 00:15:32,802 --> 00:15:35,171 that's conscious of our own mortality. 220 00:15:35,171 --> 00:15:37,206 Do you know how much that fucks us up? 221 00:15:38,307 --> 00:15:40,241 You know, Bronowski said, 222 00:15:40,241 --> 00:15:42,643 "Every animal leaves traces of what it was. 223 00:15:42,643 --> 00:15:45,978 Man alone leaves traces of what he created." 224 00:15:45,978 --> 00:15:47,647 Who said that? 225 00:15:47,647 --> 00:15:49,514 Bronowski, the writer. 226 00:15:49,514 --> 00:15:50,914 Who cares? 227 00:15:50,914 --> 00:15:53,016 When you're dead, you're dead, know what I mean? 228 00:15:53,016 --> 00:15:54,916 I zoned out in the middle, but I do agree 229 00:15:54,916 --> 00:15:56,884 with the "when you're dead, you're dead" part. 230 00:15:56,884 --> 00:15:57,918 Yeah. 231

00:15:57,918 --> 00:15:59,488 Hey. Ahem. 232 00:15:59,488 --> 00:16:00,820 You wanna? 233 00:16:01,855 --> 00:16:03,490 It's not a bad time to be numb. 234 00:16:15,563 --> 00:16:17,931 All right. | 235 00:16:19,366 --> 00:16:22,601 Pick up your cans, Lozo. 236 00:16:22,601 --> 00:16:24,569 Out, everybody out. Out, out, out. 237 00:16:24,569 --> 00:16:27,171 Let's go, let's go, let's go. 238 00:16:29,105 --> 00:16:30,939 Here, here. Put this on. 239 00:16:30,939 --> 00:16:32,741 Ties choke, no. 240 00:16:32,741 --> 00:16:34,409 Lozo. No. 241 00:16:34,409 --> 00:16:36,511 Let's go, triple time, let's go. 242 00:16:36,511 --> 00:16:39,812 Triple time. Don't run. Don't run. 243 00:16:39,812 --> 00:16:41,414 I'm walking as fast as I can.

244 00:16:41,414 --> 00:16:43,014 I'm saying they shouldn't run. 245 00:16:43,014 --> 00:16:44,649 Hey, let your sister open the door. 246 00:16:44,649 --> 00:16:46,115 Over there, no noise. 247 00:16:46,115 --> 00:16:47,216 Can we see his guts? 248 00:16:47,216 --> 00:16:48,751 You wanna see my belt? 249 00:16:50,353 --> 00:16:51,486 Go all the way over there. 250 00:16:51,486 --> 00:16:52,987 Donna, please watch your brothers. 251 00:16:57,557 --> 00:16:59,658 It's never good. It's just never... 252 00:17:01,392 --> 00:17:02,593 ...good. 253 00:17:02,593 --> 00:17:04,161 You brought your kids? 254 00:17:04,161 --> 00:17:06,362 Hi. 255 00:17:06,362 --> 00:17:07,396 Hey. 256 00:17:07,396 --> 00:17:08,497 Thanks for coming.

257 00:17:08,497 --> 00:17:09,531 Oh, of course. 258 00:17:10,532 --> 00:17:12,433 Did they say what happened? 259 00:17:12,433 --> 00:17:13,599 Well, his heart stopped, 260 00:17:13,599 --> 00:17:14,668 he fell in the water, 261 00:17:14,668 --> 00:17:16,436 but they don't know what happened first. 262 00:17:16,436 --> 00:17:17,470 South Shell killed him. 263 00:17:17,470 --> 00:17:18,537 Oh, Frankie. 264 00:17:18,537 --> 00:17:20,970 No, they fucking... killed him, man. 265 00:17:20,970 --> 00:17:23,440 He was out by himself. You can't say South Shell killed him. 266 00:17:23,440 --> 00:17:24,741 I can say whatever I want. 267 00:17:24,741 --> 00:17:26,274 I feel it, man. I'm a young buck, 268 00:17:26,274 --> 00:17:28,109 and I'm in my fucking prime. 269 00:17:28,109 --> 00:17:30,244

And I... I feel they're killing me. 270 00:17:30,244 --> 00:17:31,244 I-I... 271 00:17:31,244 --> 00:17:32,612 get what you're saying, Loz, 272 00:17:32,612 --> 00:17:35,080 But come on, this is the old man's funeral, all right? 273 00:17:35,080 --> 00:17:37,047 No, I know. I'm... I'm sorry, no disrespect. 274 00:17:37,047 --> 00:17:38,816 I loved your old man, okay? 275 00:17:38,816 --> 00:17:41,285 But it takes three days to pull in a day's pay now, 276 00:17:41,285 --> 00:17:43,753 and you can't tell me that those South Shell cocksuckers 277 00:17:43,753 --> 00:17:45,620 restricting our water's got nothing to do 278 00:17:45,620 --> 00:17:47,355 with your old man being in a box. 279 00:17:47,355 --> 00:17:48,855 Guys, guys, guys, guys... 280 00:17:48,855 --> 00:17:50,457 No, hold on a second, all right? 281 00:17:50,457 --> 00:17:52,559

You don't see the irony of it? 282 00:17:52,559 --> 00:17:54,827 It's fucking ironic is what it is. 283 00:17:54,827 --> 00:17:56,828 What's ironic about it? 284 00:17:58,128 --> 00:17:59,563 You don't... 285 00:17:59,563 --> 00:18:00,563 see the irony? 286 00:18:00,563 --> 00:18:01,564 You don't... 287 00:18:01,564 --> 00:18:02,997 see the irony? 288 00:18:02,997 --> 00:18:03,997 I'm trying to. 289 00:18:03,997 --> 00:18:06,133 Actually the true definition of irony... 290 00:18:06,133 --> 00:18:08,067 Honestly, don't get wordy with me right now. 291 00:18:08,067 --> 00:18:10,570 Hey, it's not the time, Frankie. Not the time. 292 00:18:10,570 --> 00:18:13,304 Yeah, man. Dull that edge. 293 00:18:13,304 --> 00:18:15,740 Hey, whoa, whoa, whoa, whoa. I don't think so. 294 00:18:17,574 --> 00:18:20,275

Oh. Oh, really? Okay, go ahead. 295 00:18:33,117 --> 00:18:34,485 I'm sorry. 296 00:18:46,058 --> 00:18:48,260 I didn't make his bed that day. 297 00:18:48,260 --> 00:18:50,061 Oh, that's all right. 298 00:18:50,061 --> 00:18:51,928 You can make it tonight. 299 00:18:51,928 --> 00:18:53,062 Yeah. 300 00:18:56,832 --> 00:18:57,833 Boots? 301 00:18:59,099 --> 00:19:00,968 Why? 302 00:20:02,973 --> 00:20:04,307 Can you pick up Daddy's ashes? 303 00:20:04,307 --> 00:20:06,041 I don't think I can handle it right now. 304 00:20:06,041 --> 00:20:07,643 It's taken care of. 305 00:20:11,144 --> 00:20:12,680 What about his boat? 306 00:20:15,347 --> 00:20:17,650 I'll sell it, or... 307 00:20:21,418 --> 00:20:23,686 I don't know.

308 00:20:24,954 --> 00:20:26,121 You want me to stay over? 309 00:20:26,121 --> 00:20:27,122 No. 310 00:20:28,122 --> 00:20:29,890 No. 311 00:20:29,890 --> 00:20:33,392 I gotta get used to being here alone sometime. 312 00:20:34,860 --> 00:20:37,395 Okay. Okay. 313 00:20:41,231 --> 00:20:42,866 Okay. 314 00:20:55,339 --> 00:20:57,408 I'll be okay too. 315 00:20:58,374 --> 00:21:00,776 I'll be fine. 316 00:21:29,261 --> 00:21:31,028 Oh, God. 317 00:21:44,237 --> 00:21:46,439 Good morning. Wanna Talk once again. 318 00:21:46,439 --> 00:21:48,940 It's Mark Spencer, and here's the latest local news for you 319 00:21:48,940 --> 00:21:50,407 on this fine Monday morning. 320 00:21:50,407 --> 00:21:51,741 Our regional clam diggers

321 00:21:51,741 --> 00:21:54,143 are suffering from a rash of engine theft. 322 00:21:54,143 --> 00:21:56,578 So play it safe. Lock up, everybody. 323 00:21:56,578 --> 00:21:58,646 We interviewed longtime digger Ed Wallace, 324 00:21:58,646 --> 00:22:00,413 and here's what Ed had to say: 325 00:22:00,413 --> 00:22:02,414 It's bad in the bay, it's bad at the docks. 326 00:22:02,414 --> 00:22:05,116 Hello, ladies. I can't leave my boat 327 00:22:05,116 --> 00:22:07,418 without chaining up my engine. How you doing today? 328 00:22:07,418 --> 00:22:08,953 Why? Everybody needs the money, 329 00:22:08,953 --> 00:22:10,387 so they do what they gotta do. 330 00:22:10,387 --> 00:22:12,555 But cutting out an engine that's all locked up 331 00:22:12,555 --> 00:22:13,856 with a chainsaw? 332 00:22:13,856 --> 00:22:15,222 That's pretty low. 333

