Cpm-w

  • June 2020
  • PDF

This document was uploaded by user and they confirmed that they have the permission to share it. If you are author or own the copyright of this book, please report to us by using this DMCA report form. Report DMCA


Overview

Download & View Cpm-w as PDF for free.

More details

  • Words: 5,834
  • Pages: 22
Asuransi Engineering Bahasan atas Munich-Re Wording

Contractors' Plant & Machinery

bersama Dipl.-Ing. Jajang Kurniawan

Update: 12 September 2009

PENGANTAR Tulisan ini adalah inisiatif pribadi pengetik untuk mencoba membantu rekan-rekan yang berusaha memahami wording Munich-Re di bidang asuransi engineering. Tulisan ini mencantumkan wording aslinya di tengah-tengah, diapit oleh uraian dari pengetik di sebelah kiri, dan beberapa catatan tambahan (diawali +++) di sebelah kanan, atau pertanyaan untuk merangsang berpikir lebih lanjut (diawali ???), atau juga satu-dua peringatan (diawali !!!). Bila masih ada tempat kosong, beberapa gambar ikut menambah ramai tulisan ini. Tentu saja uraian pengetik bisa melenceng, keliru, atau salah sama sekali. Oleh karena itu tulisan ini perlu dibaca hati-hati, dan penggunaannya menjadi tanggung jawab si pemakai sepenuhnya. Koreksi atas hal-hal yang keliru ini tentu saja sangat dinantikan agar tulisan ini bisa terus diperbaiki. Uraian pengetik tidak selalu menjabarkan semua yang ada di wording. Terkadang beberapa detail di wording tidak disebutkan di uraian; sebaliknya satu dua uraian mungkin lebih mendetail daripada wordingnya sendiri. Karena itu harap selalu periksa ulang wording aslinya. Pengetik juga sengaja menyingkat beberapa istilah, misalnya menggunakan kata tunggal kerusakan untuk loss of or damage to; atau tidak menterjemahkan beberapa istilah tertentu; atau menggunakan kosa kata bukan bahasa Indonesia, tapi agak lazim dipakai di obrolan sehari-hari, misalnya deductible, endorsement, dsb. Semoga tulisan ini bisa bermanfaat!

Ini pembukaan dari wording polis Contractors' Plant and Machinery. Bagian-bagiannya: A1. Judul & nomor Polis

Contractors’ Plant and Machinery Insurance Policy No A1

+++ Munich-Re tidak menyebut wording mereka Heavy Equipment. Jadi wording ini bisa juga digunakan untuk equipment yang “tidak heavy”, dan juga machinery yang memerlukan jaminan atas external perils. Di sisi lain tetapi tidak semua orang sreg dengan kata Contractors'. !!! C di dalam CPM adalah kepanjangan dari Contractors', bukan Contractor atau Contractor's, atau Construction. !!! Plant sudah bermakna “mobile construction machinery”, jadi kita tidak perlu mengubah judul polis ini menjadi “Mobile Plant and Machinery” atau semacamnya.

A2. 1. Nama perusahaan asuransi 2. Pernyataan bahwa: a. Tertanggung harus membuat permohonan tertulis dengan mengisi formulir isian, b. permohonan ini dianggap bagian dari Polis c. bersama-sama dengan pernyataan tertulis lainnya dari Tertanggung untuk keperluan penutupan Polis. A3. Syarat berlakunya polis: 1. Premi telah dibayar. 2. Dipatuhinya segala ketentuan polis berikut semua endorsement-nya.

Whereas the Insured named in the Schedule hereto has made to the (hereinafter called “the Insurers”) a written proposal by completing a questionnaire which, together with any other statements made in writing by the A2 Insured for the purpose of this Policy, is deemed to be incorporated herein,

+++ Di wording Munich-Re generasi berikutnya seperti CMI dan CP, proposal tetap disyaratkan, tetapi tidak ada lagi pernyataan bahwa bahan-bahan tertulis seperti ini dianggap bagian dari polis.

Now this Policy of Insurance witnesses that, subject to the Insured having paid to the Insurers the premium mentioned in the Schedule and subject to the A3 terms, exclusions, provisions and conditions contained herein or endorsed hereon, Wheel Loader

A4. Syarat dijaminnya kerusakan: 1. Terjadi di masa pertanggungan. 2. Item-nya tercantum di Ikhtisar. 3. Terjadi di lokasi atau wilyah sesuai Ikhtisar. 4. Memenuhi kriteria: a. physical loss or damage

Polis CPM memungkinkan penjaminan The Insurers hereby agree with the Insured that if at any time during the period +++ alat berat di satu wilayah (geographical of insurance stated in the Schedule or during any subsequent period for which area) tertentu. the Insured pays and the Insurers may accept the premium for the renewal of A4 this Policy, the items (or any part thereof) entered in the Schedule, whilst at the location or in the geographical area mentioned therein, suffer any unforeseen

