Att 00046

  • November 2019
  • PDF

This document was uploaded by user and they confirmed that they have the permission to share it. If you are author or own the copyright of this book, please report to us by using this DMCA report form. Report DMCA


Overview

Download & View Att 00046 as PDF for free.

More details

  • Words: 941
  • Pages: 22
Paradigmatické vzťahy v slovnej zásobe polysémia, homonymia, synonymia, antonymia, hyperonymia, hyponymia, kohyponymia

Opis jazyka: • syntagmatické vzťahy – vzťahy jednej jednotky k iným jednotkám, • paradigmatické vzťahy – vzťahy jednotky k jej možným premenám  k nim zaraďujeme synonymiu, polysémiu, homonymiu, antonymiu, hyponymiu, hyperonymiu, kohyponymiu,

Polysémia • opozícia k synonymii, • lexikálna polysémia → 1 lexéma (lexikálna forma) má dva alebo viac rozdielnych, no navzájom súvisiacich významov (napr. noha, hlava), • polysémia sa od homonymie odlišuje tým, že jednotlivé významové použitia spolu sémanticky i geneticky súvisia,

• polysémia = viacvýznamovosť Polysémia vzniká: • lexikalizáciou kontextových významových posunov, • tvorbou prenesených pomenovaní

Homonymia • ak sa na 1 formu viažu 2 rozdielne obsahy a nespája ich žiadny spoločný sémantický príznak; • homonymum = slovo, ktorého vzťah k inému rovnako znejúcemu, ale významom i pôvodom odlišnému slovu je založený iba na formálnej zhode,

Paronymia • paronymum = zvukovo podobné, ale významovo úplne alebo čiastočne odlišné slovo, • supletivizmus je jav v ohýbaní slov, keď sa jednotlivé pády, tvary tvoria od rozličných kmeňových základov, napr. nevesta – neviestka – výraz s príhanlivým zafarbením,

Vznik homoným • koincidencia (zhoda) – formálne preberanie slov cudzieho pôvodu, napr. banka, bylina, če-lo, paša, družba • kalkovanie – doslovný preklad slova, napr. pád – padnutie, nominatív • preberanie slov z rôznych jazykov – napr. box, boxer, lokál, raketa,

• sémantická diferenciácia pri prenášaní pomenovaní na vec alebo zviera a naopak zo zvierat na človeka, napr. mníška – rádová sestra, motýľ; • prefixálne tvorenie slov = slová vyjadrujú rozličný spôsob slovesného deja, napr. napíliť – pílením nahromadiť, konár, • univerbizáciou pomenovaní – tvorenie jednoslovných pomenovaní z viacslovných pomenovaní, napr. diaľkár – študent, športovec;

Typy homoným • malapropizmy – vznikajú nesprávnym vyslovovaním, • lexikálne homonymá – sú zhodné tvary slov po gramatickej stránke, • morfologické homonymá – vznikajú na základe tvaru slova, • fonologické homonymá – vznikajú na základe znelostnej asimilácie

Úplné a čiastočné lexikálne homonymá • úplné – sú tie, ktoré sa zhodujú v celej paradigme, teda sú toho istého slovné-ho druhu a rodu, napr. atlas 1. mapa, 2. látka, • čiastočné– sú tie slová, ktoré majú odlišnú slovnodruhovú platnosť, napr. mať 1. matka, 2. vlastniť,

O nepravej homonymii hovoríme, ak: • sú slová formálne zhodné, ale zvukovo odlišné, napr. krásne – krásňe = homografy, • sú slová formálne odlišné, ale zvukovo zhodné, napr. tip – typ, bidlo – bydlo, mi – my, rozumný – rozumní = homofóny, • niektoré tvary slov patriacich k odlišným slovným druhom majú rovnakú formu, ale odlišný význam, napr. váha – váha = homoformy.