00:22:15,222 --> 00:22:16,690 And in local news... 334 00:22:16,690 --> 00:22:19,226 It ain't getting any cleaner, pal. 335 00:22:19,226 --> 00:22:21,528 The church is holding it's annual fair and bake sale... 336 00:22:21,528 --> 00:22:22,795 Okay. 337 00:22:22,795 --> 00:22:24,362 This from our bulletin board... 338 00:22:24,362 --> 00:22:25,863 Oh, yeah. 339 00:22:25,863 --> 00:22:28,398 ...will meet next Tuesday at the community building. 340 00:22:41,373 --> 00:22:44,107 Wait here a sec. 341 00:22:47,176 --> 00:22:48,811 Gina? 342 00:22:50,546 --> 00:22:51,679 Gina, what's going on? 343 00:22:51,679 --> 00:22:53,179 It's a piece of shit. 344 00:22:53,179 --> 00:22:55,281 I mean, why would anybody wanna get inside? 345 00:22:55,281 --> 00:22:56,682 You know, they just... 346 00:22:56,682 --> 00:22:59,218 They just towed it here from

the dock, and he locked it up 347 00:22:59,218 --> 00:23:01,219 like someone would wanna get inside, you know? 348 00:23:01,219 --> 00:23:03,453 For what, right? You know, and... And... And... 349 00:23:03,453 --> 00:23:05,254 And then where did the keys go? 350 00:23:05,254 --> 00:23:07,522 I mean, where did the keys go, you know? 351 00:23:18,262 --> 00:23:19,263 Okay? 352 00:23:19,263 --> 00:23:21,231 Yeah. 353 00:23:21,231 --> 00:23:22,800 You got a hanger? 354 00:23:22,800 --> 00:23:24,133 A hanger? Yeah. 355 00:23:24,133 --> 00:23:26,234 Cool. I'll open it up for you. 356 00:23:26,234 --> 00:23:27,702 Yeah? 357 00:23:27,702 --> 00:23:28,670 Yeah. 358 00:23:41,978 --> 00:23:43,211 Oh, I helped your sister 359 00:23:43,211 --> 00:23:45,013 break into your old man's

truck today. 360 00:23:45,013 --> 00:23:46,146 What? 361 00:23:46,146 --> 00:23:47,614 She was kicking the door and shit. 362 00:23:47,614 --> 00:23:49,382 I took care of it. Oh, Jesus, I forgot. 363 00:23:49,382 --> 00:23:51,818 Ah, no problem. Two seconds in and out. 364 00:23:51,818 --> 00:23:55,285 Ah. I knew there was a reason to keep you around, angel eyes. 365 00:23:55,285 --> 00:23:57,086 How's it hanging, A. P.? 366 00:23:57,086 --> 00:23:59,322 Look at that. Not much today, huh? 367 00:23:59,322 --> 00:24:01,457 Oh, 500 count. 368 00:24:01,457 --> 00:24:02,792 Seems a little light. 369 00:24:02,792 --> 00:24:05,125 It's not. 370 00:24:07,160 --> 00:24:08,661 Seems a little light. 371 00:24:08,661 --> 00:24:10,262 It's not, meatball. 372 00:24:11,997 --> 00:24:13,899 Un-fucking-believable.

373 00:24:13,899 --> 00:24:15,833 So I don't pay rent this month. 374 00:24:18,434 --> 00:24:21,036 You know they leased everything north of West Creek? 375 00:24:21,036 --> 00:24:23,004 The beds are all dried up west of here. 376 00:24:23,004 --> 00:24:25,839 I backtracked today to see if I had any luck closer in. 377 00:24:27,540 --> 00:24:28,874 Sixty-five? 378 00:24:28,874 --> 00:24:31,275 It's... It's practically a brand-new engine. 379 00:24:31,275 --> 00:24:33,711 Yeah, well, you... 380 00:24:33,711 --> 00:24:36,045 You're banging me over the head... If I can't... 381 00:24:36,045 --> 00:24:38,046 I gotta go out there and work and make money, 382 00:24:38,046 --> 00:24:40,414 so I can pay you, you fucking rapist. 383 00:24:41,415 --> 00:24:43,084 Four o'clock? 384 00:24:43,084 --> 00:24:44,116 Okay. 385

00:24:44,116 --> 00:24:46,452 Four o'clock. 386 00:24:46,452 --> 00:24:48,686 Can I finish now? Oh, please. 387 00:24:48,686 --> 00:24:50,387 If there are beds of clams in that area... 388 00:24:50,387 --> 00:24:51,889 It's restricted, Julie. 389 00:24:51,889 --> 00:24:54,924 South Shell restricts that area. It's their area now. 390 00:24:54,924 --> 00:24:57,292 I don't understand why you can't just drift the boat over 391 00:24:57,292 --> 00:24:59,660 this invisible line and just dig there. 392 00:24:59,660 --> 00:25:00,760 Because it's... On the outskirts. 393 00:25:00,760 --> 00:25:01,961 Because it's illegal! 394 00:25:03,528 --> 00:25:05,731 How are we gonna pay for another $200 ticket? 395 00:25:05,731 --> 00:25:07,465 You're so fucking thick. Hey. 396 00:25:09,265 --> 00:25:12,068 What're you doing? Your finger's broken? You're a cripple? 397

00:25:12,068 --> 00:25:13,736 No. 398 00:25:13,736 --> 00:25:16,104 Then put the pennies in the fucking thing. 399 00:25:16,104 --> 00:25:17,772 I'm doing it, Daddy. 400 00:25:17,772 --> 00:25:19,873 See? Your sister's doing it. Good girl, Donna. 401 00:25:19,873 --> 00:25:22,240 See? She's not a cripple. Hey. 402 00:25:22,240 --> 00:25:24,441 So, what, are they out there all the time or what? 403 00:25:24,441 --> 00:25:25,943 I can't, Julie. Come on. 404 00:25:25,943 --> 00:25:28,011 I get one more ticket, they take my license away. 405 00:25:28,011 --> 00:25:30,047 They take my license away, I can't work. 406 00:25:30,047 --> 00:25:31,914 I don't work, no groceries, no groceries. 407 00:25:31,914 --> 00:25:34,181 The kids start dropping off like fucking... 408 00:25:34,181 --> 00:25:35,950 We're living in Africa. 409 00:25:35,950 --> 00:25:38,684

All right? So please, stop it, all right? 410 00:25:38,684 --> 00:25:40,585 You're driving me fucking nuts. 411 00:25:40,585 --> 00:25:42,286 Fucking nuts. 412 00:25:42,286 --> 00:25:44,388 I will wash that mouth out with soap. Language. 413 00:25:45,689 --> 00:25:47,124 I can't do this. 414 00:25:47,124 --> 00:25:48,424 What? 415 00:25:48,424 --> 00:25:51,960 You can't? 416 00:25:51,960 --> 00:25:53,794 All right, go outside and play. 417 00:25:53,794 --> 00:25:55,929 Fine, I'll do it. No, no, no, no. 418 00:25:55,929 --> 00:25:58,530 Go outside and play, all right? 419 00:25:58,530 --> 00:26:01,666 Go have fun, outside. All of you, Jesus Christ. 420 00:26:01,666 --> 00:26:02,833 All of you, outside, play. 421 00:26:02,833 --> 00:26:04,266 Hey, take it easy, Frankie.

422 00:26:04,266 --> 00:26:05,534 Don't tell me to take it easy. 423 00:26:05,534 --> 00:26:07,670 He doesn't wanna help his father roll pennies, 424 00:26:07,670 --> 00:26:09,104 he can go outside and play! 425 00:26:12,040 --> 00:26:13,807 I'll do it myself. 426 00:26:16,042 --> 00:26:18,242 In front of the kids, you tell me to break the law. 427 00:26:18,242 --> 00:26:19,476 What are you talking about? 428 00:26:19,476 --> 00:26:21,378 I'm just suggesting that maybe 429 00:26:21,378 --> 00:26:23,047 you drift near the restricted area. 430 00:26:23,047 --> 00:26:25,914 You drop anchor, you pull up a couple of rakefuls. 431 00:26:25,914 --> 00:26:28,282 Conservation comes by, you just play dumb. 432 00:26:28,282 --> 00:26:31,918 Right, right, right. Because it's not illegal to be dumb. 433 00:26:31,918 --> 00:26:33,787 Right? Prisons are filled with geniuses. 434 00:26:33,787 --> 00:26:35,521

Albert Einstein Penitentiary. 435 00:26:38,455 --> 00:26:39,923 Move. 436 00:27:21,782 --> 00:27:23,584 Oh. 437 00:27:23,584 --> 00:27:25,819 Hey. What are you doing? 438 00:27:25,819 --> 00:27:27,319 No. 439 00:27:27,319 --> 00:27:28,320 No! 440 00:27:28,320 --> 00:27:29,955 Shit. 441 00:27:29,955 --> 00:27:31,421 Please turn around, go back. 442 00:27:31,421 --> 00:27:32,422 What? Why? 443 00:27:32,422 --> 00:27:34,157 No, don't talk. 444 00:27:34,157 --> 00:27:36,625 Oh. Why are you doing this? 445 00:27:36,625 --> 00:27:39,095 I'm coming over 'cause we've been looking at each other. 446 00:27:39,095 --> 00:27:40,095 I thought maybe... 447 00:27:40,095 --> 00:27:41,228 Looking not talking. 448

00:27:41,228 --> 00:27:42,595 You ruined it. 449 00:27:42,595 --> 00:27:43,930 Ruined what? 450 00:27:45,797 --> 00:27:48,332 Our silent flirtation. 451 00:27:48,332 --> 00:27:50,234 I didn't ruin anything. 452 00:27:50,234 --> 00:27:53,435 Oh, see? Now we're having our first fight. 453 00:27:54,436 --> 00:27:55,804 You're kidding, right? 454 00:27:55,804 --> 00:27:57,672 Look, we had a nice thing going on. 455 00:27:57,672 --> 00:28:00,974 You know, you'd pass by, and we would look at each other. 456 00:28:02,274 --> 00:28:04,076 It was nice. 457 00:28:04,076 --> 00:28:05,744 You ruined it. 458 00:28:06,745 --> 00:28:08,312 God, it was so good! 459 00:28:08,312 --> 00:28:09,645 Why'd you do that?! 460 00:28:09,645 --> 00:28:12,581 What the hell was that? 461 00:28:12,581 --> 00:28:14,382 Lemme ask you something.

462 00:28:14,382 --> 00:28:17,718 How can you work for them, man? Like a fucking Stepford Wife. 463 00:28:17,718 --> 00:28:20,153 Hey, I got a family to feed. 464 00:28:20,153 --> 00:28:21,487 I gotta have security. 465 00:28:22,855 --> 00:28:25,322 South Shell equals security. 466 00:28:25,322 --> 00:28:27,125 You're muscling us out, man. 467 00:28:27,125 --> 00:28:28,692 I'm not muscling shit. 468 00:28:28,692 --> 00:28:30,493 Just keeping it above water. 469 00:28:30,493 --> 00:28:32,427 You should think about going over there. 470 00:28:32,427 --> 00:28:34,528 Me? No. I don't deal with the devil. 471 00:28:34,528 --> 00:28:37,396 Who do you think just paid for this lid? 472 00:28:37,396 --> 00:28:40,099 Catch you on the flip side. Thanks. 473 00:28:40,099 --> 00:28:42,868 Yeah, yeah. And really...