1

b. terjadi unforeseen and sudden c. tidak di-exclude d. item yang terkena perlu diperbaiki atau diganti. A5. Cara dan ketentuan penjaminan: 1. Penanggung berhak memilih untuk membayar tunai, mengganti, atau memperbaiki item yang rusak. 2. Limit penjaminan: a. senilai yang tercantum di Ikhtisar untuk item ybs. b. dan secara keseluruhan tidak melebihi total nilai pertanggungan. A6. Ketentuan tambahan: 1. Item yang dijamin harus sudah lolos tahap uji coba. 2. Jaminan berlaku ketika alat - dioperasikan - diistirahatkan - dibongkar untuk pembersihan atau overhauling - di saat pembersihan - di saat overhauling - dipasang kembali setelah dibersihkan atau overhauling. Bagian ini memuat hal-hal yang dikecualikan Polis:

and sudden physical loss or damage from any cause not specifically excluded in a manner necessitating repair or replacement, Jika total sum insured merupakan The Insurers will indemnify the Insured in respect of such loss or damage as ??? penjumlahan dari SI tiap item, apakah hereinafter provided by payment in cash, replacement or repair (at their own kalimat “and not exceeding in all the total expressed in the Schedule as insured option) up to an amount not exceeding in any one year of insurance in respect sum hereby” tidak menjadi mubazir? of each of the items specified in the Schedule the sum set opposite thereto and A5 not exceeding in all the total sum expressed in the Schedule as insured hereby.

Sebuah alat berat dibongkar untuk This Policy shall apply whether the insured items are at work or at rest, or ??? dibersihkan. Setelah dipasang kembali, alat being dismantled for the purpose of cleaning or overhauling, or in the course of ini menjalani uji coba sebelum Apakah jaminan Polis berlaku the aforesaid operations themselves, or in the course of subsequent re- dioperasikan. di saat uji coba ini? erection, but in any case only after successful commissioning.

A6

Exclusions The Insurers shall not be liable for

!!! Jika kita baca semua exclusion ini, CPM tidak mengecualikan bencana alam seperti gempa bumi, letusan gunung berapi, tsunami, banjir, etc., dan juga tidak mengecualikan pencurian atau pembongkaran. Jadi kita tidak perlu menambahi CPM dengan klausula “Natural Perils Extension”, “Acts of God Extension” atau “Theft, Burglary, and Robbery” dan semacamnya.

2

a. Deductible, yang harus dipikul Tertanggung per kejadian. Jika satu kejadian menimbulkan kerusakan pada lebih dari satu item, Tertanggung hanya memikul satu deductible tertinggi.

a. the deductible stated in the Schedule to be borne by the Insured in any one occurrence; if more than one item is lost or damaged in one occurrence, the Insured shall not, however, be called upon to bear more than the highest single deductible applicable to such items; Crawler Loader

b. Paragraf ini mengecualikan internal perils, seperti kerusakan mekanik atau elektrik, membekunya cairan pendingin atau fluida lainnya, cacatnya pelumasan, dan kurangnya oli atau pendingin. Tetapi jika hal-hal ini menimbulkan kerusakan susulan yang bersifat external, maka kerugian lanjutan ini bisa dijamin.

b. loss or damage due to electrical or mechanical breakdown, failure, breakage or derangement, freezing of coolant or other fluid, defective lubrication or lack of oil or coolant, but if as a consequence of such breakdown or derangement an accident occurs causing external damage, such consequential damage shall be indemnifiable.

c. Kerusakan pada bagian peralatan yang kerap diganti atau dibongkar pasang; misalnya: - bits, drills - knives, cutting edges, saw blades - dies, moulds, patterns - pulverizing/crushing surfaces - screens/sieves - ropes, belts, chains - elevator/conveyor bands - batteries - tyres - connecting wires/cables - flexible pipes - jointing/packing material yang biasa diganti secara periodis.

Sebuah peril yang dijamin Polis (mis. c. loss of or damage to replaceable parts and attachments such as bits, drills, ??? gempa bumi) membuat sebuah alat berat knives or other cutting edges, saw blades, dies, moulds, patterns, pulverizing mengalami kerusakan berikut beberapa yang termasuk kategori and crushing surfaces, screens and sieves, ropes, belts, chains, elevator and bagiannya “replaceable parts and attachments”. conveyor bands, batteries, tyres, connecting wires and cables, flexible pipes, Apakah pengecualian c ini tetap berlaku? ??? Jika Anda menjawab “ya” di pertanyaan jointing and packing material regularly replaced;

+++ Kata “electrical and mechanical” ini tampaknya menjadi kata sifat buat “breakdown, failure, breakage or derangement” bukan hanya untuk “breakdown” saja

di atas, bolehkah Tertanggung mengurangi harga pertanggungan dengan mengeluarkan nilai “replaceable parts and attachments” karena toh bagian-bagian ini tidak dijamin?

+++ Kata “elevator” tampaknya tidak mengacu ke passenger lift atau semacamnya yang memang tidak menggunakan belt. Lihat contoh gambar di Halaman Tambahan. +++ Kata “jointing” di bagian akhir tampaknya harus dibaca disambung dengan “material regulary replaced” jadi tidak dipisah. +++ Kata “packing material” tampaknya lebih mengarah ke “material pembuat kedap” (mis. seal) dan bukan “bahan kemasan”.

