C-2009-dec-fi

  • June 2020
  • PDF

This document was uploaded by user and they confirmed that they have the permission to share it. If you are author or own the copyright of this book, please report to us by using this DMCA report form. Report DMCA


Overview

Download & View C-2009-dec-fi as PDF for free.

More details

  • Words: 673
  • Pages: 3
Teosto/NCB

tel. +358 (09) 681 011

Lauttasaarentie 1

fax. +358 (09) 677 134

FIN-00200 Helsinki

[email protected]

Finland

www.teosto.fi |

www.ncb.dk

NCB-tilitys joulukuussa 2009 Hyvä asiakkaamme. tässä kirjeessä saat tietoa tallennuskorvausten tilityksestä. Lisäksi omilta sivuiltasi Teoston verkkopalvelusta näet tarkan erittelyn joulukuun tilityksestä. Erittelystä on sinulle hyötyä myöhemminkin, kun haluat tarkistaa vaikkapa äänitteiden myyntilukuja.

NCB:N PROVISIO

KÖNTTÄSUMMATILITYKSET

NCB:n provisiot eivät ole muuttuneet viime tilityksen jälkeen.

Osa NCB:n tilittämistä korvauksista, jotka NCB on saanut ulkomaisilta järjestöiltä, eivät ole teoskohtaisia, vaan könttäsummia.

Provisiot voit tarkistaa osoitteessa www.ncb.dk/english [Do you write music?]  [NCB´s commission rates]. TILITYSLISTA INTERNETISSÄ Kesäkuun 2006 tilityksistä lähtien myös NCB:n tilityserittelyt ovat olleet nähtävissä ja tulostettavissa Teoston verkkopalvelussa tekijöiden ja kustantajien omilla sivuilla. Verkkopalvelun käyttöön tarvitset verkkotunnukset, jotka saat Teostosta. NCB lähettää tilityserittelyn paperitulosteena vain sitä erikseen pyytäneille. Distribution Search -haun (tilityshaku) avulla voit selailla NCB-tilityksiäsi joulukuun 2005 tilityksestä alkaen uusimpaan tilitykseen asti. Tilityshaulla voit etsiä teoksia, esiintyjiä, äänitteitä, sopimuksia ja tuottajia sekä kertyneitä korvaussummia. Album & Track Search -haun (äänite- ja teoshaku) avulla näet kaikki julkaistut teoksesi. Rekisterissämme on tiedot kaikesta musiikista, jonka NCB on lisensioinut ja joka on julkaistu joko fyysisenä tallenteena tai digitaalisena musiikkitiedostona Pohjoismaissa tai Baltiassa. Voit tehdä hakuja joko koko äänitteestä tai yksittäisestä teoksesta.

Joulukuu 2009

Tyypillisiä esimerkkejä ovat yksityisen kopioinnin hyvitysmaksut, radio-/TV-korvaukset ja erilaiset musiikin latauskorvaukset. Könttäsummat, jotka tilitämme kesäkuussa ovat seuraavat: • Lump sums for blank media. Collected primarily in the Netherlands, Germany, Austria and the Czech Republic during 2007-2008. • Lump sums for music downloads during 20032007 from Napster/USA. • Lump sums for unallocatable royalties from collecting societies abroad during 2007-2008. • Lump sums for digitisation of NRK/Norway’s music library. • Final invoicing of sales made by MT Holding/Estonia during 2007. ONLINE-MUSIIKKI This time royalties for iTunes’ sales during the first six months of 2009 in Sweden, Norway and Finland are included.

Teosto/NCB

tel. +358 (09) 681 011

Lauttasaarentie 1

fax. +358 (09) 677 134

FIN-00200 Helsinki

[email protected]

Finland

www.teosto.fi |

www.ncb.dk

KORVAUKSET ULKOMAILTA Due to problems arising from double taxation agreements, royalties collected by the French society SDRM cannot be included in this distribution. NCB is working hard to find a solution to the problems. NCB-KORVAUKSISTA VÄHENNETTÄVÄT KANSALLISET VEROT JA MAKSUT Baltian maista kerätyistä korvauksista vähennetään kussakin maassa kansallinen vero: Virossa 15 %, Latviassa ja Liettuassa 10 %. Norjasta kerätyistä korvauksista vähennetään Norjan lain mukaisesti 2 % Norjan säveltäjäyhdistykselle.

• kyseisen tuotannon sisältämät teoksesi (works) • julkaisijan nimi, sähköposti ja/tai puhelinnumero (released by) • julkaisuajankohta (release date), julkaisumaa ja äänitteen kataloginumero. If your music is made available for download abroad, you should not inform NCB of this until you can prove that actual download of your music has been made. The same procedure applies if your music is made available for download in the Nordic/Baltic area. Note that royalties collected outside the Nordic/Baltic area may be slow to arrive as it depends on how quickly the foreign society forwards the money and documentation to NCB. Jos mahdollista tee valvontapyyntö englanniksi.

NCB-TILITYS NELJÄNNESVUOSITTAIN

TARKISTA NCB-TILITYKSESI

NCB tilittää tästä lähtien korvauksia asiakkailleen neljännesvuosittain seuraavasti:

Tarkistathan tilityksesi viipymättä ja vertaa nyt saamiasi listoja edellisiin tilityslistoihin!

• • • •

Ota yhteys Teostoon heti – mieluiten sähköpostitse - jos huomaat tilityksessä epäselvyyksiä. Näin saamme mahdolliset korjaukset tehdyksi hyvissä ajoin seuraavaan tilitykseen. Sähköpostiosoite [email protected]

Maaliskuussa (enimmäkseen online-korvauksia) Kesäkuussa Syyskuussa (enimmäkseen online-korvauksia) Joulukuussa

Tarkat tilityspäivämäärät ilmoitetaan NCB:n verkkosivuilla. ULKOMAISET JULKAISUT Kun tiedät musiikkiasi julkaistun tai julkaistavan ulkomailla, tee meille välittömästi valvontapyyntö, niin otamme yhteyden kyseisen maan sisarjärjestöömme korvausten saannin varmistamiseksi. Lähetä valvontapyyntö osoitteeseen [email protected]. Otsikoi valvontapyyntö seuraavasti: "Etunimi SUKUNIMI / NCB-valvontapyyntö". Ilmoita valvontapyynnössä seuraavat tiedot: • tuotannon nimi (production title)

Joulukuu 2009

Huom.! NCB:n tilitys saattaa joskus sisältää virheellisiä eriä. NCB oikaisee mahdolliset virheet. NCB joko perii virheellisesti maksetun summan takaisin tai vähentää sen tulevista tilityksistäsi. Ilmoitathan meille viipymättä, jos olet saanut korvauksia, jotka eivät kuulu sinulle. Tilityslistaltasi voit esimerkiksi tarkistaa, ovatko kaikki teos- ja esittäjätiedot oikein ja vastaavatko myyntiluvut odotuksiasi.

Ystävällisin terveisin Nordisk Copyright Bureau NCB Joulukuu 2009

Teosto/NCB

tel. +358 (09) 681 011

Lauttasaarentie 1

fax. +358 (09) 677 134

FIN-00200 Helsinki

[email protected]

Finland

www.teosto.fi |

Joulukuu 2009

www.ncb.dk