474 00:28:42,868 --> 00:28:44,201 Think about it, Cons. 475 00:28:44,201 --> 00:28:46,936 It was a business selling pleasure to you. 476 00:28:49,670 --> 00:28:51,471 See you at the company picnic, prick. 477 00:29:00,211 --> 00:29:03,113 Try stealing that. 478 00:29:41,703 --> 00:29:43,472 You want freedom? 479 00:29:43,472 --> 00:29:46,808 Okay. You, you, you. 480 00:30:35,438 --> 00:30:37,739 Corner of my eye, I thought that was your hand. 481 00:30:37,739 --> 00:30:38,773 What, this? 482 00:30:38,773 --> 00:30:40,407 Yeah, it looked like you had this... 483 00:30:40,407 --> 00:30:42,542 big black fuckin'... 484 00:30:42,542 --> 00:30:43,709 box hand. 485 00:30:50,215 --> 00:30:52,748 "Can't catch clams with a camera." 486 00:30:54,083 --> 00:30:55,817 No wonder you haven't had any luck.

487 00:30:55,817 --> 00:30:57,051 We've all been using rakes. 488 00:30:57,051 --> 00:30:57,985 Mm. 489 00:30:59,187 --> 00:31:00,754 Ah, that's what my old man used to say 490 00:31:00,754 --> 00:31:03,488 every time I'd give him one of these. 491 00:31:03,488 --> 00:31:05,523 Right before he threw it in the garbage. 492 00:31:07,325 --> 00:31:09,192 Don't take this the wrong way, but... 493 00:31:09,192 --> 00:31:10,526 your old man was a prick. 494 00:31:11,760 --> 00:31:13,062 How could I take that the wrong way? 495 00:31:13,062 --> 00:31:15,331 No, he w. 496 00:31:15,331 --> 00:31:16,864 It's a good thing. 497 00:31:16,864 --> 00:31:19,365 He was one of those old pricks that define this place. 498 00:31:20,333 --> 00:31:21,800 Can I make an observation? 499 00:31:21,800 --> 00:31:25,036

Are you gonna call my mom an asshole? 500 00:31:25,036 --> 00:31:26,604 You're not happy. 501 00:31:28,105 --> 00:31:30,240 My dad just died. 502 00:31:30,240 --> 00:31:33,507 I know that, but even before. 503 00:31:33,507 --> 00:31:35,542 I've never seen you happy. 504 00:31:35,542 --> 00:31:37,311 No, I take that back. 505 00:31:37,311 --> 00:31:39,511 I've seen you happy, but never content. 506 00:31:39,511 --> 00:31:41,213 You ever think about splittin'? 507 00:31:41,213 --> 00:31:43,248 Oh, give me a break. 508 00:31:43,248 --> 00:31:45,882 I gotta take care of Gina... 509 00:31:45,882 --> 00:31:48,950 and his boat, fuckin' boat. 510 00:31:48,950 --> 00:31:50,986 So sell it. 511 00:31:50,986 --> 00:31:53,254 Who's gonna buy that piece of shit? 512 00:31:53,254 --> 00:31:55,488 It barely even floats.

513 00:31:55,488 --> 00:31:57,890 Floating's important for a boat. 514 00:31:57,890 --> 00:31:59,891 Sell it and go. 515 00:31:59,891 --> 00:32:03,393 Where am I gonna go, huh? Nah, come on. 516 00:32:03,393 --> 00:32:06,729 Leaving here right now would be a big mistake. 517 00:32:06,729 --> 00:32:08,830 You know what they say: 518 00:32:08,830 --> 00:32:11,798 Mistakes are the portals of discovery. 519 00:32:45,619 --> 00:32:46,921 Fuckers. 520 00:32:59,329 --> 00:33:00,428 Hello? 521 00:33:02,397 --> 00:33:03,897 You need what? 522 00:33:06,533 --> 00:33:08,101 Right now? 523 00:33:09,335 --> 00:33:10,835 Are you serious? 524 00:33:34,284 --> 00:33:35,851 Mm, little bit to the left. 525 00:33:37,386 --> 00:33:38,853 Yeah. 526

00:33:38,853 --> 00:33:40,888 No. No, no, no, no. No. 527 00:33:40,888 --> 00:33:42,989 Okay, hold it. 528 00:33:42,989 --> 00:33:44,624 Right up here. 529 00:33:44,624 --> 00:33:46,091 Oh! 530 00:33:46,091 --> 00:33:48,226 Oh, that's... Yeah. 531 00:33:48,226 --> 00:33:50,527 Yeah. Right, like that. 532 00:33:50,527 --> 00:33:52,461 Ah. Wait. 533 00:33:53,996 --> 00:33:55,364 Right like that. 534 00:34:24,316 --> 00:34:25,316 That was a good one. 535 00:34:27,451 --> 00:34:29,986 Hey, I just did what you told me to do. 536 00:34:29,986 --> 00:34:31,419 Hell, it worked. 537 00:34:37,291 --> 00:34:40,325 Hey, are you on the pill or something? 538 00:34:40,325 --> 00:34:41,826 You got that covered? 539 00:34:42,693 --> 00:34:44,295 Not a problem. 540

00:34:50,366 --> 00:34:53,401 So are you okay? 541 00:34:53,401 --> 00:34:54,434 I am now. 542 00:35:03,040 --> 00:35:04,073 Hey. 543 00:35:05,274 --> 00:35:06,508 Hey. 544 00:35:07,775 --> 00:35:09,010 What're you doin' here? 545 00:35:10,211 --> 00:35:11,745 Uh... 546 00:35:11,745 --> 00:35:14,280 The hot-water heater went out, Gina gave me a call. 547 00:35:14,280 --> 00:35:16,448 I swung by, lit the pilot... 548 00:35:16,448 --> 00:35:18,615 She said it was an emergency. 549 00:35:18,615 --> 00:35:20,684 I wonder why she didn't call me. 550 00:35:20,684 --> 00:35:25,153 She said that she... had trouble gettin' ahold of you. 551 00:35:25,153 --> 00:35:27,521 Wh-why aren't you still out there? 552 00:35:27,521 --> 00:35:29,223 It's like fishing for donuts. 553 00:35:29,223 --> 00:35:30,224

Hey. 554 00:35:30,224 --> 00:35:31,624 She's, uh... 555 00:35:31,624 --> 00:35:34,859 She's taking a nap. She was pretty beat. 556 00:35:48,268 --> 00:35:49,402 Gina. 557 00:35:52,670 --> 00:35:53,772 Gina. 558 00:35:53,772 --> 00:35:56,240 There he is. 559 00:35:56,240 --> 00:35:57,940 Jack told me you were sleeping. 560 00:36:13,418 --> 00:36:14,984 Smells like Daddy. 561 00:36:18,888 --> 00:36:20,522 Did you pick up his ashes? 562 00:36:23,090 --> 00:36:24,857 Uh, no. 563 00:36:24,857 --> 00:36:26,259 I'll do it. I'll do it. 564 00:36:29,895 --> 00:36:32,129 Look at that angel. 565 00:36:32,129 --> 00:36:33,163 And then there's this. 566 00:36:33,163 --> 00:36:34,897 Ah, yes.

567 00:36:34,897 --> 00:36:37,899 Uh-huh. What do you think? 568 00:36:37,899 --> 00:36:39,467 There are no pictures of me here. 569 00:36:39,467 --> 00:36:41,600 Well, Mom and Dad never cared for you much. 570 00:36:44,670 --> 00:36:46,205 Whoa. 571 00:36:51,574 --> 00:36:54,076 Daddy was a dirty old man. 572 00:36:54,076 --> 00:36:56,511 Oh, come on, don't judge. 573 00:36:56,511 --> 00:36:58,546 Mom was gone. People get lonely. 574 00:37:00,413 --> 00:37:04,816 Yeah, this magazine is dated two years before she died. 575 00:37:04,816 --> 00:37:06,950 I remember the day before she died, 576 00:37:06,950 --> 00:37:09,652 she taught me how to make Dad's coffee. 577 00:37:09,652 --> 00:37:10,786 Black, three sugars. 578 00:37:10,786 --> 00:37:12,254 "Don't forget the sugars." 579 00:37:12,254 --> 00:37:13,922 I know, he could

never make it himself. 580 00:37:13,922 --> 00:37:14,922 He always screwed it up. 581 00:37:14,922 --> 00:37:16,490 "Too fucking sweet." 582 00:37:18,791 --> 00:37:20,426 She always took care of him. 583 00:37:20,426 --> 00:37:21,494 Took care of everybody. 584 00:37:21,494 --> 00:37:22,428 Mm-hm. 585 00:37:25,362 --> 00:37:28,630 Is it terrible that I miss Mom more than I miss Dad? 586 00:37:34,668 --> 00:37:36,802 No. 587 00:37:36,802 --> 00:37:38,237 It's not terrible. 588 00:38:56,520 --> 00:38:57,786 Unbelievable. 589 00:39:00,288 --> 00:39:01,723 How long has it been? 590 00:39:01,723 --> 00:39:03,757 Microphones went out 20 minutes ago. 591 00:39:03,757 --> 00:39:05,626 They're just standing there. 592 00:39:06,627 --> 00:39:08,494 How great is that?