3

d. Kerusakan karena ledakan dari - boiler (akibat tekanan uap dari dalam), - bejana bertekanan (akibat tekanan fluida dari dalam), - atau segala jenis mesin bakar.

d. loss or damage due to explosion of any boiler or pressure vessel subject to internal steam or fluid pressure or of any internal combustion engine;

Contoh internal combustion engine.

e. Kendaraan yang didisain dan dilisensi untuk pemakaian di jalan umum, kecuali bila kendaraan ini hanya digunakan semata-mata di lokasi pekerjaan.

Ini tampaknya agar tidak benturan e. loss of or damage to vehicles designed and licensed for general road use +++ dengan asuransi kendaraan bermotor. unless these vehicles are exclusively used on construction sites;

f. Alat angkut air.

f. loss of or damage to waterborne vessels or craft;

+++ Ini tampaknya agar tidak benturan dengan Marine Hull.

g. Kerusakan akibat terendam di air pasang, baik penuh ataupun sebagian.

g. loss or damage due to total or partial immersion in tidal waters;

+++ Ini tampaknya mengarah ke cepatnya korosi dan segala akibat lanjutannya.

h. Kerusakan selama dalam pengangkutan, kecuali disetujui oleh endorsement (lihat MR401).

h. loss or damage whilst in transit unless otherwise agreed by endorsement;

+++ Ini tampaknya agar tidak benturan dengan Cargo Insurance.

I. Kerusakan akibat pengaruh langsung dari pemakaian, misalnya aus, korosi, karat, memburuknya kondisi karena jarang dipakai, dan memburuknya kondisi karena pengaruh cuaca seharihari.

i. loss or damage as a direct consequence of the continual influence of operation (eg wear and tear, corrosion, rust, deterioration due to lack of use and normal atmospheric conditions);

Sebuah excavator berkarat di pantai.

k. Kerusakan ketika - peralatan diuji coba, - atau dipakai dengan cara atau untuk sesuatu yang melenceng dari rancangan asli peralatan ini.

Daftar exclusion lompat dari i ke k tanpa k. loss or damage occurring whilst any insured item is undergoing a test of any !!!j. Ada yang mencoba “mengoreksi” ini kind or is being used in any manner or for any purpose other than that for dengan mengganti k menjadi j, l menjadi k, dst., tetapi lupa menyesuaikan kata “m-q” di which it was designed; bagian B1. Barangkali daftar ini sebaiknya dibiarkan apa adanya saja.

4

l. Kerusakan ketika peralatan dipakai di bawah tanah, kecuali disetujui oleh endorsement (lihat MR400, MR420, MR421).

I. loss of or damage to plant and/or machinery working underground unless otherwise agreed by endorsement;

Dua alat berat di bawah tanah.

Point m-p merupakan pengecualian yang umum ditemukan di jenis polis lain: m. kerusakan akibat konflik politik atau militer; n. kerusakan akibat resiko nuklir; o. kerusakan yang sudah ada dan diketahui Tertanggung (atau wakilnya) di awal pertanggungan; p. kerusakan akibat kesengajaan Tertanggung (atau wakilnya).

Sebuah PMA mengelola pertambangan m. loss or damage directly or indirectly caused by, or arising out of, or ??? satu jenis mineral di wilayah tertentu. Suatu aggravated by war, invasion, act of foreign enemy, hostilities (whether war be saat serentetan ledakan menghancurkan alat berat milik PMA di sana. declared or not), civil war, rebellion, revolution, insurrection, mutiny, riot, strike, beberapa Sebuah organisasi menyatakan lock-out, civil commotion, military or usurped power, a group of malicious bertanggung jawab atas peristiwa ini. polis menjamin ini jika organisasi persons or persons acting on behalf of or in connection with any political Apakah ini: organization, conspiracy, confiscation, commandeering, requisition or a. kelompok ultra nasionalis yang ingin pengaruh asing; destruction or damage by order of any government de jure or de facto or by menghalau b. kelompok religius yang anti negara asal any public authority; PMA ini; c. kelompok pecinta lingkungan yang

n. loss or damage directly or indirectly caused by, or arising out of, or menuduh PMA ini merusak lingkungan. kelompok separatis yang berusaha aggravated by nuclear reaction, nuclear radiation or radioactive contamination; d.menyempalkan wilayah itu. Pertanyaan yang sama dengan di atas, o. loss or damage due to any faults or defects existing at the time of ??? kali ini Polis ditambahi dengan MR001 commencement of this Policy within the knowledge of the insured or his (SRCC). representatives, whether such faults or defects were known to the Insurers or not;

p. loss or damage directly or indirectly caused by, or arising out of, or aggravated by the wilful act or wilful negligence of the Insured or his representatives; q. Kerusakan yang menurut hukum atau kontrak sudah menjadi tanggung jawab supplier atau produsen peralatan.

q. loss or. damage for which the supplier or manufacturer is responsible either by law or under contract;

Backhoe Loader

5

r. Segala jenis kerugian ikutan.

r. consequential loss or liability of any kind or description;

Skid Steer Loader

s. Kerusakan yang ditemukan hanya pada saat inventarisasi atau pada saat perawatan rutin.

s. loss or damage discovered only at the time of taking an inventory or during routine servicing.

Bagian penutup dari Pengecualian: Jika ada sengketa di mana Penanggung menolak klaim dengan mengacu ke point m-q di atas, maka Tertanggunglah yang harus membuktikan bahwa B1 kerugian mereka seharusnya dijamin Polis, dan bukan Penanggung yang harus membuktikan bahwa kerugian itu dikecualikan Polis.