Synonymia • ak sa na 1 obsah viaže viac foriem, • je opakom polysémie a homonymie, • je to zhoda, resp. blízkosť významu lexikálnych jednotiek a rozdielnosť ich formy, označenie úplnej významovej zhody sa používa termín homosémia (sloveso – verbum), • na vyjadrenie jedného významu viacerými výrazmi sa v sémantike používa termín polylexia,

Klasifikácia synoným Významovú zhodu môže sprevádzať: • zhoda štylistických a expresívnych príznakov (iba – len, galgan – lapaj, jazykoveda – lingvistika) • rozdiel štylistických a expresívnych príznakov (hnevať sa – srdiť sa, pozerať – kukať, najesť sa – napratať sa)

Podľa charakteru sekundárneho sémantického príznaku môže ísť o synonymá: • ideografické – ide o významové odtienky, alebo rozličný prístup k danej skutočnosti, napr. závažný – dôležitý – významný, prázdny – bezobsažný – povrchný, • špecifikačné – pri ktorých ide o rozdielny prvok všeobecného a zvláštneho, napr. cesta – autostráda, vietor – víchor, niesť – vliecť, • intenzifikačné – pri ktorých diferenčný sémantický príznak vyjadruje rozdielny stupeň základného významu, napr. pršať – liať sa, kričať – revať – vrieskať,

Antonymia • je popri synonymii základný významový vzťah lexikálnych jednotiek, • antonymum je slovo s protikladným významom k inému slovu, opozitum,

Dva základné typy antonymie polárna (graduálna) antonymia • zaraďujeme sem dvojice mladý – starý, teplý – studený, začiatok – koniec, pričom platí, že: • predstavujú póly stupnice, medzi ktorými môže byť ešte minimálne jeden prechodový stupeň, napr. začiatok – prostriedok – koniec) • ich význam je gradovateľný, napr. teplý – teplejší – najteplejší,

komplementárna (doplňujúca sa) antonymia • patria sem napr. dvojice muž – žena, život – smrť, bdieť – spať, živý – mŕtvy, vidiaci – slepý: – významovo sa dopĺňajú, nenechávajú medzi sebou priestor na prechodový člen, – ich význam nie je gradovateľný

Antonymá z formálno-významového hľadiska • základné, lexikálne – majú rozličný koreň, napr. deň – noc, plač – smiech, sem – tam, • odvodené – majú spoločný koreň, napr. legálny – ilegálny, sympatia – antipatia, • dvojice, pri ktorých sa jeden člen tvorí predponou ne-, sú antonymné vtedy, ak neexistuje iný prostriedok na vyjadrenie sémantického protikladu, napr. známy – neznámy

• ak morféma ne- vyjadruje iba holú negáciu nehovoríme o antonymii, napr. učiť – neučiť, • realizovanie estetického zámeru, napr. slovom s pozitívnym významom vyjadríme metaforicky význam negatívnej vlastnosti, napr. pekný vtáčik – vtedy sú aj nositeľom emocionálno-estetickej funkcie textu

Hyperonymia, hyponymia, kohyponymia • tieto tri termíny označujú tri navzájom súvisiace pojmové vzťahy lexikálnych jednotiek podstatné pre hierarchický jazykový systém a zároveň zdôrazňujúce tesný vzťah jazyka s logikou a myslením, • hyponymne-hyperonymný vzťah je vzťah podradenosti – hyponymia a nadradenosti – hyperonymia, • napr. ruža – KVET, láska – CIT, bežať – POHYBOVAŤ SA,

• kohyponymá vytvárajú rady s viac alebo menej otvorenými hranicami, napr. názvy kvetov, stromov, jedál, zamest-naní, prípadne cyklicky uzatvorené podsystémy, napr. názvy ročných období, mesiacov a pod.

Konverzia • v lingvistike sa používa na vyjadrenie rozdielov v spôsobe prezentácie nejakej skutočnosti. Konverzný vzťah sa vyjadruje: • lexikálne – zámenou slov (opozitá), napr. Peter je vyšší ako Pavol. Pavol je nižší ako Peter. • gramaticky – aktívnymi alebo pasívnymi slovesnými tvarmi, napr. Oblaky zatiahli nebo. (aktívny tvar), Nebo sa zatiahlo oblakmi. (pasívny tvar)

Related Documents

Att 00046
November 2019 10
00046
April 2020 4
Att
November 2019 33
00046-mn01
October 2019 8
Att
October 2019 42
00046-0093
August 2019 4