593 00:39:08,494 --> 00:39:09,494 Whoever talks first, 594 00:39:09,494 --> 00:39:11,128 I'm voting for the other guy. 595 00:39:13,029 --> 00:39:16,566 All right, focus, focus. 596 00:39:16,566 --> 00:39:18,699 Which hole am I aiming for? 597 00:39:19,867 --> 00:39:21,435 You're a poet. 598 00:39:22,470 --> 00:39:25,670 Ah. Two points. 599 00:39:25,670 --> 00:39:28,174 Do you understand the rules of this game? 600 00:39:28,174 --> 00:39:29,174 Is that...? 601 00:39:29,174 --> 00:39:30,674 Yeah. In the flesh. 602 00:39:30,674 --> 00:39:32,309 You're a strange fuckin' bird. 603 00:39:36,945 --> 00:39:38,012 Here we go. 604 00:39:39,747 --> 00:39:41,549 What? Know how much he charges 605 00:39:41,549 --> 00:39:42,682 for a shot of Wild Turkey? 606 00:39:42,682 --> 00:39:43,682

It's fucking rape. 607 00:39:43,682 --> 00:39:44,850 I didn't say anything. 608 00:39:44,850 --> 00:39:46,385 I got seven mouths to feed. 609 00:39:46,385 --> 00:39:47,518 You had another one? 610 00:39:47,518 --> 00:39:48,818 Bite your fuckin' tongue. 611 00:39:52,755 --> 00:39:54,056 You know you can always borrow 612 00:39:54,056 --> 00:39:55,324 my old man's boat if you want. 613 00:39:55,324 --> 00:39:56,790 I mean, before I sell it. 614 00:39:56,790 --> 00:39:58,659 I've got room on my ship 615 00:39:58,659 --> 00:40:02,294 if you wanna jump aboard for a couple of days, captain. 616 00:40:02,294 --> 00:40:04,596 I'd rather eat my own asshole, but thanks. 617 00:40:04,596 --> 00:40:05,664 Oh, that's fucked up. 618 00:40:05,664 --> 00:40:07,364 Put that on a mantel, you wack-job. 619 00:40:07,364 --> 00:40:09,132 I can't,

we're playing doubles. 620 00:40:10,667 --> 00:40:11,967 To my old man. 621 00:40:11,967 --> 00:40:13,569 To your old man. 622 00:40:13,569 --> 00:40:15,636 Old man. To your old man. 623 00:40:15,636 --> 00:40:17,304 So finish. Well... 624 00:40:17,304 --> 00:40:19,606 first I stopped at Waldbaums... 625 00:40:19,606 --> 00:40:21,906 'cause they were having a sale on pork chops that day. 626 00:40:21,906 --> 00:40:23,208 It's funny what you remember. 627 00:40:23,208 --> 00:40:25,075 I don't usually buy pork chops there. 628 00:40:25,075 --> 00:40:26,577 They're overpriced at Waldbaums. 629 00:40:26,577 --> 00:40:29,511 Yeah, usually, but not that day. 630 00:40:29,511 --> 00:40:30,912 And Alan loves pork chops, 631 00:40:30,912 --> 00:40:34,481 so I thought I'd make a nice dinner for him.

632 00:40:34,481 --> 00:40:36,249 I walk in the door... 633 00:40:36,249 --> 00:40:38,383 and the first thing I see 634 00:40:38,383 --> 00:40:42,185 is Alan's pale white ass 635 00:40:42,185 --> 00:40:44,155 going up and down 636 00:40:44,155 --> 00:40:46,289 on top of Connie Zito. 637 00:40:46,989 --> 00:40:48,257 He's humping her 638 00:40:48,257 --> 00:40:50,525 on the Formica kitchen table my grandmother gave us. 639 00:40:50,525 --> 00:40:52,526 Big Connie Zito, "from next door" Connie Zito? 640 00:40:52,526 --> 00:40:53,759 Yeah, across the street. 641 00:40:53,759 --> 00:40:55,696 You're so much prettier than her. Right? 642 00:40:55,696 --> 00:40:57,963 So he doesn't even hear me. 643 00:40:57,963 --> 00:41:00,030 And I'm watching 'em for what seems like an hour, 644 00:41:00,030 --> 00:41:02,298 which could not be the case 'cause Alan's never lasted

645 00:41:02,298 --> 00:41:04,133 more than a minute in his life. 646 00:41:04,133 --> 00:41:06,867 So... they hump, and I watch, and they hump. 647 00:41:06,867 --> 00:41:09,937 And then finally Connie Zito sees me, and she screams. 648 00:41:09,937 --> 00:41:13,172 And Alan thinks he's doing something right. 649 00:41:13,172 --> 00:41:14,306 So she's jiggling her ass, 650 00:41:14,306 --> 00:41:15,974 trying to get out from underneath him. 651 00:41:15,974 --> 00:41:16,840 But it's too late. 652 00:41:16,840 --> 00:41:18,575 He can' 653 00:41:19,643 --> 00:41:21,245 Oh, you've gotta be kidding. 654 00:41:21,245 --> 00:41:24,680 And as the words, "It's not what you think, " 655 00:41:24,680 --> 00:41:26,214 come spilling out of his mouth, 656 00:41:26,214 --> 00:41:29,617 he is unloading all over the Formica.

657 00:41:31,216 --> 00:41:33,586 And then Connie Zito put her pants on backwards. 658 00:41:33,586 --> 00:41:35,587 And he says, 659 00:41:35,587 --> 00:41:37,521 "Honey, don't do this." 660 00:41:37,521 --> 00:41:38,622 Oh, he's putting it on you? 661 00:41:38,622 --> 00:41:40,189 Well, that's very nice. 662 00:41:40,189 --> 00:41:44,057 I just told him very politely to... 663 00:41:44,057 --> 00:41:47,227 clean himself off my Formica, 664 00:41:47,227 --> 00:41:48,961 put his brain back in his pocket 665 00:41:48,961 --> 00:41:50,630 and get out of my house. 666 00:41:53,964 --> 00:41:57,000 And then I gave Connie Zito the pork chops. 667 00:41:57,000 --> 00:41:59,168 I told her to, uh... 668 00:41:59,168 --> 00:42:00,703 take 'em home to her husband 669 00:42:00,703 --> 00:42:03,571 and try not to overcook them.

670 00:42:25,418 --> 00:42:26,586 We'll be right back. 671 00:42:45,964 --> 00:42:48,499 Mm, you going on a picnic? 672 00:42:48,499 --> 00:42:49,499 Oh, this. 673 00:42:50,501 --> 00:42:51,635 No. 674 00:43:06,344 --> 00:43:08,045 Jesus, finally. 675 00:43:12,247 --> 00:43:13,615 Darts? Yeah. 676 00:43:13,615 --> 00:43:14,615 So... 677 00:43:14,615 --> 00:43:15,949 I'm sleeping with him. 678 00:43:15,949 --> 00:43:17,785 Him who? 679 00:43:17,785 --> 00:43:20,520 Him... Jack. 680 00:43:30,492 --> 00:43:32,160 Oh. Yeah. 681 00:43:33,261 --> 00:43:34,261 Great. 682 00:43:37,596 --> 00:43:40,633 The city was just getting too crazy. 683

00:43:40,633 --> 00:43:43,966 So I decided to run away 684 00:43:43,966 --> 00:43:46,569 to my uncle's house for a little while, 685 00:43:46,569 --> 00:43:48,337 breathe some clean air. 686 00:44:14,753 --> 00:44:16,620 I gotta let it cook. 687 00:44:19,724 --> 00:44:20,890 Mood lighting? 688 00:44:20,890 --> 00:44:22,325 I'm in a light mood. 689 00:44:22,325 --> 00:44:23,258 Oh. 690 00:44:26,127 --> 00:44:29,362 Sorry I couldn't see your dad off the other day. 691 00:44:31,565 --> 00:44:32,498 Those are on me. 692 00:44:36,801 --> 00:44:39,168 I gotta show you how to eat these things the right way. 693 00:44:39,168 --> 00:44:41,703 You like it with a little kick? 694 00:44:41,703 --> 00:44:43,437 I don't know yet. 695 00:44:44,706 --> 00:44:46,873 This is the Mick Jagger. Right, it's the...

696 00:44:46,873 --> 00:44:48,842 The flavor, the flash, the bite. 697 00:44:48,842 --> 00:44:51,443 This is the soul, 698 00:44:51,443 --> 00:44:53,544 the foundation from which we build, 699 00:44:53,544 --> 00:44:54,544 the Keith Richards. 700 00:44:54,544 --> 00:44:55,545 Stones fan, are you? 701 00:44:55,545 --> 00:44:56,613 Never heard of 'em. Mm. 702 00:44:56,613 --> 00:44:59,482 So here's what you do, is you mix it up. 703 00:44:59,482 --> 00:45:01,416 And then you put a little bit of Mick 704 00:45:01,416 --> 00:45:03,050 on a little bit of Keith. 705 00:45:03,050 --> 00:45:04,951 Wouldn't be the first time that's happened. 706 00:45:13,157 --> 00:45:14,357 Mm. 707 00:45:14,357 --> 00:45:16,091 Mmm. 708 00:45:16,091 --> 00:45:17,025 Good.

709 00:45:20,695 --> 00:45:21,628 All right. 710 00:45:36,071 --> 00:45:37,305 Oh, my God. 711 00:45:37,305 --> 00:45:38,305 Hey! 712 00:45:43,475 --> 00:45:45,076 It's an acquired taste. 713 00:45:46,277 --> 00:45:48,513 So for the first time, 714 00:45:48,513 --> 00:45:50,714 I realized that my needs are important. 715 00:45:50,714 --> 00:45:52,914 You know? Sexually. 716 00:45:52,914 --> 00:45:54,649 It's not a selfish thing. 717 00:45:54,649 --> 00:45:56,950 Um... more power to ya. 718 00:45:56,950 --> 00:45:59,285 How often does Frankie go down on you? 719 00:45:59,285 --> 00:46:02,822 Oh, Gina, I'm not comfortable talking about that. 720 00:46:02,822 --> 00:46:04,389 See? He doesn't, does he? 721 00:46:04,389 --> 00:46:06,824 Don't patronize me, seriously.

722 00:46:06,824 --> 00:46:07,892 I'm not patronizing you. 723 00:46:07,892 --> 00:46:10,225 Here, hold the baby. 724 00:46:10,225 --> 00:46:12,861 Yeah, I think I like clams. 725 00:46:12,861 --> 00:46:13,829 Yeah? 726 00:46:15,830 --> 00:46:17,364 I think I like you. 727 00:46:18,799 --> 00:46:21,533 You hardly know me. 728 00:46:21,533 --> 00:46:23,434 You hardly know clams. 729 00:46:26,036 --> 00:46:28,538 At some point you're gonna tell me your name, right? 730 00:46:30,605 --> 00:46:31,740 Zoey. 731 00:46:35,108 --> 00:46:37,075 Hm. 732 00:46:37,075 --> 00:46:39,011 I'm sorry about your father, Hunt. 733 00:46:42,246 --> 00:46:43,547 Thank you, Zoey. 734 00:46:46,515 --> 00:46:48,283 I can't believe... I'm not... 735 00:46:50,284 --> 00:46:52,085

What are you two girls talkin' about? 736 00:46:52,085 --> 00:46:53,253 Nothing. 737 00:46:54,053 --> 00:46:55,254 What? Sex. 738 00:46:55,254 --> 00:46:56,455 You know what? 739 00:46:56,455 --> 00:46:58,355 I don't wanna hear about that shit right now. 740 00:46:58,355 --> 00:47:00,023 Why don't you go stand over there, then? 741 00:47:02,057 --> 00:47:04,461 We're leaving. Hey, Frankie? 742 00:47:04,461 --> 00:47:07,930 Gina says they might be looking for workers at South Shell. 743 00:47:07,930 --> 00:47:09,931 South Shell. 744 00:47:09,931 --> 00:47:12,231 I heard maybe they were hiring. 745 00:47:12,231 --> 00:47:13,499 All right, we're going home. 746 00:47:13,499 --> 00:47:14,666 I don't wanna piss Mom off. 747 00:47:14,666 --> 00:47:17,435 Oh, God forbid we should

piss off your mother. 748 00:47:17,435 --> 00:47:18,670 Good night. 749 00:47:18,670 --> 00:47:19,670 Hey, if you need a ride 750 00:47:19,670 --> 00:47:21,070 on my ride tomorrow, let me know. 751 00:47:21,070 --> 00:47:23,472 If I need a bullet to the head, I'll let you know too. 752 00:47:36,346 --> 00:47:37,347 All right. 753 00:47:41,417 --> 00:47:42,451 Good night. 754 00:47:53,891 --> 00:47:56,559 Do you really like me, Jack? 755 00:47:56,559 --> 00:47:57,894 Yes. 756 00:47:59,661 --> 00:48:02,263 I bet you say that to all the girls. 757 00:48:03,830 --> 00:48:05,164 Yes. 758 00:48:06,900 --> 00:48:09,434 But I'm different, right? 759 00:48:09,434 --> 00:48:11,669 Yes. 760 00:48:35,451 --> 00:48:37,218 You got a little, um...