In any action, suit or other proceeding where the Insurers allege that by reason of the provisions of exclusions m - q above any loss, destruction or damage is not covered by this Policy, the onus of proving that such loss, destruction or damage is covered shall be upon the Insured.

Bagian akhir ini memuat kondisi-kondisi yang umum di perjanjian asuransi: seperti langkah-langkah di saat klaim, penyelesaian perselisihan, pembatalan polis, dsb.

Conditions

??? Apa contoh dari loss/damage yang kelihatan hanya di proses inventory atau routine servicing, tetapi tidak muncul di saat lain?

Crawler Excavator

Bucket Wheel Excavator

1. Prasyarat adanya tanggung jawab Penanggung: - Tertanggung menjalankan semua ketentuan polis yang terkait dengan dia; - Tertanggung menyampaikan data yang benar.

1. The due observance and fulfilment of the terms of this Policy in so far as they relate to anything to be done or complied with by the Insured and the truth of the statements and answers in the questionnaire and proposal made by the Insured shall be a condition precedent to any liability of the Insurers.

Mini Crawler Excavator

6

2. a. Ikhtisar merupakan bagian tak terpisahkan dari Polis. b. Sebuah kata di dalam Polis yang diberi makna khusus, memiliki arti khusus ini di mana pun dia berada di dalam Polis.

2. The Schedule shall be deemed to be incorporated in and form part of this Policy and the expression “this Policy”, wherever used in this contract, shall be read as including the Schedule. Any word or expression to which a specific meaning has been attached in any part of this Policy or of the Schedule shall bear such meaning wherever it may appear. Mini Wheel Excavator

3. Tertanggung wajib mencegah timbulnya kerusakan, dengan cara: - mengambil segala tindakan yang reasonable, - mengikuti rekomendasi yang reasonable dari Penanggung, di mana biaya untuk ini dipikul Penanggung; dan mengikuti - peraturan yang berlaku, serta - rekomendasi produsen peralatan.

3 The Insured shall at his own expense take all reasonable precautions and comply with all reasonable recommendations of the Insurers to prevent loss or damage and comply with statutory requirements and manufacturers’ recommendations.

4.a. Penanggung berhak untuk memeriksa resiko pertanggungan, dan Tertanggung wajib memberikan informasi yg dibutuhkan Penanggung dalam proses risk assessment.

4. a. Representatives of the Insurers shall at any reasonable time have the right to inspect and examine the risk and the Insured shall provide the representatives of the Insurers with all details and information necessary for the assessment of the risk.

4.b. Jika ada perubahan yang esensial atas resiko pertanggungan maka: - Tertanggung wajib melaporkan hal ini; - Tertanggung wajib menjalankan langkah-langkah pengamanan tambahan yang perlu; - Penanggung berhak merevisi kondisi polis (mis. premi dan cakupan pertanggungan).

b. The Insured shall immediately notify the Insurers by telegram and in writing of any material change in the risk and cause at his own expense such additional precautions to be taken as circumstances may require, and the scope of cover and/or premium shall, if necessary, be adjusted accordingly.

Wheel Dozer

Bulldozer

Forklift

7

Perubahan esensial yang memperbesar resiko hanya boleh dilakukan atau dibiarkan Tertanggung, jika Penanggung menyetujuinya.

No material alteration shall be made or admitted by the Insured whereby the risk is increased, unless the continuance of the insurance is confirmed in writing by the Insurers. Dump Truck

Bagian 5 yang agak panjang ini memuat beberapa ketentuan tentang apa yang harus dilakukan di saat terjadinya kerusakan: - kewajiban Tertanggung di saat adanya potensi klaim (C1); - batas waktu pelaporan klaim (C2); - apa yang harus dilakukan Tertanggung setelah melaporkan klaim (C3); - kewajiban Tertanggung untuk tetap mengusahakan jalannya pekerjaan (C4); - kewajiban untuk memperbaiki dengan proper dan tanpa delay (C5).

5. In the event of any occurrence which might give rise to a claim under this Policy, the Insured shall

Compact Mobile Crane

Kewajiban-kewajiban Tertanggung di saat adanya potensi klaim: a. Segera melapor secara tertulis dengan mengindikasikan jenis kerusakan dan besarannya.

a. immediately notify the Insurers by telephone or telegram as well as in writing, giving an indication as to the nature and extent of the loss or damage;

b. Melakukan semua tindakan di bawah kemampuannya untuk memperkecil C1 kerusakan/kerugian.

b. take all reasonable steps within his power to minimize the extent of the loss or damage;

c. Menjaga obyek yang terkena kerugian agar bisa diperiksa lebih lanjut oleh pihak Penanggung.

c. preserve the parts affected and make them available for inspection by a representative or surveyor of the Insurers;

d. Menyerahkan semua informasi dan dokumen yang bisa diminta Penanggung.

d. furnish all such information and documentary evidence as the Insurers may require.

Gantry Crane (dengan rubber tires, RTGC)

8

e. Dalam kasus pencurian atau pembongkaran: melapor ke polisi.

e. inform the police authorities in the case of loss or damage due to theft or burglary.

