Deciziile Recente Ale Comisiei Europene

  • June 2020
  • PDF

This document was uploaded by user and they confirmed that they have the permission to share it. If you are author or own the copyright of this book, please report to us by using this DMCA report form. Report DMCA


Overview

Download & View Deciziile Recente Ale Comisiei Europene as PDF for free.

More details

  • Words: 2,200
  • Pages: 8
Deciziile recente ale Comisiei Europene Deciziile în cadrul Comisiei se iau, de obicei, de către grupuri de comisari, chiar dacă fiecare are răspundere directă numai pentru anumite domenii. Colegiile sunt formate, după caz, dintr-un număr mai mare sau mai mic de comisari, în funcţie de materia în care urmează a se adopta decizia respectivă. Aici operează principiul răspunderii colective. Şedinţele în plenul Comisiei sunt destinate dezbaterii celor mai importante probleme. Pentru celelalte reunirea şefilor de Cabinet este suficientă. Preşedintele Comisiei convoacă şedinţele şi le stabileşte ordinea de zi. Procedura scrisă. Fiecare comisar face propunerile pe care le consideră necesare domeniului pe care-l coordonează şi le comunică în scris, celorlalţi comisari. Aceştia, la rândul lor, pot formula observaţii şi pot propune amendamente. Dacă nu formulează observaţii ori amendamente, propunerile se consideră adoptate, devenind decizii ale Comisiei, fără a mai urma o altă procedură. Dacă se formulează amendamente, propunerile urmează a fi discutate în plenul Comisiei; Procedura delegării este cea în cadrul căreia un comisar poate acţiona în numele altuia pentru probleme de gestiune sau administrare, folosindu-se sistemul mandatării. Hotărârile Comisiei se iau cu o majoritate de 11 voturi din cele 20, iar cvorumul de prezenţă este de 11. Comisia acţionează independent în îndeplinirea atribuţiilor sale. Într-o serie de cazuri este necesar o procedură de consultare cu alte organisme comunitare, obligaţie care rezultă fie din tratate, fie din alte acte comunitare. Astfel, consultarea Consiliului este obligatorie, mai ales în domeniul CECO. Comisia este instituţia cu o poziţie centrală în UE. În exercitarea puterilor pe care Consiliul i le încredinţează, Comisia procedează la consultarea organismelor comunitare, a statelor membre sau a unor comitete compuse din reprezentanţii acestora, experţi sau reprezentanţi ai părţilor interesate. Consiliul a stabilit trei proceduri specifice pe care Comisia le respectă în luarea hotărârilor, implicând comitete consultative (advisory committe), comitete de administrare (managing comitee) şi comitete de reglementare (regulatory comitee). Sunt posibile, variante ale acestor modele de parcurgere. Dacă proiectul nu este controversat, sau dacă trebuie rezolvată o urgenţă, procesul se simplifică. Unele dintre proceduri permit Comisiei să dea împuternicire câtorva comisari, să decidă în locul tuturor. O alta este procedura scrisă după care proiectul se trimite comisarilor şi se adoptă oficial dacă nu se ridică nici o obiecţie într-un interval de timp suficient, de obicei o săptămână. Proiectele urgente se pot adopta prin procedura scrisă urgentă Deciziile recente Decizia Comisiei Europene din 30 aprilie 2009 de modificare a Deciziei 2002/253/CE de stabilire a definitiilor de caz pentru raportarea bolilor transmisibile retelei comunitare in conformitate cu Decizia 2119/98/CE a Parlamentului European si a Consiliului Au fost raportate mai multe cazuri ale unui nou virus gripal оn America de Nord și, mai recent, оn citeva state membre. Acest virus este una dintre formele multiple pe care le poate lua boala denumita „gripa.Prezenta decizie se adreseaza statelor membre. Adoptata la Bruxelles, 30 aprilie 2009. In anexa la Decizia 2002/253/CE se insereaza urmгtorul text: „NOUL VIRUS GRIPAL A(H1N1) [DENUMIT VIRUSUL A(H1N1) AL GRIPEI PORCINE ЄI VIRUSUL GRIPEI MEXICANE] ( * ) Criterii clinice