761 00:49:11,941 --> 00:49:13,542 Come on. Motherfucker! 762 00:49:15,442 --> 00:49:18,011 Motherfucker. Motherfucker. 763 00:49:18,011 --> 00:49:19,244 Motherfucker! 764 00:49:19,244 --> 00:49:21,679 Is every engine retarded in this fuckin' town? 765 00:49:23,982 --> 00:49:25,850 Come on, man. 766 00:49:25,850 --> 00:49:28,150 Solidarity. 767 00:49:28,150 --> 00:49:31,452 If we get one more onboard, we can be an organization. 768 00:49:31,452 --> 00:49:33,921 We can sing it in three-part harmony. 769 00:49:33,921 --> 00:49:37,056 We get 50 onboard, we can be a movement. 770 00:49:40,992 --> 00:49:42,726 I just took some acid. 771 00:49:48,830 --> 00:49:49,898 Whoa. 772 00:49:53,967 --> 00:49:56,200 Woo! Woo. 773 00:50:00,637 --> 00:50:02,039 The opinion of the majority

774 00:50:02,039 --> 00:50:04,173 shouldn't be equated to the truth. 775 00:50:05,307 --> 00:50:07,274 Have you met my new little friend? 776 00:50:07,274 --> 00:50:09,743 I call him... 777 00:50:09,743 --> 00:50:11,511 Winston. 778 00:50:11,511 --> 00:50:14,646 This is Lozo. Lozo, Winston. Winston's a living thing. 779 00:50:14,646 --> 00:50:17,248 And without even blinking an eye, we kill thousands 780 00:50:17,248 --> 00:50:20,249 and thousands upon thousands of Winstons a day, man. 781 00:50:20,249 --> 00:50:22,685 Why? Because the majority says it's okay, 782 00:50:22,685 --> 00:50:24,218 which somehow makes it truth. 783 00:50:24,218 --> 00:50:26,387 But I say bullshit, brother. Bullshit. 784 00:50:26,387 --> 00:50:27,989 Just 'cause everybody's doing it, 785 00:50:27,989 --> 00:50:30,156 just 'cause it's status quo doesn't make it truth. 786

00:50:30,156 --> 00:50:32,557 I'm not trying to get all high and mighty here. I'm just... 787 00:50:32,557 --> 00:50:34,960 Right, you know, Darwinism. Sure, okay. I... 788 00:50:34,960 --> 00:50:36,426 Whoa. 789 00:50:36,426 --> 00:50:39,195 Now, I'm just trying to say, Winston here 790 00:50:39,195 --> 00:50:41,030 represents to me, at least, 791 00:50:41,030 --> 00:50:43,598 man's disregard for life. 792 00:50:43,598 --> 00:50:45,465 What, there's not enough food in the world? 793 00:50:45,465 --> 00:50:47,867 We gotta eat these living things? 794 00:51:00,508 --> 00:51:02,509 Oh, that's fucked up, man. 795 00:51:09,581 --> 00:51:10,648 Spread your legs. 796 00:51:11,916 --> 00:51:13,383 Rock back and forth. 797 00:51:14,951 --> 00:51:16,351 Feel that? Yeah. 798 00:51:17,686 --> 00:51:18,921 That's right? 799

00:51:18,921 --> 00:51:20,388 Yeah. 800 00:51:20,388 --> 00:51:21,755 This is it? 801 00:51:21,755 --> 00:51:23,155 Well, kind of. 802 00:51:23,155 --> 00:51:25,758 This has nothing to do with clamming at this point. 803 00:51:36,130 --> 00:51:37,365 Yep. 804 00:51:37,365 --> 00:51:38,566 That's terrible. 805 00:51:40,834 --> 00:51:43,569 You know, New York, I never been to your city. 806 00:51:43,569 --> 00:51:45,503 What? 807 00:51:45,503 --> 00:51:48,405 You live an hour out, and you've never been to Manhattan? 808 00:51:48,405 --> 00:51:50,873 No, I'm from the Island. We don't go to the city. 809 00:51:50,873 --> 00:51:52,440 Crazy people out there with guns. 810 00:51:52,440 --> 00:51:54,375 That is not true. 811 00:51:54,375 --> 00:51:57,177 Well, I'd like to believe you, but you're one of the crazies. 812

00:51:57,177 --> 00:51:59,512 Oh... Well, thing is, we know we're crazy. 813 00:52:04,882 --> 00:52:07,416 My mother used to like the city. 814 00:52:07,416 --> 00:52:09,753 Yeah. How is she doing? 815 00:52:09,753 --> 00:52:11,353 She died when I was 12. 816 00:52:11,353 --> 00:52:13,221 Oh. 817 00:52:13,221 --> 00:52:15,455 Yeah. She said she wanted to take me when I got older, 818 00:52:15,455 --> 00:52:17,090 but then she got sick. 819 00:52:17,090 --> 00:52:18,758 Hey, I don't know if you know this, 820 00:52:18,758 --> 00:52:20,257 but this is how I get women. 821 00:52:20,257 --> 00:52:22,027 I talk about my dead parents. 822 00:52:55,847 --> 00:52:58,248 Yeah, I don't know about that. 823 00:52:58,248 --> 00:53:00,785 I guess I just feel like if I left here, 824 00:53:00,785 --> 00:53:01,785 I would...

825 00:53:01,785 --> 00:53:02,786 I don't know... 826 00:53:02,786 --> 00:53:04,087 never come back. 827 00:53:05,319 --> 00:53:07,055 The train goes both ways. 828 00:53:08,555 --> 00:53:11,123 Yeah, well... 829 00:53:35,272 --> 00:53:37,075 These are good. 830 00:53:38,542 --> 00:53:39,709 Yeah? 831 00:53:39,709 --> 00:53:41,576 Mm. 832 00:53:43,410 --> 00:53:45,045 There's no faces in them. 833 00:53:45,045 --> 00:53:47,714 You don't like to take pictures of people? 834 00:53:47,714 --> 00:53:49,816 I like taking pictures of things. 835 00:53:49,816 --> 00:53:51,983 It's easier. They don't move. 836 00:53:53,484 --> 00:53:54,684 Hm. 837 00:53:57,053 --> 00:53:58,921 This one's really beautiful. 838 00:53:58,921 --> 00:54:00,988

Lonely. 839 00:54:04,658 --> 00:54:06,592 You should do something with these. 840 00:54:06,592 --> 00:54:07,593 Oh. 841 00:54:07,593 --> 00:54:08,793 Yeah. 842 00:54:08,793 --> 00:54:09,894 Nah. 843 00:54:12,129 --> 00:54:13,863 Why not? 844 00:54:15,531 --> 00:54:17,332 They're interesting. 845 00:54:17,332 --> 00:54:18,700 Ah. You're interesting. 846 00:54:18,700 --> 00:54:21,035 No, I'm not. 847 00:54:21,035 --> 00:54:22,769 I'm just new to you. 848 00:54:32,175 --> 00:54:33,576 Hey. 849 00:54:48,085 --> 00:54:51,687 See if South Shell is hiring, Christ. 850 00:54:51,687 --> 00:54:53,789 It's a solution, Frankie. It's a possible job 851 00:54:53,789 --> 00:54:55,124 and a possible paycheck. 852

00:54:55,124 --> 00:54:57,290 Well, it's not gonna possibly fucking happen. 853 00:54:57,290 --> 00:54:59,658 So let's not talk about it. I don't wanna talk about it. 854 00:54:59,658 --> 00:55:01,860 Oh, really? Well, that's convenient. 855 00:55:03,527 --> 00:55:05,864 Eat with your spoon. 856 00:55:14,400 --> 00:55:16,368 Did you eat something bad? 857 00:55:19,038 --> 00:55:20,939 No. 858 00:55:24,741 --> 00:55:27,042 No, I-I didn't eat anything. 859 00:55:27,042 --> 00:55:29,410 Well, maybe that's it. 860 00:55:29,410 --> 00:55:31,446 Um... 861 00:55:31,446 --> 00:55:33,580 No, I-I don't think that's it. 862 00:55:35,915 --> 00:55:38,416 Wha...? How do you know? 863 00:55:38,416 --> 00:55:40,184 Because I know that... 864 00:55:40,184 --> 00:55:42,352 That that's not it. 865

00:55:48,623 --> 00:55:50,490 Frankie... 866 00:55:59,264 --> 00:56:00,597 Here. 867 00:56:01,531 --> 00:56:04,200 No. Ah. 868 00:56:06,767 --> 00:56:08,701 Take your breakfast, eat it outside. 869 00:56:08,701 --> 00:56:10,637 But it's raining, Daddy. 870 00:56:10,637 --> 00:56:12,538 What, do I speak Swahili? 871 00:56:12,538 --> 00:56:14,705 Outside. 872 00:56:28,182 --> 00:56:29,749 Baby. 873 00:56:32,184 --> 00:56:34,451 I can go to the doctor. 874 00:56:37,288 --> 00:56:38,555 You can go to the what? 875 00:56:38,555 --> 00:56:41,256 Gina has a lady doctor who... 876 00:56:41,256 --> 00:56:43,657 Who can take care of it. 877 00:56:43,657 --> 00:56:45,158 You wanna kill one of my kids? 878 00:56:46,625 --> 00:56:49,495 Don't you ever say that to me.