Polis tidak akan menjamin klaim yang tidak dilaporkan dalam kurun waktu 14 hari sesudah kejadian.

The Insurers shall on no account be liable for loss or damage of which no notice has been received by the Insurers within 14 days of its occurrence.

C2

Mobile Crane

Apa yang harus dilakukan setelah klaim dilaporkan? - Jika kerusakannya minor: Tertanggung berhak melakukan perbaikan atau mengganti bagian mesin yang terkena. - Jika kerusakannya lumayan: = Penanggung harus terlebih dulu diberi kesempatan untuk memeriksa C3 kerusakan. = Jika tidak ada pemeriksaan dari Penanggung selama waktu tertentu (yang dianggap pantas) maka Tertanggung berhak untuk melakukan perbaikan atau penggantian atas bagian mesin yang rusak, tanpa harus menunggu.

Upon notification being given to the Insurers under this condition, the Insured may carry out repairs of any minor damage or replace items which have sustained any minor damage; in all other cases a representative of the Insurers shall have the opportunity of inspecting the loss or damage before any repairs or alterations are effected. If a representative of the Insurers does not carry out the inspection within a period of time which could be considered adequate under the circumstances, the Insured shall be entitled to proceed with the repairs or replacement.

Ketentuan-ketentuan yang tercantum di sini tidak boleh menjadi alasan bagi Tertanggung untuk tidak mengambil C4 langkah-langkah yang perlu demi berjalannya proses pekerjaan di lokasi terkait.

Nothing contained herein shall prevent the Insured from taking such steps as are absolutely necessary for the upkeep of operations at the respective construction site.

Tanggung jawab Penanggung akan hilang jika peralatan yang terkena kerusakan tidak diperbaiki sebagaimana C5 mestinya tanpa ditunda-tunda.

The liability of the Insurers under this Policy in respect of any item sustaining damage shall cease if said item is not repaired properly without delay.

Crawler Crane

Tower Crane.

9

Ketentuan nomer 6 ini termasuk yang paling ribet redaksi aslinya. Intinya tetapi satu: aplikasi hak subrogasi. Jika - terjadi kerusakan (yang dicover Polis, dan harus dijamin Penanggung), - tetapi kerusakan ini disebabkan oleh pihak luar, maka - Tertanggung harus mendukung usahausaha didapatkannya tanggung jawab si pihak luar atas kerusakan tsb. Usaha-usaha ini bisa berupa: - Tertanggung aktif melakukan sesuatu; - Tertanggung melakukan sesuatu bersama-sama Penanggung; - Tertanggung memberikan izin untuk dilakukannya sesuatu; tanpa peduli apakah Penanggung sudah memberikan ganti ruginya kepada Tertanggung atau tidak. Biaya atas usaha-usaha di atas dibebankan kepada Penanggung, yang pada ujungnya tentunya menjadi yang berhak menerima kompensasi dari pihak luar tsb. sesuai prinsip subrogasi.

6. The Insured shall at the expense of the Insurers do and concur in doing and permit to be done all such acts and things as may be necessary or required by the Insurers in the interest of any right or remedies, or of obtaining relief or indemnity from parties (other than those insured under this Policy) to which the Insurers are or would become entitled or which is or would be subrogated to them upon their paying for or making good any loss or damage under this Policy, whether such acts and things are or become necessary or required before or after the Insured’s indemnification by the Insurers.

Bagian 7 ini mengatur langkah arbitrase jika Penanggung sudah mengakui adanya kerusakan yang dijamin Polis, tetapi masih ada perselisihan tentang besaran klaim. C6 a. Langkah paling sederhana: Kedua belah pihak sepakat mempercayakan penyelesaian masalah kepada seorang arbiter. b. Boleh juga tiap pihak menunjuk

7. If any difference arises as to the amount to be paid under this Policy (liability being otherwise admitted), such difference shall be referred to the decision of an arbitrator to be appointed in writing by the parties in difference or, if they cannot agree upon a single arbitrator, to the decision of two arbitrators, one to be appointed in writing by each of the parties within one calendar month after having been required in writing so to do by either of the parties, or, in case the arbitrators do not agree, of an umpire to be appointed in writing by the arbitrators before the latter enter upon the reference. The umpire shall sit with

Telehandler

Material Handler

Asphalt Paving Equipment

10

arbiternya masing-masing, dan kedua arbiter ini harus bisa mengambil kata sepakat atas masalah ini. c. Jika kesepakatan tidak tercapai maka kedua arbiter harus menunjuk seorang penengah. Mereka bertiga (dengan si penengah sebagai pimpinan perundingan) merupakan instansi terakhir yang harus mengambil keputusan final. Tertanggung hanya boleh mengambil tindakan berikutnya kepada Penanggung (mis. mengadukan ke pengadilan) setelah adanya keputusan arbitrase ini.

the arbitrators and preside at their meetings. The making of an award shall be a condition precedent to any right of action against the Insurers.

Vibration Roller

Bagian 8 memuat ketentuan tentang bisa hilangnya hak Tertanggung atas klaim, karena: - laporan palsu (C7), atau - “kadaluwarsa” (C8). Jaminan Polis akan gugur jika: - Tertanggung menyampaikan keterangan yang tidak benar dalam hal yang esensial, - Tertanggung mengajukan klaim palsu, - Tertanggung membesar-besarkan klaim, atau membuat pernyataan palsu untuk mendukung itu.