Orice persoana care prezinta una dintre urmatoarele trei caracteristici: - febra > 38 °C semne si simptome ale unei infectii respiratorii acute; - pneumonie (boala respiratorie grava); - deces in urma unei boli respiratorii acute neexplicate. Criterii de laborator Cel putin unul dintre urmatoarele teste: - RT-PCR (reacția in lanț a polimerazei оn timp real); - cultura virala (necesita facilitați BSL 3); - o cvadruplare a anticorpilor neutralizanți specifici pentru noul virus gripal A(H1N1) (presupune utilizarea serurilor pereche, in faza acuta a bolii și apoi оn faza de convalescența, la o diferența de minimum 10-14 zile). Criterii epidemiologice Cel puțin una dintre urmatoarele trei caracteristici in cele șapte zile care au precedat declanșarea bolii: - o persoana care a fost un contact apropiat al unui caz confirmat de infecție cu noul virus gripal A(H1N1) in timp ce cazul era bolnav; - o persoana care a calatorit оntr-o zona in care a fost inregistrata transmiterea sus ținuta de la om la om a noii gripe A(H1N1); - o persoanг care lucreaza intr-un laborator оn care se testeaza probe pentru detectarea noului virus gripal A(H1N1). Clasificarea cazurilor A. Caz оn ancheta: Orice persoana care intrunește criteriile clinice și epidemiologice. B. Caz probabil:Orice persoana care intrunește criteriile clinice si epidemiologice si cu rezultate de laborator pozitive de infecție cu gripa A de tip nesubtipizabil. C. Caz confirmat:Orice persoana care intrunește criteriile de laborator pentru confirmare.

Decizia Comisiei din 28 septembrie 2009 de autorizare a unor state membre să își revizuiască programele anuale de monitorizare a ESB [notificată cu numărul C(2009) 6979] ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE: Articolul 1 Statele membre enumerate în anexă pot să își revizuiască programele anuale de monitorizare. Articolul 2 Programele anuale de monitorizare revizuite se aplică numai animalelor bovine născute în statele membre enumerate în anexă și vizează cel puțin toate animalele bovine cu vârsta mai mare de 48 de luni. În cazul în care animale bovine aparținând subpopulațiilor menționate și născute într-un stat membru enumerat în anexă sunt testate într-un alt stat membru în vederea stabilirii prezenței ESB, se aplică limitele de vârstă de testare în vigoare în statul membru unde se efectuează testarea. Articolul 3 Decizia 2008/908/CE se abrogă. Articolul 4 Prezenta decizie se adresează statelor membre. Adoptată la Bruxelles, 28 septembrie 2009. Pentru Comisie Androulla VASSILIOU; Membru al Comisiei

ANEXĂ LISTA CU STATELE MEMBRE AUTORIZATE SĂ ÎȘI REVIZUIASCĂ PROGRAMELE ANUALE DE MONITORIZARE A ESB — Belgia — Danemarca — Germania — Irlanda — Grecia — Spania — Franța — Italia — Luxemburg — Țările de Jos — Portugalia — Austria — Slovenia — Finlanda — Suedia — Regatul Unit 29.9.2009 RO Jurnalul Oficial al Uniunii Europene L 256/37 Decizia Comisiei din 9 iulie 2009 de modificare a Deciziei 2008/457/CE de stabilire a normelor de punere în aplicare a Deciziei 2007/435/CE a Consiliului de instituire a Fondului european de integrare a resortisanților țărilor terțe pentru perioada 2007-2013, ca parte a programului general „Solidaritate și gestionarea fluxurilor migratorii”, în ceea ce privește sistemele de gestiune și control ale statelor membre, normele de gestiune administrativă și financiară și eligibilitatea cheltuielilor privind proiectele cofinanțate de fon. Intrucât: (1) Având în vedere experiența dobândită în urma lansării fondului, este necesară prelungirea perioadei de eligibilitate a programelor anuale pentru a permite statelor membre executarea fondului în mod eficient, precum și adaptarea calendarului pentru înaintarea raportului final privind punerea în aplicare a programului anual. (2) De asemenea, este necesară adaptarea procedurii de înaintare a programelor anuale revizuite, de către statele membre. (3,4,5)( …)Actul de bază și, prin urmare, prezenta decizie prevede obligații pentru Regatul Unit, prevede obligații pentru Irlanda. Prezenta decizie nu prevede obligații pentru Danemarca și nu i se aplică acesteia. (6) Măsurile prevăzute de prezenta decizie sunt conforme cu avizul Comitetului comun „Solidaritate și gestionarea fluxurilor migratorii”. ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE: Articolul 1 Decizia 2008/457/CE ( 2 ) se modifică după 1. La articolul 23, alineatul (1) se înlocuiește cu următorul text: „(1) În vederea revizuirii programului anual aprobat de Comisie(…), statul membru în cauză trimite Comisiei, în termen de cel mult trei luni înainte de sfârșitul perioadei de eligibilitate, un proiect revizuit de program anual. Comisia analizează și aprobă, cât mai curând posibil, programul revizuit(…)” 3. În anexa XI, punctul I.4.1 se înlocuiește cu următorul text:

„(1) Costurile legate de un proiect trebuie să fie suportate, iar plățile respective trebuie să se facă după data de 1 ianuarie a anului menționat în decizia de finanțare care aprobă programele anuale ale statelor membre. Perioada de eligibilitate se întinde până la data de 30 iunie a anului, de aceea, costurile Nlegate de proiect trebuie să fie generate înainte de această dată.” 4. În anexa XI, punctul V.3 se înlocuiește cu următorul text: „(3). Activitățile legate de asistența tehnică trebuie realizate și plățile corespunzătoare trebuie efectuate după data de 1 ianuarie a anului . Perioada de eligibilitate se întinde cel târziu până la termenul limită pentru înaintarea raportului final privind punerea în aplicare a programului anual.” Articolul 2 Prezenta decizie se aplică tuturor programelor anuale pentru care plata soldului nu a fost efectuată la data adoptării acestora. Articolul 3 Prezenta decizie se adresează Regatului Belgiei, Republicii Bulgaria, Republicii Cehe, Republicii Federale Germania, Republicii Estonia, Irlandei, Republicii Elene, Regatului Spaniei, Republicii Franceze, Republicii Italiene, Republicii Cipru, Republicii Letonia, Republicii Lituania, Marelui Ducat al Luxemburgului, Republicii Ungare, Republicii Malta, Regatului Țărilor de Jos, Republicii Austria, Republicii Polone, Republicii Portugheze, României, Republicii Slovenia, Republicii Slovace, Republicii Finlanda, Regatului Suediei, Regatului Unit al Marii Britanii și Irlandei de Nord. Adoptată la Bruxelles, 9 iulie 2009. Pentru Comisie Jacques BARROT :Vicepreședinte DECIZIA COMISIEI din 14 aprilie 2009 privind neincluderea anumitor substanțe în anexele I, IA sau IB la Directiva 98/8/CE a Parlamentului European și a Consiliului privind comercializarea produselor biodestructive. Intrucât: 1)Regulamentul (CE) nr. 1451/2007 al Comisiei din 4 decembrie 2007 privind a doua etapă a programului de lucru de 10 ani prevăzut la articolul 16 alineatul (2) din Directiva 98/8/CE a Parlamentului European și a Consiliului privind introducerea pe piață a produselor biocide stabilește o listă a substanțelor active care urmează a fi evaluate, în vederea unei posibile includeri a acestora în anexa I, IA sau IB la Directiva 98/8/CE. 8) Măsurile prevăzute de prezenta decizie sunt conforme cu avizul Comitetului permanent pentru produse biocide. ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE: Articolul 1 Substanțele specificate în anexa la prezenta decizie nu se include în anexele I, IA sau IB la Directiva 98/8/CE pentru tipurile de produse în cauză. Articolul 2(…)Prezenta decizie se aplică începând cu 1 iunie 2009. Articolul 3 Prezenta decizie se adresează statelor membre. ANEXĂ Substanțe care nu se includ în anexele I, IA sau IB la Directiva 98/8/CE în ceea ce privește anumite tipuri de Linalol; Propoxur; Fenitrotion ; Antranilat de metal; Oct-1-en-3-ol; 5,5-dimetil-perhidropirimidin ; 2-onă.alfa.-(4-trifluorometilstiril); alfa.-(4-trifluorometil) cinamilidenhidrazonă/Hidrametilnonă. Adoptată la Bruxelles, 14 aprilie 2009. Pentru Comisie Stavros DIMAS Membru al Comisiei