879 00:56:55,232 --> 00:56:58,332 You wanna kill one of my kids? 880 00:56:58,332 --> 00:56:59,668 No! 881 00:56:59,668 --> 00:57:02,270 I don't want to, no. 882 00:57:04,504 --> 00:57:06,638 Good, 'cause it's not an option. 883 00:57:21,547 --> 00:57:23,582 Oh, Frankie. 884 00:57:37,357 --> 00:57:39,026 Come here. 885 00:57:41,894 --> 00:57:43,728 Come here. 886 00:57:46,064 --> 00:57:48,232 Baby, come here. 887 00:58:01,839 --> 00:58:04,009 So I guess the, uh, 888 00:58:04,009 --> 00:58:06,110 not getting pregnant when you're breastfeeding 889 00:58:06,110 --> 00:58:07,143 is a load of crap. 890 00:58:10,612 --> 00:58:12,280 I'm sorry. 891 00:58:12,280 --> 00:58:14,547 No, it's not your fault. 892 00:58:14,547 --> 00:58:16,717

It's me, I got super seed. 893 00:58:16,717 --> 00:58:18,251 It's my cross to bear. 894 00:58:18,251 --> 00:58:19,751 Your cross to bear? 895 00:59:11,584 --> 00:59:13,185 Hey, Cole. 896 00:59:34,766 --> 00:59:37,200 Pass me that towel. 897 00:59:38,601 --> 00:59:40,435 Stop it. 898 01:00:17,692 --> 01:00:20,994 Some people have a deep, abiding respect 899 01:00:20,994 --> 01:00:24,563 for the natural beauty that was once this country. 900 01:00:26,165 --> 01:00:28,399 And some people don't. 901 01:00:29,233 --> 01:00:31,667 People start pollution. 902 01:00:31,667 --> 01:00:33,735 People can stop it. 903 01:00:53,215 --> 01:00:55,716 Oh. Oh. Come here. 904 01:00:55,716 --> 01:00:56,917 Here. 905 01:00:58,217 --> 01:01:00,186 Take that, you give one for your sister.

906 01:01:00,186 --> 01:01:01,786 All right? Beat it. 907 01:01:18,998 --> 01:01:20,498 Yeah? Excuse me. 908 01:01:20,498 --> 01:01:24,267 I was, uh, wondering if you're hiring any diggers. 909 01:01:24,267 --> 01:01:26,569 No. No, no, not right now. 910 01:01:30,671 --> 01:01:32,139 Well, uh, is there an application 911 01:01:32,139 --> 01:01:34,007 that maybe I could fill out... 912 01:01:34,941 --> 01:01:36,875 in case something comes up? 913 01:01:39,378 --> 01:01:40,611 Sure. 914 01:01:41,678 --> 01:01:42,679 Uh... 915 01:01:45,280 --> 01:01:46,914 There you go. 916 01:01:54,519 --> 01:01:56,721 Uh, excuse me. 917 01:01:56,721 --> 01:01:58,122 Pen? 918 01:02:02,891 --> 01:02:04,893 I'm gonna need that back.

919 01:02:42,917 --> 01:02:45,218 I'm sorry. I took your pen. 920 01:02:58,126 --> 01:03:00,395 Excuse me. You can't be back here. 921 01:03:12,635 --> 01:03:13,736 Fuck! 922 01:03:15,804 --> 01:03:18,373 Where the hell is that fuck? Damn. 923 01:03:25,877 --> 01:03:29,712 Fuck! 924 01:03:29,712 --> 01:03:32,680 Think anyone'll buy this boat? 925 01:03:32,680 --> 01:03:33,882 Maybe I should buy it. 926 01:03:33,882 --> 01:03:35,850 You wanna buy it? 927 01:03:35,850 --> 01:03:37,485 I'll sell it to you. 928 01:03:37,485 --> 01:03:39,652 I'll give you a really good deal because I know you. 929 01:03:41,087 --> 01:03:43,888 Not that good though, you know. 930 01:03:43,888 --> 01:03:45,723 I need to make something. 931 01:03:47,791 --> 01:03:48,758

Here. 932 01:03:53,694 --> 01:03:56,029 I freak out sometimes. 933 01:03:59,532 --> 01:04:00,999 We all freak out sometimes. 934 01:04:00,999 --> 01:04:03,034 Yeah, I know, but... 935 01:04:03,034 --> 01:04:06,470 I really... I freak out sometimes. 936 01:04:08,870 --> 01:04:11,207 And you make me not wanna freak out. 937 01:04:13,941 --> 01:04:15,142 Okay. 938 01:04:17,876 --> 01:04:21,512 Maybe when you go back to New York, I'll come visit you. 939 01:04:21,512 --> 01:04:23,747 You know? See the crazies. 940 01:04:23,747 --> 01:04:26,416 Oh, no. 941 01:04:26,416 --> 01:04:27,683 No. 942 01:04:27,683 --> 01:04:29,617 I... I mean, that shouldn't happen. 943 01:04:29,617 --> 01:04:31,285 Why not?

944 01:04:31,285 --> 01:04:34,720 Because I don't want you to come and see me in New York. 945 01:04:34,720 --> 01:04:36,054 What? 946 01:04:36,054 --> 01:04:39,957 Wait. Is there something here, 947 01:04:39,957 --> 01:04:42,159 or am I making that up? 948 01:04:42,159 --> 01:04:44,260 No, you're not making anything up. 949 01:04:44,260 --> 01:04:47,596 I mean, I'm having a great time. I just... 950 01:04:47,596 --> 01:04:49,397 I have a lot of my own stuff. 951 01:04:49,397 --> 01:04:51,465 You know? And... I mean, I thought I... 952 01:04:51,465 --> 01:04:54,032 I thought I made this clear from the beginning. 953 01:04:55,867 --> 01:04:57,968 Look, we're just having fun. 954 01:04:57,968 --> 01:04:59,735 Right? Fun, yeah. 955 01:05:03,439 --> 01:05:04,939 Look, this is my fault.

956 01:05:04,939 --> 01:05:07,741 I shouldn't have given you the wrong impression. 957 01:05:07,741 --> 01:05:09,876 Damn. I broke my own rule. 958 01:05:09,876 --> 01:05:12,944 Uh, what...? What rule is that? Don't screw a local? 959 01:05:14,346 --> 01:05:15,813 That's mean. 960 01:05:23,151 --> 01:05:24,318 Hunt, are you with me? 961 01:05:28,687 --> 01:05:30,189 Yeah. 962 01:05:30,189 --> 01:05:31,990 No. Obviously. 963 01:05:31,990 --> 01:05:33,525 I'm gonna take you home. 964 01:05:42,497 --> 01:05:44,298 Here's your bulb. 965 01:05:45,732 --> 01:05:47,132 Thank you. 966 01:05:53,104 --> 01:05:55,305 I didn't just screw you. 967 01:06:06,312 --> 01:06:07,779 I can walk home. 968 01:06:26,658 --> 01:06:29,092 Hey. 969

01:06:36,864 --> 01:06:38,998 Is there something you'd like to ask? 970 01:06:41,099 --> 01:06:43,468 No? 971 01:06:43,468 --> 01:06:46,770 Then quit with the mental-patient stare. 972 01:06:46,770 --> 01:06:50,940 What the hell is wrong with you? 973 01:06:50,940 --> 01:06:52,907 Why are you hanging out with Jack? 974 01:06:55,142 --> 01:06:57,377 I'm not. You know, he, um... 975 01:06:58,911 --> 01:07:00,546 He helped me with Daddy's truck 976 01:07:00,546 --> 01:07:02,547 that one day, but... 977 01:07:05,048 --> 01:07:06,249 Okay. 978 01:07:06,249 --> 01:07:07,783 Are you gonna get mad? 979 01:07:09,652 --> 01:07:11,153 Yeah. But are you gonna get mad? 980 01:07:11,153 --> 01:07:12,987 Yeah. Then I'm not gonna answer you. 981 01:07:12,987 --> 01:07:15,455 You just did.

Bullshit I did. 982 01:07:15,455 --> 01:07:17,789 Do you have any id...? 983 01:07:17,789 --> 01:07:18,923 I'm gonna kill him. 984 01:07:18,923 --> 01:07:20,525 Stop it. Hey, hey. 985 01:07:20,525 --> 01:07:22,527 Stop it. Who do you think you are? 986 01:07:22,527 --> 01:07:24,361 This is Jack we're talking about! 987 01:07:24,361 --> 01:07:26,662 Don't you think I know who he is? 988 01:07:26,662 --> 01:07:28,296 I know what that scumbag is all about. 989 01:07:28,296 --> 01:07:30,698 Don't call him a scumbag. I thought you were his friend. 990 01:07:30,698 --> 01:07:33,233 He is my friend, that's how I know he's a scumbag. 991 01:07:33,233 --> 01:07:35,168 Some friend. You know what? 992 01:07:35,168 --> 01:07:37,236 I probably know him a lot better than you do. 993 01:07:37,236 --> 01:07:40,271 I know exactly

what he is all about. 994 01:07:40,271 --> 01:07:42,372 I have responsibilities... Not for me you don't. 995 01:07:42,372 --> 01:07:44,340 You're not responsible for me. 996 01:07:48,309 --> 01:07:49,876 Hey. Hey. 997 01:07:51,445 --> 01:07:53,878 I'm 36 years old. 998 01:07:53,878 --> 01:07:55,513 And I've been through a lot of shit. 999 01:07:55,513 --> 01:07:56,847 Both of my parents are dead, 1000 01:07:56,847 --> 01:07:58,415 and my ex-husband should be. 1001 01:07:58,415 --> 01:08:00,417 You know, so this is my time, you know? 1002 01:08:00,417 --> 01:08:03,252 I just wanna enjoy myself, have fun. 1003 01:08:03,252 --> 01:08:05,219 That's all. Why does everyone wanna have fun 1004 01:08:05,219 --> 01:08:07,020 all the time? Hey, Dad would flip 1005 01:08:07,020 --> 01:08:08,421 if he knew that you and Jack...