8. a. If the proposal or declaration of the Insured is untrue in any material respect, or if any claim made is fraudulent or substantially exaggerated, or if any false declaration or statement is made in support thereof, then this Policy C7 shall be void and the Insurers shall not be liable to make any payment hereunder.

Hak Tertanggung atas sebuah klaim akan hilang jika dia tidak mengajukan apa-apa (mis. keberatan, gugatan hukum) selama 3 bulan setelah Penanggung menolak klaim tsb., di mana di dalam kasus C6 tentunya keputusan Penanggung harus berdasarkan pada hasil arbitrase.

8b merujuk juga ke bagian 7. Di b. In the event of the Insurers disclaiming liability in respect of any claim and if Bagian sana disebut “liability being otherwise an action or suit is not commenced within three months after such disclaimer admitted”, tetapi di sini Tertanggung liability”. Apa tidak ada or (in the case of arbitration taking place in pursuance of Condition 7 of this “disclaiming kontradiksi? C8 Policy) within three months after the arbitrators or umpire have made their award, all benefit under this Policy in respect of such claim shall be forfeited.

Tandem Static Roller

11

Bagian 9 memuat ketentuan pembatalan polis: - Tertanggung berhak membatalkan Polis kapan saja, di mana pengembalian premi akan ditentukan berdasarkan prinsip short-period. - Penanggung berhak membatalkan Polis dengan pemberitahuan terlebih dulu minimal 7 hari sebelumnya, di mana pengembalian premi (jika diminta!) dihitung berdasarkan prinsip pro-rata, dengan dikurangi biaya inspeksi jika ada.

Kira-kira apa pertimbangannya 9. This Policy may be terminated at the request of the Insured at any time, in ??? sehingga ada ketentuan yang berbeda which case the Insurers will retain the customary short-period rate for the time untuk Penanggung danTertanggung dalam pembatalaan polis (yaitu dalam hal this Policy has been in force. This Policy may equally be terminated at the hal jangka waktu pemberitahuan dan besaran option of the Insurers by seven days’ notice to that effect being given to the pengembalian premi)? Insured, in which case the Insurers will be liable to repay on demand a rateable proportion of the premium for the unexpired term from the date of cancellation less any reasonable inspection charges the Insurers may have incurred.

Ketentuan 10 memuat prinsip kontribusi: Jika ada lebih dari satu polis yang menjamin satu kerusakan yang sama maka Penanggung di Polis ini hanya bertanggung jawab sebatas proporsi dia saja.

Bagaimana menentukan “Insurers' 10. If at the time any claim arises under this Policy there is any other insurance ??? rateable proportion”? Bagaimana jika poliscovering the same loss or damage, the Insurers shall not be liable to pay or polis ini menjamin kerusakan yang sama dengan kondisi yang berbeda (mis. contribute more than their rateable proportion of any claim for such loss or tetapi beda premi, beda deductible)? damage.

Bagian ini memuat 2 aturan: 1. penentuan harga pertanggungan (D1) dan konsekwensi under insurance (D2) 2. basis penggantian kerugian.

Provisions

Nilai pertanggungan harus sesuai dengan: - harga baru peralatan - dengan jenis dan kapasitas yang sama - termasuk ongkos angkut, pajak, dan D1 biaya pasang jika ada. Catatan: Ini yang sering diistilahkan sebagai NRV = new replacement value.

Memo 1 - Sum Insured

Jika suatu item diasuransikan dengan SI (= sum insured) kurang dari NRV, maka penggantian di saat klaim hanya

It shall be a requirement of this Policy that the sum insured is equal to the cost of replacement of the insured items by new items of the same kind and capacity, which means their cost of replacement including, eg, freight, customs duties and dues, if any, and cost of erection.

Concrete Mixer

Sebuah alat berat diasurasikan senilai If the sum insured is less than the amount required to be insured, the Insurers ??? 75% dari NRV-nya. Deductible-nya 10% of D2 shall pay only in such proportion as the sum insured bears to the amount loss. Dalam hal perhitungan klaim, apa yang dikurangkan terlebih dulu: deductible,

12

sebatas proporsi SI / NRV. Catatan: Rumus sederhana (dengan mengabaikan segala potongan) untuk pembayaran klaim menjadi payment = claim x SI / NRV.

underinsurance penalty? Bagaimana required to be insured. Every item if more than one shall be subject to this atau pula jika ada potongan depresiasi? Di mana condition separately. ditempatkannya?

Memo 2 dari Provisions pada intinya memuat: - basis penggantian dalam kasus partial loss (E1), dan - basis penggantian di saat total loss (E5). Selain itu bagian ini juga berisi ketentuan tentang: - biaya-biaya tambahan lain yang bisa dijamin dan tidak (E2, E6); - kapan depresiasi dan salvage diperhitungkan (E3, E5); - kriteria total loss (E4); - kapan deductible dimasukkan ke dalam perhitungan (E7); - kapan pembayaran klaim bisa dilakukan (E8).