DECIZIA COMISIEI din 16 iunie 2009 de stabilire a poziției Comunității cu privire la o decizie a autorităților administrative, în temeiul Acordului între Guvernul Statelor Unite ale Americii și Comunitatea Europeană privind coordonarea programelor de etichetare referitoare la eficiența energetică a echipamentelor de birou, cu privire la revizuirea specificațiilor pentru computere prevăzute în partea VIII a anexei C la accord. având în vedere Decizia 2006/1005/CE a Consiliului din 18 decembrie 2006 privind încheierea Acordului între Guvernul Statelor Unite ale Americii și Comunitatea Europeană privind coordonarea programelor de etichetare referitoare la eficiența energetică a echipamentelor de birou ( 1 ), în special articolul 4 alineatul (3), Intrucât: 1) Acordul prevede elaborarea de către Comisia Europeană, în colaborare cu Agenția pentru Protecția Mediului a Statelor Unite ale Americii (Environmental Protection Agency – EPA), a Fazei II a specificațiilor pentru computere, modificând astfel anexa C la acord. (2) Poziția Comunității cu privire la modificarea specificațiilor trebuie stabilită de către Comisie. 4) Incepand cu 1 iulie 2009, specificațiile pentru computere din partea VIII a anexei C trebuie abrogate și inlocuite cu specificațiile anexate la prezenta decizie. DECIDE: Articol unic Poziția care urmează să fie adoptată de către Comunitatea Europeană cu privire la o decizie a autorităților administrative, în temeiul Acordului între Guvernul Statelor Unite ale Americii și Comunitatea Europeană privind coordonarea programelor de etichetare referitoare la eficiența energetică a echipamentelor de birou, cu privire la revizuirea specificațiilor pentru computer prevăzute în partea VIII a anexei C la acord se bazează pe proiectul de decizie anexat. Adoptată la Bruxelles, 16 iunie 2009. Pentru Comisie Antonio TAJANI Vicepreședinte

Decizia Comisiei din 23 februarie 2009 privind adoptarea planului de lucru pe 2009 pentru punerea în aplicare a celui de Al doilea program de acțiune comunitară în domeniul sănătății (2008-2013) și privind criteriile de selecție, de atribuire și alte criterii pentru contribuțiile financiare la acțiunile acestui program (1) DECIZIA COMISIEI din 6 octombrie 2009 privind definirea serviciului european de taxare rutieră electronică și a elementelor tehnice ale acestuia. DECIZIA COMISIEI din 9 iulie 2009 de stabilire a criteriilor ecologice de acordare a etichetei ecologice comunitare pentru îmbrăcăminți rezistente DECIZIA COMISIEI din 17 august 2009 privind neincluderea uleiului de parafină CAS 64742-54-7 în anexa I la Directiva 91/414/CEE a Consiliului și retragerea autorizațiilor pentru produsele de protecție a plantelor care conțin această substanță

Bruxelles, 26.10.2009 final. COMUNICAREA COMISIEI CĂTRE PARLAMENTUL EUROPEAN, CONSILIU, COMITETUL ECONOMIC ȘI SOCIAL EUROPEAN ȘI COMITETUL REGIUNILOR. Combaterea HIV/SIDA in Uniunea Europeană și in țările vecine, 2009-2013 Bruxelles, 26.10.2009 final. RAPORT AL COMISIEI CĂTRE PARLAMENTUL EUROPEAN Al 27lea raport anual privind activităţile antidumping, antisubvenţii şi de salvgardare ale Comunităţii. REGULAMENTUL (CE) NR. 984/2009 AL COMISIEI din 21 octombrie 2009 de refuzare a autorizării anumitor mențiuni de sănătate cu privire la produsele alimentare, altele decât cele care se referă la reducerea riscului de îmbolnăvire și la dezvoltarea și sănătatea copiilor. DECIZIA COMISIEI din 13 octombrie 2009 de stabilire a formularelor standard de raportare pentru prezentarea rezultatelor monitorizării privind diseminarea deliberată în mediu a organismelor modificate genetic, ca produse sau ca și componente ale produselor, în vederea introducerii pe piață, în temeiul Directivei 2001/18/CE a Parlamentului European și a Consiliului. DECIZIA COMISIEI din 9 octombrie 2009 de stabilire a specificațiilor privind rezoluția și utilizarea amprentelor digitale pentru identificarea și verificarea biometrică în cadrul Sistemului de informații privind vizele.

UNIVERSITATEA “PETRU MAIOR” FACULTATEA DE STIINTE SI LITERE

Deciziile recente Europene

ale

Comisiei

BESCHIERU VIORICA RISE III, GR. I

Related Documents

Capitale Europene
April 2020 24
Ale
July 2020 38
Ale
October 2019 69
Ale
November 2019 71