1006 01:08:08,421 --> 01:08:11,156 Yeah, well, Dad's not here anymore. 1007 01:08:11,156 --> 01:08:12,958 And you're not Dad. 1008 01:08:12,958 --> 01:08:15,026 And you wanna know something else? 1009 01:08:15,026 --> 01:08:16,226 No, what? Enlighten me. 1010 01:08:16,226 --> 01:08:18,928 You are gonna hate me saying this. 1011 01:08:18,928 --> 01:08:20,096 Oh, yeah, yeah, yeah. 1012 01:08:20,096 --> 01:08:23,230 Jack doesn't disappoint. 1013 01:08:23,230 --> 01:08:25,132 Fuck. Yeah. Don't do anything stupid. 1014 01:08:25,132 --> 01:08:26,866 I mean it. I mean it! 1015 01:08:40,276 --> 01:08:43,243 Albert Einstein said... And I'm paraphrasing here. 1016 01:08:43,243 --> 01:08:45,545 "I don't believe God would have created a universe 1017 01:08:45,545 --> 01:08:47,078 any less than perfect." 1018 01:08:47,078 --> 01:08:49,447 He's of the theory the universe is marble-like:

1019 01:08:49,447 --> 01:08:51,815 smooth, round, no imperfections, beautiful, 1020 01:08:51,815 --> 01:08:53,183 just perfect. 1021 01:08:53,183 --> 01:08:55,251 Why would God create anything less than perfect? 1022 01:08:55,251 --> 01:08:56,419 Right? 1023 01:08:58,287 --> 01:09:00,087 That's one school of thought. 1024 01:09:01,788 --> 01:09:03,523 The other school believes the universe 1025 01:09:04,557 --> 01:09:06,025 It does have imperfections: 1026 01:09:06,025 --> 01:09:08,593 ridges and knots and holes. 1027 01:09:08,593 --> 01:09:10,193 And those, in laymen terms, 1028 01:09:10,193 --> 01:09:12,628 are the two schools of quantum physics. 1029 01:09:12,628 --> 01:09:15,030 You're either of the belief that the universe 1030 01:09:15,030 --> 01:09:17,599 and everything that exists is made up of marble,

1031 01:09:17,599 --> 01:09:18,832 or it's made up of wood. 1032 01:09:18,832 --> 01:09:21,134 Marble or wood. 1033 01:09:22,068 --> 01:09:24,036 Marble or wood. 1034 01:09:24,036 --> 01:09:25,202 No? 1035 01:09:25,202 --> 01:09:27,338 All right, check it out. 1036 01:09:30,473 --> 01:09:31,574 Hm? 1037 01:09:36,043 --> 01:09:38,745 Let's try to lighten the mood. 1038 01:09:38,745 --> 01:09:40,613 What could be more welcoming 1039 01:09:40,613 --> 01:09:42,481 after Vietnam, Watergate 1040 01:09:42,481 --> 01:09:44,316 and all we've been through? 1041 01:09:45,483 --> 01:09:47,150 Oh, shit. 1042 01:09:47,150 --> 01:09:48,217 What? 1043 01:09:48,217 --> 01:09:50,385 Those are the South Shell assholes. 1044 01:09:50,385 --> 01:09:52,153

The South Shell assholes? 1045 01:09:52,153 --> 01:09:53,254 Yep. 1046 01:09:56,156 --> 01:09:57,157 That guy is big. 1047 01:09:57,157 --> 01:09:58,325 Yep. 1048 01:09:58,325 --> 01:10:00,059 There is a change that's... 1049 01:10:00,059 --> 01:10:01,326 Hey. 1050 01:10:09,398 --> 01:10:10,932 Hey, pal. 1051 01:10:12,433 --> 01:10:15,034 You look familiar. 1052 01:10:15,034 --> 01:10:16,502 Hey, lemme ask you something. 1053 01:10:16,502 --> 01:10:19,304 Would you say you're made up of marble or wood? 1054 01:10:19,304 --> 01:10:20,539 Hell are you talking about? 1055 01:10:20,539 --> 01:10:22,373 We're not talking to you, little man. 1056 01:10:22,373 --> 01:10:25,342 Little man, big mind. It's a simple question. Marble or wood? 1057

01:10:25,342 --> 01:10:26,575 Can you believe this shit? 1058 01:10:28,076 --> 01:10:30,812 Didn't your mother teach you to pick up your trash? 1059 01:10:32,045 --> 01:10:34,080 You don't know my mom. 1060 01:10:36,716 --> 01:10:38,416 Let me buy you fellas a shot. 1061 01:10:38,416 --> 01:10:40,050 Nick, four Turkeys. 1062 01:10:41,719 --> 01:10:43,318 You didn't answer my question. 1063 01:10:43,318 --> 01:10:44,721 Are you made up of wood or marble? 1064 01:10:44,721 --> 01:10:46,822 Tell you what your friend better be made of. 1065 01:10:46,822 --> 01:10:48,022 He better be made of money. 1066 01:10:48,022 --> 01:10:50,657 He's got some damages to pay for. 1067 01:10:51,391 --> 01:10:52,391 Four more. 1068 01:10:53,925 --> 01:10:55,159 Big spender. 1069 01:10:55,159 --> 01:10:56,994

This is a good idea. Let's drink and relax. 1070 01:10:56,994 --> 01:10:59,262 Wood, marble, pfft. What...? What does it matter? 1071 01:10:59,262 --> 01:11:00,597 You know what I'm gonna do? 1072 01:11:00,597 --> 01:11:02,931 I'm gonna go roll a big joint, eh? 1073 01:11:02,931 --> 01:11:05,400 We can all smoke from the peace pipe. 1074 01:11:05,400 --> 01:11:07,033 Ah, I'll be right back. 1075 01:11:10,002 --> 01:11:11,637 Nobody do anything bad. 1076 01:11:11,637 --> 01:11:13,004 Three more. 1077 01:11:18,375 --> 01:11:20,275 Don't do anything bad. 1078 01:11:20,275 --> 01:11:24,345 Be cool. 1079 01:11:25,178 --> 01:11:27,814 Be cool, man. 1080 01:11:27,814 --> 01:11:29,348 Be cool. Be cool. 1081 01:11:29,348 --> 01:11:30,816 Oh, and look at this.

1082 01:11:30,816 --> 01:11:32,617 It keeps coming. 1083 01:11:32,617 --> 01:11:35,052 Hey, uh... did it say 1084 01:11:35,052 --> 01:11:37,587 "generous motherfucker" on his application? 1085 01:11:37,587 --> 01:11:39,755 I don't know. 1086 01:11:39,755 --> 01:11:40,822 I didn't read it. 1087 01:11:46,158 --> 01:11:48,093 He's gonna pay for those damages though. 1088 01:11:48,093 --> 01:11:50,294 Yeah, yeah. He's gonna pay. 1089 01:11:53,797 --> 01:11:55,164 You want me to pay? 1090 01:11:55,164 --> 01:11:56,732 Is that what you want? 1091 01:11:58,400 --> 01:12:00,167 'Cause... 'Cause I have my money outside, 1092 01:12:00,167 --> 01:12:02,102 if you'd like to come outside with me. 1093 01:12:02,102 --> 01:12:04,036 You wanna go outside? That's what I'd like. 1094 01:12:04,036 --> 01:12:06,438 You wanna go outside with us?

That's what I'd like. 1095 01:12:06,438 --> 01:12:08,606 To get the money that you haven't got. 1096 01:12:09,840 --> 01:12:12,107 That's exactly what I'd like. 1097 01:12:19,246 --> 01:12:20,547 And then I swallowed it. 1098 01:12:21,580 --> 01:12:23,047 Serious, wouldn't you? 1099 01:12:31,454 --> 01:12:32,454 You're a son of a bitch. 1100 01:12:32,454 --> 01:12:33,455 What? 1101 01:12:33,455 --> 01:12:35,055 Are you fucking my sister? 1102 01:12:35,055 --> 01:12:36,557 Whoa, take it easy. Take... 1103 01:12:36,557 --> 01:12:38,091 Are you fucking her? Take it easy. 1104 01:12:38,091 --> 01:12:39,860 Are you? It's not like that. 1105 01:12:39,860 --> 01:12:42,494 Just answer the question. What...? 1106 01:12:42,494 --> 01:12:43,995 No.

1107 01:12:43,995 --> 01:12:45,797 I am not. 1108 01:12:45,797 --> 01:12:47,597 No, I'm not fucking your sister. 1109 01:12:47,597 --> 01:12:49,899 You're a fucking liar, 'cause she told me. Son of a... 1110 01:13:03,607 --> 01:13:05,208 Aw, fuck. 1111 01:13:11,279 --> 01:13:12,979 Oh! 1112 01:13:31,358 --> 01:13:33,626 Hausenfeffer! 1113 01:13:36,328 --> 01:13:38,429 Hausenfeffer! 1114 01:13:38,429 --> 01:13:40,096 Fucking hausenfeffer, man! 1115 01:13:42,432 --> 01:13:44,233 You get the fuck off me! 1116 01:13:44,233 --> 01:13:46,100 You jackass! 1117 01:13:55,240 --> 01:13:56,341 Motherfucker! 1118 01:14:00,577 --> 01:14:01,510 Hey, hey. 1119 01:14:02,678 --> 01:14:04,245 Ow! Fucker. 1120 01:14:04,245 --> 01:14:05,780

Jesus Christ. 1121 01:14:10,115 --> 01:14:11,050 Whoa. 1122 01:14:16,420 --> 01:14:18,321 Cut the shit. 1123 01:14:24,658 --> 01:14:26,759 Oh, shit. 1124 01:14:29,027 --> 01:14:31,295 Jesus, they give me a minute to make a call. 1125 01:14:31,295 --> 01:14:32,362 They give Cons an hour. 1126 01:14:32,362 --> 01:14:34,197 Is Julie pissed off? 1127 01:14:34,197 --> 01:14:36,031 She'll get over it. 1128 01:14:39,434 --> 01:14:41,134 She's a catch, huh? 1129 01:14:42,870 --> 01:14:44,971 No shit, man. She's my heart. 1130 01:14:52,275 --> 01:14:54,777 You like being a father? 1131 01:14:57,778 --> 01:14:59,380 Well... 1132 01:14:59,380 --> 01:15:02,449 kids drive me bananas, but... 1133 01:15:02,449 --> 01:15:05,317 I thank God every day for those little fuckers.