Memo 2 - Basis of Indemnity

Dalam hal “damage can be repaired” (partial loss), basis penggantian adalah: - biaya untuk mengembalikan si peralatan ke “former state of serviceability”, - ditambah ongkos untuk E1 = pembongkaran = pemasangan kembali = ongkos angkut ke dan dari bengkel = pajak jika ada selama ini semua termasuk di dalam Sum Insured (lihat D1).

a. In cases where damage to an insured item can be repaired – the Insurers shall pay expenses necessarily incurred to restore the damaged item to its former state of serviceability plus the cost of dismantling and re-erection incurred for the purpose of effecting the repairs as well as ordinary freight to and from a repairshop, customs duties and dues, if any, to the extent such expenses have been included in the sum insured.

Jika reparasi dilakukan di bengkel milik Tertanggung, maka Penanggung juga menjamin biaya material dan ongkos

If the repairs are executed at a workshop owned by the Insured, the Insurers shall pay the cost of materials and wages incurred for the purpose of the

In the event of any loss or damage the basis of any settlement under this Policy shall be as follows: Motor Grader

Feller Buncher

E2

Skidder

Mobile Crusher

13

perbaikan, ditambah persentase yang pantas untuk biaya operasional. Tidak ada potongan untuk depresiasi dalam hal partial loss, sementara nilai salvage tetap diperhitungkan. Kriteris total loss: Jika semua biaya-biaya di atas (E1 hingga E3) sama atau melebihi nilai peralatan “immediately before the occurrence of the damage”, maka: - peralatan dianggap mengalami total loss, dan - penentuan penggantian harus mengikuti ketentuan berikutnya (E5).

repairs plus a reasonable percentage to cover overhead charges. E3

No deduction shall be made for depreciation in respect of parts replaced, but the value of any salvage shall be taken into account.

If the cost of repairs as detailed hereinabove equals or exceeds the actual value of the insured item immediately before the occurrence of the damage, the item shall be regarded as destroyed and settlement shall be made on the E4 basis provided for in b below. Sebuah boiler setelah meledak. (back)

Dalam hal obyek pertanggungan “destroyed” (total loss), basis penggantian adalah: - “actual value of the item immediately before the occurrence of the loss” (AV), E5 - termasuk biaya angkut, pemasangan, pajak, jika ada, dengan syarat ini semua termasuk di SI (lihat D1), - di mana AV = NRV – depresiasi; - dan nilai salvage tetap diperhitungkan.

Sebuah peralatan berumur 12 tahun b. In cases where an insured item is destroyed - the Insurers shall pay the ??? diasuransikan. Depresiasi standard untuk actual value of the item immediately before the occurrence of the loss, jenis mesin ini adalah 10% per tahun. including charges for ordinary freight, cost of erection, customs duties, if any, Berapa value dari peralatan ini sekarang? provided such expenses have been included in the sum insured, such actual value to be calculated by deducting proper depreciation from the replacement value of the item. The value of any salvage shall be taken into account.

Ketentuan tentang biaya tambahan lain: a. Dijamin jika telah disetujui sebelumnya: Biaya tambahan untuk lembur, kerja malam, kerja di hari libur, dan pengiriman kilat (lihat E6 MR006). b. Tidak dijamin: Biaya perubahan, penambahan, improvement dan overhaul atas obyek pertanggungan. c. Dijamin dengan syarat: Biaya

Paragraf ini berada di bawah point b) Any extra charges incurred for overtime, night work, work on public holidays, +++ sehingga orang bisa mengambil kesimpulan and express freight shall be covered by this Policy only if especially agreed in ini merupakan lanjutan dari bahasan total loss. Tetapi jika dilihat isinya hal yang writing. dibahas mengacu ke Basis of Indemnity umum, alias berlaku juga untuk The cost of any alterations, additions, improvements or overhauls shall not be secara point a) partial loss. recoverable under this Policy. !!! “Ordinary freight” bisa dijamin oleh polis E1 & E5); sementara untuk “express The cost of any provisional repairs shall be borne by the Insurers if such (lihat freight” orang bisa menambahkan MR006. repairs constitute part of the final repairs and do not increase the total cost of Meski kedua hal ini ada di Polis, masih ada juga yang bersikukuh minta penambahan repair. klausula “Expediting Expenses”.

14

perbaikan sementara, jika ini merupakan bagian dari keseluruhan proses perbaikan, dan tidak menaikkan biaya total perbaikan. Jumlah pembayaran klaim sesuai ketentuan-ketentuan di atas masih harus dikurangi dengan deductible.

E7

Penanggung hanya akan melakukan pembayaran jika telah merasa yakin, dengan adanya kwitansi atau dokumen E8 pendukung lain, bahwa perbaikan (atas partial loss) atau penggantian (atas total loss) telah dilakukan.

The amount payable by the Insurers according to the above-mentioned provisions shall be reduced by the deductible stated in the Schedule. The Insurers shall make payments only after being satisfied by production of the necessary bills and documents that the repairs have been effected or replacement has taken place, as the case may be. Sebuah pressure vessel setelah meledak dan terbakar. (back)

15

Schedule Name and Address of Insured

Policy No Incorporated in this Policy is (are) Questionnaire(s) and Proposal(s) No(s) The following endorsements are attached to and form part of this Policy:

Location or geographical area where this cover attaches

Period of insurance from

Annual premium (inclusive of extra premiums for the above-mentioned endorsements)

to

Specification of Insured items Item No

Qty

Description of items (type, manufacturer, capacity)

Year of manufacture

Deductible

Sum insured

Total sum insured In witness whereof the Undersigned being duly authorized by the Insurers and on behalf of the Insurers has (have) hereunto set his (their) hand(s) This

day of

20

Signature

16

Halaman Tambahan Beberapa ilustrasi untuk bagian Exclusions

Contoh bit: Mata bor jenis tricone; sudah aus karena pemakaian. (back)

Contoh drills. (back)

Contoh knives (bersama grinders). (back)

Contoh cutting edge: Compact hogger. (back)

Contoh saw blade: Thin-kerf saw blade. (back)

Contoh dies: Stempel dari magnesium. (back)

Contoh flexible pipe. (back)

Contoh pattern dari kayu. (back)

Skema sebuah pulverizer. (back)

Contoh sebuah mesin dengan crushing surface. (back)

Contoh sebuah scalping vibratory screener. (back)

Contoh sebuah siever. (back)

17

Contoh rope yang digunakan di gondola. (back)

Contoh belt yang menghubungkan dua piringan. (back)

Contoh chains yang menghubungkan dua piringan. (back)

Contoh sebuah Z-Flow Elevator dengan band bergerak. (back)

Contoh conveyor band. (back)

Contoh battery untuk traktor. (back)

Contoh rubber tyres di alat berat. (back)

Contoh sebuah cable yang terdiri dari banyak wires. (back)

Contoh mould: Cetakan ubin, berikut ilustrasi hasilnya. (back)

18

Contoh jointing material: Flexible pipe joint. (back)

Contoh beberapa jenis packing material. (back)

19

Halaman terakhir Tulisan ini disusun dengan program OpenOffice, begitu pula dengan pembuatan file PDFnya. Memang tidak semua hal harus dibuat dengan program yang mahal atau bajakan ya … Pengolahan gambar juga dilakukan dengan sebuah freeware, yaitu IrfanView.

Tulisan ini boleh disebarluaskan ke rekan-rekan lain bila dianggap bisa bermanfaat dan selama tidak dengan tujuan komersial. Tulisan ini, atau update-nya, bisa didownload dari http://abahjajang.awardspace.info/ Gambar-gambar diambil dari laman sbb.: http://www.tractorsupply.com/wcsstore/ConsumerDirectStorefrontAssetStore/images/products/600/0470823.jpg http://www.banditmachineworks.com/graphics/2.5%20Geo%20Cover%20with%20Straight%20Leg%20Rear%20007-1024.jpg http://www.amgpicha.cz/images/ilustrace/pasy/dopravni-pasy-hladke2.jpg http://static.panoramio.com/photos/original/2244240.jpg http://salishsea.typepad.com/blog/WindowsLiveWriter/JohnDeere_FellerBuncher.jpg http://www.bluescopesteel.com.au/images/source/Steel-underground-3-def.jpg http://www.kanghae.co.kr/board/data/file/attachment/604347802_534b3ca6_5c58cbaf_MATERIAL2520HANDLER26SCRAP2520GRAP PLE.jpg http://www.staubequip.com/images/U252vw300Mvc-030s.jpg http://i1.trekearth.com/photos/78012/excavator.jpg http://www.deere.com/en_US/cfd/forestry/deere_forestry/media/images/skidders/grapple/548g3/548G-III_lg_05_12_a.jpg http://news.thomasnet.com/images/large/029/29596.jpg http://www.chinamet.com.cn/proshow/pro_image/200644630828tractor.jpg http://wb4.itrademarket.com/pdimage/79/1264779_crawler-crane-360032.jpg http://machines-for-wood.com/en/Fake.html http://www.metaldies.net/images/magnesium_dies(09).jpg http://www.anekamaju.com/img/p/326-377-thickbox.jpg http://media.photobucket.com/image/flexible%20pipe%20joint/tpoloni/Car%20Images/IntakeDIY/IntakePipe-10.jpg http://img.directindustry.com/images_di/photo-g/internal-combustion-engine-27659.jpg http://www.kts-cb.com/images/kashar13.jpg http://www.dtw.com.au/images/Explosion%202.jpg http://www.candrenterprise.com/images/stepping_stone_molds/stepping_stone_molds_011_presentation_630x916.jpg http://www.seilbahnen-und-mehr.net/Blausee/ts/04.jpg http://media.knoxnews.com/media/img/photos/2008/06/06/060808tire_t300.jpg http://en.wikipedia.org/wiki/File:Fraying_wire_rope.jpg

Jika ada yang merasa memiliki copyright atas gambar-gambar ini dan keberatan atas pemuatannya, silakan hubungi Pengetik agar tulisan ini bisa direvisi lebih lanjut dengan mengeluarkan gambar yang bersangkutan.

Sedikit tentang Pengetik Pengetik berlatar belakang teknik mesin, bergabung di bagian Engineering Underwriting PT Asuransi Allianz Utama Indonesia sejak 2002. Pengetik bisa dihubungi melalui [email protected] dan [email protected]. Silakan kirim saran, koreksi, tambahan, dll. melalui alamat email ini (tapi jangan meminta jawaban atas pertanyaan-pertanyaan yang dimulai dengan ??? di atas … itu untuk latihan menelaah).

20