1134 01:15:07,519 --> 01:15:09,586 They saved my life, you know? 1135 01:15:13,656 --> 01:15:15,824 Hey. I broke a tooth. 1136 01:15:15,824 --> 01:15:17,959 Hey. You're lucky you're over there, asshole. 1137 01:15:17,959 --> 01:15:19,827 Yeah, right. I'm the asshole. 1138 01:15:19,827 --> 01:15:21,694 Shut the fuck up. 1139 01:15:21,694 --> 01:15:24,196 What are you really so pissed off about anyway, huh? 1140 01:15:24,196 --> 01:15:26,731 Why am I...? Our dad dies. 1141 01:15:26,731 --> 01:15:29,132 Gina's still recovering from the shrapnel of Shithead, 1142 01:15:29,132 --> 01:15:31,233 you think it's the perfect time to fuck my sister. 1143 01:15:31,233 --> 01:15:32,868 Fuck you, Hunt! 1144 01:15:32,868 --> 01:15:36,404 First of all, you have no idea what's going on between us. 1145 01:15:36,404 --> 01:15:39,405 Secondly... fuck you. 1146 01:15:39,405 --> 01:15:43,040 And thirdly, what business is it of yours anyway, huh?

1147 01:15:43,040 --> 01:15:44,141 I mean, who are you? 1148 01:15:44,141 --> 01:15:45,442 I'm her brother, you idiot. 1149 01:15:45,442 --> 01:15:48,577 Yeah, you're a 34-year-old man. You're an adult. 1150 01:15:48,577 --> 01:15:50,045 Try worrying about yourself. 1151 01:15:50,045 --> 01:15:51,113 Stay away from her. 1152 01:15:51,113 --> 01:15:53,781 I was just trying to help Gina out. 1153 01:15:53,781 --> 01:15:56,182 I'm telling you the truth. 1154 01:15:56,182 --> 01:15:58,117 I... I wasn't looking for it. 1155 01:15:58,117 --> 01:15:59,183 And... 1156 01:16:00,351 --> 01:16:01,620 Then it just happened. 1157 01:16:01,620 --> 01:16:03,086 What, "it just happened"? 1158 01:16:03,086 --> 01:16:05,422 You stuck your dick in every hole in this town? 1159 01:16:05,422 --> 01:16:07,323 Oh! You made a choice. 1160

01:16:07,323 --> 01:16:09,424 You make choices and you live with that. 1161 01:16:09,424 --> 01:16:11,358 Okay. All right, I got it. 1162 01:16:11,358 --> 01:16:13,660 Just like you chose not to be there 1163 01:16:13,660 --> 01:16:15,428 when your sister needed you most. 1164 01:16:15,428 --> 01:16:18,463 Because you had to go take a picture of a pole. 1165 01:16:18,463 --> 01:16:20,631 Like you chose to sleep in 1166 01:16:20,631 --> 01:16:21,933 and not be in the bay 1167 01:16:21,933 --> 01:16:23,967 the day your father died. 1168 01:16:23,967 --> 01:16:27,102 Or like you choose to be here, 1169 01:16:27,102 --> 01:16:28,904 with all of us in this place, 1170 01:16:28,904 --> 01:16:30,905 and yet you're not really here at all. 1171 01:16:30,905 --> 01:16:32,438 You know what I mean? 1172 01:16:36,274 --> 01:16:38,309 So yes, I'm fucking your sister.

1173 01:16:47,214 --> 01:16:50,516 Okay, here's the deal. 1174 01:16:50,516 --> 01:16:53,218 It's in two parts, let me get it all out. One: 1175 01:16:53,218 --> 01:16:54,987 Those three assholes are getting sewn up 1176 01:16:54,987 --> 01:16:56,086 over at Good Samaritan's. 1177 01:16:56,086 --> 01:16:57,654 Fine. Their problem, not ours. 1178 01:16:57,654 --> 01:16:59,622 Because what we've got is a witness statement 1179 01:16:59,622 --> 01:17:00,923 saying they jumped you, Lozo, 1180 01:17:00,923 --> 01:17:02,524 and you were acting in self-defense. 1181 01:17:02,524 --> 01:17:04,793 Also, I was in the bathroom the whole time. Witness? 1182 01:17:04,793 --> 01:17:06,727 Nick, bartender, client of mine. 1183 01:17:06,727 --> 01:17:09,295 Yeah, but where were we? You? You were... 1184 01:17:09,295 --> 01:17:11,930 I don't know. Playing fucking tiddlywinks with Gina. Hey.

1185 01:17:11,930 --> 01:17:13,998 Let's say you were taking snapshots of your nuts. 1186 01:17:13,998 --> 01:17:15,498 Why is this hard to let me finish? 1187 01:17:15,498 --> 01:17:16,900 Okay, two. 1188 01:17:16,900 --> 01:17:18,435 This part kills me. 1189 01:17:19,268 --> 01:17:21,102 My supplier, 1190 01:17:21,102 --> 01:17:22,937 who will go unnamed, 1191 01:17:22,937 --> 01:17:26,472 will now receive 80 percent of my profits. Fine. 1192 01:17:26,472 --> 01:17:28,673 So one of you or all of you 1193 01:17:28,673 --> 01:17:32,510 is gonna give me a place to stay during this down-and-out phase. 1194 01:17:32,510 --> 01:17:33,877 This doesn't happen, 1195 01:17:33,877 --> 01:17:37,145 we all get to know each other better in jail. Understood? 1196 01:17:45,785 --> 01:17:47,920 So I was thinking we should have a talk. 1197 01:17:47,920 --> 01:17:50,822

Probably should've done it before, but... 1198 01:17:50,822 --> 01:17:52,990 you know, we didn't. 1199 01:17:54,724 --> 01:17:56,792 Feel free to jump in whenever you'd like, Dad. 1200 01:17:56,792 --> 01:17:58,094 It's okay. I don't mind. 1201 01:18:00,028 --> 01:18:02,128 I've been thinking that, um... 1202 01:18:05,297 --> 01:18:07,398 Well, maybe if I was out there... 1203 01:18:08,766 --> 01:18:11,601 when you wanted me to be out there, 1204 01:18:11,601 --> 01:18:13,135 I could've done something. 1205 01:18:13,135 --> 01:18:16,304 Or, uh, saved you, or... 1206 01:18:16,304 --> 01:18:18,405 you know, helped in some way. 1207 01:18:22,708 --> 01:18:24,876 And, uh, I know that... 1208 01:18:26,510 --> 01:18:29,113 You know, I'm not what you really probably... 1209 01:18:30,880 --> 01:18:33,381 wanted me to be. 1210

01:18:34,516 --> 01:18:35,916 Uh... 1211 01:18:37,751 --> 01:18:39,385 I wish I was. 1212 01:18:44,921 --> 01:18:46,222 Uh... 1213 01:18:48,324 --> 01:18:50,492 I mean I really wish I was. 1214 01:18:56,863 --> 01:18:58,965 And, uh... 1215 01:19:04,334 --> 01:19:06,201 I'm sorry that I was... 1216 01:19:07,503 --> 01:19:08,871 late. 1217 01:19:20,744 --> 01:19:22,412 You guys sure about this? 1218 01:19:22,412 --> 01:19:24,881 Sure, man. Absolutely. 1219 01:22:32,865 --> 01:22:35,400 The dredge boats are gonna love that shit. 1220 01:23:02,185 --> 01:23:03,752 "Dear Jimmy, 1221 01:23:03,752 --> 01:23:05,187 "it is apparent 1222 01:23:05,187 --> 01:23:07,620 "now that you have won 1223 01:23:07,620 --> 01:23:12,657 "our long and intense

battle for the presidency.
1224 01:23:12,657 --> 01:23:14,058 I congratulate you..." 1225 01:23:14,058 --> 01:23:16,526 Julie. What? 1226 01:23:16,526 --> 01:23:17,928 Julie! 1227 01:23:18,961 --> 01:23:20,395 I said, what? 1228 01:23:20,395 --> 01:23:22,297 Stop the kids from flushing the toy shit 1229 01:23:22,297 --> 01:23:24,164 down the toilet. You want the kids to stop, 1230 01:23:24,164 --> 01:23:25,465 tell them yourself, Frankie, 1231 01:23:25,465 --> 01:23:27,034 because they're thick like you. 1232 01:23:27,034 --> 01:23:28,633 You can't be afraid to yell. 1233 01:23:28,633 --> 01:23:31,102 I'm not afraid. Obviously you're not afraid. 1234 01:23:31,102 --> 01:23:32,803 You're yelling at me in front of people. 1235 01:23:32,803 --> 01:23:35,271 I'm not yelling at you. This is not yelling.

1236 01:23:35,271 --> 01:23:37,272 You're not yelling right now? No. 1237 01:23:37,272 --> 01:23:39,440 Is she not yell...? Don't answer. Are you yelling? 1238 01:23:39,440 --> 01:23:40,975 No, I am not yelling at you. 1239 01:23:40,975 --> 01:23:42,475 Before you jump to it, answer the... 1240 01:23:42,475 --> 01:23:45,145 Listen to what I'm saying. I'm giving you an option. 1241 01:23:45,145 --> 01:23:46,611 Yes or no? Yes or no? 1242 01:23:46,611 --> 01:23:47,612 No. 1243 01:23:47,612 --> 01:23:49,646 This is what I deal with every day. 1244 01:23:49,646 --> 01:23:51,615 That's really nice, Frankie. Hey, hey, hey. 1245 01:23:52,549 --> 01:23:54,517 You look good. 1246 01:24:33,641 --> 01:24:34,942 Which way are you headed? 1247 01:24:34,942 --> 01:24:36,277 West. 1248 01:24:37,777 --> 01:24:39,612 If I'll go the other way,

I'll hit water. 1249 01:24:40,812 --> 01:24:42,281 So Jack's not moving in? 1250 01:24:42,281 --> 01:24:45,283 God, no. Jack's not moving in. 1251 01:24:45,283 --> 01:24:46,649 Hey, we're out of toilet paper. 1252 01:24:46,649 --> 01:24:48,650 Uh, no smoking in the house, you shit. 1253 01:24:48,650 --> 01:24:51,052 Your old man smoked here. Look where that got him. 1254 01:24:51,052 --> 01:24:53,287 Finish it outside, or I'll put it out on your tongue. 1255 01:24:53,287 --> 01:24:54,955 You are definitely made of wood. 1256 01:25:08,197 --> 01:25:09,797 Hey, Cons. 1257 01:25:11,165 --> 01:25:13,200 Take care of my sister. 1258 01:25:13,200 --> 01:25:14,867 That's why I'm here. 1259 01:25:15,867 --> 01:25:25,867 THOR

Related Documents